mirror of https://github.com/aria2/aria2
2009-02-01 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
Updated Spanish, Indonesian, Russian, Ukrainian and Italian translations. Thanks to all translators. * po/es.po * po/id.po * po/it.po * po/ru.po * po/uk.popull/1/head
parent
970b887fbc
commit
14d3ef79ed
10
ChangeLog
10
ChangeLog
|
@ -1,3 +1,13 @@
|
|||
2009-02-01 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
|
||||
|
||||
Updated Spanish, Indonesian, Russian, Ukrainian and Italian
|
||||
translations. Thanks to all translators.
|
||||
* po/es.po
|
||||
* po/id.po
|
||||
* po/it.po
|
||||
* po/ru.po
|
||||
* po/uk.po
|
||||
|
||||
2009-02-01 Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>
|
||||
|
||||
Bump up version number to 1.2.0
|
||||
|
|
196
po/aria2.pot
196
po/aria2.pot
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.1.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,11 +35,11 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -341,18 +341,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -362,15 +376,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -385,7 +399,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -394,14 +408,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -410,7 +424,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -424,11 +438,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -444,13 +458,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -461,7 +475,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -474,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -483,13 +497,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -504,7 +518,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -515,15 +529,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -534,18 +548,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -555,7 +569,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -563,34 +577,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -604,34 +629,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -647,7 +672,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -657,11 +682,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -676,23 +701,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -704,30 +729,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -736,7 +761,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -747,7 +772,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -760,7 +785,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -774,10 +799,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -786,7 +824,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -796,7 +834,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -804,7 +842,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -815,7 +853,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -824,14 +862,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -843,27 +881,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
226
po/bg.po
226
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Plamen Atanasov <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-18 11:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Започване на поредица за изключване... Натиснете Ctrl-C отново за спешно "
|
||||
"изключване."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Извънредно започване на поредица за изключване..."
|
||||
|
||||
|
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ако има някакви грешки, тогава вижте лог файла. Вижте '-l' опцията в "
|
||||
"страницата на помощника/наръчника за подробности."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Резултати от даунлоуда:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Легенда за състоянието:"
|
||||
|
||||
|
@ -426,6 +426,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Включване на HTTP/1.1 тръбопровеждане."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
|
||||
"piece\n"
|
||||
|
@ -434,12 +435,45 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --auto-file-renaming[=true|false] Преименуване на файла ако същият файл "
|
||||
"вече\n"
|
||||
" същесвува. Тази опция работи само в http(s)/"
|
||||
"ftp\n"
|
||||
" даунлоуд.\n"
|
||||
" Новото име на файла има точка и номер"
|
||||
"(1..9999)\n"
|
||||
" прикрепени."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Отпечатва употребата и излиза.\n"
|
||||
" Помощните съобщения са групирани в няколко\n"
|
||||
" категории. Например, напишете \"--help=http\" "
|
||||
"за\n"
|
||||
" детайлно обяснение за опциите свързани с\n"
|
||||
" http. Ако не е намерена съответстваща "
|
||||
"категория, потърсете\n"
|
||||
" името на опцията използвайки дадена дума в "
|
||||
"общо съответствие\n"
|
||||
" и резултатът се отпечатва."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -452,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
|||
" само влияе в режим Metalink с парчета на "
|
||||
"контролните суми."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -469,17 +503,17 @@ msgstr ""
|
|||
" началото. Понастоящем тази опция е само\n"
|
||||
" приложима към http(и)/ftp даунлоуди."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=USER_AGENT Определя потребителския агент за http(и) "
|
||||
"даунлоуди."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Изключва поддръжката на netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -494,7 +528,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -503,7 +537,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
|
@ -513,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
|||
"формат\n"
|
||||
" и Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape формат."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -527,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||
"изписана\n"
|
||||
" в случай на торент файл."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
|
@ -557,11 +591,11 @@ msgstr ""
|
|||
" в зависимост от въпроса(вижте --metalink-* "
|
||||
"options)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Пътят към .torrent файла."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -589,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
|||
"отгоре\n"
|
||||
" не се извършва."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
|
@ -598,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||
"файл\n"
|
||||
" споменат в .torrent файла."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -618,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'-' могат\n"
|
||||
" да се използват заедно."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -631,7 +665,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
|
@ -646,7 +680,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
|
||||
"1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -654,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MINUTES Уточнява време за сийдване в минути. Вижте също\n"
|
||||
" опцията --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
|
@ -681,7 +715,7 @@ msgstr ""
|
|||
"едно от\n"
|
||||
" условията е изпълнено."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -701,16 +735,16 @@ msgstr ""
|
|||
" уточнени, произволни букви от азбуката се\n"
|
||||
" добавят за да се направи дължината 20 байта."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-peer-exchange[=true|false] Включва разширението Peer Exchange."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Включва DHT функционалността."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -729,7 +763,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'-' могат\n"
|
||||
" да бъдат използвани заедно."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -738,12 +772,12 @@ msgstr ""
|
|||
"DHT\n"
|
||||
" мрежата."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr " --dht-file-path=PATH Сменя DHT файловата таблица за марширути с PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
|
@ -761,7 +795,7 @@ msgstr ""
|
|||
"задоволява\n"
|
||||
" даденото равнище."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -775,13 +809,17 @@ msgstr ""
|
|||
"използва Obfuscation\n"
|
||||
" ръкостискане."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED В BitTorrent даунлоудите, ако "
|
||||
|
@ -793,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Можете да приложите K или M(1K = 1024, 1M = "
|
||||
"1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
|
@ -803,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
|||
"във всеки\n"
|
||||
" BitTorrent даунлоуд."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
|
@ -812,11 +850,25 @@ msgstr ""
|
|||
"без\n"
|
||||
" проверяване на частта на хеша."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Уточнява името на файла за което изпълнителния "
|
||||
"профил\n"
|
||||
" от сървърите е записан. Можете да зареждате "
|
||||
"записана информация\n"
|
||||
" използвайки --server-stat-if опцията."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Пътят към .metalink файла."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -843,20 +895,20 @@ msgstr ""
|
|||
"отгоре\n"
|
||||
" не се извършва."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Версията на файла за даунлоуд."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Езикът на файла за даунлоуд."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Операционнта система на файла за даунлоуд."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
|
@ -869,7 +921,7 @@ msgstr ""
|
|||
"местоположенията е\n"
|
||||
" приемлив."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
|
@ -880,7 +932,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Уточнете 'none'\n"
|
||||
" ако нямате никакъв предпочитан протокол."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
|
@ -909,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
|||
"отгоре\n"
|
||||
" не се извършва."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -926,11 +978,11 @@ msgstr ""
|
|||
"protocol за да\n"
|
||||
" уточните предпочитанието си на протокол."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Отпечатва номера на версията и излиза."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -955,16 +1007,16 @@ msgstr ""
|
|||
"общо съответствие\n"
|
||||
" и резултатът се отпечатва."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Изключва зареждането на файла aria2.conf."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=PATH Промяна на пътя до конфигурационния файл към PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -974,7 +1026,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Ако 0 е дадено, тази характеристика ще бъде "
|
||||
"изключена."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -994,23 +1046,23 @@ msgstr ""
|
|||
"9J1\"\n"
|
||||
" http://хост/файл"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet[=true|false] Прави aria2 тиха (без конзолно извеждане на данни)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] Включва несинхронизиран DNS."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ftp-reuse-connection[=true|false] Многократно използване на връзката в "
|
||||
"FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1019,11 +1071,11 @@ msgstr ""
|
|||
" --summary-interval=SEC Определя интервал за извеждане на разюмето за "
|
||||
"прогреса на даунлоуда."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL Определя нивото на лога към извеждането на данни."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1036,7 +1088,7 @@ msgstr ""
|
|||
" отдалечения HTTP/FTP сървър и ако е наличен,\n"
|
||||
" се прилага съм локалния файл."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1053,7 +1105,7 @@ msgstr ""
|
|||
" ефект и --timeout опцията се използва вместо "
|
||||
"това."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
|
@ -1076,7 +1128,8 @@ msgstr ""
|
|||
"използват\n"
|
||||
" HTTP/FTP сървъри."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1090,7 +1143,20 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Уточнява алгоритъма за селектиране на URI.\n"
|
||||
" Ако 'inorder' е дадено, URI се пробва в реда\n"
|
||||
|
@ -1107,7 +1173,7 @@ msgstr ""
|
|||
" от сървъри споменати в --server-stat-of и\n"
|
||||
" --server-stat-if опциите."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1121,7 +1187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"записана информация\n"
|
||||
" използвайки --server-stat-if опцията."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1137,7 +1203,7 @@ msgstr ""
|
|||
" някои URI селектори като 'feedback'.\n"
|
||||
" Вижте също --uri-selector опцията"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -1149,7 +1215,7 @@ msgstr ""
|
|||
"направен последният\n"
|
||||
" контакт с тях."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -1167,7 +1233,7 @@ msgstr ""
|
|||
"спре\n"
|
||||
" независимо от стойността."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -1176,14 +1242,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -1195,14 +1261,14 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
|
@ -1212,13 +1278,27 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MINUTES Уточнява време за сийдване в минути. Вижте също\n"
|
||||
" опцията --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Определя хоста и порта като входно положение за "
|
||||
"DHT\n"
|
||||
" мрежата."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " версия "
|
||||
|
|
213
po/ca.po
213
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Pujol <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Està començant la seqüència d'aturada... Premi Ctrl-C un altre cop per fer "
|
||||
"una aturada d'emergència."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Començant la seqüència d'aturada d'emergència."
|
||||
|
||||
|
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Si hi han errors, llavors miri el fitxer d'anotacions. Per més informació "
|
||||
"vegi l'opció '-l' en les pàgines help/man."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Resultats de la descàrrega:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "llegenda d'estat:"
|
||||
|
||||
|
@ -501,7 +501,8 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Comprova la integritat del fitxer validant el "
|
||||
"hash de les peces.\n"
|
||||
|
@ -517,6 +518,29 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --file-allocation=METHOD És el mètode de reserva de fitxers. METHOD pot "
|
||||
"ser\n"
|
||||
" 'none' o 'prealloc'. 'none' no fa reserva "
|
||||
"d'espai\n"
|
||||
" per el fitxer. 'prealloc' reserva espai\n"
|
||||
" abans de que comenci la descàrrega. Això pot "
|
||||
"portar algun temps\n"
|
||||
" depenent de la mida del fitxer.\n"
|
||||
" Defecte: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -530,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sumes de comprovació de trossos.\n"
|
||||
" Defecte: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -550,17 +574,17 @@ msgstr ""
|
|||
" principi. Aquesta opció només és\n"
|
||||
" aplicable a descàrregues http(s)/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=USER_AGENT Estableix l'agent d'usuari per descàrregues "
|
||||
"http."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Desactiva el suport netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
|
@ -584,7 +608,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Llegeix l'entrada des de stdin quan "
|
||||
"s'especifica '-'."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -593,7 +617,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
|
@ -604,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
"el format de\n"
|
||||
" Mozilla/Firefox (1.x/2.x) i Netscape."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -617,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
|||
" i surt. Es llistarà Informació més detallada\n"
|
||||
" en el cas d'un fitxer torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
|
@ -645,11 +669,11 @@ msgstr ""
|
|||
" depenent de la consulta(veure les opcions --"
|
||||
"metalink-*)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE El camí al fitxer .torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -665,7 +689,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
|
@ -676,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||
" esmentat en el fitxer .torrent.\n"
|
||||
" Defecte: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -687,7 +711,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -700,7 +724,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
|
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Es pot afegir K o M(1K = 1024, 1M = 1024K).\n"
|
||||
" Defecte: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -724,7 +748,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mirar també\n"
|
||||
" la opció --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
|
@ -753,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
|||
" depenent de la consulta(veure les opcions --"
|
||||
"metalink-*)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -764,17 +788,17 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-peer-exchange[=true|false] Activa la extensió d'intercanvi entre "
|
||||
"iguals."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Activa la funcionalitat DHT."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -785,7 +809,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -793,13 +817,13 @@ msgstr ""
|
|||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n"
|
||||
" una xarxa DHT."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -809,7 +833,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -817,17 +841,20 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
|
@ -837,17 +864,31 @@ msgstr ""
|
|||
"cada\n"
|
||||
" descàrrega BitTorrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Estableix els segons per esperar a "
|
||||
"reintentar \n"
|
||||
" desprès d'un error. Poseu un valor entre 0 i "
|
||||
"60.\n"
|
||||
" Defecte: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE El camí al fitxer .metalink."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -870,21 +911,21 @@ msgstr ""
|
|||
" Llegeix l'entrada des de stdin quan "
|
||||
"s'especifica '-'."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION La versió del fitxer a descarregar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE L'idioma del fitxer a descarregar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS El Sistema Operatiu del fitxer a descarregar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
|
@ -895,14 +936,14 @@ msgstr ""
|
|||
" S'accepta una llista d'ubicacions delimitada "
|
||||
"per comes."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -918,7 +959,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -928,11 +969,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Escriure el número de versió i sortir."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -947,16 +988,16 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Desactiva la càrrega del fitxer de configuració aria2.conf."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=PATH Canvia el camí al fitxer de configuració a PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -966,7 +1007,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Si el "
|
||||
"valor és 0, aquesta funcionalitat es desactiva."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -978,22 +1019,22 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet[=true|false] aria2 ha de ser callat (no hi ha sortida a la "
|
||||
"consola)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] Activa DNS asíncrona."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr " -ftp-reuse-connection[=true|false] Refusa connexió FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1003,11 +1044,11 @@ msgstr ""
|
|||
"descàrrega.\n"
|
||||
" Posant 0 no fa el resum."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL Estableix el nivell d'anotació."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
|
@ -1021,7 +1062,7 @@ msgstr ""
|
|||
" esmentat en el fitxer .torrent.\n"
|
||||
" Defecte: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1032,7 +1073,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
|
@ -1055,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
|||
" depenent de la mida del fitxer.\n"
|
||||
" Defecte: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1069,10 +1110,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
|
@ -1087,7 +1141,7 @@ msgstr ""
|
|||
"60.\n"
|
||||
" Defecte: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1097,7 +1151,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
|
@ -1111,7 +1165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"60.\n"
|
||||
" Defecte: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -1122,7 +1176,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -1131,7 +1185,7 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
|
@ -1144,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
|||
"60.\n"
|
||||
" Defecte: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
|
@ -1166,14 +1220,14 @@ msgstr ""
|
|||
" depenent de la mida del fitxer.\n"
|
||||
" Defecte: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
|
@ -1184,13 +1238,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Mirar també\n"
|
||||
" la opció --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Estableix host i port com el punt d'entrada a \n"
|
||||
" una xarxa DHT."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " versió "
|
||||
|
|
209
po/da.po
209
po/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 20:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeppe Toustrup <launchpad@tenzer.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr "Afslutningsprocedure i gang... Tryk Ctrl-C igen for nød-afslutning."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Nød-afslutningsprocedure i gang..."
|
||||
|
||||
|
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Hvis der er nogle fejl, så kig i logfilen. Se '-l' flaget i hjælp/man siden "
|
||||
"for mere information."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Overførsels resultater:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Status forklaring:"
|
||||
|
||||
|
@ -427,10 +427,34 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --file-allocation=METODE Vælg fil-allokerings metode. METODE er enten\n"
|
||||
" 'none' eller 'prealloc'. 'none' allokerer "
|
||||
"ikke\n"
|
||||
" filpladsen. 'prealloc' forud allokerer "
|
||||
"pladsen\n"
|
||||
" før overførslen begynder. Dette kan tage "
|
||||
"noget\n"
|
||||
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
|
||||
" Standard: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
|
@ -438,7 +462,7 @@ msgid ""
|
|||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -448,15 +472,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -471,7 +495,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -480,14 +504,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -496,7 +520,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
|
@ -521,11 +545,11 @@ msgstr ""
|
|||
" så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
|
||||
" Se også -j flaget."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -541,13 +565,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -558,7 +582,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -571,7 +595,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
|
@ -586,13 +610,13 @@ msgstr ""
|
|||
"1024K).\n"
|
||||
" Standard: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
|
@ -618,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
" så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
|
||||
" Se også -j flaget."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -629,15 +653,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -648,18 +672,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -669,7 +693,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -677,34 +701,50 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --retry-wait=SEK Sæt antallet af sekunder der skal ventes "
|
||||
"inden\n"
|
||||
" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
|
||||
" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -729,34 +769,34 @@ msgstr ""
|
|||
" så der totalt er N samtidige forbindelser.\n"
|
||||
" Se også -j flaget."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -772,7 +812,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -782,11 +822,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -801,23 +841,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -829,30 +869,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -861,7 +901,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -872,7 +912,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
|
@ -895,7 +935,7 @@ msgstr ""
|
|||
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
|
||||
" Standard: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -909,10 +949,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
|
@ -926,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
|||
" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
|
||||
" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -936,7 +989,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
|
@ -949,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
|||
" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
|
||||
" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -960,7 +1013,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -969,7 +1022,7 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
|
@ -981,7 +1034,7 @@ msgstr ""
|
|||
" der bliver forsøgt igen efter en fejl. Sæt en\n"
|
||||
" værdi i mellem 0 og 60. Standard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
|
@ -1003,27 +1056,37 @@ msgstr ""
|
|||
" tid, afhængig af størrelsen på filen.\n"
|
||||
" Standard: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
225
po/de.po
225
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:17+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 14:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abbruch wurde eingeleitet... Strg-C drücken für sofortige Unterbrechung."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Sofortiger Abbruch wurde eingeleitet..."
|
||||
|
||||
|
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Sollten Fehler aufgetreten sein, bitte die Mitschnitt-Datei beachten. Für "
|
||||
"Details hierzu siehe die Option \"-l\" in den Hilfe- und man-Seiten."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Statuserläuterung:"
|
||||
|
||||
|
@ -409,7 +409,8 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false Wenn dies \"true\" ist und "
|
||||
"für\n"
|
||||
|
@ -424,6 +425,33 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -c, --continue Den Download einer teilweise heruntergeladenen Datei "
|
||||
"fort-\n"
|
||||
" setzen. Unvollständige Downloads, die von\n"
|
||||
" Programmen begonnen wurden, die Dateien "
|
||||
"linear\n"
|
||||
" von Anfang nach Ende herunterladen (z. B. "
|
||||
"Web-\n"
|
||||
" Browser), können mit dieser Option "
|
||||
"fortgeführt\n"
|
||||
" werden.\n"
|
||||
" Im Moment ist diese Option nur für HTTP(S) "
|
||||
"und\n"
|
||||
" FTP verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -436,7 +464,7 @@ msgstr ""
|
|||
" auf .metalink endet.\n"
|
||||
" Standart: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -459,15 +487,15 @@ msgstr ""
|
|||
"und\n"
|
||||
" FTP verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Deaktiviert netrc Unterstützung."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
|
@ -491,7 +519,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Liest von stdin, wenn \"-\" als Wert gegeben "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
|
@ -504,14 +532,14 @@ msgstr ""
|
|||
" Downloads für statische URLs (HTTP/FTP),\n"
|
||||
" Torrents und Metalinks."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -524,7 +552,7 @@ msgstr ""
|
|||
" .torrent werden genauere Informationen "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
|
@ -551,11 +579,11 @@ msgstr ""
|
|||
" der Index sich verändernd abhängig von der\n"
|
||||
" Anfrage (beachte --metalink-* Optionen)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Datenpfad zur torrent-Datei."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -586,13 +614,13 @@ msgstr ""
|
|||
" Bei \"false\" wird die .torrent-Datei nicht\n"
|
||||
" durchsucht."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -613,7 +641,7 @@ msgstr ""
|
|||
" \",\" und \"-\" können gemeinsam benutzt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -626,7 +654,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
|
@ -641,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024,\n"
|
||||
" 1M = 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -650,7 +678,7 @@ msgstr ""
|
|||
"auch\n"
|
||||
" die Option \"--seed-ratio\"."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
|
@ -681,7 +709,7 @@ msgstr ""
|
|||
" sobald die Vorgabe einer der Optionen\n"
|
||||
" erfüllt ist."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -692,17 +720,17 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-dht[=true|false] Nutzung von DHT (VHT, Verteilte Hash-Tabelle)\n"
|
||||
" einschalten."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -722,7 +750,7 @@ msgstr ""
|
|||
" \",\" und \"-\" können gemeinsam benutzt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -731,7 +759,7 @@ msgstr ""
|
|||
"DHT-\n"
|
||||
" Netzwerk betreten wird."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
|
@ -740,7 +768,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Konfigurations-\n"
|
||||
" datei auf VERZEICHNIS."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
|
@ -758,7 +786,7 @@ msgstr ""
|
|||
" wählt Aria2 davon die niedrigste, die das ge-\n"
|
||||
" wählte Niveau erfüllt."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -773,34 +801,49 @@ msgstr ""
|
|||
"ver-\n"
|
||||
" wendet."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Bestimmt die Höchstanzahl paralleler\n"
|
||||
" Downloads für statische URLs (HTTP/FTP),\n"
|
||||
" Torrents und Metalinks."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Datenpfad zur metalink-Datei."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -831,21 +874,21 @@ msgstr ""
|
|||
" Bei \"false\" wird die .metalink-Datei nicht\n"
|
||||
" durchsucht."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Die Version der Datei zum herunterladen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Die Sprache der Datei zum herunterladen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS Das Betriebssystem der Datei zum herunterladen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
|
@ -856,14 +899,14 @@ msgstr ""
|
|||
" Eine durch Komma getrennte Aufzählung ist\n"
|
||||
" möglich."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
|
@ -896,7 +939,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Bei \"false\" wird die .metalink-Datei nicht\n"
|
||||
" durchsucht."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -915,11 +958,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\"\n"
|
||||
" zur Festlegung des bevorzugten Protokolls."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Versionsnummer ausgeben und beenden."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -934,11 +977,11 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Laden der aria2.conf-Datei unterbinden."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -946,7 +989,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Konfigurations-\n"
|
||||
" datei auf VERZEICHNIS."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -956,7 +999,7 @@ msgstr ""
|
|||
"anhalten.\n"
|
||||
" Bei 0 ist diese Funktion ausgeschaltet."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -968,24 +1011,24 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet[=true|false] Stummschalten von Aria2 (keine "
|
||||
"Konsolenausgabe)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] Asynchrone DNS ermöglichen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ftp-reuse-connection[=true|false] Wiederverwenden bereits aufgebauter\n"
|
||||
" FTP-Verbindungen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -996,11 +1039,11 @@ msgstr ""
|
|||
" Download-Fortschritts aufgefrischt wird.\n"
|
||||
" Mit 0 wird die Ausgabe unterbunden."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL Auszugebende Mitschnittfülle festlegen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1009,7 +1052,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1020,7 +1063,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
|
@ -1047,7 +1090,7 @@ msgstr ""
|
|||
"und\n"
|
||||
" FTP verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1061,10 +1104,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1073,7 +1129,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1083,7 +1139,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -1091,7 +1147,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
|
@ -1110,7 +1166,7 @@ msgstr ""
|
|||
" wählt Aria2 davon die niedrigste, die das ge-\n"
|
||||
" wählte Niveau erfüllt."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -1119,14 +1175,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
|
@ -1148,14 +1204,14 @@ msgstr ""
|
|||
"\"\n"
|
||||
" zur Festlegung des bevorzugten Protokolls."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
|
@ -1166,13 +1222,27 @@ msgstr ""
|
|||
"auch\n"
|
||||
" die Option \"--seed-ratio\"."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --listen-port=PORT Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-Verbindungen "
|
||||
"setzen.\n"
|
||||
" Standart: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " Version "
|
||||
|
@ -2378,15 +2448,6 @@ msgstr "Dateien:"
|
|||
#~ " .torrent-Datei erwähnten Datei.\n"
|
||||
#~ " Fehlwert: true"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent "
|
||||
#~ "downloads.\n"
|
||||
#~ " Default: 6881-6999"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT Port-Nummer zum Lauschen auf Peer-"
|
||||
#~ "Verbindungen setzen.\n"
|
||||
#~ " Standart: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
#~ " simultaneously.\n"
|
||||
|
|
198
po/el.po
198
po/el.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: jimmyz <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-15 12:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η διαδικασία απενεργοποίησης ξεκινα... Πατήστε Ctrl-C ξανά για άμεση "
|
||||
"απενεργοποίηση."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Η διαδικασία άμεσης απενεργοποίησης ξεκινα..."
|
||||
|
||||
|
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Αν υπάρχουν σφάλματα, δείτε το αρχείο καταγραφών (log). Δώστε την παράμετρο -"
|
||||
"l στη σελίδα help/man για περαιτέρω λεπτομέρειες."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Αποτελέσματα μεταφορτώσεων:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Ιστορικό κατάστασης:"
|
||||
|
@ -388,18 +388,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -409,15 +423,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -432,7 +446,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -441,14 +455,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -457,7 +471,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
|
@ -480,11 +494,11 @@ msgstr ""
|
|||
" συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
|
||||
"παραμετρο -j."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -500,13 +514,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -517,7 +531,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -530,7 +544,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -539,13 +553,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
|
@ -569,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
|||
" συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
|
||||
"παραμετρο -j."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -580,15 +594,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -599,18 +613,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -620,7 +634,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -628,34 +642,49 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --retry-wait=SEC Χρόνος αναμονής για επανάληψη μετά από σφάλμα.\n"
|
||||
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
|
||||
" Προκαθορισμένο: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -678,34 +707,34 @@ msgstr ""
|
|||
" συνολικά Ν συνδέσεις. Παρακαλώ δείτε και την "
|
||||
"παραμετρο -j."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -721,7 +750,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -731,11 +760,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -750,23 +779,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -778,30 +807,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -810,7 +839,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -821,7 +850,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -834,7 +863,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -848,10 +877,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
|
@ -864,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
|
||||
" Προκαθορισμένο: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -874,7 +916,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
|
@ -886,7 +928,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
|
||||
" Προκαθορισμένο: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -897,7 +939,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -906,7 +948,7 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
|
@ -917,7 +959,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Τιμή από 0 εώς 60 δευτ..\n"
|
||||
" Προκαθορισμένο: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -929,27 +971,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# English translations for aria2 package.
|
||||
# Copyright (C) 2008 Tatsuhiro Tsujikawa
|
||||
# Copyright (C) 2009 Tatsuhiro Tsujikawa
|
||||
# This file is distributed under the same license as the aria2 package.
|
||||
# Automatically generated, 2008.
|
||||
# Automatically generated, 2009.
|
||||
#
|
||||
# All this catalog "translates" are quotation characters.
|
||||
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
|
||||
|
@ -30,10 +30,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.1.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -41,13 +41,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
|
||||
|
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
|
|||
"If there are any errors, then see the log file. See ‘[1m-l[0m’ option in "
|
||||
"help/man page for details."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Download Results:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Status Legend:"
|
||||
|
||||
|
@ -470,7 +470,8 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
|
||||
"piece\n"
|
||||
|
@ -479,10 +480,33 @@ msgstr ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -493,7 +517,7 @@ msgstr ""
|
|||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -509,15 +533,15 @@ msgstr ""
|
|||
" beginning. Currently this option is only\n"
|
||||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -544,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
|||
"INPUT\n"
|
||||
" FILE section of man page for details."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -558,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metalink.\n"
|
||||
" See also -s and -C options."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
|
@ -568,7 +592,7 @@ msgstr ""
|
|||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -582,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
|||
"listed\n"
|
||||
" in case of torrent file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -607,11 +631,11 @@ msgstr ""
|
|||
" depending on the query(see --metalink-* "
|
||||
"options)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -639,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
"above\n"
|
||||
" is not taken."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
|
@ -647,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -665,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[0m’ and ‘[1m-[0m’ can\n"
|
||||
" be used together."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -687,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||
" specified, --max-upload-limit option is "
|
||||
"ignored."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -701,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||
" To limit the overall upload speed, use\n"
|
||||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -709,7 +733,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -735,7 +759,7 @@ msgstr ""
|
|||
"of\n"
|
||||
" the conditions is satisfied."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -753,15 +777,15 @@ msgstr ""
|
|||
" specified, the random alphabet characters are\n"
|
||||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -779,7 +803,7 @@ msgstr ""
|
|||
"[0m’ and ‘[1m-[0m’ can\n"
|
||||
" be used together."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -787,13 +811,13 @@ msgstr ""
|
|||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -809,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
|||
"satisfies\n"
|
||||
" the given level."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -821,46 +845,64 @@ msgstr ""
|
|||
" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
|
||||
" handshake."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -884,21 +926,21 @@ msgstr ""
|
|||
"NUM_SERVERS.\n"
|
||||
" See also -s and -j options."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
|
@ -908,7 +950,7 @@ msgstr ""
|
|||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
|
@ -918,7 +960,7 @@ msgstr ""
|
|||
"‘[1mnone[0m’\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -946,7 +988,7 @@ msgstr ""
|
|||
"above\n"
|
||||
" is not taken."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -962,11 +1004,11 @@ msgstr ""
|
|||
" Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
|
||||
" specify the preference of protocol."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -992,17 +1034,17 @@ msgstr ""
|
|||
"match\n"
|
||||
" and print the result."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -1012,7 +1054,7 @@ msgstr ""
|
|||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1032,19 +1074,19 @@ msgstr ""
|
|||
"header=“[1mX-B: 9J1[0m”\n"
|
||||
" http://host/file"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1054,11 +1096,11 @@ msgstr ""
|
|||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1072,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
|||
"available,\n"
|
||||
" apply it to the local file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1090,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
|||
"no\n"
|
||||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1112,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
|||
" This options is effective only when using\n"
|
||||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1126,7 +1168,20 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If ‘[1minorder[0m’ is given, URI is tried in "
|
||||
|
@ -1140,124 +1195,137 @@ msgstr ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers is saved. You can load saved "
|
||||
"data\n"
|
||||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers is saved. You can load saved "
|
||||
"data\n"
|
||||
" using --server-stat-if option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers. The loaded data will be used "
|
||||
"in\n"
|
||||
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
|
||||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers. The loaded data will be used "
|
||||
"in\n"
|
||||
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
|
||||
" See also --uri-selector option"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
"last\n"
|
||||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
"last\n"
|
||||
" contact to them."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
" If 0 is given, a control file is not saved "
|
||||
"during\n"
|
||||
" download. aria2 saves a control file when it "
|
||||
"stops\n"
|
||||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
" If 0 is given, a control file is not saved "
|
||||
"during\n"
|
||||
" download. aria2 saves a control file when it "
|
||||
"stops\n"
|
||||
" regardless of the value."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
" You may use --private-key option to specify "
|
||||
"the\n"
|
||||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
" You may use --private-key option to specify "
|
||||
"the\n"
|
||||
" private key."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If ‘[1madaptive[0m’ is given, selects one of "
|
||||
"the best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers is saved. You can load saved "
|
||||
"data\n"
|
||||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers is saved. You can load saved "
|
||||
"data\n"
|
||||
" using --server-stat-if option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
" the peers. The certificate file must be in "
|
||||
"PEM\n"
|
||||
" format and can contain multiple CA "
|
||||
"certificates.\n"
|
||||
" Use --check-certificate option to enable\n"
|
||||
" verification."
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers. The loaded data will be used "
|
||||
"in\n"
|
||||
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
|
||||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
" the peers. The certificate file must be in "
|
||||
"PEM\n"
|
||||
" format and can contain multiple CA "
|
||||
"certificates.\n"
|
||||
" Use --check-certificate option to enable\n"
|
||||
" verification."
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers. The loaded data will be used "
|
||||
"in\n"
|
||||
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
|
||||
" See also --uri-selector option"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
"last\n"
|
||||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
"last\n"
|
||||
" contact to them."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
" If 0 is given, a control file is not saved "
|
||||
"during\n"
|
||||
" download. aria2 saves a control file when it "
|
||||
"stops\n"
|
||||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
" If 0 is given, a control file is not saved "
|
||||
"during\n"
|
||||
" download. aria2 saves a control file when it "
|
||||
"stops\n"
|
||||
" regardless of the value."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
" You may use --private-key option to specify "
|
||||
"the\n"
|
||||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
" You may use --private-key option to specify "
|
||||
"the\n"
|
||||
" private key."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
" the peers. The certificate file must be in "
|
||||
"PEM\n"
|
||||
" format and can contain multiple CA "
|
||||
"certificates.\n"
|
||||
" Use --check-certificate option to enable\n"
|
||||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
" the peers. The certificate file must be in "
|
||||
"PEM\n"
|
||||
" format and can contain multiple CA "
|
||||
"certificates.\n"
|
||||
" Use --check-certificate option to enable\n"
|
||||
" verification."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
|
@ -1266,7 +1334,7 @@ msgstr ""
|
|||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
|
@ -1276,6 +1344,18 @@ msgstr ""
|
|||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " version "
|
||||
|
|
BIN
po/en@quot.gmo
BIN
po/en@quot.gmo
Binary file not shown.
462
po/en@quot.po
462
po/en@quot.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# English translations for aria2 package.
|
||||
# Copyright (C) 2008 Tatsuhiro Tsujikawa
|
||||
# Copyright (C) 2009 Tatsuhiro Tsujikawa
|
||||
# This file is distributed under the same license as the aria2 package.
|
||||
# Automatically generated, 2008.
|
||||
# Automatically generated, 2009.
|
||||
#
|
||||
# All this catalog "translates" are quotation characters.
|
||||
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
|
||||
|
@ -27,10 +27,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.1.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 1.1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -38,13 +38,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
|
||||
|
@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
|
|||
"If there are any errors, then see the log file. See ‘-l’ option in help/man "
|
||||
"page for details."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Download Results:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Status Legend:"
|
||||
|
||||
|
@ -466,7 +466,8 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
|
||||
"piece\n"
|
||||
|
@ -475,10 +476,33 @@ msgstr ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -489,7 +513,7 @@ msgstr ""
|
|||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -505,15 +529,15 @@ msgstr ""
|
|||
" beginning. Currently this option is only\n"
|
||||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -539,7 +563,7 @@ msgstr ""
|
|||
"INPUT\n"
|
||||
" FILE section of man page for details."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -553,7 +577,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metalink.\n"
|
||||
" See also -s and -C options."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
|
@ -563,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
|||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -577,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
|||
"listed\n"
|
||||
" in case of torrent file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -601,11 +625,11 @@ msgstr ""
|
|||
" depending on the query(see --metalink-* "
|
||||
"options)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -633,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
|||
"above\n"
|
||||
" is not taken."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
|
@ -641,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -659,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
|||
"can\n"
|
||||
" be used together."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -681,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
" specified, --max-upload-limit option is "
|
||||
"ignored."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -695,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|||
" To limit the overall upload speed, use\n"
|
||||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -703,7 +727,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -729,7 +753,7 @@ msgstr ""
|
|||
"of\n"
|
||||
" the conditions is satisfied."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -747,15 +771,15 @@ msgstr ""
|
|||
" specified, the random alphabet characters are\n"
|
||||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -773,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
|||
"can\n"
|
||||
" be used together."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -781,13 +805,13 @@ msgstr ""
|
|||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -803,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
|||
"satisfies\n"
|
||||
" the given level."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -815,46 +839,64 @@ msgstr ""
|
|||
" handshake. Thus aria2 always uses Obfuscation\n"
|
||||
" handshake."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -878,21 +920,21 @@ msgstr ""
|
|||
"NUM_SERVERS.\n"
|
||||
" See also -s and -j options."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
|
@ -902,7 +944,7 @@ msgstr ""
|
|||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
|
@ -912,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
|||
"‘none’\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -940,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
|||
"above\n"
|
||||
" is not taken."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -956,11 +998,11 @@ msgstr ""
|
|||
" Use --metalink-preferred-protocol option to\n"
|
||||
" specify the preference of protocol."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -986,17 +1028,17 @@ msgstr ""
|
|||
"match\n"
|
||||
" and print the result."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -1006,7 +1048,7 @@ msgstr ""
|
|||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1026,19 +1068,19 @@ msgstr ""
|
|||
"9J1”\n"
|
||||
" http://host/file"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1048,11 +1090,11 @@ msgstr ""
|
|||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1066,7 +1108,7 @@ msgstr ""
|
|||
"available,\n"
|
||||
" apply it to the local file."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1084,7 +1126,7 @@ msgstr ""
|
|||
"no\n"
|
||||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1106,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||
" This options is effective only when using\n"
|
||||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1120,7 +1162,20 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If ‘inorder’ is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1134,124 +1189,137 @@ msgstr ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers is saved. You can load saved "
|
||||
"data\n"
|
||||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers is saved. You can load saved "
|
||||
"data\n"
|
||||
" using --server-stat-if option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers. The loaded data will be used "
|
||||
"in\n"
|
||||
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
|
||||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers. The loaded data will be used "
|
||||
"in\n"
|
||||
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
|
||||
" See also --uri-selector option"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
"last\n"
|
||||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
"last\n"
|
||||
" contact to them."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
" If 0 is given, a control file is not saved "
|
||||
"during\n"
|
||||
" download. aria2 saves a control file when it "
|
||||
"stops\n"
|
||||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
" If 0 is given, a control file is not saved "
|
||||
"during\n"
|
||||
" download. aria2 saves a control file when it "
|
||||
"stops\n"
|
||||
" regardless of the value."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
" You may use --private-key option to specify "
|
||||
"the\n"
|
||||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
" You may use --private-key option to specify "
|
||||
"the\n"
|
||||
" private key."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If ‘adaptive’ is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers is saved. You can load saved "
|
||||
"data\n"
|
||||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers is saved. You can load saved "
|
||||
"data\n"
|
||||
" using --server-stat-if option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
" the peers. The certificate file must be in "
|
||||
"PEM\n"
|
||||
" format and can contain multiple CA "
|
||||
"certificates.\n"
|
||||
" Use --check-certificate option to enable\n"
|
||||
" verification."
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers. The loaded data will be used "
|
||||
"in\n"
|
||||
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
|
||||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
" the peers. The certificate file must be in "
|
||||
"PEM\n"
|
||||
" format and can contain multiple CA "
|
||||
"certificates.\n"
|
||||
" Use --check-certificate option to enable\n"
|
||||
" verification."
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of the servers. The loaded data will be used "
|
||||
"in\n"
|
||||
" some URI selector such as 'feedback'.\n"
|
||||
" See also --uri-selector option"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
"last\n"
|
||||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
"last\n"
|
||||
" contact to them."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
" If 0 is given, a control file is not saved "
|
||||
"during\n"
|
||||
" download. aria2 saves a control file when it "
|
||||
"stops\n"
|
||||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
" If 0 is given, a control file is not saved "
|
||||
"during\n"
|
||||
" download. aria2 saves a control file when it "
|
||||
"stops\n"
|
||||
" regardless of the value."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
" You may use --private-key option to specify "
|
||||
"the\n"
|
||||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
" You may use --private-key option to specify "
|
||||
"the\n"
|
||||
" private key."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
" the peers. The certificate file must be in "
|
||||
"PEM\n"
|
||||
" format and can contain multiple CA "
|
||||
"certificates.\n"
|
||||
" Use --check-certificate option to enable\n"
|
||||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
" the peers. The certificate file must be in "
|
||||
"PEM\n"
|
||||
" format and can contain multiple CA "
|
||||
"certificates.\n"
|
||||
" Use --check-certificate option to enable\n"
|
||||
" verification."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
|
@ -1260,7 +1328,7 @@ msgstr ""
|
|||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
|
@ -1270,6 +1338,18 @@ msgstr ""
|
|||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " version "
|
||||
|
|
206
po/fi.po
206
po/fi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Curaga <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr "Sammutus alkaa... Paina Ctrl-C uudestaan hätäsammutukselle."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Hätäsammutus alkaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Jos virheitä tapahtuu, katso lokitiedostoa. Ks. '-l' parametri ohjeessa/man-"
|
||||
"sivulla."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Lataustulokset:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Tilalegenda:"
|
||||
|
||||
|
@ -467,7 +467,8 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Tarkista tiedoston eheys palojen "
|
||||
"tarkistussummasta.\n"
|
||||
|
@ -482,6 +483,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --seed-ratio=SUHDE Aseta jakamissuhde. Jaat valmistuneita torrentteja\n"
|
||||
" kunnes jaon suhde saavuttaa SUHTEEN. 1.0 on\n"
|
||||
" suositeltava. Käytä 0.0 jakaaksesi "
|
||||
"välittämättä suhteesta.\n"
|
||||
" Jos sekä tämä että --seed-time ovat käytössä, "
|
||||
"jakaminen\n"
|
||||
" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -494,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
" tarkistussumma.\n"
|
||||
" Oletus: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -510,15 +532,15 @@ msgstr ""
|
|||
" Tällä hetkellä tämä vaikuttaa vain \n"
|
||||
" http(s)/ftp-latauksiin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Aseta selaimen nimi http(s)-latauksiin."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Asettaa netrc-tuen pois päältä."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
|
@ -538,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||
" URI:t yhdellä rivillä käyttäen TAB-nappia.\n"
|
||||
" Lukee stdin:stä jos käytät '-' FILE:nä."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
|
@ -551,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Tätä pitäisi käyttää -i valinnan kanssa.\n"
|
||||
" Oletus: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
|
@ -561,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --load-cookies=FILE Lataa cookiet tiedostosta. Tiedoston formaatti on\n"
|
||||
" sama kuin Netscapella ja Mozillalla."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -573,7 +595,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lopeta.\n"
|
||||
" Torrent-tiedostot sisältävät enemmän tietoa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
|
@ -600,11 +622,11 @@ msgstr ""
|
|||
"voivat vaihdella\n"
|
||||
" riippuen asetuksista (ks. --metalink-*)"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT käytä ladattua .torrent-tiedostoa"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -629,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
|||
"levylle, vaan\n"
|
||||
" pidetään muistissa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
|
@ -640,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||
" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
|
||||
" Oletus: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -657,7 +679,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'6881-6999'\n"
|
||||
" Molempia voi käyttää yhtäaikaa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -670,7 +692,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
|
@ -685,7 +707,7 @@ msgstr ""
|
|||
"= 1024K)\n"
|
||||
" Oletus: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -693,7 +715,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n"
|
||||
" --seed-ratio valinta."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
|
@ -716,7 +738,7 @@ msgstr ""
|
|||
"jakaminen\n"
|
||||
" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
|
@ -734,15 +756,15 @@ msgstr ""
|
|||
"lisätään.\n"
|
||||
" Oletus: -aria2-"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -753,19 +775,19 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -775,7 +797,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -783,14 +805,17 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --no-file-allocation-limit=KOKO Tilan varausta ei tehdä tiedostoille,\n"
|
||||
|
@ -798,7 +823,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Voit lisätä perään joko K tai M (1K = 1024, 1M "
|
||||
"= 1024K)"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
|
@ -808,17 +833,29 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Yritysten määrä. 0 on rajoittamaton.\n"
|
||||
" OIetus:5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --retry-wait=SEK Montako sekuntia odotetaan virheen jälkeen.\n"
|
||||
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
|
||||
" Oletus: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK Käytä ladattua .metalink-tiedostoa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -841,21 +878,21 @@ msgstr ""
|
|||
" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, "
|
||||
"vaan pidetään muistissa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSIO Aseta minkä version tiedostosta haluat."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-language=KIELI Aseta minkä kielisen version tiedostosta haluat."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Mille käyttöjärjestelmälle lataat tiedostoa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
|
@ -865,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --metalink-location=SIJAINTI[,...] Suosittavan palvelimen sijainti.\n"
|
||||
" Pilkuilla erotettu lista on hyväksyttävä."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
|
@ -878,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'none'. Käytä 'none' poistaaksesi\n"
|
||||
" tämä ominaisuus käytöstä."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
|
@ -903,7 +940,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Jos mem, metalink-tiedostoa ei ladata levylle, "
|
||||
"vaan pidetään muistissa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -920,11 +957,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vaihtoehtoa\n"
|
||||
" valitaksesi mitä protokollaa käytetään."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Tulosta versionumero ja lopeta."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
|
@ -947,23 +984,23 @@ msgstr ""
|
|||
"jakaminen\n"
|
||||
" päättyy kun toinen ehdoista täyttyy."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Estä aria2.conf -asetustiedoston käyttö."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=POLKU Muuta asetustiedoston polkua."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -975,30 +1012,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
|
@ -1012,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
|||
" joka mainitaan .torrent-tiedostossa\n"
|
||||
" Oletus: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1023,7 +1060,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
|
@ -1045,7 +1082,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tiedoston koosta.\n"
|
||||
" Oletus: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
|
@ -1060,7 +1097,20 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem Jos true tai mem, kun lataat tiedoston\n"
|
||||
" jonka pääte on .torrent tai tyyppi application/"
|
||||
|
@ -1072,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
|||
"levylle, vaan\n"
|
||||
" pidetään muistissa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
|
@ -1085,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
|
||||
" Oletus: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1095,7 +1145,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
|
@ -1107,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
|
||||
" Oletus: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -1118,7 +1168,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -1127,7 +1177,7 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
|
@ -1138,7 +1188,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Arvon oltava väliltä 0 ja 60.\n"
|
||||
" Oletus: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
|
@ -1159,14 +1209,14 @@ msgstr ""
|
|||
"tiedoston koosta.\n"
|
||||
" Oletus: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
|
@ -1176,13 +1226,23 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MIN Aseta jakamisaika (seeding) minuuteissa. Ks. myös\n"
|
||||
" --seed-ratio valinta."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " versio "
|
||||
|
|
275
po/fr.po
275
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2 0.11.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 00:40+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: willemijns <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Français\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-16 15:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Séquence d'arrêt débutée... Pressez Ctrl-C une nouvelle fois pour un arrêt "
|
||||
"d'urgence."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Séquence d'arrêt d'urgence débutée..."
|
||||
|
||||
|
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
|
|||
"En cas d'érreurs, merci de lire le fichier log. Voir l'option '-l' pour plus "
|
||||
"d'informations."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Résultats du ou des téléchargements:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Légende du statut:"
|
||||
|
||||
|
@ -398,6 +398,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --enable-http-pipelining[=true|false] Active le \"HTTP/1.1 pipelining\"."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
|
||||
"piece\n"
|
||||
|
@ -406,12 +407,49 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Vérifier l'intégrité en utilisant le hash.\n"
|
||||
" Cette option affecte les téléchargements "
|
||||
"BitTorrent\n"
|
||||
" et Metalink en sommant les blocks de données.\n"
|
||||
" Utilisez cette option pour retélécharger des "
|
||||
"portions endommagées\n"
|
||||
" d'un fichier.\n"
|
||||
" Il se peut que vous deviez spécifier l'option "
|
||||
"--allow-overwrite=true\n"
|
||||
" si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
|
||||
" Défaut: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Vérifier l'intégrité en utilisant le hash.\n"
|
||||
" Cette option affecte les téléchargements "
|
||||
"BitTorrent\n"
|
||||
" et Metalink en sommant les blocks de données.\n"
|
||||
" Utilisez cette option pour retélécharger des "
|
||||
"portions endommagées\n"
|
||||
" d'un fichier.\n"
|
||||
" Il se peut que vous deviez spécifier l'option "
|
||||
"--allow-overwrite=true\n"
|
||||
" si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
|
||||
" Défaut: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -424,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Metalink avec vérification d'intégrité.\n"
|
||||
" Défaut: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -444,17 +482,17 @@ msgstr ""
|
|||
" En ce moment cette option s'applique aux\n"
|
||||
" téléchargements http(s)/ftp."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=USER_AGENT Définit le nom du programme pour les "
|
||||
"téléchargements http(s)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Désactiver le support netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -469,7 +507,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -478,7 +516,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
|
@ -487,7 +525,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --load-cookies=FILE Charge les cookies (compatible Firefox3 et\n"
|
||||
" Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -500,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seront listées\n"
|
||||
" dans le cas de fichier torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -514,12 +552,12 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Le chemin complet du fichier .torrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -550,13 +588,13 @@ msgstr ""
|
|||
"dessus\n"
|
||||
" n'est pas appliquée."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -576,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et '-' peuvent\n"
|
||||
" être utilisés ensemble."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -589,7 +627,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -598,7 +636,7 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -607,7 +645,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Consultez aussi\n"
|
||||
" l'option --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -622,7 +660,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -633,17 +671,17 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-peer-exchange[=true|false] Active ou non le \"Peer Exchange"
|
||||
"\" (PEX)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Active ou non la fonctionnalité \"DHT\"."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -662,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||
"et '-' peuvent\n"
|
||||
" être utilisée simultanément."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -670,13 +708,13 @@ msgstr ""
|
|||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Configure le host et le port comme un point "
|
||||
"d'entrée au réseau DHT."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change le chemin d'accès du fichier \"DHT\"."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -686,7 +724,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -698,13 +736,17 @@ msgstr ""
|
|||
" Sinon aria2 utilise toujours des connexions "
|
||||
"cryptées."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED Pour les téléchargements BitTorrent, si "
|
||||
|
@ -713,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
|||
"accepte les connexions en ignorant les capacitées max. du peer\n"
|
||||
"Vous pouvez ajouter K ou M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
|
@ -723,7 +765,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ouverts pour\n"
|
||||
" chaque téléchargement BitTorrent."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
|
@ -731,12 +773,25 @@ msgstr ""
|
|||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Partage (seed) les fichiers précédemment "
|
||||
"téléchargés sans vérifier les \"hash\" des fichiers."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Le nombre de serveurs auxquels se "
|
||||
"connecter\n"
|
||||
" simultanément.\n"
|
||||
" Défaut: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE Le chemin vers le fichier .metalink."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -750,36 +805,36 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION La version du fichier à télécharger."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE La langua du fichier à télécharger."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS Le système d'exploitation auquel est destiné "
|
||||
"le fichier."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -795,7 +850,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -813,11 +868,11 @@ msgstr ""
|
|||
"protocol pour\n"
|
||||
" spécifier les préférences du protocole."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -832,17 +887,17 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Désactive le chargement du fichier aria2.conf ."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change l'emplacement du fichier de configuration vers PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -853,7 +908,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Si la valeur est égale à 0 cette fonction est "
|
||||
"inactive."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -872,21 +927,21 @@ msgstr ""
|
|||
"9J1\"\n"
|
||||
" http://host/file"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --async-dns[=true|false] Active ou non la fonction \"asynchronous DNS"
|
||||
"\" (\"requetes DNS en mode multithread\")."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] Réutilise la connexion en FTP."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -897,13 +952,13 @@ msgstr ""
|
|||
" Mettre 0 pour ne pas l'afficher dans la "
|
||||
"console."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --log-level=LEVEL Configure le niveau de détail du fichier log "
|
||||
"en sortie."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -916,7 +971,7 @@ msgstr ""
|
|||
" et l'appliquer comme valeur par "
|
||||
"défaut au fichier local."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -927,7 +982,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -940,7 +995,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -954,10 +1009,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -966,7 +1034,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -976,7 +1044,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -984,7 +1052,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -995,7 +1063,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -1004,14 +1072,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -1023,27 +1091,41 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --listen-port=PORT Définir le numéro de port pour écouter dans le "
|
||||
"cas d'une connexion P2P.\n"
|
||||
" Default: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " version "
|
||||
|
@ -2361,34 +2443,6 @@ msgstr "Fichiers:"
|
|||
#~ " l'ordinateur\n"
|
||||
#~ " Défaut: false"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
#~ "hash.\n"
|
||||
#~ " This option only affects in BitTorrent "
|
||||
#~ "downloads\n"
|
||||
#~ " and Metalink downloads with chunk "
|
||||
#~ "checksums.\n"
|
||||
#~ " Use this option to re-download a damaged "
|
||||
#~ "portion\n"
|
||||
#~ " of a file.\n"
|
||||
#~ " You may need to specify --allow-"
|
||||
#~ "overwrite=true\n"
|
||||
#~ " if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
#~ " Default: false"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --check-integrity=true|false Vérifier l'intégrité en utilisant le hash.\n"
|
||||
#~ " Cette option affecte les téléchargements "
|
||||
#~ "BitTorrent\n"
|
||||
#~ " et Metalink en sommant les blocks de "
|
||||
#~ "données.\n"
|
||||
#~ " Utilisez cette option pour retélécharger "
|
||||
#~ "des portions endommagées\n"
|
||||
#~ " d'un fichier.\n"
|
||||
#~ " Il se peut que vous deviez spécifier "
|
||||
#~ "l'option --allow-overwrite=true\n"
|
||||
#~ " si le fichier .aria2 n'existe pas.\n"
|
||||
#~ " Défaut: false"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can "
|
||||
#~ "specify\n"
|
||||
|
@ -2494,15 +2548,6 @@ msgstr "Fichiers:"
|
|||
#~ " mentioné dans le fichier .torrent.\n"
|
||||
#~ " Défaut: true"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent "
|
||||
#~ "downloads.\n"
|
||||
#~ " Default: 6881-6999"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT Définir le numéro de port pour écouter dans "
|
||||
#~ "le cas d'une connexion P2P.\n"
|
||||
#~ " Default: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
#~ " 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -2537,16 +2582,6 @@ msgstr "Fichiers:"
|
|||
#~ "conditions\n"
|
||||
#~ " est satisfaite."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
#~ " simultaneously.\n"
|
||||
#~ " Default: 5"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS Le nombre de serveurs auxquels se "
|
||||
#~ "connecter\n"
|
||||
#~ " simultanément.\n"
|
||||
#~ " Défaut: 5"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --follow-metalink=true|false Set to false to prevent aria2 from\n"
|
||||
#~ " entering Metalink mode even if the filename "
|
||||
|
|
194
po/he.po
194
po/he.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -342,18 +342,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -363,15 +377,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -386,7 +400,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -395,14 +409,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -411,7 +425,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -425,11 +439,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -445,13 +459,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -462,7 +476,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -475,7 +489,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -484,13 +498,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -505,7 +519,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -516,15 +530,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -535,18 +549,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -556,7 +570,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -564,34 +578,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -605,34 +630,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -648,7 +673,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -658,11 +683,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -677,23 +702,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -705,30 +730,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -737,7 +762,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -748,7 +773,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -761,7 +786,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -775,10 +800,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -787,7 +825,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -797,7 +835,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -805,7 +843,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -816,7 +854,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -825,14 +863,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -844,27 +882,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
194
po/hu.po
194
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juhász József <juhasz.jozsef@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -342,18 +342,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -363,15 +377,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -386,7 +400,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -395,14 +409,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -411,7 +425,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -425,11 +439,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -445,13 +459,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -462,7 +476,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -475,7 +489,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -484,13 +498,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -505,7 +519,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -516,15 +530,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -535,18 +549,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -556,7 +570,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -564,34 +578,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -605,34 +630,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -648,7 +673,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -658,11 +683,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -677,23 +702,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -705,30 +730,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -737,7 +762,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -748,7 +773,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -761,7 +786,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -775,10 +800,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -787,7 +825,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -797,7 +835,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -805,7 +843,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -816,7 +854,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -825,14 +863,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -844,27 +882,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
256
po/ja.po
256
po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2c 0.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 20:15+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Tatsuhiro Tsujikawa <t-tujikawa@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-23 11:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"シャットダウン中です... 緊急時に即座にシャットダウンしたい場合は Ctrl-C をも"
|
||||
"う一度押してください."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "緊急シャットダウン中です..."
|
||||
|
||||
|
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
|
|||
"エラーが表示された場合, ログファイルを見てください. 詳しくはヘルプ/man ページ"
|
||||
"の '-l' オプションの項を見てください."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "ダウンロード結果:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "凡例:"
|
||||
|
||||
|
@ -492,6 +492,7 @@ msgstr ""
|
|||
"す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating "
|
||||
"piece\n"
|
||||
|
@ -500,7 +501,8 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] 部分ハッシュを計算してファイルの完全性を"
|
||||
"部分\n"
|
||||
|
@ -513,6 +515,31 @@ msgstr ""
|
|||
" た部分だけダウンロードすることができます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-integrity=true|false ファイルを部分チェックサムにより, 正常にダウン"
|
||||
"ロ\n"
|
||||
" ードされているか検証します.\n"
|
||||
" BitTorrent と 部分チェックサム付きの Metalink "
|
||||
"で\n"
|
||||
" 使用できます.\n"
|
||||
" 誤りのある部分だけをダウンロードしなおせばよい"
|
||||
"の\n"
|
||||
" で便利です. -c オプションと組み合わせるとよい\n"
|
||||
" かもしれません.\n"
|
||||
" デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
|
@ -525,7 +552,7 @@ msgstr ""
|
|||
"しま\n"
|
||||
" す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -544,15 +571,15 @@ msgstr ""
|
|||
"用\n"
|
||||
" できます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT ユーザーエージェントを設定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc netrc サポートを止めます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -586,7 +613,7 @@ msgstr ""
|
|||
"く\n"
|
||||
" ださい."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -597,7 +624,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -j, --max-concurrent-downloads=N 同時並行ダウンロード数を指定します.\n"
|
||||
" -s および -C オプションも参照してください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
|
@ -609,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(1.x/\n"
|
||||
" 2.x)/Netscape です."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -625,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
|||
"さ\n"
|
||||
" らに詳しい内容も表示されます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -653,11 +680,11 @@ msgstr ""
|
|||
"イ\n"
|
||||
" ンデックスは変化する場合があります."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent ファイルのパスを指定."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -690,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
|||
"せ\n"
|
||||
" ん."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
|
@ -699,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
|||
"き\n"
|
||||
" します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -719,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|||
"う\n"
|
||||
" ことができます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -745,7 +772,7 @@ msgstr ""
|
|||
" オプションに 0 以外の値が指定されている場合,\n"
|
||||
" --max-upload-limit オプションは無視されます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -764,7 +791,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit オプションを使用しま"
|
||||
"す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -772,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --seed-time=MINUTES シードを行う時間を分単位で指定します. \n"
|
||||
" --seed-ratio オプションも参照してください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -799,7 +826,7 @@ msgstr ""
|
|||
"らか\n"
|
||||
" の条件が成立した時点でシードは終了となります."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -819,15 +846,15 @@ msgstr ""
|
|||
"し\n"
|
||||
" 20 バイトにします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] Peer Exchange を有効にします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] DHT を有効にします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -845,7 +872,7 @@ msgstr ""
|
|||
"う\n"
|
||||
" ことができます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -854,12 +881,12 @@ msgstr ""
|
|||
"用\n"
|
||||
" するホストとポート番号を指定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr " --dht-file-path=PATH DHT ルーティングテーブルを PATH に保存します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -876,7 +903,7 @@ msgstr ""
|
|||
"号化\n"
|
||||
" レベルが選択されます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -891,13 +918,17 @@ msgstr ""
|
|||
"い\n"
|
||||
" ます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED BitTorrent ダウンロードにおいて, ダウン"
|
||||
|
@ -909,7 +940,7 @@ msgstr ""
|
|||
"1024,\n"
|
||||
" 1M = 1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
|
@ -919,7 +950,7 @@ msgstr ""
|
|||
"時に\n"
|
||||
" オープンするファイルの最大値を指定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
|
@ -928,11 +959,26 @@ msgstr ""
|
|||
"ま\n"
|
||||
" す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE サーバーのパフォーマンスプロファイルを保存する"
|
||||
"ファ\n"
|
||||
" イル名を指定します. 保存したファイルは,\n"
|
||||
" --server-stat-of オプションにより読み込むことが"
|
||||
"で\n"
|
||||
" きます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink ファイルのパスを指定."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -958,15 +1004,15 @@ msgstr ""
|
|||
" maxconnections 属性の値を使います.\n"
|
||||
" -s と -j オプションも参照してください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION ダウンロードするファイルのバージョン."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE ダウンロードするファイルの言語."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -974,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
|||
"レー\n"
|
||||
" ティング・システム."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
|
@ -983,7 +1029,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --metalink-location=LOCATION[,...] お好みのサーバーの地域を指定します.\n"
|
||||
" コンマ区切りの地域のリストが指定可能です."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
|
@ -995,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
|||
"定す\n"
|
||||
" してください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -1028,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
|||
"いま\n"
|
||||
" せん."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -1049,11 +1095,11 @@ msgstr ""
|
|||
"protocol\n"
|
||||
" オプションを使ってください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version バージョン番号を表示し, 終了します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1079,18 +1125,18 @@ msgstr ""
|
|||
" 索を行い, 該当するオプションのヘルプを表示しま"
|
||||
"す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --no-conf aria2.conf ファイルの読み込みを抑制します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --conf-path=PATH 読み込む設定ファイルのパスを PATH に変更します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -1100,7 +1146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"す.\n"
|
||||
" 0 を指定すると, この機能は無効になります."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1119,19 +1165,19 @@ msgstr ""
|
|||
"9J1\"\n"
|
||||
" http://host/file"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr " -q, --quiet[=true|false] コンソールに何も表示しないようにします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] 非同期 DNS を有効にします."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] FTP で接続を再利用します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1143,11 +1189,11 @@ msgstr ""
|
|||
"0\n"
|
||||
" を指定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL 出力するログレベルを指定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1159,7 +1205,7 @@ msgstr ""
|
|||
"し\n"
|
||||
" て保存したファイルの更新日付としてに使用します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1174,7 +1220,7 @@ msgstr ""
|
|||
" で指定します. 接続完了後のタイムアウトは,\n"
|
||||
" --timeout で指定する値を使用します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1198,7 +1244,8 @@ msgstr ""
|
|||
"有効\n"
|
||||
" です."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1212,7 +1259,20 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR URI を選択するアルゴリズムを指定します.\n"
|
||||
" 'inorder' を指定すると, URI リストに登録された"
|
||||
|
@ -1235,7 +1295,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ンも\n"
|
||||
" 参照してください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1250,7 +1310,7 @@ msgstr ""
|
|||
"で\n"
|
||||
" きます."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1265,7 +1325,7 @@ msgstr ""
|
|||
" 'feedback' 等の URI セレクターで使用されます.\n"
|
||||
" --uri-selector オプションを参照してください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -1280,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ま\n"
|
||||
" す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -1299,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
|||
" aria2 は終了時にコントロールファイルを保存しま"
|
||||
"す."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -1314,7 +1374,7 @@ msgstr ""
|
|||
"定\n"
|
||||
" します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
|
@ -1328,7 +1388,7 @@ msgstr ""
|
|||
"して\n"
|
||||
" ください."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -1348,7 +1408,7 @@ msgstr ""
|
|||
"効に\n"
|
||||
" します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
|
@ -1358,7 +1418,7 @@ msgstr ""
|
|||
"を\n"
|
||||
" 使ってピアを検証します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
|
@ -1368,13 +1428,26 @@ msgstr ""
|
|||
"をコ\n"
|
||||
" ンマで区切って指定します."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --listen-port=PORT ピアからの接続を受け付けるポート番号を指定.\n"
|
||||
" デフォルト値: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " バージョン "
|
||||
|
@ -2790,34 +2863,6 @@ msgstr "ファイル:"
|
|||
#~ " ない場合は, -Z オプションが必要である.\n"
|
||||
#~ " デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --check-integrity=true|false Check file integrity by validating piece "
|
||||
#~ "hash.\n"
|
||||
#~ " This option only affects in BitTorrent "
|
||||
#~ "downloads\n"
|
||||
#~ " and Metalink downloads with chunk "
|
||||
#~ "checksums.\n"
|
||||
#~ " Use this option to re-download a damaged "
|
||||
#~ "portion\n"
|
||||
#~ " of a file.\n"
|
||||
#~ " You may need to specify --allow-"
|
||||
#~ "overwrite=true\n"
|
||||
#~ " if the .aria2 file doesn't exist.\n"
|
||||
#~ " Default: false"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --check-integrity=true|false ファイルを部分チェックサムにより, 正常にダ"
|
||||
#~ "ウンロ\n"
|
||||
#~ " ードされているか検証します.\n"
|
||||
#~ " BitTorrent と 部分チェックサム付きの "
|
||||
#~ "Metalink で\n"
|
||||
#~ " 使用できます.\n"
|
||||
#~ " 誤りのある部分だけをダウンロードしなおせばよ"
|
||||
#~ "いの\n"
|
||||
#~ " で便利です. -c オプションと組み合わせるとよ"
|
||||
#~ "い\n"
|
||||
#~ " かもしれません.\n"
|
||||
#~ " デフォルト値: false"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk checksum while\n"
|
||||
#~ " downloading a file in Metalink mode. This "
|
||||
|
@ -2943,15 +2988,6 @@ msgstr "ファイル:"
|
|||
#~ " します.\n"
|
||||
#~ " デフォルト値: true"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT Set TCP port number for BitTorrent "
|
||||
#~ "downloads.\n"
|
||||
#~ " Default: 6881-6999"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --listen-port=PORT ピアからの接続を受け付けるポート番号を指"
|
||||
#~ "定.\n"
|
||||
#~ " デフォルト値: 6881-6999"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed in bytes per sec.\n"
|
||||
#~ " 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
|
198
po/nl.po
198
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joram Pereira <joramrp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -342,18 +342,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -363,15 +377,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Schakel netrc ondersteuning uit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -386,7 +400,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
|
@ -399,14 +413,14 @@ msgstr ""
|
|||
" connectie mee te maken.\n"
|
||||
" Standaard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -415,7 +429,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -429,11 +443,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -449,13 +463,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -466,7 +480,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -479,7 +493,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -488,13 +502,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -509,7 +523,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -520,15 +534,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -539,18 +553,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -560,7 +574,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -568,17 +582,20 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
|
@ -589,18 +606,30 @@ msgstr ""
|
|||
" connectie mee te maken.\n"
|
||||
" Standaard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=AANTAL_SERVERS Het aantal servers om simultaan een\n"
|
||||
" connectie mee te maken.\n"
|
||||
" Standaard: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -M, --metalink-file=METALINK_BESTAND Het pad naar het .metalink bestand."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -614,34 +643,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSIE De versie van het te downloaden betand."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=TAAL De taal van het te downloaden bestand."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Het besturingssysteem van het te downloaden bestand."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -657,7 +686,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -667,11 +696,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Toon het versie nummer en sluit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -686,23 +715,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -714,30 +743,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -746,7 +775,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -757,7 +786,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -770,7 +799,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -784,10 +813,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -796,7 +838,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -806,7 +848,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -814,7 +856,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -825,7 +867,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -834,14 +876,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -853,27 +895,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
194
po/nn.po
194
po/nn.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Arne Storset <leifarne@storset.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-24 13:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Dersom det er nokon feil, sjå loggfila. Sjå '-l' val i hjelp/manual for "
|
||||
"detaljar."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Nedlastingsresultat:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Statusforklaring:"
|
||||
|
||||
|
@ -344,18 +344,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -365,15 +379,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -388,7 +402,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -397,14 +411,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -413,7 +427,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -427,11 +441,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -447,13 +461,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -464,7 +478,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -477,7 +491,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -486,13 +500,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -507,7 +521,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -518,15 +532,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -537,18 +551,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -558,7 +572,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -566,34 +580,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -607,34 +632,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -650,7 +675,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -660,11 +685,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -679,23 +704,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -707,30 +732,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -739,7 +764,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -750,7 +775,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -763,7 +788,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -777,10 +802,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -789,7 +827,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -799,7 +837,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -807,7 +845,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -818,7 +856,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -827,14 +865,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -846,27 +884,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
194
po/pl.po
194
po/pl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maciej Habant <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-15 07:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -345,18 +345,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -366,15 +380,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -389,7 +403,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -398,14 +412,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -414,7 +428,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -428,11 +442,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -448,13 +462,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -465,7 +479,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -478,7 +492,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -487,13 +501,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -508,7 +522,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -519,15 +533,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -538,18 +552,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -559,7 +573,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -567,34 +581,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -608,34 +633,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -651,7 +676,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -661,11 +686,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -680,23 +705,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -708,30 +733,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -740,7 +765,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -751,7 +776,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -764,7 +789,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -778,10 +803,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -790,7 +828,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -800,7 +838,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -808,7 +846,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -819,7 +857,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -828,14 +866,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -847,27 +885,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
BIN
po/pt_BR.gmo
BIN
po/pt_BR.gmo
Binary file not shown.
194
po/pt_BR.po
194
po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jareth-Br <fcarretoni@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -342,18 +342,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -363,15 +377,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -386,7 +400,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -395,14 +409,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -411,7 +425,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -425,11 +439,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -445,13 +459,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -462,7 +476,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -475,7 +489,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -484,13 +498,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -505,7 +519,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -516,15 +530,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -535,18 +549,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -556,7 +570,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -564,34 +578,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -605,34 +630,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -648,7 +673,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -658,11 +683,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -677,23 +702,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -705,30 +730,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -737,7 +762,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -748,7 +773,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -761,7 +786,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -775,10 +800,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -787,7 +825,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -797,7 +835,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -805,7 +843,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -816,7 +854,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -825,14 +863,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -844,27 +882,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
234
po/ru.po
234
po/ru.po
|
@ -10,23 +10,23 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 10:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 08:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-29 14:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-01 03:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Завершаем выполнение программы... Нажмите Ctrl-C для экстренного завершения."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Экстренное завершение..."
|
||||
|
||||
|
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Если возникли какие-либо ошибки, проверьте log-файл. Для более подробной "
|
||||
"информации смотрите описание опции '-l'."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Результат загрузки:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Использованные обозначения:"
|
||||
|
||||
|
@ -467,20 +467,25 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] Проверить целостность файла при помощи "
|
||||
"подтверждения\n"
|
||||
" хеша частей. Этот параметр влияет только на "
|
||||
"BitTorrent\n"
|
||||
" и Metalink загрузки с контрольными суммами "
|
||||
"блоков.\n"
|
||||
" Используйте этот параметр для повторной "
|
||||
"загрузки поврежденных частей\n"
|
||||
" файла."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -492,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
|||
"если предусмотрена\n"
|
||||
" контрольная сумма блоков."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -510,16 +515,16 @@ msgstr ""
|
|||
" начала. Сейчас этот параметр можно\n"
|
||||
" использовать только для http(s)/ftp загрузок."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=USER_AGENT Указать агент пользователя для http(s) загрузок."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Отключить поддержку netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -546,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
|||
" FILE страницы man (руководства пользователя) "
|
||||
"для детальных пояснений."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -560,7 +565,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metalink.\n"
|
||||
" Смотрите также параметры -s и -C."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
|
@ -570,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Firefox3\n"
|
||||
" и Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -583,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
|||
"выведена\n"
|
||||
" для файла торанта."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -609,11 +614,11 @@ msgstr ""
|
|||
" зависеть от запроса (смотрите параметры --"
|
||||
"metalink-*)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Путь к .torrent-файлу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -640,7 +645,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Если указано false, действия, упомянутые выше\n"
|
||||
" не совершаются."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
|
@ -649,7 +654,7 @@ msgstr ""
|
|||
"каждый файл,\n"
|
||||
" упомянутый в .torrent файле."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -667,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'-' могут\n"
|
||||
" быть использованы вместе."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -690,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ненулевое значение,\n"
|
||||
" параметр --max-upload-limit игнорируется."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -707,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
|||
"используйте\n"
|
||||
" параметр --max-overall-upload-limit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -716,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
|||
"также\n"
|
||||
" параметр --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -741,7 +746,7 @@ msgstr ""
|
|||
"когда хотя бы одно\n"
|
||||
" условие будет удовлетворено."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -761,16 +766,16 @@ msgstr ""
|
|||
" алфавита, чтобы сделать его длину равной 20 "
|
||||
"байтам."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-peer-exchange[=true|false] Разрешить расширение прямого обмена."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Включить поддержку DHT."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -788,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'-' могут\n"
|
||||
" быть использованы вместе."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -796,12 +801,12 @@ msgstr ""
|
|||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Установить хост и порт, как точку входа к DHT\n"
|
||||
" сети."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr " --dht-file-path=PATH Заменить файл таблицы роутинга DHT на PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -818,7 +823,7 @@ msgstr ""
|
|||
"удовлетворяет\n"
|
||||
" заданный уровень."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -832,24 +837,20 @@ msgstr ""
|
|||
"обфускацию\n"
|
||||
" начального обмена."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED В BitTorrent загрузках, если скорость "
|
||||
"загрузки\n"
|
||||
" ниже чем SPEED, aria2 инициализирует и\n"
|
||||
" принимает соединения, игнорируя параметр max "
|
||||
"peer cap (максимальное число на каждую загрузку).\n"
|
||||
" Вы можете добавить K или M(1K = 1024, 1M = "
|
||||
"1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
|
@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
|||
"в каждой\n"
|
||||
" BitTorrent загрузке."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
|
@ -867,11 +868,19 @@ msgstr ""
|
|||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Сидер первоначально загружает файлы\n"
|
||||
" без проверки хеша блока."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Путь к .metalink-файлу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -896,20 +905,20 @@ msgstr ""
|
|||
" атрибута maxconnections вместо NUM_SERVERS.\n"
|
||||
" Смотрите также параметры -s и -j."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Версия файла для скачивания."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Язык файла для скачивания."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Целевая операционная система файла."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
|
@ -920,7 +929,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Перечень с запятыми разделителями есть\n"
|
||||
" приемлемым."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
|
@ -930,7 +939,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Укажите 'none',\n"
|
||||
" если у Вас нет желаемого протокола."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -959,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
"действия\n"
|
||||
" не совершаются."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -976,11 +985,11 @@ msgstr ""
|
|||
"protocol, чтобы\n"
|
||||
" указать предпочитаемый протокол."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Вывести номер версии и выйти."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1007,16 +1016,16 @@ msgstr ""
|
|||
"поиска похожего слова\n"
|
||||
" и печати результата."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Отменить загрузку файла aria2.conf."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=PATH Сменить путь к файлу конфигурации на PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -1026,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Если указан 0, эта возможность будет не "
|
||||
"доступна."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1046,21 +1055,21 @@ msgstr ""
|
|||
"9J1\"\n"
|
||||
" http://host/file"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet[=true|false] Сделать aria2 молчаливым (без консольного вывода)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] Разрешить асинхронный DNS."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ftp-reuse-connection[=true|false] Повторно использовать FTP соединение."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1070,11 +1079,11 @@ msgstr ""
|
|||
"прогресс загрузки.\n"
|
||||
" Использование 0 запрещает вывод."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL Указать уровень вывода лога."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1087,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
|||
"доступно,\n"
|
||||
" применяет ее к локальному файлу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1103,7 +1112,7 @@ msgstr ""
|
|||
"значения,\n"
|
||||
" и вместо него используется параметр --timeout."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1126,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
|||
"используются\n"
|
||||
" HTTP/FTP сервера."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1140,25 +1149,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Задает алгоритм выбора URI.\n"
|
||||
" Если дано 'inorder', попытка загрузки URI "
|
||||
"выполняется в порядке,\n"
|
||||
" обнаруженном в перечне URI.\n"
|
||||
" Если задано 'feedback', aria2 использует "
|
||||
"скорость загрузки,\n"
|
||||
" которая наблюдалась во время предыдущей "
|
||||
"загрузки, и выбирает\n"
|
||||
" самый быстрый сервер в перечне URI. Это также\n"
|
||||
" эффективно пропускает \"мертвые\" зеркала. "
|
||||
"Наблюдаемая\n"
|
||||
" скорость загрузки является частью профиля "
|
||||
"настройки серверов,\n"
|
||||
" упомянутых в параметрах --server-stat-of и\n"
|
||||
" --server-stat-if."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1171,7 +1178,7 @@ msgstr ""
|
|||
"сохраненные данные,\n"
|
||||
" используя параметр --server-stat-if."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1187,7 +1194,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'feedback'.\n"
|
||||
" Смотрите также параметр --uri-selector"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -1200,7 +1207,7 @@ msgstr ""
|
|||
"состоялся последний\n"
|
||||
" контакт с ним."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr ""
|
|||
"тогда, когда останавливается,\n"
|
||||
" не смотря на значение."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr ""
|
|||
"чтоб указать\n"
|
||||
" закрытый ключ."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
|
@ -1243,7 +1250,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PEM\n"
|
||||
" формате. Смотрите также параметр --certificate."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -1263,7 +1270,7 @@ msgstr ""
|
|||
"разрешить\n"
|
||||
" проверку."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
|
@ -1273,7 +1280,7 @@ msgstr ""
|
|||
"сертификатов, которые указаны\n"
|
||||
" в параметре --ca-certificate."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
|
@ -1283,12 +1290,27 @@ msgstr ""
|
|||
"где\n"
|
||||
" прокси не следует использовать."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Использовать метод HEAD для первого запроса к HTTP\n"
|
||||
" серверу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Установить хост и порт, как точку входа к DHT\n"
|
||||
" сети."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
|
194
po/sr.po
194
po/sr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 15:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Започиње след хитног искључивања..."
|
||||
|
||||
|
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Уколико постоје било какве грешке, онда погледај log фајл. Погледај '-l' "
|
||||
"опцију у помоћним man страницама за детаље."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Резултати преузимања"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Статусна легенда"
|
||||
|
||||
|
@ -365,18 +365,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -386,15 +400,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -409,7 +423,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -418,14 +432,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -434,7 +448,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
|
@ -459,11 +473,11 @@ msgstr ""
|
|||
" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
|
||||
"такође."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -479,13 +493,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -496,7 +510,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -509,7 +523,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -518,13 +532,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
|
@ -550,7 +564,7 @@ msgstr ""
|
|||
" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
|
||||
"такође."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -561,15 +575,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -580,18 +594,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -601,7 +615,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -609,34 +623,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -661,34 +686,34 @@ msgstr ""
|
|||
" истовремено. Молим вас погледајте и -j опцију "
|
||||
"такође."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -704,7 +729,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -714,11 +739,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -733,23 +758,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -761,30 +786,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -793,7 +818,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -804,7 +829,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -817,7 +842,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -831,10 +856,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -843,7 +881,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -853,7 +891,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -861,7 +899,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -872,7 +910,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -881,14 +919,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -900,27 +938,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
210
po/sv.po
210
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 00:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hampus Wessman <hw@vox.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-08 14:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -374,12 +374,37 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -c, --continue Fortsätt ladda ner en delvis nerladdad\n"
|
||||
" fil. Använd den här inställningen för att "
|
||||
"fortsätta en\n"
|
||||
" nedladdning startad av en webbläsare eller "
|
||||
"annat\n"
|
||||
" program som laddar ner filer kontinuerligt "
|
||||
"från\n"
|
||||
" början av filen. För tillfället är "
|
||||
"inställningen bara\n"
|
||||
" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -392,7 +417,7 @@ msgstr ""
|
|||
"delkontrollsummor.\n"
|
||||
" Förvalt: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -412,15 +437,15 @@ msgstr ""
|
|||
"inställningen bara\n"
|
||||
" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT Ange \"user agent\" för http(s)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
|
@ -440,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
" URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
|
||||
" Läser datan från stdin om '-' anges."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
|
@ -454,7 +479,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Används tillsammans med inställningen -i.\n"
|
||||
" Förvalt: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
|
@ -464,7 +489,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --load-cookies=FIL Ladda kakor från FIL. Filformatet är\n"
|
||||
" samma som Netscapes and Mozillas."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -473,7 +498,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
|
@ -495,11 +520,11 @@ msgstr ""
|
|||
"varje URL.\n"
|
||||
" Förvalt: 1"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -515,13 +540,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -532,7 +557,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -545,7 +570,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -554,13 +579,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
|
@ -583,7 +608,7 @@ msgstr ""
|
|||
"varje URL.\n"
|
||||
" Förvalt: 1"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -594,15 +619,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -613,18 +638,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -634,7 +659,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -642,17 +667,20 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
|
@ -662,17 +690,30 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --max-tries=N Ange antalet försök. 0 innebär obegränsat.\n"
|
||||
" Förvalt: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Ange det maximala antalet samtidiga "
|
||||
"nedladdningar.\n"
|
||||
" Används tillsammans med inställningen -i.\n"
|
||||
" Förvalt: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALÄNKFIL Sökvägen till .metlink-filen."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -691,35 +732,35 @@ msgstr ""
|
|||
" URIerna på en rad med TAB-tecken.\n"
|
||||
" Läser datan från stdin om '-' anges."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Versionen av filen som ska laddas ner."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=SPRÅK Språket för filen som ska laddas ner."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --metalink-os=OS Operativsystemet för filen som ska laddas ner."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -735,7 +776,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -745,11 +786,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Skriv ut versionsnumret och avsluta."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -764,24 +805,24 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Avaktiverar stöd för netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -793,30 +834,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -825,7 +866,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -836,7 +877,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
|
@ -860,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
|||
"inställningen bara\n"
|
||||
" applicerbar på http(s)/ftp nedladdningar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -874,10 +915,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -886,7 +940,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -896,7 +950,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -904,7 +958,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -915,7 +969,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -924,14 +978,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -943,27 +997,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " version "
|
||||
|
|
194
po/th.po
194
po/th.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pruet <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-01 03:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -343,18 +343,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -364,15 +378,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -387,7 +401,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -396,14 +410,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -412,7 +426,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -426,11 +440,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -446,13 +460,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -463,7 +477,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -476,7 +490,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -485,13 +499,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -506,7 +520,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -517,15 +531,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -536,18 +550,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -557,7 +571,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -565,34 +579,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -606,34 +631,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -649,7 +674,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -659,11 +684,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -678,23 +703,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -706,30 +731,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -738,7 +763,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -749,7 +774,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -762,7 +787,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -776,10 +801,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -788,7 +826,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -798,7 +836,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -806,7 +844,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -817,7 +855,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -826,14 +864,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -845,27 +883,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
204
po/tr.po
204
po/tr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:59+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: wyginwys <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-17 10:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr "Kapanma başlıyor...Acil kapanış için Ctrl-C ye tekrar basın."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Acil kapanış başlıyor..."
|
||||
|
||||
|
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Bir hatayla karşılaşırsanız log dosyasına bakın. Detay için yardım ve man "
|
||||
"sayfalarındaki -l opsiyonuna bakın."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Download Sonuçları:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Durum Haritası:"
|
||||
|
||||
|
@ -462,7 +462,8 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --check-integrity=true|false Parça hashine bakarak dosya bütünlüğünü "
|
||||
"kontrol et.\n"
|
||||
|
@ -476,6 +477,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr " -h, --help=KATEGORİ Kullanımı göster ve çık."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -487,7 +502,7 @@ msgstr ""
|
|||
" modunda ve chuck checksum olunca geçerlidir."
|
||||
"Varsayılan: true"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -505,16 +520,16 @@ msgstr ""
|
|||
"sadece\n"
|
||||
" http(s) ve ftp için geçerlidir."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=TARAYICI_KİMLİĞİ HTTP(S) için tarayıcı kimliğini belirler."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc netrc desteğini kapatır."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
|
@ -536,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
|||
" yazın.Eğer '-' olarak belirtilirse stdin den "
|
||||
"okur."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
|
@ -549,7 +564,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metalink için maksimum \n"
|
||||
" paralel indirme sayısını belirler."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
|
@ -559,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --load-cookies=DOSYA Mozilla/Firefox (1.x/2.x) ve Netscape biçimlerini \n"
|
||||
" kullanarak DOSYAdaki çerezleri yükler."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -571,7 +586,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Torrent dosyalarında\n"
|
||||
" daha detaylı bilgi gösterilir."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
|
@ -599,11 +614,11 @@ msgstr ""
|
|||
" (Daha fazla bilgi için --metalink* "
|
||||
"seçeneklerine bakın)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_DOSYASI .torrent dosyasının bulunduğu yer."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -629,7 +644,7 @@ msgstr ""
|
|||
" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
|
||||
"anlatılan işler yapılmaz."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
|
@ -639,7 +654,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dosyalardan\n"
|
||||
" direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -657,7 +672,7 @@ msgstr ""
|
|||
" örnek: '6881-6999'. '-' ve ',' birlikte de "
|
||||
"kullanılabilir."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -670,7 +685,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
|
@ -684,7 +699,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Değere K ve M (1K=1024, 1M=1024K)\n"
|
||||
" ekleyebilirsiniz.Varsayılan: 0"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -692,7 +707,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --speed-time=DAKİKA Tohumlama(seed) zamanını belirler. \n"
|
||||
" --seed-ratio seçeneğine de bakınız."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
|
@ -717,7 +732,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tohumlama işi bu iki\n"
|
||||
" şarttan biri sağlanınca biter."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
|
@ -738,15 +753,15 @@ msgstr ""
|
|||
"karakterler eklenir.\n"
|
||||
" Varsayılan: -aria2-"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr " --enable-peer-exchange=true|false Peer değişim eklentisini aç."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht=true|false DHT özelliklerini aç."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -757,7 +772,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr " --dht-listen-port=PORT... DHT için UDP dinleme portunu aç."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -765,13 +780,13 @@ msgstr ""
|
|||
" --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası "
|
||||
"olarak belirle."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
|
@ -787,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||
"küçük\n"
|
||||
" olanın seçer."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -800,13 +815,17 @@ msgstr ""
|
|||
"aria2\n"
|
||||
" her zaman obfuskasyon tokalaşmasını kullanır."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=HIZ BitTorrent downloadlarında download hızı\n"
|
||||
|
@ -816,7 +835,7 @@ msgstr ""
|
|||
"yanına\n"
|
||||
" K ve M (1K=1024, 1M=1024K) ekleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
|
@ -825,7 +844,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --bt-max-open-files=SAYI Bir BitTorrent downloadında açılacak maksimum \n"
|
||||
" dosya sayısını belirle."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
|
@ -833,12 +852,25 @@ msgstr ""
|
|||
" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n"
|
||||
" parça hashlerini kontrol etmeden tohumla."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --retry-wait=SAN Bir hata olduğunda tekrar denemek\n"
|
||||
" için geçmesi geçen saniye. 0-60\n"
|
||||
" arasında bir değer veriniz.\n"
|
||||
" Varsayılan: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink dosyasının yolunu belirle."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
|
@ -864,20 +896,20 @@ msgstr ""
|
|||
" tutulur. False seçilirse yukarıda bahsedilen "
|
||||
"işlem yapılmaz."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=SÜRÜM İndirilecek dosyanın sürümü."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=DİL İndirilecek dosyanın dili."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS İndirilecek dosyanın işletim sistemi."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
|
@ -887,7 +919,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --metalink-location=YER[,...] Tercih edilen sunucunun yeri.\n"
|
||||
" Virgülle ayrılmış liste de yazabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
|
@ -895,7 +927,7 @@ msgid ""
|
|||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr " --metalink-preferred-protocol=PROTO Tercih edilen prokolü belirle."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
|
@ -923,7 +955,7 @@ msgstr ""
|
|||
" tutulur. False seçilirse yukarıda bahsedilen "
|
||||
"işlem yapılmaz."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -940,11 +972,11 @@ msgstr ""
|
|||
"protocol seçeneğini\n"
|
||||
" kullanın."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Sürüm numarasını göster ve çık."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
|
@ -960,16 +992,16 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr " -h, --help=KATEGORİ Kullanımı göster ve çık."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf aria2.conf dosyasını yüklemeyi kapa."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=YOL Konfigürasyon dosyasının yerini belirle."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -978,7 +1010,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --stop=SANİYE SANİYE geçtiğinde uygulamayı durdur. 0 girilirse\n"
|
||||
" bu özellik kapatılır."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -996,21 +1028,21 @@ msgstr ""
|
|||
"\"X-B 9j1\" \n"
|
||||
" http://host/file"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet=true|false aria2 yi sessiz (konsola çıktı gönderilmez) yapar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns=true|false Asenkronize DNSi açar."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr " --ftp-reuse-connection=true|false FTPde bağlantıyı tekrar kullanır."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1020,11 +1052,11 @@ msgstr ""
|
|||
" zaman aralığını belirler. 0 seçilirse çıktı "
|
||||
"gönderilmez."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=SEVİYE Çıktı için log seviyesini belirler."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
|
@ -1037,7 +1069,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dosyalardan\n"
|
||||
" direkt oku ve hepsine yaz.Varsayılan: true."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1048,7 +1080,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
|
@ -1070,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bütüklüğüne göre belli\n"
|
||||
" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
|
@ -1085,7 +1117,20 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem True veya mem seçilirse, .torrent uzantılı "
|
||||
"bir dosya ya da \n"
|
||||
|
@ -1098,7 +1143,7 @@ msgstr ""
|
|||
" tutulur.Eğer false seçilirse, yukarıda "
|
||||
"anlatılan işler yapılmaz."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
|
@ -1112,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
|||
" arasında bir değer veriniz.\n"
|
||||
" Varsayılan: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1122,7 +1167,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
|
@ -1135,7 +1180,7 @@ msgstr ""
|
|||
" arasında bir değer veriniz.\n"
|
||||
" Varsayılan: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
|
@ -1152,7 +1197,7 @@ msgstr ""
|
|||
"küçük\n"
|
||||
" olanın seçer."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -1161,7 +1206,7 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
|
@ -1173,7 +1218,7 @@ msgstr ""
|
|||
" arasında bir değer veriniz.\n"
|
||||
" Varsayılan: 5"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
|
@ -1194,7 +1239,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bütüklüğüne göre belli\n"
|
||||
" bir süre alabilir.Varsayılan: prealloc"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
|
@ -1204,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --bt-seed-unverified=true|false Daha önce indirilmiş dosyaları \n"
|
||||
" parça hashlerini kontrol etmeden tohumla."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
|
@ -1214,13 +1259,26 @@ msgstr ""
|
|||
" --speed-time=DAKİKA Tohumlama(seed) zamanını belirler. \n"
|
||||
" --seed-ratio seçeneğine de bakınız."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=MAKİNE:PORT Makine ve portu DHT ağına giriş noktası "
|
||||
"olarak belirle."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " sürüm "
|
||||
|
|
268
po/uk.po
268
po/uk.po
|
@ -7,24 +7,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 12:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander10 <desyatnichenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-23 11:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-01 03:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення... Натисніть "
|
||||
"знов Ctrl-C для невідкладного вимкнення."
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Розпочинається послідовність операцій термінового вимкнення..."
|
||||
|
||||
|
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
|
|||
"При наявності помилок дивіться log файл. Дивіться параметр '-l' в допомозі "
|
||||
"(help/man-сторінки) для детальнішої інформації."
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Результати завантаження:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Роз'яснення позначень:"
|
||||
|
||||
|
@ -460,20 +460,47 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] Перевірити цілісність файлу за допомогою "
|
||||
"перевірки\n"
|
||||
" хешів частин. Цей параметр має вплив тільки на "
|
||||
" -V, --check-integrity[=true|false] Перевірити цілістність файлу шляхом "
|
||||
"підтвердження хешу\n"
|
||||
" блоку. Цей параметр має вплив лише на "
|
||||
"BitTorrent\n"
|
||||
" та Metalink завантаженнях із контрольними "
|
||||
"сумами блоків.\n"
|
||||
" Використовуйте цей параметр для повторного "
|
||||
"завантаження пошкоджених частин\n"
|
||||
" файлу."
|
||||
" та Metalink завантаження з контрольною сумою "
|
||||
"блоків.\n"
|
||||
" Використовуйте цей параметр, щоб "
|
||||
"перезавантажити пошкоджену частину\n"
|
||||
" файлу. Дивіться також параметр --bt-hash-check-"
|
||||
"seed."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] Якщо надано true (так), то після "
|
||||
"перевірки хешу з використанням\n"
|
||||
" параметру --check-integrity коли файл є "
|
||||
"повним,\n"
|
||||
" триває сідування файлу. Якщо ж Ви бажаєте "
|
||||
"перевірити файл\n"
|
||||
" та завантажити його тільки якщо він ушкоджений "
|
||||
"або\n"
|
||||
" неповний, то встановіть у цьому параметрі "
|
||||
"false (ні).\n"
|
||||
" Цей параметр впливає лише на BitTorrent\n"
|
||||
" завантаження."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
|
@ -485,7 +512,7 @@ msgstr ""
|
|||
"якщо передбачена\n"
|
||||
" контрольна сума блоків."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -502,17 +529,17 @@ msgstr ""
|
|||
" початку. Зараз цей параметр можна\n"
|
||||
" вживати тільки для http(s)/ftp завантажень."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --user-agent=USER_AGENT Вказати агент користувача для http(s) "
|
||||
"завантажень."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc Вимкнути підтримку netrc."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -541,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
|||
" FILE секцію сторінки man (керівництва "
|
||||
"користувача) для детальніших роз'яснень."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -555,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
|||
"metalink.\n"
|
||||
" Дивіться також параметри -s та -C."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
|
@ -565,7 +592,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Firefox3\n"
|
||||
" та Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -578,7 +605,7 @@ msgstr ""
|
|||
"перелічена\n"
|
||||
" для торент файлу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -606,11 +633,11 @@ msgstr ""
|
|||
" залежати від запиту (дивіться параметри --"
|
||||
"metalink-*)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE Шлях до .torrent-файлу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -636,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Якщо вказано false, дії, згадані вище,\n"
|
||||
" не відбуваються."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
|
@ -644,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --direct-file-mapping=true|false Пряме читання з та запис до кожного файлу\n"
|
||||
" згаданого в .torrent файлі."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -664,7 +691,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'-' можуть\n"
|
||||
" бути використані разом."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -687,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ненульове значення,\n"
|
||||
" параметр --max-upload-limit ігнорується."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -704,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
|||
"використовуйте\n"
|
||||
" параметр --max-overall-upload-limit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
|
@ -713,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
"також\n"
|
||||
" параметр --seed-ratio."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -739,7 +766,7 @@ msgstr ""
|
|||
"коли хоча б одну\n"
|
||||
" умову буде задоволено."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -759,16 +786,16 @@ msgstr ""
|
|||
" додано, щоб зробити його довжину рівною 20 "
|
||||
"байтам."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --enable-peer-exchange[=true|false] Дозволити розширення прямого обміну."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] Ввімкнути підтримку DHT."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -787,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'-' можуть\n"
|
||||
" бути використані разом."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
|
@ -796,12 +823,12 @@ msgstr ""
|
|||
"DHT\n"
|
||||
" мережі."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr " --dht-file-path=PATH Змінити файл таблиці роутінгу DHT на PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -817,7 +844,7 @@ msgstr ""
|
|||
" aria2 обирає найменший, який задовольняє\n"
|
||||
" наданий рівень."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -830,24 +857,32 @@ msgstr ""
|
|||
" Бо aria2 завжди використовує обфускацію\n"
|
||||
" початкового обміну."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED В BitTorrent завантаженнях, якщо "
|
||||
"швидкість завантаження\n"
|
||||
" нижча за SPEED, aria2 ініціалізує та\n"
|
||||
" приймає з'єднання зневажаючи max peer cap "
|
||||
"(максимальну кількість на кожне завантаження).\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED Якщо вся швидкість завантаження "
|
||||
"кожного\n"
|
||||
" торенту нижча за SPEED, aria2 тимчасово\n"
|
||||
" підвищує кількість вузлів, аби спробувати "
|
||||
"збільшити\n"
|
||||
" швидкість завантаження. Налаштування цього "
|
||||
"параметру із обраною\n"
|
||||
" Вами швидкістю завантаження може, в деяких "
|
||||
"випадках,\n"
|
||||
" збільшити Вашу швидкість завантаження.\n"
|
||||
" Ви можете додати K або M(1K = 1024, 1M = "
|
||||
"1024K)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
|
@ -857,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
|||
"кожному\n"
|
||||
" BitTorrent завантаженні."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
|
@ -865,11 +900,23 @@ msgstr ""
|
|||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Сідер по-перше завантажує файли\n"
|
||||
" без перевірки хешу блоку."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Вказати максимальну кількість вузлів кожного торенту.\n"
|
||||
" 0 значить необмежено.\n"
|
||||
" Дивіться також параметр --bt-request-peer-"
|
||||
"speed-limit."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE Шлях до .metalink-файлу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -893,20 +940,20 @@ msgstr ""
|
|||
" атрибуту maxconnections замість NUM_SERVERS.\n"
|
||||
" Дивіться також параметри -s та -j."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION Версія файлу для завантаження."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE Мова файлу для завантаження."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS Операційна система файлу, який завантажуватиметься."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
|
@ -916,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Перелік, із розмежуванням комами є\n"
|
||||
" прийнятним."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
|
@ -926,7 +973,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'none'\n"
|
||||
" якщо у Вас нема бажаного протоколу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -954,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Якщо вказано false, то вищезгадані дії\n"
|
||||
" не відбуваються."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -971,11 +1018,11 @@ msgstr ""
|
|||
"protocol, щоб\n"
|
||||
" вказати бажаний протокол."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version Надрукувати номер версії та вийти."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -1001,16 +1048,16 @@ msgstr ""
|
|||
"пошуку схожого слова\n"
|
||||
" та друку результату."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf Скасувати завантаження файлу aria2.conf."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=PATH Змінити шлях до файлу конфігурації на PATH."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
|
@ -1019,7 +1066,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --stop=SEC Зупинити програму після того, як мине SEC секунд.\n"
|
||||
" Якщо вказано 0, ця можливість буде усунена."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -1039,22 +1086,22 @@ msgstr ""
|
|||
"9J1\"\n"
|
||||
" http://host/file"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet[=true|false] Зробити aria2 мовчазним (без консольного "
|
||||
"виведення)."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] Дозволити асинхронний DNS."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ftp-reuse-connection[=true|false] Повторно використовувати FTP з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
|
@ -1064,11 +1111,11 @@ msgstr ""
|
|||
"прогресування завантаження.\n"
|
||||
" Використання 0 забороняє виведення."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL Вказати рівень виведення логу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1081,7 +1128,7 @@ msgstr ""
|
|||
"доступно,\n"
|
||||
" застосовує його на локальному файлі."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -1098,7 +1145,7 @@ msgstr ""
|
|||
" та замість нього використовується параметр --"
|
||||
"timeout."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -1121,7 +1168,7 @@ msgstr ""
|
|||
"використовуються\n"
|
||||
" HTTP/FTP сервера."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -1135,25 +1182,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Задає алгоритм вибору URI.\n"
|
||||
" Якщо надано 'inorder', спроба завантаження URI "
|
||||
"виконується у порядку,\n"
|
||||
" виявленому в переліку URI.\n"
|
||||
" Якщо надано 'feedback', aria2 використовує "
|
||||
"швидкість завантаження,\n"
|
||||
" яка спостерігалась під час попереднього "
|
||||
"завантаження, та обирає\n"
|
||||
" найшвидший сервер у переліку URI. Це також\n"
|
||||
" ефективно пропускає неживі дзеркала. "
|
||||
"Спостережена\n"
|
||||
" швидкість завантаження є частиною профілю "
|
||||
"налаштувань сереверів,\n"
|
||||
" згаданих у параметрах --server-stat-of та\n"
|
||||
" --server-stat-if."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1166,7 +1211,7 @@ msgstr ""
|
|||
"збережені дані,\n"
|
||||
" використовуючи параметр --server-stat-if."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -1182,7 +1227,7 @@ msgstr ""
|
|||
" деяких URI селекторах, таких як 'feedback'.\n"
|
||||
" Дивіться також параметр --uri-selector"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -1195,7 +1240,7 @@ msgstr ""
|
|||
"відбувся останній\n"
|
||||
" контакт з ним."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -1213,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
|||
"тоді, коли зупиняється,\n"
|
||||
" не зважаючи на значення."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -1227,7 +1272,7 @@ msgstr ""
|
|||
"key, щоб вказати\n"
|
||||
" приватного ключа."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
|
@ -1237,7 +1282,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Приватний ключ має бути дешифрованим та у PEM\n"
|
||||
" форматі. Дивіться також параметр --certificate."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -1257,7 +1302,7 @@ msgstr ""
|
|||
"аби дозволити\n"
|
||||
" перевірку."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
|
@ -1267,7 +1312,7 @@ msgstr ""
|
|||
"сертифікатів, які вказані\n"
|
||||
" у параметрі --ca-certificate."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
|
@ -1276,12 +1321,29 @@ msgstr ""
|
|||
" --no-proxy=DOMAINS Вказати розділені комами імена хостів або доменів, де\n"
|
||||
" проксі не треба використовувати."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Використовувати метод HEAD для першого запиту до "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" серверу."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr " --event-poll=POLL Вказати метод для опитування подій."
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Вказати хост та порт, як точку входження до "
|
||||
"DHT\n"
|
||||
" мережі."
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
|
|
194
po/vi.po
194
po/vi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thuat <hoctro0104@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quá trình đóng chương trình bắt đầu... Nhấn \"Ctrl-C\" lần nữa để đóng "
|
||||
"chương trình cấp tốc"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "Quá trình đóng chương trình bắt đầu..."
|
||||
|
||||
|
@ -39,11 +39,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nếu gặp lỗi, vui lòng xem tập tin log. Nhấn tuỳ chọn \"-l\" ở phần help/man"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "Kết quả tải tập tin"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "Tình trạng"
|
||||
|
||||
|
@ -345,18 +345,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -366,15 +380,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -389,7 +403,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -398,14 +412,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -414,7 +428,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -428,11 +442,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -448,13 +462,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -465,7 +479,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -478,7 +492,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -487,13 +501,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -508,7 +522,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -519,15 +533,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -538,18 +552,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -559,7 +573,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -567,34 +581,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -608,34 +633,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -651,7 +676,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -661,11 +686,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -680,23 +705,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -708,30 +733,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -740,7 +765,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -751,7 +776,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -764,7 +789,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -778,10 +803,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -790,7 +828,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -800,7 +838,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -808,7 +846,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -819,7 +857,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -828,14 +866,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -847,27 +885,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
BIN
po/zh_CN.gmo
BIN
po/zh_CN.gmo
Binary file not shown.
194
po/zh_CN.po
194
po/zh_CN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: skatiger <skatiger@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-23 11:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "紧急关闭序列开始..."
|
||||
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgid ""
|
|||
"page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "下载结果:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "状态标识:"
|
||||
|
||||
|
@ -351,18 +351,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -372,15 +386,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -395,7 +409,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -404,14 +418,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -420,7 +434,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -434,11 +448,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -454,13 +468,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -471,7 +485,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -484,7 +498,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -493,13 +507,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -514,7 +528,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -525,15 +539,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -544,18 +558,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -565,7 +579,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -573,34 +587,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -614,34 +639,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -657,7 +682,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -667,11 +692,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -686,23 +711,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -714,30 +739,30 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -746,7 +771,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -757,7 +782,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -770,7 +795,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -784,10 +809,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -796,7 +834,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -806,7 +844,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -814,7 +852,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -825,7 +863,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -834,14 +872,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -853,27 +891,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
BIN
po/zh_TW.gmo
BIN
po/zh_TW.gmo
Binary file not shown.
194
po/zh_TW.po
194
po/zh_TW.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aria2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://aria2.sourceforge.net/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-29 23:12+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 13:03+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: snufkinto <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-14 11:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:820
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shutdown sequence commencing... Press Ctrl-C again for emergency shutdown."
|
||||
msgstr "關閉序列開始...如要緊急關閉,請再次按Ctrl-C。"
|
||||
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:826
|
||||
#: src/DownloadEngine.cc:214
|
||||
msgid "Emergency shutdown sequence commencing..."
|
||||
msgstr "緊急關閉序列開始..."
|
||||
|
||||
|
@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"如有錯誤,請查看日誌記錄檔案。詳細資訊請參考幫助/man page內的 '-l' 選項。"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:402
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:417
|
||||
msgid "Download Results:"
|
||||
msgstr "下載結果:"
|
||||
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:443
|
||||
#: src/RequestGroupMan.cc:458
|
||||
msgid "Status Legend:"
|
||||
msgstr "狀態說明:"
|
||||
|
||||
|
@ -345,18 +345,32 @@ msgid ""
|
|||
" and Metalink downloads with chunk checksums.\n"
|
||||
" Use this option to re-download a damaged "
|
||||
"portion\n"
|
||||
" of a file."
|
||||
" of a file. See also --bt-hash-check-seed "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:165
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-hash-check-seed[=true|false] If true is given, after hash check using\n"
|
||||
" --check-integrity option and file is "
|
||||
"complete,\n"
|
||||
" continue to seed file. If you want to check "
|
||||
"file\n"
|
||||
" and download it only when it is damaged or\n"
|
||||
" incomplete, set this option to false.\n"
|
||||
" This option has effect only on BitTorrent\n"
|
||||
" download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:173
|
||||
msgid ""
|
||||
" --realtime-chunk-checksum=true|false Validate chunk of data by "
|
||||
"calculating\n"
|
||||
" checksum while downloading a file if chunk\n"
|
||||
" checksums are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:169
|
||||
#: src/usage_text.h:177
|
||||
msgid ""
|
||||
" -c, --continue Continue downloading a partially downloaded\n"
|
||||
" file. Use this option to resume a download\n"
|
||||
|
@ -366,15 +380,15 @@ msgid ""
|
|||
" applicable to http(s)/ftp downloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:176
|
||||
#: src/usage_text.h:184
|
||||
msgid " -U, --user-agent=USER_AGENT Set user agent for http(s) downloads."
|
||||
msgstr " -U, --user-agent=USER_AGENT 為http(s)下載設定使用者識別字串。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:178
|
||||
#: src/usage_text.h:186
|
||||
msgid " -n, --no-netrc Disables netrc support."
|
||||
msgstr " -n, --no-netrc 停用netrc支援。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:180
|
||||
#: src/usage_text.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify\n"
|
||||
" multiple URIs for a single entity: separate\n"
|
||||
|
@ -389,7 +403,7 @@ msgid ""
|
|||
" FILE section of man page for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:189
|
||||
#: src/usage_text.h:197
|
||||
msgid ""
|
||||
" -j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads "
|
||||
"for\n"
|
||||
|
@ -398,14 +412,14 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -C options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:193
|
||||
#: src/usage_text.h:201
|
||||
msgid ""
|
||||
" --load-cookies=FILE Load Cookies from FILE using the Firefox3 "
|
||||
"format\n"
|
||||
" and Mozilla/Firefox(1.x/2.x)/Netscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:196
|
||||
#: src/usage_text.h:204
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S, --show-files Print file listing of .torrent or .metalink "
|
||||
"file\n"
|
||||
|
@ -414,7 +428,7 @@ msgid ""
|
|||
" in case of torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:200
|
||||
#: src/usage_text.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
" --select-file=INDEX... Set file to download by specifying its index.\n"
|
||||
" You can find the file index using the\n"
|
||||
|
@ -428,11 +442,11 @@ msgid ""
|
|||
"options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:209
|
||||
#: src/usage_text.h:217
|
||||
msgid " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE The path to the .torrent file."
|
||||
msgstr " -T, --torrent-file=TORRENT_FILE .torrent檔案路徑。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:211
|
||||
#: src/usage_text.h:219
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .torrent or content type is\n"
|
||||
|
@ -448,13 +462,13 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:221
|
||||
#: src/usage_text.h:229
|
||||
msgid ""
|
||||
" --direct-file-mapping=true|false Directly read from and write to each file\n"
|
||||
" mentioned in .torrent file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:224
|
||||
#: src/usage_text.h:232
|
||||
msgid ""
|
||||
" --listen-port=PORT... Set TCP port number for BitTorrent downloads.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -465,7 +479,7 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:230
|
||||
#: src/usage_text.h:238
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-overall-upload-limit=SPEED Set max overall upload speed in bytes/"
|
||||
"sec.\n"
|
||||
|
@ -478,7 +492,7 @@ msgid ""
|
|||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:237
|
||||
#: src/usage_text.h:245
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --max-upload-limit=SPEED Set max upload speed per each torrent in\n"
|
||||
" bytes/sec. 0 means unrestricted.\n"
|
||||
|
@ -487,13 +501,13 @@ msgid ""
|
|||
" --max-overall-upload-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:243
|
||||
#: src/usage_text.h:251
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-time=MINUTES Specify seeding time in minutes. Also see the\n"
|
||||
" --seed-ratio option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:246
|
||||
#: src/usage_text.h:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" --seed-ratio=RATIO Specify share ratio. Seed completed torrents\n"
|
||||
" until share ratio reaches RATIO.\n"
|
||||
|
@ -508,7 +522,7 @@ msgid ""
|
|||
" the conditions is satisfied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:255
|
||||
#: src/usage_text.h:263
|
||||
msgid ""
|
||||
" --peer-id-prefix=PEERI_ID_PREFIX Specify the prefix of peer ID. The peer ID "
|
||||
"in\n"
|
||||
|
@ -519,15 +533,15 @@ msgid ""
|
|||
" added to make it's length 20 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:262
|
||||
#: src/usage_text.h:270
|
||||
msgid " --enable-peer-exchange[=true|false] Enable Peer Exchange extension."
|
||||
msgstr " --enable-peer-exchange[=true|false] 使用Peer Exchange擴充套件。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:264
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
msgid " --enable-dht[=true|false] Enable DHT functionality."
|
||||
msgstr " --enable-dht[=true|false] 使用DHT功能。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:266
|
||||
#: src/usage_text.h:274
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-listen-port=PORT... Set UDP listening port for DHT.\n"
|
||||
" Multiple ports can be specified by using ',',\n"
|
||||
|
@ -538,18 +552,18 @@ msgid ""
|
|||
" be used together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:272
|
||||
#: src/usage_text.h:280
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-entry-point=HOST:PORT Set host and port as an entry point to DHT\n"
|
||||
" network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:275
|
||||
#: src/usage_text.h:283
|
||||
msgid ""
|
||||
" --dht-file-path=PATH Change the DHT routing table file to PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:277
|
||||
#: src/usage_text.h:285
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-min-crypto-level=plain|arc4 Set minimum level of encryption method.\n"
|
||||
" If several encryption methods are provided by "
|
||||
|
@ -559,7 +573,7 @@ msgid ""
|
|||
" the given level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:282
|
||||
#: src/usage_text.h:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-require-crypto=true|false If true is given, aria2 doesn't accept and\n"
|
||||
" establish connection with legacy BitTorrent\n"
|
||||
|
@ -567,34 +581,45 @@ msgid ""
|
|||
" handshake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:287
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED In BitTorrent downloads, if the "
|
||||
"download\n"
|
||||
" speed is lower than SPEED, aria2 initiates "
|
||||
"and\n"
|
||||
" accepts connections ignoring max peer cap.\n"
|
||||
" --bt-request-peer-speed-limit=SPEED If the whole download speed of every\n"
|
||||
" torrent is lower than SPEED, aria2 "
|
||||
"temporarily\n"
|
||||
" increases the number of peers to try for more\n"
|
||||
" download speed. Configuring this option with "
|
||||
"your\n"
|
||||
" preferred download speed can increase your\n"
|
||||
" download speed in some cases.\n"
|
||||
" You can append K or M(1K = 1024, 1M = 1024K)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:292
|
||||
#: src/usage_text.h:303
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-open-files=NUM Specify maximum number of files to open in "
|
||||
"each\n"
|
||||
" BitTorrent download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:295
|
||||
#: src/usage_text.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-seed-unverified[=true|false] Seed previously downloaded files without\n"
|
||||
" verifying piece hashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:298
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
msgid ""
|
||||
" --bt-max-peers=NUM Specify the maximum number of peers per "
|
||||
"torrent.\n"
|
||||
" 0 means unlimited.\n"
|
||||
" See also --bt-request-peer-speed-limit option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
msgid " -M, --metalink-file=METALINK_FILE The file path to the .metalink file."
|
||||
msgstr " -M, --metalink-file=METALINK_FILE .metalink檔案路徑。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:300
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
msgid ""
|
||||
" -C, --metalink-servers=NUM_SERVERS The number of servers to connect to\n"
|
||||
" simultaneously. Some Metalinks regulate the\n"
|
||||
|
@ -608,34 +633,34 @@ msgid ""
|
|||
" See also -s and -j options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:309
|
||||
#: src/usage_text.h:324
|
||||
msgid " --metalink-version=VERSION The version of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-version=VERSION 指定要下載的檔案版本。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:311
|
||||
#: src/usage_text.h:326
|
||||
msgid " --metalink-language=LANGUAGE The language of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-language=LANGUAGE 指定要下載的檔案語言。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:313
|
||||
#: src/usage_text.h:328
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-os=OS The operating system of the file to download."
|
||||
msgstr " --metalink-os=OS 指定要下載的檔案作業系統。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:315
|
||||
#: src/usage_text.h:330
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-location=LOCATION[,...] The location of the preferred server.\n"
|
||||
" A comma-delimited list of locations is\n"
|
||||
" acceptable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:319
|
||||
#: src/usage_text.h:334
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-preferred-protocol=PROTO Specify preferred protocol. Specify "
|
||||
"'none'\n"
|
||||
" if you don't have any preferred protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:322
|
||||
#: src/usage_text.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
" --follow-metalink=true|false|mem If true or mem is specified, when a file\n"
|
||||
" whose suffix is .metaink or content type of\n"
|
||||
|
@ -651,7 +676,7 @@ msgid ""
|
|||
" is not taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:332
|
||||
#: src/usage_text.h:347
|
||||
msgid ""
|
||||
" --metalink-enable-unique-protocol=true|false If true is given and several\n"
|
||||
" protocols are available for a mirror in a "
|
||||
|
@ -661,11 +686,11 @@ msgid ""
|
|||
" specify the preference of protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:338
|
||||
#: src/usage_text.h:353
|
||||
msgid " -v, --version Print the version number and exit."
|
||||
msgstr " -v, --version 列印版本號後退出。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:340
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
msgid ""
|
||||
" -h, --help[=CATEGORY] Print usage and exit.\n"
|
||||
" The help messages are classified in several\n"
|
||||
|
@ -680,23 +705,23 @@ msgid ""
|
|||
" and print the result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:348
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
msgid " --no-conf Disable loading aria2.conf file."
|
||||
msgstr " --no-conf 停止載入aria2.conf設定檔。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:350
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
msgid ""
|
||||
" --conf-path=PATH Change the configuration file path to PATH."
|
||||
msgstr " --conf-path=PATH 更改設定檔案路徑至PATH。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:352
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
msgid ""
|
||||
" --stop=SEC Stop application after SEC seconds has "
|
||||
"passed.\n"
|
||||
" If 0 is given, this feature is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:355
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
msgid ""
|
||||
" --header=HEADER Append HEADER to HTTP request header. You can "
|
||||
"use\n"
|
||||
|
@ -708,31 +733,31 @@ msgid ""
|
|||
" http://host/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:361
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -q, --quiet[=true|false] Make aria2 quiet(no console output)."
|
||||
msgstr " -q, --quiet[=true|false] 使用aria2安靜模式(無終端輸出)。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:363
|
||||
#: src/usage_text.h:378
|
||||
msgid " --async-dns[=true|false] Enable asynchronous DNS."
|
||||
msgstr " --async-dns[=true|false] 使用非同步DNS。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:365
|
||||
#: src/usage_text.h:380
|
||||
msgid " --ftp-reuse-connection[=true|false] Reuse connection in FTP."
|
||||
msgstr " --ftp-reuse-connection[=true|false] 重用FTP的連接。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:367
|
||||
#: src/usage_text.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
" --summary-interval=SEC Set interval to output download progress "
|
||||
"summary.\n"
|
||||
" Setting 0 suppresses the output."
|
||||
msgstr " --summary-interval=SEC 設定輸出下載進度摘要的間隔。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:370
|
||||
#: src/usage_text.h:385
|
||||
msgid " --log-level=LEVEL Set log level to output."
|
||||
msgstr " --log-level=LEVEL 設定輸出記錄日誌級別。"
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:372
|
||||
#: src/usage_text.h:387
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote-time[=true|false] Retrieve timestamp of the remote file from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -741,7 +766,7 @@ msgid ""
|
|||
" apply it to the local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:376
|
||||
#: src/usage_text.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
" --connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to "
|
||||
"establish\n"
|
||||
|
@ -752,7 +777,7 @@ msgid ""
|
|||
" effect and --timeout option is used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:381
|
||||
#: src/usage_text.h:396
|
||||
msgid ""
|
||||
" --max-file-not-found=NUM If aria2 receives `file not found' status from "
|
||||
"the\n"
|
||||
|
@ -765,7 +790,7 @@ msgid ""
|
|||
" HTTP/FTP servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:388
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
msgid ""
|
||||
" --uri-selector=SELECTOR Specify URI selection algorithm.\n"
|
||||
" If 'inorder' is given, URI is tried in the "
|
||||
|
@ -779,10 +804,23 @@ msgid ""
|
|||
" download speed is a part of performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
" of servers mentioned in --server-stat-of and\n"
|
||||
" --server-stat-if options."
|
||||
" --server-stat-if options.\n"
|
||||
" If 'adaptive' is given, selects one of the "
|
||||
"best\n"
|
||||
" mirrors for the first and reserved "
|
||||
"connections.\n"
|
||||
" For supplementary ones, it returns mirrors "
|
||||
"which\n"
|
||||
" has not been tested yet, and if each of them "
|
||||
"has\n"
|
||||
" already been tested, returns mirrors which has "
|
||||
"to\n"
|
||||
" be tested again. Otherwise, it doesn't select\n"
|
||||
" anymore mirrors. Like 'feedback', it uses a\n"
|
||||
" performance profile of servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:399
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-of=FILE Specify the filename to which performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -791,7 +829,7 @@ msgid ""
|
|||
" using --server-stat-if option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:403
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-if=FILE Specify the filename to load performance "
|
||||
"profile\n"
|
||||
|
@ -801,7 +839,7 @@ msgid ""
|
|||
" See also --uri-selector option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:408
|
||||
#: src/usage_text.h:431
|
||||
msgid ""
|
||||
" --server-stat-timeout=SEC Specifies timeout in seconds to invalidate\n"
|
||||
" performance profile of the servers since the "
|
||||
|
@ -809,7 +847,7 @@ msgid ""
|
|||
" contact to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:412
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
msgid ""
|
||||
" --auto-save-interval=SEC Save a control file(*.aria2) every SEC "
|
||||
"seconds.\n"
|
||||
|
@ -820,7 +858,7 @@ msgid ""
|
|||
" regardless of the value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:417
|
||||
#: src/usage_text.h:440
|
||||
msgid ""
|
||||
" --certificate=FILE Use the client certificate in FILE.\n"
|
||||
" The certificate must be in PEM format.\n"
|
||||
|
@ -829,14 +867,14 @@ msgid ""
|
|||
" private key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:422
|
||||
#: src/usage_text.h:445
|
||||
msgid ""
|
||||
" --private-key=FILE Use the private key in FILE.\n"
|
||||
" The private key must be decrypted and in PEM\n"
|
||||
" format. See also --certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:426
|
||||
#: src/usage_text.h:449
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ca-certificate=FILE Use the certificate authorities in FILE to "
|
||||
"verify\n"
|
||||
|
@ -848,27 +886,37 @@ msgid ""
|
|||
" verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:432
|
||||
#: src/usage_text.h:455
|
||||
msgid ""
|
||||
" --check-certificate[=true|false] Verify the peer using certificates "
|
||||
"specified\n"
|
||||
" in --ca-certificate option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:435
|
||||
#: src/usage_text.h:458
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-proxy=DOMAINS Specify comma separated hostnames or domains "
|
||||
"where\n"
|
||||
" proxy should not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:438
|
||||
#: src/usage_text.h:461
|
||||
msgid ""
|
||||
" --use-head[=true|false] Use HEAD method for the first request to the "
|
||||
"HTTP\n"
|
||||
" server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:464
|
||||
msgid " --event-poll=POLL Specify the method for polling events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/usage_text.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
" --http-server-listen-port=PORT Specify a port number for the built-in HTTP\n"
|
||||
" Server to listen to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/version_usage.cc:54
|
||||
msgid " version "
|
||||
msgstr " 版本 "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue