From ee4b00bc396087d27231f60512aeb77b19ce734e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rileyjshaw Date: Wed, 30 Dec 2015 11:47:03 -0500 Subject: [PATCH] Fix #318: s/MacOS X/OS X --- README-es.md | 6 +++--- README-it.md | 6 +++--- README-ko.md | 6 +++--- README-ru.md | 4 ++-- README-sl.md | 6 +++--- README-zh.md | 6 +++--- README.md | 6 +++--- 7 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/README-es.md b/README-es.md index 41538ff..82b3233 100644 --- a/README-es.md +++ b/README-es.md @@ -14,7 +14,7 @@ - [Depuración del sistema](#depuración-del-sistema) - [One-liners](#one-liners) - [Obscuro pero útil](#oscuro-pero-útil) -- [Solo para MacOS X](#solo-para-macos-x) +- [Solo para OS X](#solo-para-os-x) - [Más recursos](#más-recursos) - [Advertencia](#advertencia) @@ -36,7 +36,7 @@ pero debido al interés mostrado, parecía valer la pena usar Github, donde pers Alcance: - Esta guía es tanto para principiantes como para experimentados. Los objetivos son *diversidad* (todo importa), *especificidad* (dar ejemplos concretos del caso más común), y *concisión* (evitar cosas que no son esenciales o insignificantes que puedas buscar fácilmente en otro lugar). Cada consejo es esencial en alguna situación o significativamente puede ahorrar tiempo comparado con otras alternativas. -- Esta escrito para Linux, con excepción de la sección "[Solo para MacOS X](#macos-x-only)". Muchos de los otros puntos aplican o pueden ser instalados en otros Unices o MacOS (o incluso Cygwin). +- Esta escrito para Linux, con excepción de la sección "[Solo para OS X](#os-x-only)". Muchos de los otros puntos aplican o pueden ser instalados en otros Unices o MacOS (o incluso Cygwin). - Se enfoca en Bash interactivo, aunque muchos de los consejos se aplican para otros shells y al Bash scripting por lo general. - Incluye tanto comandos "estándar" Unix, así como aquellos que requieren la instalación especial de un paquete -- siempre que sea suficientemente importante para ameritar su inclusión. @@ -486,7 +486,7 @@ Algunos ejemplos de comandos reunidos: - `fortune`, `ddate`, y `sl`: um, bien, depende de si considera las locomotoras de vapor y citas Zippy "útiles" -## Solo para MacOS X +## Solo para OS X Estos son puntos relevantes *únicamente* para MacOS. diff --git a/README-it.md b/README-it.md index 803a5f8..2a85509 100644 --- a/README-it.md +++ b/README-it.md @@ -14,7 +14,7 @@ - [Debug sistema](#debug-sistema) - [One-liner](#one-liner) - [Oscuri ma utili](#oscuri-ma-utili) -- [MacOS X](#macos-x) +- [OS X](#os-x) - [Ulteriori risorse](#ulteriori-risorse) - [Disclaimer](#disclaimer) @@ -35,7 +35,7 @@ Una buona parte di ciò che leggi è [apparsa](http://www.quora.com/What-are-som Obiettivi: - Questa guida è adatta sia a principianti che ad utenti con più conoscenze. Ci proponiamo di seguire tre principi fondamentali: *ampiezza* (cerchiamo di includere tutto quello che serve), *specificità* (dando degli esempi concreti) e *brevità* (evitando tutto il futile e il superfluo). Ogni consiglio viene dato con l'obiettivo di salvare del tempo prezioso. -- Questa guida è stata scritta per Linux, con alcune eccezioni per che abbiamo riportato nella sezione "[MacOS X](#macos-x-only)". In ogni caso, molti dei consigli che vedrai si applicano tranquillamente ad altri sistemi operativi Unix e a MacOS. +- Questa guida è stata scritta per Linux, con alcune eccezioni per che abbiamo riportato nella sezione "[OS X](#os-x-only)". In ogni caso, molti dei consigli che vedrai si applicano tranquillamente ad altri sistemi operativi Unix e a MacOS. - Il focus principale sarà su interactive Bash, nonostante non sia esclusivamente così. - Verranno inclusi comandi "base" Unix, ma anche altri che necessiteranno di installazioni separate. @@ -500,7 +500,7 @@ Qualche esempio di combinazione di più comandi comandi: - `fortune`, `ddate`, e `sl`: mmmh, beh, dipende molto da quanto consideri le locomotive a vapore e le citazioni di Zippy "utili". -## MacOS X +## OS X Consiera questa sezione come un'esclusiva MacOS. diff --git a/README-ko.md b/README-ko.md index 65c70f6..28b6450 100644 --- a/README-ko.md +++ b/README-ko.md @@ -14,7 +14,7 @@ - [System debugging](#system-debugging) - [One-liners](#one-liners) - [Obscure but useful](#obscure-but-useful) -- [MacOS X only](#macos-x-only) +- [OS X only](#os-x-only) - [More resources](#more-resources) - [Disclaimer](#disclaimer) @@ -34,7 +34,7 @@ 범위: - 이 가이드는 초보자와 경험자 모두를 위한 것입니다. 목표는 범위(전부 다 중요합니다!), 구체성(대부분의 일반적인 케이스에 대한 구체적인 예제), 그리고 간결함(쉽게 마주치지 않는, 중요하지 않고, 지엽적인 것을 피함) 입니다. 모든 팁은 특정 상황에서 매우 중요하거나, 여러 대안들 사이에서의 시간을 확연하게 절약합니다. -- 이 문서는 리눅스를 위한것입니다. "[MacOS X only](#macos-x-only)"세션을 제외하고 말이죠. 일부는 MacOS에서 똑같이 적용되지 않습니다(Cygwin에서 조차 말이죠). +- 이 문서는 리눅스를 위한것입니다. "[OS X only](#os-x-only)"세션을 제외하고 말이죠. 일부는 MacOS에서 똑같이 적용되지 않습니다(Cygwin에서 조차 말이죠). - 인터랙티브 Bash에 초점이 맞추어져있습니다만, 대부분의 팁은 다른 쉘이나, general Bash 스크립트에서도 동작합니다. - 이 문서는 "스탠다드" 유닉스 커맨드와 특정 패키지 설치를 필요로 하는 것 둘 다 포함하고 있습니다. 여기서 다루는 스탠다드 커맨드와 특정 패키지에 대한 것은 포함될만큼 충분히 중요합니다. @@ -449,7 +449,7 @@ - `fortune`, `ddate`, 그리고 `sl`: 에... 증기기관차를 생각하고있고 그것을 인용하고 싶다면 이것은 "유용"합니다 -## MacOS X only +## OS X only *MacOS에서만* 해당되는 항목입니다. diff --git a/README-ru.md b/README-ru.md index 3d8ca98..37a32a5 100644 --- a/README-ru.md +++ b/README-ru.md @@ -14,7 +14,7 @@ - [Системный дебаггинг](#Системный-дебаггинг) - [В одну строчку](#В-одну-строчку) - [Сложно, но полезно](#Сложно-но-полезно) -- [MacOS X only](#macos-x-only) +- [OS X only](#os-x-only) - [Больше информации по теме](#Больше-информации-по-теме) - [Дисклеймер](#Дисклеймер) @@ -442,7 +442,7 @@ - `fortune`, `ddate`, и `sl`: хм, не знаю, будут ли вам "полезны" веселые цитатки и поезда, пересекающие ваш терминал :) -## MacOS X only +## OS X only Некоторые вещи, подходящие *только* для Мака. diff --git a/README-sl.md b/README-sl.md index b7398e1..ee2434f 100644 --- a/README-sl.md +++ b/README-sl.md @@ -14,7 +14,7 @@ - [Sistemsko razhroščevanje](#sistemsko-razhroščevanje) - [V eni vrstici](#v-eni-vrstici) - [Nepregledno vendar uporabno](#nepregledno-vendar-uporabno) -- [Samo za MacOS X](#samo-za-macos-x) +- [Samo za OS X](#samo-za-os-x) - [Več virov](#več-virov) - [Pogoji uporabe](#pogoji-uporabe) @@ -36,7 +36,7 @@ vendar glede na dani interes tu, izgleda vredno uporabe GitHub-a, kjer lahko lju Obseg: - Ta vodič je tako za začetnike kot za poznavalce. Cilji so *širina* (vse pomembno), *specifičnost* (podaja konkretne primere najpogostejših primerov uporabe) in *kratkost* (izogiba se stvarem, ki niso bistvene ali se odmikajo, kar lahko enostavno pogledate drugje). Vsak nasvet je bistven v določeni situaciji ali bistveno prihrani čas pred alternativami. -- To je napisano za Linux z izjemo sekcije "[Samo za MacOS X](#samo-za-macos-x)". Mnogi ostali elementi veljajo ali pa so lahko nameščeni na drugih Unix-ih ali MacOS (ali celo Cygwin). +- To je napisano za Linux z izjemo sekcije "[Samo za OS X](#samo-za-os-x)". Mnogi ostali elementi veljajo ali pa so lahko nameščeni na drugih Unix-ih ali MacOS (ali celo Cygwin). - Poudarek je na interaktivnosti Bash-a, čeprav mnogo nasvetov velja za ostale lupine in splošno skriptanje Bash-a. - Vključuje tako "standardne" ukaze Unix-a kot tudi tiste, ki zahtevajo namestitev posebnih paketov -- dokler so dovolj pomembni, da zaslužijo vključitev. @@ -487,7 +487,7 @@ Nekaj primerov sestavljanja ukazov skupaj: - `fortune`, `ddate` in `sl`: hm, torej zavisi glede na to ali smatrate parne lokomotive in dinamične kotacije "uporabne" -## Samo za MacOS X +## Samo za OS X To so elementi pomembni *samo* za MacOS. diff --git a/README-zh.md b/README-zh.md index 2e33acb..d77cad4 100644 --- a/README-zh.md +++ b/README-zh.md @@ -14,7 +14,7 @@ - [系统调试](#系统调试) - [单行脚本](#单行脚本) - [冷门但有用](#冷门但有用) -- [仅限 MacOS X 系统](#仅限-macos-x-系统) +- [仅限 OS X 系统](#仅限-os-x-系统) - [更多资源](#更多资源) - [免责声明](#免责声明) - [授权条款](#授权条款) @@ -35,7 +35,7 @@ 涵盖范围: - 这篇文章对刚接触命令行的新手以及具有命令行使用经验的人都有用处。本文致力于做到*覆盖面广*(尽量包括一切重要的内容),*具体*(给出最常见的具体的例子)以及*简洁*(避免不必要的,或是可以在其他地方轻松查到的细枝末节)。每个技巧在特定情境下或是基本的,或是能显著节约时间。 -- 本文为 Linux 所写,除了[仅限 MacOS X 系统](#仅限-macos-x-系统)节。其它节中的大部分内容都适用于其它 Unix 系统或 MacOS 系统,甚至 Cygwin。 +- 本文为 Linux 所写,除了[仅限 OS X 系统](#仅限-os-x-系统)节。其它节中的大部分内容都适用于其它 Unix 系统或 MacOS 系统,甚至 Cygwin。 - 本文关注于交互式 Bash,尽管很多技巧也适用于其他 shell 或 Bash 脚本。 - 本文包括了“标准的”Unix 命令和需要安装特定包的命令,只要它们足够重要。 @@ -478,7 +478,7 @@ mkdir empty && rsync -r --delete empty/ some-dir && rmdir some-dir - `fortune`,`ddate` 和 `sl`:额,这主要取决于你是否认为蒸汽火车和莫名其妙的名人名言是否“有用” -## 仅限 MacOS X 系统 +## 仅限 OS X 系统 以下是*仅限于* MacOS 系统的技巧 diff --git a/README.md b/README.md index 159682a..b5a963e 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -14,7 +14,7 @@ - [System debugging](#system-debugging) - [One-liners](#one-liners) - [Obscure but useful](#obscure-but-useful) -- [MacOS X only](#macos-x-only) +- [OS X only](#os-x-only) - [More resources](#more-resources) - [Disclaimer](#disclaimer) @@ -36,7 +36,7 @@ but given the interest there, it seemed worth using GitHub, where people more ta Scope: - This guide is both for beginners and the experienced. The goals are *breadth* (everything important), *specificity* (give concrete examples of the most common case), and *brevity* (avoid things that aren't essential or digressions you can easily look up elsewhere). Every tip is essential in some situation or significantly saves time over alternatives. -- This is written for Linux, with the exception of the "[MacOS X only](#macos-x-only)" section. Many of the other items apply or can be installed on other Unices or MacOS (or even Cygwin). +- This is written for Linux, with the exception of the "[OS X only](#os-x-only)" section. Many of the other items apply or can be installed on other Unices or MacOS (or even Cygwin). - The focus is on interactive Bash, though many tips apply to other shells and to general Bash scripting. - It includes both "standard" Unix commands as well as ones that require special package installs -- so long as they are important enough to merit inclusion. @@ -487,7 +487,7 @@ A few examples of piecing together commands: - `fortune`, `ddate`, and `sl`: um, well, it depends on whether you consider steam locomotives and Zippy quotations "useful" -## MacOS X only +## OS X only These are items relevant *only* on MacOS.