From bb8ba39e672eaa04c0ca84c185c23394feb69c52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mihai Maruseac Date: Wed, 31 May 2017 20:16:05 -0700 Subject: [PATCH] Fix some bad wording in the Romanian translation To better match what the English version states. --- README-ro.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README-ro.md b/README-ro.md index aaa6277..7ba3802 100644 --- a/README-ro.md +++ b/README-ro.md @@ -51,7 +51,7 @@ Note: ## Bazele -- Învățați folosirea de bază a Bash. De fapt, tastați `man bash` și treceți măcar pe diagonală prin tot conținutul; este ușor de citit și nu este prea lung. Shell-uri alternative pot fi frumoase, dar Bash este puternic și disponibil mereu (a învăța *doar* zsh, etc., chiar dacă e tentant pe laptopul propriu, vă restricționează în anumite situații, cum ar fi în folosirea unor servere existente). +- Învățați folosirea de bază a Bash. De fapt, tastați `man bash` și treceți măcar pe diagonală prin tot conținutul; este ușor de citit și nu este prea lung. Shell-uri alternative pot fi mai interesante, dar Bash este puternic și disponibil mereu (a învăța *doar* zsh, etc., chiar dacă e tentant pe laptopul propriu, vă restricționează în anumite situații, cum ar fi în folosirea unor servere existente). - Învățați cel puțin un editor de text. Ideal Vim (`vi`), cum nu există un competitor real pentru editarea în terminal (chiar dacă folosiți Emacs, sau un editor modern în majoritatea timpului).