mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
359 lines
20 KiB
359 lines
20 KiB
/* |
|
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. |
|
* |
|
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se> |
|
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net> |
|
* 2011 Hakan Darama <hakandarama@gmail.com> |
|
* |
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by |
|
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
|
* (at your option) any later version. |
|
* |
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|
* GNU General Public License for more details. |
|
* |
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License |
|
* along with this program (see the file COPYING included with this |
|
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., |
|
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
|
*/ |
|
|
|
/* Passphrase Dialog */ |
|
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST |
|
CAPTION "OpenVPN" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Şifreyi Giriniz:", 201, 6, 6, 100, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 6, 33, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Çıkış", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Auth Username/Password Dialog */ |
|
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
CAPTION "OpenVPN - Oturum Açma" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Kullanıcı Adı:", 0, 6, 9, 50, 10 |
|
LTEXT "Şifre:", 0, 6, 26, 50, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 50, 6, 104, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 50, 23, 104, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 20, 42, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
|
PUSHBUTTON "Çıkış", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */ |
|
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 96 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
CAPTION "OpenVPN - User Authentication" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Kullanıcı Adı:", 0, 6, 9, 50, 10 |
|
LTEXT "Şifre:", 0, 6, 26, 50, 10 |
|
LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
|
PUSHBUTTON "Çıkış", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Status Dialog */ |
|
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 |
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Bağlanıyor…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 |
|
PUSHBUTTON "Bağlantıyı Kes", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Yeniden Bağlan", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Gizle", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Change Passphrase Dialog */ |
|
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN - Şifreyi değiştir" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Eski Şifre:", 171, 6, 9, 85, 10 |
|
LTEXT "Yeni Şifre:", 172, 6, 26, 85, 10 |
|
LTEXT "Tekrar Yeni Şifre:", 173, 6, 42, 85, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 65, 6, 120, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 65, 23, 120, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 65, 39, 120, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 40, 59, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Çıkış", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 |
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 |
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 |
|
END |
|
|
|
/* Proxy Settings Dialog */ |
|
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Proxy Ayarları" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 |
|
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN konfigürasyon dosyasını kullan", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ |
|
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
AUTORADIOBUTTON "Sistem Proxy ayarlarını kullan", \ |
|
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "Elle Ayarlama", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 59, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 |
|
LTEXT "Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10 |
|
RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
END |
|
|
|
/* General Settings Dialog */ |
|
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Genel" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
GROUPBOX "Kullanıcı Arayüzü", 201, 6, 12, 235, 30 |
|
LTEXT "Dil:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 |
|
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 31, 23, 197, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP |
|
END |
|
|
|
/* About Dialog */ |
|
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Hakkında" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20 |
|
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - OpenVPN için Windows Arayüzü" \ |
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>" \ |
|
"http://openvpn.se/", 0, 36, 15, 206, 26 |
|
LTEXT "OpenVPN - SSL/TLS tabanlı güvenli oturumlar, anahtar doğrulama " \ |
|
"paket şifreleme, paket sıkıştırma ve paket doğrulama işlemlerini " \ |
|
"tek bir UDP portu üzerinden güvenli IP tünelleri oluşturarak " \ |
|
"yapabilen bir uygulamadır.\n" \ |
|
"\n" \ |
|
"Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>\n" \ |
|
"http://openvpn.net/", 0, 8, 45, 235, 56 |
|
END |
|
|
|
/* Proxy Authentication Dialog */ |
|
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 |
|
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN - Proxy Oturumu Açma" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Kullanıcı Adı:", 201, 9, 8, 42, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 53, 5, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
LTEXT "Şifre:", 202, 9, 26, 42, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 53, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
|
END |
|
|
|
STRINGTABLE |
|
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
IDS_LANGUAGE_NAME "Türkçe - Turkish" |
|
|
|
/* Tray - Resources */ |
|
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " |
|
IDS_TIP_CONNECTED "\nBağlanıldı: " |
|
IDS_TIP_CONNECTING "\nBağlanılıyor: " |
|
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nBağlanıldı: " |
|
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nBağlanılan IP: %s" |
|
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Servisi" |
|
IDS_MENU_SETTINGS "Ayarlar…" |
|
IDS_MENU_CLOSE "Çıkış" |
|
IDS_MENU_CONNECT "Bağlan" |
|
IDS_MENU_DISCONNECT "Bağlantıyı Kes" |
|
IDS_MENU_STATUS "Durum" |
|
IDS_MENU_VIEWLOG "Günlüğe Bak" |
|
IDS_MENU_EDITCONFIG "Ayarlar" |
|
IDS_MENU_PASSPHRASE "Şifreyi Değiştir" |
|
IDS_MENU_SERVICE_START "Başla" |
|
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Durdur" |
|
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Yeniden Başlat" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Bağlan" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Bağlantıyı Kes" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Yeniden Bağlan" |
|
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Bağlantıyı koparmak istediğinize emin misiniz ? (OpenVPN Servisini Durdurur)?" |
|
|
|
/* Logviewer - Resources */ |
|
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Olay görüntüleyici başlarken hata oluştu: %s" |
|
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Ayar editörü başlarken hata oluştu: %s" |
|
|
|
/* OpenVPN */ |
|
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI %d den fazla konfigürasyonu desteklemiyor. Eğer daha fazlasına ihtiyacınız varsa lütfen hak sahibi ile görüşün." |
|
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "OpenVPN 2.0-beta6 sürümünden daha eski bir versiyon açıkken, aynı anda sadece bir bağlantı açabilirsiniz!" |
|
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN servisi çalışırken (OpenVPN ver.1.5/1.6) OpenVPN GUI ile bağlantı yapamazsınız. OpenVPN GUI yi kullanacaksanız, öncelikle OpenVPN servisini durdurmanız gerekmektedir." |
|
IDS_ERR_CREATE_EVENT "Çıkılırken hata oluştu: %s" |
|
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Bilinmeyen öncelik ismi: %s" |
|
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Günlük dosyası ekleme değeri('%s') olarak verilmiş.'0' veya '1' olmalıdır." |
|
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "MSIE (Internet Explorer) proxy ayarlarına erişilemiyor." |
|
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor hatası." |
|
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl hatası." |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite hatası." |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead hatası." |
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead hatası." |
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite hatası." |
|
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess hatası, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" |
|
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread anında durum penceresi gösterilemedi hatası." |
|
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Geçerli Durum: OpenVPN' in kapanması bekleniyor…" |
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Geçerli Durum: Bağlandı" |
|
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s şu an bağlı." |
|
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Atanan IP: %s" |
|
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Sertifikanız veya sistem tarih/zaman ayarlarınız geçersiz olduğundan bağlantı sağlanamadı." |
|
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Sertifikanız geçersiz olduğundan bağlantı sağlanamadı. Sistem zamanınızın doğruluğunu kontrol edin." |
|
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Geçerli Durum: Yeniden Bağlanılıyor" |
|
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Geçerli Durum: Bağlantı Kesildi" |
|
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "%s ile olan bağlantı kesildi. " |
|
IDS_NFO_STATE_FAILED "Geçerli Durum: Bağlantı sağlanamadı." |
|
IDS_NFO_CONN_FAILED "%s ile bağlantı kurulamadı" |
|
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Geçerli Durum: Bağlantı sağlanamadı" |
|
IDS_NFO_RECONN_FAILED "%s ile yeniden bağlantı sağlanırken hata oluştu." |
|
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Geçerli Durum: Beklemede" |
|
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "OpenVPN StdOut Pipe okunurken hata oluştu." |
|
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Günlük dosyası oluşturulurken hata oluştu!!" |
|
IDS_ERR_SET_SIZE "Boyut ayarlanırken hata oluştu!" |
|
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "İstenilen konfigürasyon dosyası yeniden başlatılırken hata oluştu.: %s" |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead başarısız oldu!." |
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Geçerli Durum: Bağlanıyor!" |
|
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN Bağlantısı (%s)" |
|
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Geçerli Durum: Bağlantı betiği çalıştırılıyor" |
|
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Geçerli Durum: Bağlantıyı koparmak için betik çalıştırılıyor" |
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Bağlantı betiği çalıştırma hatası: %s" |
|
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Bağlantı betiğinde ExitCode çalıştırılamadı: (%s)" |
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Bağlantı betiği başarısız oldu. (exitcode=%ld)" |
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Bağlantı betiği başarısız oldu. %d saniyede timeout oldu." |
|
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Zaten '%s' ismi ile kayıtlı bir ayar dosyası mevcut. " \ |
|
"Ayrı klasörlerde olmadığı sürece, aynı isimle ayar dosyası "\ |
|
"kayıt edemezsiniz." |
|
/* main - Resources */ |
|
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Debug dosyası açılırken hata oluştu (%s)" |
|
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "RICHED20.DLL yüklenemedi." |
|
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Sistemde bulunan shell32.dll verdsiyonu eski. (0x%lx). En az 5.0 versiyonuna sahip olmalısınız." |
|
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI zaten çalışır durumda" |
|
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Servisi başlatıldı." |
|
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service durduruldu." |
|
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUI ' yi kapatırsanız, açık olan bağlantılarınız sonlandırılacaktır." \ |
|
"\n\nÇıkmak istediğinize emin misiniz?" |
|
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Şu an bağlısınız(OpenVPN Servisi çalışıyor). " \ |
|
"OpenVPN GUI yi kapatsanız dahi bağlantı devam edecek.\n\n" \ |
|
"OpenVPN GUI den çıkmak istiyor musunuz?" |
|
|
|
/* options - Resources */ |
|
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Yardım mesajını gözter.\n" \ |
|
"--connect cnn \t\t: Başlangıçta otomatik olarak ""cnn"" e bağlan. (uzantılar dahil edilmelidir.)\n" \ |
|
"\t\t\t Örnek: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ |
|
"\n" \ |
|
"Registry ayarları için:\n" \ |
|
"--exe_path\t\t: openvpn.exe yolu.\n" \ |
|
"--config_dir\t\t: Ayar dosyalarının bulunduğu dizini belirtmek için.\n" \ |
|
"--ext_string\t\t: Config dosyalarının uzantıları.\n" \ |
|
"--log_dir\t\t\t: Günlük dosyalarının kayıt edileceği dizini belirtmek için.\n" \ |
|
"--priority_string\t\t: Öncelik belirleme ifadesi (Daha fazla bilgi için install.txt dosyasına bakınız).\n" \ |
|
"--append_string\t\t: 1=Log dosyasının sonuna ekle. 0=Bağlantı sırasında log dosyasını sil ve üzerine yaz.\n" \ |
|
"--log_viewer\t\t: Log görüntüleyicinin yolu.\n" \ |
|
"--editor\t\t\t: Ayar editörünün yolu.\n" \ |
|
"--allow_edit\t\t: 1=Ayarlar menüsünü göster.\n" \ |
|
"--allow_service\t\t: 1=Servis Kontrol menüsünü göster.\n" \ |
|
"--allow_password\t\t: 1=Şifre değiştirme menü öğesini göster.\n" \ |
|
"--allow_proxy\t\t: 1=Proxy Ayarları menüsünü gözter.\n" \ |
|
"--show_balloon\t\t: 0=Hiç bir zaman, 1=Bağlantı yapılırken, 2=Bağlantı her yeniden yapıldığında.\n" \ |
|
"--service_only\t\t: 1=Sadece servis çalışsın, arayüz gösterilmesin.\n" \ |
|
"--silent_connection\t\t: 1=Bağlantı sırasında durum diyaloğu görünmesin.\n" \ |
|
"--show_script_window\t: 0=Betik çalıştırma penceresi görünmesin, 1=Betik çalıştırma penceresi görünsün.\n" \ |
|
"--passphrase_attempts\t: Kaç defa şifre giriş denemesi yapılabilir.\n" \ |
|
"--connectscript_timeout\t: Bağlantı betiğinin çalışma süresi.\n" \ |
|
"--disconnectscript_timeout\t: Bağlantı kesme betiğinin çalışma süresi.\n" \ |
|
"--preconnectscript_timeout\t: Bağlantı hazırlık betiğinin çalışma süresi.\n" |
|
|
|
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Kullanımı" |
|
IDS_ERR_BAD_PARAMETER " ""%s"" ifadesini --seçenek parametre olarak ayırmaya çalışıyorum " \ |
|
"fakat şu ifadeleri göremedim '--'" |
|
IDS_ERR_BAD_OPTION "Seçenek hatası: Bilinmeyen bir parametre girişi yaptınız: --%s\n" \ |
|
"Daha fazla bilgi için komut satırında openvpn-gui --help ifadesini kullanın." |
|
|
|
/* passphrase - Resources */ |
|
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Şifre değiştirme diyaloğunu başlatma olayı başarısız oldu." |
|
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Şifre Değiştir (%s)" |
|
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Girdiğiniz şifreler eşleşmiyor." |
|
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "yeni şifreniz en az %d karakter uzunluğunda olmalıdır." |
|
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Boş bir şifreyi kullanmak istediğinize gerçekten emin misiniz?" |
|
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Bilinmeyen anahtar dosyası biçimi." |
|
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "private key açılırken hata oluştu(%s)." |
|
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Yanlış şifre girdiniz." |
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "private key dosyası yazılırken hata oluştu (%s)." |
|
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Yeni private key dosyası yazılırken hata oluştu (%s)." |
|
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Şifreniz değiştirildi." |
|
IDS_ERR_READ_PKCS12 "PKCS #12 dosyası okunurken hata oluştu (%s)." |
|
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Yeni PKCS #12 oluşturulurken hata oluştu. Yeni şifre dosyası oluşturulamadı." |
|
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Ayar dosyası okuma için açılamadı: (%s)" |
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Ayar dosyasında birden fazla anahtar ""key"" belirtemezsiniz." |
|
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Ayarlarınızda aynı anda anahtar ""key"" ve pkcs12 ""pkcs12"" seçimlerini kullanamazsınız." |
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Ayar dosyanızda birden fazla pkcs12 ""pkcs12"" seçimi bulunduramazsınız." |
|
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Ayar dosyanızda herhangi bir ""key"" yada ""pkcs12"" seçeneği bulunamadı." |
|
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Ayarlarınızda bulunan anahtar dosyasının adı çok uzun!" |
|
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Standart girişten şifreniz okunurken hata oluştu." |
|
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Standart girişten kullanıcı adınız okunurken hata oluştu." |
|
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Standart girişten şifreniz ile giriş yapılırken hata oluştu." |
|
IDS_ERR_CR2STDIN "Error passing CR to stdin." |
|
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Yeni şifreniz geçersiz karakterler içeriyor. " \ |
|
"Lütfen yeni bir tane seçiniz." |
|
|
|
/* settings */ |
|
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Ayarlar" |
|
|
|
/* proxy */ |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTP proxy adresi girmelisiniz." |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTP proxy port' u girmelisiniz." |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "1 ila 65535 arasında HTTP proxy port numarası girmelisiniz." |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Bir SOCKS proxy adresi girmelisiniz." |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Bir SOCKS proxy port u girmelisiniz." |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "1 ila 65535 arasında bir SOCKS proxy port numarası girmelisiniz." |
|
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY """HKEY_CURRENT_USER\\%s"" anahtarı oluşturulurken hata oluştu." |
|
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "GetTempPath() ile TempPath aranırken hata oluştu. ""C:\\"" kullanılacak." |
|
|
|
/* service */ |
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager başarısız oldu. Yeni bir servis çalıştırmak için yönetici haklarına sahip olmanız gerekmektedir." |
|
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE """OpenVPNService"" başlatımı başarısız oldu." |
|
IDS_ERR_START_SERVICE """OpenVPNService"" başlatımı başarısız oldu." |
|
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Servis durumu sorgulaması başarısız oldu." |
|
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN Servisi başlatımı başarısız oldu." |
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager başarısız oldu. (%d)" |
|
IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN Servisini durdurma girişimi başarısız oldu." |
|
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Servisi başlatıldı." |
|
|
|
/* registry */ |
|
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Windows dizinine erişim başarısız oldu." |
|
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR """Program"" dizine erişim başarısız oldu ." |
|
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Registry açılamadı(HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ |
|
"Muhtemelen OpenVPN yüklü değil." |
|
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Registry anahtarı okunurken başarısız oldu (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." |
|
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Registry anahtarı ""passphrase_attempts"" 1 ile 9 arasında bir değer almalı." |
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry anahtarı ""connectscript_timeout"" 0 ile 99 arasında bir değer almalı." |
|
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry anahtarı ""disconnectscript_timeout"" 1 ile 99 arasında bir değer almalı." |
|
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry anahtarı ""preconnectscript_timeout"" 1 ile 99 arasında bir değer almalı." |
|
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI anahtarı oluşturulamadı." |
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Windows Registry açılmadı. Registry' i açabilmek için " \ |
|
"sistem yönetici haklarına sahip olmanız gerekmektedir.." |
|
IDS_ERR_READ_SET_KEY """%s"" anahtarı ayarlanırken hata oluştu." |
|
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE """HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s"" anahtarı yazılırken hata oluştu." |
|
END
|
|
|