You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
openvpn-gui/res/openvpn-gui-res-es.rc

570 lines
30 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Introduce clave:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Usuario:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10
END
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - User Authentication"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Usuario:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10
LTEXT "Response:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 60, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10
END
/* Challenge Response Dialog */
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - Challenge Response"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 400, 20
LTEXT "Response:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 30, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Conectando…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10
LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10
LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10
PUSHBUTTON "Desconectar", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Reconectar", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "De&tach", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Ocultar", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Cambiar Passphrase"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Clave anterior:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Nueva clave:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Confirmar nueva clave:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "Usar opciones del fichero de configuración de OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN,
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Usar las opciones del Internet Explorer",
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Configuración Manual", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 82, 10
AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Host:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 21, 10
RTEXT "Puerto:", ID_TXT_PROXY_PORT, 161, 77, 30, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 42, 75, 119, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "General"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX "Interfaz del Usuario", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "Idioma:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 45, 23, 183, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Startup", 202, 6, 47, 235, 30
AUTOCHECKBOX "Launch on Windows startup", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
GROUPBOX "Preferences", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 150
AUTOCHECKBOX "Append to log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
AUTOCHECKBOX "Show script window", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Silent connection", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Always use interactive service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10
LTEXT "Show Balloon", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "On connect", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "On connect/reconnect", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "Never", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10
LTEXT "Persistent Connections", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Manual", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "&Disable", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10
AUTOCHECKBOX "Enable Pre-Logon A&ccess Provider (requires admin access)", ID_CHK_PLAP_REG, 17, 215, 200, 10
END
/* Advanced Dialog */
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, ADVANCED_DIALOG_HEIGHT
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Advanced"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX "Configuration Files", 201, 6, 12, 235, 45
LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
LTEXT "Extension:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
GROUPBOX "Log Files", 202, 6, 62, 235, 30
LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER1, 17, 74, 32, 10
EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12
GROUPBOX "Script Timeout", 203, 6, 97, 235, 60
LTEXT "Preconnect script timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10
LTEXT "Connect script timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10
LTEXT "Disconnect script timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10
EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30
LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10
EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10
AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10
GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45
AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10
LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10
EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10
#if ENABLE_OVPN3
GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10
#endif
END
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Acerca de"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - Un frontend de Windows para OpenVPN\n\
Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n\
Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n\
Copyright (C) 2012-2022 OpenVPN GUI contributors\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50
LTEXT "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", ID_LTEXT_ABOUT2, 36, 55, 206, 50
LTEXT "OpenVPN - Una aplicación para tunelizar de forma segura redes IP \
contra un puerto TCP/UDP, con soporte para autenticación de sesión basada \
en SSL/TLS e intercambio de claves, encriptación de paquetes, con \
compresión de paquetes opcional.\n\
\n", ID_LTEXT_ABOUT3, 8, 70, 240, 64
LTEXT "Copyright (C) 2002-2022 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n\
https://openvpn.net/", ID_LTEXT_ABOUT4, 8, 106, 240, 64
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - Autenticación del Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Usuario:", 201, 9, 8, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Clave:", 202, 9, 26, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
END
/* URL Profile Import Dialog */
ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOG 6, 18, 249, 95
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "Import Profile from Access Server"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14
END
/* Query PKCS11-ID Dialog */
ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242
STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT
CAPTION "Select Certificate"
FONT 8, "Segoe UI"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12
CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Español - Spanish"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
IDS_TIP_CONNECTED "\nConectado a: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nConectando a: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConectado desde: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP asignada: %ls"
IDS_MENU_SERVICE "Servicio OpenVPN"
IDS_MENU_IMPORT "Import"
IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…"
IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…"
IDS_MENU_IMPORT_FILE "Import file…"
IDS_MENU_SETTINGS "Opciones…"
IDS_MENU_CLOSE "Salir"
IDS_MENU_CONNECT "Conectar"
IDS_MENU_DISCONNECT "Desconectar"
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
IDS_MENU_STATUS "Mostrar estado"
IDS_MENU_VIEWLOG "Ver Log"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editar config"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Cambiar clave"
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords"
IDS_MENU_SERVICE_START "Iniciar"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Parar"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Reiniciar"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Conectar"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Desconectar"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconectra"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "¿Quiere desconectar (Parar el servicio OpenVPN)?"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Error arrancando el visor de log: %ls"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Error arrancando el editor de configuración: %ls"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI no soporta más de %d configuraciones. Contacte con el autor si necesita más."
IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n\
Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%ls"" or ""%ls""."
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%ls) requires membership in \
""%ls"" group. Contact your system administrator.\n"
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%ls) requires membership in \
""%ls"" group.\n\n\
Do you want to add yourself to this group?\n\
This action may prompt for administrative password or consent."
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%ls) requires membership in \
""%ls"" group.\n\n\
Please complete the previous authorization dialog."
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%ls"" group failed."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Sólo se puede tener una conexión activa a la vez usando una version de OpenVPN anterior a la 2.0-beta6."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "No se puede usar OpenVPN GUI para inicar una conexión mientras el servicio OpenVPN está ejecutándose (con OpenVPN 1.5/1.6). Detenga primero el servicio OpenVPN si quiere utilizar OpenVPN GUI."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fallido con evento de salida: %ls"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nombre de prioridad desconocido: %ls"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "El flag de append para el fichero de log (dado como '%ls') debe ser '0' ó '1'"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Imposible importar la configuración del MSIE."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor fallido."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl fallido."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite fallido."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead fallido."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead fallido."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite fallido."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess fallido, exe='%ls' cmdline='%ls' dir='%ls'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread para mostrar la Ventana de Estado fallido."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Estado actual: Esperando que OpenVPN termine…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Estado actual: Conectado."
IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "Conectado a %ls."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP asignada: %ls"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Imposible conectar porque su certificado ha expirado o la hora del sistema no es correcta."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Imposible conectar porque su certificado aún no es válido. Compruebe que la hora de su sistema es correcta."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Estado actual: Reconectando"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Estado actual: Desconectado"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La conexión con %ls ha terminado."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Estado actual: Error al conectar"
IDS_NFO_CONN_FAILED "La conexión con %ls ha fallado."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Current State: Failed to reconnect"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "ReConnecting to %ls has failed."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Estado actual: Suspendido"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Error leyendo del pipe de OpenVPN StdOut."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "La creación de RichEdit LogWindow falló!!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size falló!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "No se encuentra la configuración requerida para el autoinicio: %ls"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead falló."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Estado actual: Conectando"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Conexión OpenVPN (%ls)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de conexión"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de desconexión"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Error ejecutando el script de conexión: %ls"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Error al obtener el ExitCode del script de conexión (%ls)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Script de conexión fallido. (exitcode=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Script de conexión fallido. TimeOut tras %d seg."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Ya existe un fichero de configuración llamado '%ls'. No puede \
haber varios ficheros de configuración con el mismo nombre, incluso si \
están en directorios diferentes."
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Error al abrir el fichero de debug (%ls) para salida."
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %ls path:\n%ls"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "No se puede cargar RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La versión del shell32.dll es demasiado antigua (0x%lx). Se necesita al menos la versión 5.0."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Servcio OpenVPN iniciado."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Servicio OpenVPN detenido."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aún hay conexiones activas que serán cerradas si se sale de OpenVPN GUI.\
\n\nEstá seguro de querer salir?"
IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>."
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Ahora mismo está conectado (el servicio OpenVPN está corriendo). \
Seguriá conectado incluso si sale de OpenVPN GUI.\n\n\
¿Quiere proceder y salir de OpenVPN GUI?"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Mostrar éste mensaje.\n\
--connect cnn \t\t: Conectar con ""cnn"" al arrancar. (la extensión debe incluirse)\n\
\t\t\t Ejemplo: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\
--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n\
Supported commands:\n\
connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n\
disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n\
reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n\
disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n\
exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n\
status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n\
silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n\
import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\
\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\
\n\
Opciones para sobreescribir opciones del registro:\n\
--exe_path\t\t: Ruta a openvpn.exe.\n\
--config_dir\t\t: Ruta al directorio de los ficheros de configuración.\n\
--ext_string\t\t: Extensión de los ficheros de configuración.\n\
--log_dir\t\t\t: Directorio donde se guardarán los log.\n\
--priority_string\t\t: Prioridad (Ver install.txt para más detalles).\n\
--append_string\t\t: 1=Añadir al fichero. 0=Truncar fichero al conectar.\n\
--log_viewer\t\t: Ruta al visor de logs.\n\
--editor\t\t\t: Ruta al editor de configuración.\n\
--allow_edit\t\t: 1=Mostrar el menú de Editar configuración.\n\
--allow_service\t\t: 1=Mostrar el menú de control del Servicio.\n\
--allow_password\t\t: 1=Mostrar el menú de Cambiar Clave.\n\
--allow_proxy\t\t: 1=Mostrar el menú de Configuración del Proxy.\n\
--show_balloon\t\t: 0=Nunca, 1=En la conexión inicial, 2=En cada reconexión.\n\
--silent_connection\t\t: 1=No mostrar la ventana de estado al conectar.\n\
--show_script_window\t: 0=Oculta la ventana de ejecución de Script, 1=Mostrarla.\n\
--passphrase_attempts\t: Número de intentos permitidos para la passphrase.\n\
--connectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de conexión.\n\
--disconnectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de desconexión.\n\
--preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\
--iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\
--disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\
--popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\
--management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\
\t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "Uso de OpenVPN GUI"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Intento parsear ""%ls"" como un parámetro de --option \
pero no veo delante un '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Error de opciones: Opción no reconocida o falta(n) parámetro(s): --%ls\n\
Use openvpn-gui --help para más información."
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread para mostrar la ventana de ChangePassphrase falló."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Cambiar Clave (%ls)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Las claves escritas no coinciden. Inténtelo de nuevo."
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "La nueva clave ha de ser al menos de %d caracteres de longitud."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "¿Está seguro de querer usar una clave VACIA?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Formato de keyfile desconocido."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Error al abrir el fichero de clave privada (%ls)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "La clave anterior no es correcta."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Error al abrir el fichero de clave privada para escritura (%ls)."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Error al escribir el nuevo fichero de clave privada (%ls)."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Su clave ha sido cambiada."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Error al leer el fichero PKCS #12 (%ls)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Error al crear el nuevo objeto PKCS #12. El cambio de clave ha fallado."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "No se pudo abrir el fichero de configuración para lectura: (%ls)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "No se puede tener más de una opción ""key"" en la configuración."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "No se pueden tener a la vez las opciones de ""key"" y ""pkcs12"" en la configuración."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "No se puede tener más de una opción de ""pkcs12"" en la configuración."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "El fichero de configuración no tiene ni la opción ""key"" ni la ""pkcs12""."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "¡El fichero de clave en la configuración es demasiado largo!"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Error al pasar la passphrase hacia stdin."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Error al pasar el nombre de usuario hacia stdin."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Error al pasar la clave de autenticación hacia stdin."
IDS_ERR_CR2STDIN "Error al pasar el CR hacia stdin."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "La nueva clave contiene caracteres no válidos. \
Por favor elija otra."
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuración"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una dirección para el proxy HTTP."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy HTTP."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una dirección para el proxy SOCKS."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy SOCKS."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Error al crear la clave ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls""."
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Error al determinar TempPath con GetTempPath(). Usando ""C:\\"" en su lugar."
/* service */
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Error al abrir ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_START_SERVICE "Error al iniciar ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "No se pudo obtener el estado del servicio."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "El servicio OpenVPN Service no pudo arrancar."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager falló (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Error al detener el servicio OpenVPN"
IDS_NFO_RESTARTED "Servicio OpenVPN reiniciado."
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed."
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed."
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n\
Tasks requiring administrative access may not work."
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n\
Tasks requiring administrative access may not work."
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n\
Wintun driver will not work."
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Error al obtener el directorio de Windows."
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Error al obtener el nombre del directorio ""Program""."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Error al abrir el registro para lectura (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n \
OpenVPN probablemente no está instalado"
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Error al leer el valor del registro (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "El valor del registro ""passphrase_attempts"" debe ser un número entre 1 y 9."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""connectscript_timeout"" debe ser un número entre 0 y 99."
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""disconnectscript_timeout"" debe ser un número entre 1 y 99."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""preconnectscript_timeout"" debe ser un número entre 1 y 99."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Error al crear la clave HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Error al abrir el registro para escritura. Debe ejecutar ésta aplicación de \
nuevo como Administrator para actualizar el registro."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Error al leer y escribir la clave de registro ""%ls""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Error al escribir el valor del registro ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""."
IDS_ERR_PLAP_REG "Failed to enable Start Before Logon (error = %d)"
IDS_ERR_PLAP_UNREG "Failed to disable Start Before Logon (error = %d)"
/* importation */
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%ls"" already exists."
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n\
%ls\n\nMake sure you have the right permissions."
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully."
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%ls"" already exists. Do you want to replace it?"
IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?"
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%ls> as it is already in the global or local config directory"
IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable"
/* save/delete password */
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%ls"""
/* Token password related */
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN Token Password"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%hs'"
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %ls out: %ls"
/* AS profile import */
IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls"
IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry."
IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected."
/* column headers for pkcs11 certificate list */
IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to"
IDS_CERT_ISSUER "Issued by"
IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until"
END