You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
openvpn-gui/res/openvpn-gui-res-de.rc

465 lines
27 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2005 Patrick Steiner <patrick.steiner@gmx.ch>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN Privater Schlüssel Passphrase"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Passwort:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Passwort speichern", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 20, 49, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Benutzer:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Passwort:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Passwort speichern", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10
END
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN Benutzer-Authentifizierung"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Benutzer:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Passwort:", 0, 6, 26, 50, 10
LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Passwort speichern", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10
END
/* Challenge Response Dialog */
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN Challenge Response"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10
LTEXT "Response:", 0, 6, 30, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Die Verbindung wird hergestellt…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10
LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10
LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10
PUSHBUTTON "Trennen", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Neu Verbinden", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Minimieren", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN Privater Schlüssel Passphrase ändern"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Altes Passwort:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Neues Passwort:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Neues Passwort bestätigen:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN-Konfigurationsdatei verwenden", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "System-Proxy-Einstellungen verwenden", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Manuelle Konfiguration", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 85, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Adresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10
RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Allgemein"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX "Benutzeroberfläche", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "Sprache:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 29, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 51, 23, 177, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Systemstart", 202, 6, 47, 235, 30
AUTOCHECKBOX "Mit Windows starten", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
GROUPBOX "Einstellungen", 202, 6, 82, 235, 90
AUTOCHECKBOX "An Log anhängen", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
AUTOCHECKBOX "Skriptfenster zeigen", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Stille Verbindung", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
LTEXT "Zeige Balloon", ID_TXT_BALLOON, 17, 140, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Beim Verbinden", ID_RB_BALLOON1, 28, 155, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Beim Verbinden/Erneut Verbinden", ID_RB_BALLOON2, 86, 155, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "Nie", ID_RB_BALLOON0, 181, 155, 40, 10
END
/* Advanced Dialog */
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 218
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Erweitert"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX "Konfigurationsdateien", 201, 6, 12, 235, 45
LTEXT "Ordner:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
LTEXT "Erweiterung:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
GROUPBOX "Logdateien", 202, 6, 62, 235, 30
LTEXT "Ordner:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10
EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12
GROUPBOX "Skript Timeout", 201, 6, 97, 235, 60
LTEXT "Preconnect-Skript Timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10
LTEXT "Connect-Skript Timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10
LTEXT "Disconnect-Skript Timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10
EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
AUTOCHECKBOX "Nur Dienst", ID_CHK_SERVICE_ONLY, 6, 162, 100, 12
END
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Über"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " Eine grafische Oberfläche für OpenVPN\n" \
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
"Copyright (C) 2012-" GUI_COPYRIGHT_YEAR_END " OpenVPN GUI contributors\n" \
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 50
LTEXT "OpenVPN Eine Applikation zum sicheren Tunneln eines IP-" \
"Netzwerks über einen einzelnen TCP/UDP-Port, mit Unterstützung " \
"SSL/TLS-basierten Session-Authentisierung und Schlüssel" \
"austauschs, Paket-Verschlüsselung, Paket-Authentisierung und " \
"Paket-Kompression.\n" \
"\n" \
"Copyright (C) 2002-" CORE_COPYRIGHT_YEAR_END " OpenVPN Technologies, Inc. <info@openvpn.net>\n" \
"https://openvpn.net/", 0, 8, 70, 240, 64
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN Proxy-Anmeldung"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Benutzer:", 201, 9, 8, 48, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 61, 5, 84, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Passwort:", 202, 9, 26, 48, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 61, 23, 84, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Deutsch - German"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI"
IDS_TIP_CONNECTED "\nVerbunden mit: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nVerbinden mit: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nVerbunden seit: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nZugewiesene IP: %s"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN-Dienst"
IDS_MENU_IMPORT "Datei importieren…"
IDS_MENU_SETTINGS "Einstellungen…"
IDS_MENU_CLOSE "Beenden"
IDS_MENU_CONNECT "Verbinden"
IDS_MENU_DISCONNECT "Trennen"
IDS_MENU_STATUS "Status"
IDS_MENU_VIEWLOG "Log Information"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Konfiguration anpassen"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Passwort ändern"
IDS_MENU_CLEARPASS "Gespeicherte Passwörter löschen"
IDS_MENU_SERVICE_START "Starten"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Beenden"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Neu starten"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Verbinden"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Trennen"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Erneut verbinden"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Möchten Sie die Verbindung trennen (Beendet den OpenVPN-Dienst)?"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Fehler beim Starten der Log-Anzeige: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Fehler beim Starten des Konfigurations-Editors: %s"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI unterstützt nicht mehr als %d Konfigurationen. Bitte kontaktieren Sie bei Bedarf den Autor."
IDS_NFO_NO_CONFIGS "Keine lesbaren Konfigurations-Profile (Konfigurationsdateien) gefunden.\n"\
"Benutzen Sie das ""Datei importieren…"" Menü oder kopieren Sie Ihre Konfigurationsdateien nach ""%s"" oder ""%s""."
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Zum Starten dieser Verbindung (%s) müssen Sie Mitglied in der"\
"""%s"" Gruppe sein. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator.\n"
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Zum Starten dieser Verbindung (%s) müssen Sie Mitglied in der"\
"""%s"" Gruppe sein.\n\n"\
"Möchten Sie sich selbst zu dieser Gruppe hinzufügen?\n"\
"Diese Aktion kann die Einwilligung eines Administrators benötigen."
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Zum Starten dieser Verbindung (%s) müssen Sie Mitglied in der"\
"""%s"" Gruppe sein.\n\n"\
"Bitte vervollständigen Sie den vorhergehenden Autorisierungsdialog."
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Hinzufügen des Benutzers zur ""%s"" Gruppe ist fehlgeschlagen."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Sie können nur eine Verbindung zur gleichen Zeit aufbauen, wenn Sie einen ältere Version als 2.0-beta6 von OpenVPN verwenden."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Sie können OpenVPN GUI nicht zum Starten einer Verbindung nutzen, während der OpenVPN-Dienst läuft (mit OpenVPN 1.5/1.6). Beenden Sie den OpenVPN-Dienst, bevor Sie OpenVPN GUI nutzen."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fehlgeschlagen beim Beenden. Event: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Unbekannter Prioritätsname: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Logdatei-Anhängen-Flag (vorliegend als '%s') muss '0' oder '1' sein"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Konnte die MSIE Proxy-Einstellungen nicht übernehmen."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor fehlgeschlagen."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl fehlgeschlagen."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite fehlgeschlagen."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead fehlgeschlagen."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead fehlgeschlagen."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite fehlgeschlagen."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess fehlgeschlagen, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread, welcher das Statusfenster zeigt, ist fehlgeschlagen."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Aktueller Status: Wartet bis OpenVPN beendet ist…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Aktueller Status: Verbunden"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s ist nun verbunden."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Zugewiesene IP: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden, weil Ihr Zertifikat abgelaufen ist oder die Systemzeit nicht korrekt eingestellt ist."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden, weil Ihr Zertifikat noch nicht gültig ist. Bitte überprüfen Sie Ihre Systemzeit."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Aktueller Status: Erneut verbinden"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Aktueller Status: Getrennt"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Verbindung zu %s wurde getrennt."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Aktueller Status: Konnte Verbindung nicht herstellen"
IDS_NFO_CONN_FAILED "Verbindung zu %s ist fehlgeschlagen."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Aktueller Status: Konnte Verbindung nicht erneut herstellen."
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Erneutes Verbinden zu %s ist fehlgeschlagen."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Aktueller Status: Ruhend"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Fehler beim Lesen von OpenVPN StdOut Pipe."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Erstellen des RichEdit LogWindow fehlgeschlagen!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Setzen der Grösse ist fehlgeschlagen!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Kann gewünschte Konfigurationsdatei für Autostart nicht finden: %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead fehlgeschlagen."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Aktueller Status: Verbinden"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN Verbindung (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Aktueller Status: Verbindungsskript läuft"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Aktueller Status: Verbindungstrennungsskript läuft"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Fehler beim Ausführen des Verbindungsskript: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Fehler beim Erfassen des ExitCodes des Verbinungsskripts (%s)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Verbindungsskript fehlgeschlagen. (Exitcode=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Verbindungsskript fehlgeschlagen. Abgebrochen nach %d Sekunden."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Es existiert bereits eine Konfigurationsdatei mit dem Namen '%s'. Sie könnnen " \
"nicht mehrere Konfigurationsdateien mit dem gleichen Namen haben, ausser sie " \
"liegen in unterschiedlichen Verzeichnissen."
IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "Die Verbindung zur Verwaltungsschnittstelle ist fehlgeschlagen.\n" \
"Schauen Sie in die Log Datei (%s) für mehr Details."
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fehler beim Öffnen der Debugdatei (%s)."
IDS_ERR_CREATE_PATH "Fehler beim Erstellen des %s Pfads:\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kann RICHED20.DLL nicht laden."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Die shell32.dll Versionsnummer ist zu niedrig (0x%lx). Es muss mindestens Version 5.0 installiert sein."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-Dienst gestartet."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-Dienst beendet."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Es exisiert noch eine aktive Verbindung, welche geschlossen wird, wenn Sie OpenVPN GUI beenden." \
"\n\nSind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden möchten?"
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Der OpenVPN-Dienst ist gestartet und verbunden. " \
"Die Verbindung besteht solange, bis Sie OpenVPN GUI beenden.\n\n" \
"\n\nSind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden möchten?"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Zeigt diese Information.\n" \
"--connect cnn \t\t: Verbinden zu ""cnn"" beim Starten. (Die Dateierweiterung muss angegeben werden)\n" \
"\t\t\t Beispiel: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
"\n" \
"Option zum Überschreiben der Registry Einstellungen:\n" \
"--exe_path\t\t: Pfad zu openvpn.exe.\n" \
"--config_dir\t\t: Pfad, in welchem nach Konfigurationsdateien gesucht werden soll.\n" \
"--ext_string\t\t: Dateinamenerweiterung der Konfigurationsdatei.\n" \
"--log_dir\t\t\t: Pfad zum Verzeichnis, in welchem die Logdateien gespeichert werden sollen.\n" \
"--priority_string\t\t: Prioritätsnummer (Schauen Sie für mehr Informationen in install.txt nach).\n" \
"--append_string\t\t: 1=Logfile erweitern. 0=Überschreibe Logfile beim Verbinden.\n" \
"--log_viewer\t\t: Pfad zum Lofile-Betrachter.\n" \
"--editor\t\t\t: Pfad zum Konfigurationseditor.\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=Zeige Konfiguration-bearbeiten-Menü.\n" \
"--allow_service\t\t: 1=Zeige Dienstkontrollmenü.\n" \
"--allow_password\t\t: 1=Zeige Passwort-ändern-Menü.\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=Zeige Proxy-Einstellungsmenü.\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=Nie, 1=Beim ersten Verbinden, 2=Bei jedem Wiederverbinden.\n" \
"--service_only\t\t: 1=Aktiviere Service-Only-Modus.\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=Unterdrücke die Anzeige des Statusdialogs beim Verbinden.\n" \
"--show_script_window\t: 0=Unterdrücke die Anzeige des Skriptfensters, 1=Zeige es.\n" \
"--passphrase_attempts\t: Anzahl der erlaubten Passphrase-Versuche.\n" \
"--connectscript_timeout\t: Wartezeit, bis Verbindungsskript beendet wird.\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: Wartezeit, bis das Trennungsskript beendet wird.\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: Wartezeit, bis das Verbindungsskript beendet wird.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Verwendung"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Es wurde versucht, ""%s"" als einen Parameter zu parsen, es " \
"konnte jedoch kein '--' am Anfang des Parameters gefunden werden."
IDS_ERR_BAD_OPTION "Fehler: Unbekannte Option oder fehlende(r) Parameter: --%s\n" \
"Geben Sie 'openvpn-gui --help' für mehr Informationen ein."
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread, welcher den ChangePassphrase Dialog anzeigt, ist fehlgeschlagen."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Passwort ändern (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Das eingegebene Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut."
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Das neue Passwort muss mindestens %d Zeichen lang sein."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Sind Sie sicher, dass Sie ein LEERES Passwort setzen möchten?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Unbekanntes Schlüsseldatei Format."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Fehler beim Öffnen des privaten Schlüssels (%s)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Das alte Passwort ist falsch."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Fehler beim Öffnen des privaten Schlüssels (%s)."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Fehler beim Schreiben eines neuen privaten Schlüssel (%s)."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Ihr Passwort wurde geändert."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Fehler beim Lesen der PKCS #12 Datei (%s)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Fehler beim Erstellen eines neuen PKCS #12 Objekts. Das Ändern des Passworts ist fehlgeschlagen."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden: (%s)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Sie können nicht mehr als eine ""key"" Optionen in Ihrer Konfiguration verwenden."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Sie können nicht beide ""key"" und ""pkcs12"" Optionen in Ihrer Konfiguration verwenden."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Sie können nicht mehr als eine ""pkcs12"" Option in Ihrer Konfiguration verwenden."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Ihre Konfiguration enthält keine ""key"" oder ""pkcs12"" Optionen."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Der Schlüsseldateiname in Ihrer Konfiguration ist zu lang!"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Fehler bei der Übergabe der Passphrase an stdin."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Fehler bei der Übergabe des auth Benutzernamen an stdin."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Fehler bei der Übergabe des auth Passwortes an stdin."
IDS_ERR_CR2STDIN "Fehler bei der Übergabe des CR an stdin."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Ihr neues Passwort enthält ungültige Zeichen. " \
"Bitte verwenden Sie ein anderes Passwort."
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN Einstellungen"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Sie müssen eine HTTP Proxy Adresse definieren."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Sie müssen einen HTTP Proxy Port definieren."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Sie müssen einen HTTP Proxy Port zwischen 1-65535 definieren"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Sie müssen eine SOCKS Proxy Adresse definieren."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Sie müssen einen SOCKS Proxy Port definieren."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Sie müssen einen SOCKS Proxy Port zwischen 1-65535 definieren"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Fehler beim Erstellen des ""HKEY_CURRENT_USER\\%s"" Schlüssels."
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Fehler beim Erkennen des TempPath mit GetTempPath(). Benutzen Sie stattdessen ""C:\\"""
/* service */
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Fehler beim Öffnen des ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_START_SERVICE "Fehler beim Starten des ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Konnte den Dienst-Status nicht abfragen."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Der OpenVPN-Dienst konnte nicht gestarten werden."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager Fehler (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Fehler beim Stoppen des OpenVPN-Dienstes"
IDS_NFO_RESTARTED "Der OpenVPN-Dienst wurde neugestartet."
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Zugriff auf die Service Pipe ist fehlgeschlagen."
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Schreiben auf die Service Pipe ist fehlgeschlagen."
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" ist nicht installiert.\n"
"Aufgaben, die administrativen Zugriff benötigen, funktionieren möglicherweise nicht."
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" ist nicht gestartet.\n"
"Aufgaben, die administrativen Zugriff benötigen, funktionieren möglicherweise nicht."
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Konnte den Windowspfad nicht ermitteln."
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Konnte den Benutzerprofilpfad nicht ermitteln."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Konnte ""Programm"" Pfadname nicht ermitteln."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Fehler beim Lesen des Registrywerts (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
"OpenVPN ist vermutlich nicht installiert"
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Fehler beim Lesen des Registrywerts (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Registrywert ""passphrase_attempts"" muss eine Zahl zwischen 1 und 9 sein."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registrywert ""connectscript_timeout"" muss eine Zahl zwischen 0 und 99 sein."
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registrywert ""disconnectscript_timeout"" muss eine Zahl zwischen 1 und 99 sein."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registrywert ""preconnectscript_timeout"" muss eine Zahl zwischen 1 und 99 sein."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Fehler beim Erstellen des HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI Schlüssels."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Fehler beim Öffnen der Registry. Sie müssen diese Anwendung einmal " \
"als Administrator ausführen, um die Registry zu aktualisieren."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Fehler beim Lesen und Setzen des Registry-Schlüssels ""%s""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Fehler beim Schreiben des Registrywertes ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
/* importation */
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Eine Konfigurationsdatei namens ""%s"" existiert bereits."
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Fehler beim Importieren der Konfigurationsdatei. Der folgende Pfad konnte nicht erstellt werden:\n\n" \
"%s\n\nVergewissern Sie sich, dass Sie die erforderlichen Berechtigungen besitzen."
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Die Konfigurationsdatei wurde erfolgreich importiert."
/* save/delete password */
IDS_NFO_DELETE_PASS "Drücken Sie OK um die gespeicherten Passwörter für die Konfiguration ""%s"" zu löschen."
/* Token password related */
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Token Passwort"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Geben Sie ein Passwort/PIN für das Token '%S' ein"
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Falscher Benutzername oder Passwort. Erneut versuchen…"
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Falsches Passwort. Erneut versuchen…"
END