mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
329 lines
18 KiB
329 lines
18 KiB
/*
|
|
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
|
|
*
|
|
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
|
|
*
|
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
* (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
* GNU General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
* along with this program (see the file COPYING included with this
|
|
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
*/
|
|
|
|
#pragma code_page(1252)
|
|
|
|
/* About Dialog */
|
|
ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
CAPTION "Om - OpenVPN GUI för Windows"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14
|
|
ICON ID_ICO_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20
|
|
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Ett Windows GUI för OpenVPN", 101, 40, 5, 215, 8
|
|
LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>", 102, 40, 15, 215, 8
|
|
LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8
|
|
LTEXT "OpenVPN - En applikation för säker överföring av IP nät " \
|
|
"över en enda UDP port, med support för SSL/TLS-baserad " \
|
|
"session autentisering och nyckel hantering, paket " \
|
|
"kryptering, paket autentisering, and paket komprimering.",
|
|
104, 11, 51, 235, 34
|
|
LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>", 105, 11, 87, 235, 11
|
|
LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10
|
|
END
|
|
|
|
/* Passphrase Dialog */
|
|
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOG 6, 18, 120, 51
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
|
|
CAPTION "OpenVPN"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Ange Lösenord:", 201, 6, 6, 100, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
/* Auth Username/Password Dialog */
|
|
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
CAPTION "OpenVPN - Användar Autentisering"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Användarnamn:", 0, 6, 9, 50, 10
|
|
LTEXT "Lösenord:", 0, 6, 26, 50, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
|
|
END
|
|
|
|
/* Status Dialog */
|
|
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
|
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
|
CAPTION "OpenVPN"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Ansluter...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
|
|
PUSHBUTTON "Koppla ner", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Återanslut", ID_RESTART, 150, 190, 40, 14
|
|
PUSHBUTTON "Göm", ID_HIDE, 100, 190, 40, 14
|
|
END
|
|
|
|
/* Change Passphrase Dialog */
|
|
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
CAPTION "OpenVPN - Ändra Lösenord"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Nuvarande Lösenord:", 171, 6, 9, 85, 10
|
|
LTEXT "Nytt Lösenord:", 172, 6, 26, 85, 10
|
|
LTEXT "Bekräfta Nytt Lösenord:", 173, 6, 42, 85, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
|
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
|
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
|
|
END
|
|
|
|
/* Proxy Settings Dialog */
|
|
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
CAPTION "Proxy"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
|
|
AUTORADIOBUTTON "Använd inställningar från OpenVPNs konfigurations fil", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
|
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Använd inställningar från Internet Explorer", \
|
|
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Manuell Konfigurering", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 81, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
|
|
LTEXT "Adress:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 28, 10
|
|
RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 49, 75, 121, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
|
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 170, 65
|
|
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
|
CAPTION "OpenVPN - Proxy Autentisering"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Användarnamn:", 201, 9, 8, 55, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 65, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Lösenord:", 202, 9, 26, 55, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 65, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 43, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
IDS_LANGUAGE_NAME "Svenska - Swedish"
|
|
|
|
/* Tray - Resources */
|
|
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI"
|
|
IDS_TIP_CONNECTED "\nAnsluten till: "
|
|
IDS_TIP_CONNECTING "\nAnsluter till: "
|
|
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nAnsluten sedan: "
|
|
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nTilldelad IP: %s"
|
|
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service"
|
|
IDS_MENU_SETTINGS "Inställningar..."
|
|
IDS_MENU_ABOUT "Om..."
|
|
IDS_MENU_CLOSE "Avsluta"
|
|
IDS_MENU_CONNECT "Anslut"
|
|
IDS_MENU_DISCONNECT "Koppla ner"
|
|
IDS_MENU_STATUS "Visa Status"
|
|
IDS_MENU_VIEWLOG "Visa Logg"
|
|
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editera konfig"
|
|
IDS_MENU_PASSPHRASE "Ändra Lösenord"
|
|
IDS_MENU_SERVICE_START "Starta"
|
|
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Stoppa"
|
|
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Starta om"
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Anslut"
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Koppla ner"
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Återanslut"
|
|
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Vill du koppla ner? (Stoppa OpenVPN tjänsten)?"
|
|
|
|
/* Logviewer - Resources */
|
|
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Fel vid start av logg viewer: %s"
|
|
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Fel vid start av konfig editor: %s"
|
|
|
|
/* OpenVPN */
|
|
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "Du kan inte ha fler än %d konfig-filer. Kontakta utvecklaren av OpenVPN GUI om du har behov av att hantera fler."
|
|
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Du kan bara ha en uppkoppling igång samtidigt med äldre versioner av OpenVPN än 2.0-beta6."
|
|
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Du kan inte ansluta med OpenVPN GUI medan OpenVPN Service är igång. (med OpenVPN 1.5/1.6). Stoppa tjänsten först om du vill använda OpenVPN GUI."
|
|
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent misslyckades med att skapa event: %s"
|
|
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Okänt prioritets namn: %s"
|
|
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Log file append flag (given as '%s') must be '0' or '1'"
|
|
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Kunde inte hämta inställning för HTTP Proxy från Internet Explorer."
|
|
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor misslyckades."
|
|
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl misslyckades."
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe på hOutputWrite misslyckades."
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe på hInputRead misslyckades."
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle på hOutputRead misslyckades."
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle på hInputWrite misslyckades."
|
|
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess misslyckades, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
|
|
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread för att visa status fönstret misslyckades."
|
|
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Status: Väntar på att OpenVPN skall avslutas..."
|
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Status: Ansluten"
|
|
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s är nu ansluten."
|
|
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Tilldelad IP: %s"
|
|
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Kunde inte ansluta för att ditt certifikat är för gammalt, eller för att klockan i din dator går fel."
|
|
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Kunde inte ansluta för att ditt certifikat ännu inte börjat gälla, eller för att klockan i din dator går fel."
|
|
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Status: ÅterAnsluter"
|
|
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Status: Frånkopplad"
|
|
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Du har kopplats ner från %s."
|
|
IDS_NFO_STATE_FAILED "Status: Anslutningen misslyckades"
|
|
IDS_NFO_CONN_FAILED "Anslutningen till %s misslyckades."
|
|
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Status: Misslyckades att återansluta"
|
|
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Återanslutning till %s misslyckades."
|
|
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Status: Viloläge"
|
|
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Fel vid läsning från OpenVPN StdOut pipe."
|
|
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Skapande av RichEdit LogWindow misslyckades!!"
|
|
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size misslyckades!"
|
|
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Följande konfig gick inte att automatiskt starta: %s"
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe på hInputRead misslyckades."
|
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Status: Ansluter"
|
|
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN Anslutning (%s)"
|
|
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Status: Kör anslutnings-skript"
|
|
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Status: Kör frånkopplings-skript"
|
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Ett fel uppstod vid körning av följande skript: %s"
|
|
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Ett fel uppstod när exitcode från följande skript skulle erhållas: %s"
|
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Uppkopplingsskriptet misslyckades. (exitcode=%ld)"
|
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Uppkopplingsskriptet gjorde TimeOut efter %d sek."
|
|
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Det finns redan en konfig fil vid namn '%s'. Du kan inte ha flera " \
|
|
"konfigurations filer med samma namn, även om de ligger i olika kataloger."
|
|
|
|
/* main - Resources */
|
|
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fel vid öppnande av debug fil. (%s)"
|
|
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kunde inte ladda RICHED20.DLL."
|
|
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Din shell32.dll version är för låg (0x%lx). Du böhöver minst version 5.0."
|
|
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI körs redan."
|
|
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service startad."
|
|
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service stoppad."
|
|
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Du har aktiva uppkopplingar i gång som kommer kopplas ner om du avslutar OpenVPN GUI.\n\nÄr du säker på att du vill avsluta?"
|
|
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Du är uppkopplad med OpenVPN (OpenVPN tjänsten är igång). " \
|
|
"Du kommer att förbli uppkopplad även om du avslutar OpenVPN GUI.\n\n" \
|
|
"Är du säker på att du vill avsluta OpenVPN GUI?"
|
|
|
|
/* options - Resources */
|
|
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Visa detta meddelande.\n" \
|
|
"--connect cnn \t\t: Anslut till ""cnn"" vid uppstart. (filändelsen måste vara med)\n" \
|
|
"\t\t\t Exempel: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
|
"\n" \
|
|
"Parametrar som ersätter inställningar gjorda i registret:\n" \
|
|
"--exe_path\t\t: Path till openvpn.exe.\n" \
|
|
"--config_dir\t\t: Path till OpenVPNs konfig mapp.\n" \
|
|
"--ext_string\t\t: Filändelse för konfig filer.\n" \
|
|
"--log_dir\t\t\t: Path till mappen där loggfiler skall sparas.\n" \
|
|
"--priority_string\t\t: Prioritet på OpenVPN processer (Se install.txt för mer info).\n" \
|
|
"--append_string\t\t: 1=Behåll gammal logg. 0=Töm loggfil före anslutning.\n" \
|
|
"--log_viewer\t\t: Path till logg viewer.\n" \
|
|
"--editor\t\t\t: Path till konfig editor.\n" \
|
|
"--allow_edit\t\t: 1=Visa Editera Konfig på menyn.\n" \
|
|
"--allow_service\t\t: 1=Visa OpenVPN Service menyn.\n" \
|
|
"--allow_password\t\t: 1=Visa Ändra Lösenord på menyn.\n" \
|
|
"--allow_proxy\t\t: 1=Visa Proxy Inställningar på menyn.\n" \
|
|
"--show_balloon\t\t: 0=Aldrig, 1=Vid anslutning, 2=Vid varje återanslutning.\n" \
|
|
"--service_only\t\t: 1=Aktivera ""Service Only"" läge.\n" \
|
|
"--silent_connection\t\t: 1=Visa inte status fönstret under anslutning.\n" \
|
|
"--show_script_window\t: 0=Göm skript fönster, 1=Visa skript fönster.\n" \
|
|
"--passphrase_attempts\t: Antal lösenordsförsök.\n" \
|
|
"--connectscript_timeout\t: Tid att vänta på att connect skriptet är klart.\n" \
|
|
"--disconnectscript_timeout\t: Tid att vänta på att dis-connect skriptet är klart.\n" \
|
|
"--preconnectscript_timeout\t: Tid att vänta på att pre-connect skriptet är klart.\n"
|
|
|
|
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Användning"
|
|
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Försöker tolka ""%s"" som en --option parameter " \
|
|
"men kan inte hitta några inledande '--'"
|
|
IDS_ERR_BAD_OPTION "Parameter fel: Okänd parameter eller saknat argument: --%s\n" \
|
|
"Kör openvpn-gui --help för mer hjälp."
|
|
|
|
/* passphrase - Resources */
|
|
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread för att visa ChangePassphrase dialogen misslyckades."
|
|
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Ändra Lösenord (%s)"
|
|
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "De angivna lösenorden matchar inte. Försök igen"
|
|
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Ditt nya lösenord måste vara minst %d tecken långt."
|
|
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Är du säker på att du vill använda ett BLANKT lösenord??"
|
|
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Okänt format på nyckelfilen."
|
|
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Ett fel uppstod vid öppnande av nyckel fil (%s)."
|
|
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Du har angivit ett felaktigt nuvarande lösenord."
|
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Ett fel uppstod vid öppnande av nyckel fil för skrivning (%s)."
|
|
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Ett fel uppstod vid skapande av ny nyckel fil (%s)."
|
|
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Ditt lösenord har ändrats."
|
|
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Fel vid läsning från pkcs #12 fil (%s)."
|
|
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Ett fel uppstod vid skapande av pkcs12 object."
|
|
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Ett fel uppstod vid öppnande av följande konfigurations fil: %s."
|
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Du kan inte ha mer än en ""key"" parameter i din konfigurations fil."
|
|
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Du kan inte ha både ""key"" och ""pkcs12"" parametetrar i din konfigurations fil."
|
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Du kan inte ha mer än en ""pkcs12"" parameter i din konfigurations fil."
|
|
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Din konfigurationsfil verkar inte ha någon ""key"" eller ""pkcs12"" parameter."
|
|
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Den angivna pathen till din nyckel i din konfigurations fil är för lång!"
|
|
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Ett fel uppstod då lösenordet skulle skickas till OpenVPN via stdin."
|
|
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Ett fel uppstod då användarnamnet skulle skickas till OpenVPN via stdin."
|
|
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Ett fel uppstod då lösenordet skulle skickas till OpenVPN via stdin."
|
|
IDS_ERR_CR2STDIN "Ett fel uppstod då CR skulle skickas till OpenVPN via stdin."
|
|
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Ditt nya lösenord innehåller otillåtna tecken. " \
|
|
"Välj ett nytt."
|
|
|
|
/* settings */
|
|
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Inställningar"
|
|
|
|
/* proxy */
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Du måste ange en HTTP proxy adress."
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Du måste ange en HTTP proxy port."
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Du måste ange en HTTP proxy port mellan 1-65535"
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Du måste ange en SOCKS proxy adress."
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Du måste ange en SOCKS proxy port."
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Du måste ange en SOCKS proxy port mellan 1-65535"
|
|
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Ett fel uppstod vid skapande av register nyckel ""HKEY_CURRENT_USER\\%s"""
|
|
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Ett fel uppstod när GetTempPath() anropades. Använder ""C:\\"" istället."
|
|
|
|
/* service */
|
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "Ett fel uppstod vid öppnande av Service Managern. Du saknar förmodligen rättighet att starta/stoppa en service."
|
|
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Kunde inte öppna ""OpenVPNService"""
|
|
IDS_ERR_START_SERVICE "Ett fel uppstod vid startande av OpenVPN Service"
|
|
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Ett fel uppstod när statusen på OpenVPN Service skulle kontrolleras."
|
|
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN Service misslyckades att starta."
|
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager misslyckades (%d)"
|
|
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Ett fel uppstod vid stoppande av OpenVPN Service"
|
|
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Service har startats om."
|
|
|
|
/* registry */
|
|
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Kunde inte hitta i vilken katalog Windows är installerat."
|
|
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Kunde inte hitta pathen till din ""Program"" katalog."
|
|
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Fel vid öppnande av registret för läsning (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n OpenVPN är förmodligen inte installerat."
|
|
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Fel vid läsning av register nyckel (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
|
|
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Register värdet ""passphrase_attempts"" måste vara ett tal mellan 1 och 9."
|
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Register värdet ""connectscript_timeout"" måste vara ett tal mellan 0 och 99."
|
|
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Register värdet ""disconnectscript_timeout"" måste vara ett tal mellan 1 och 99."
|
|
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Register värdet ""preconnectscript_timeout"" måste vara ett tal mellan 1 och 99."
|
|
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Fel vid skapande av register nyckeln HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
|
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Fel vid öppnande av registret för skrivning. Du måste starta programmet en gång som administratör för att uppdatera registret."
|
|
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Fel vid läsning och skrivning av register värde ""%s""."
|
|
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Fel vid skrivning av register värdet ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
|
END
|