|
|
/*
|
|
|
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
|
|
|
*
|
|
|
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
|
|
|
*
|
|
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
|
* (at your option) any later version.
|
|
|
*
|
|
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
* GNU General Public License for more details.
|
|
|
*
|
|
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
* along with this program (see the file COPYING included with this
|
|
|
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|
|
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
/* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */
|
|
|
ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "Sobre - OpenVPN GUI para Windows"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
BEGIN
|
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14
|
|
|
ICON ID_ICO_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20
|
|
|
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Uma GUI Windows para OpenVPN", 101, 40, 5, 215, 8
|
|
|
LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>", 102, 40, 15, 215, 8
|
|
|
LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8
|
|
|
LTEXT "OpenVPN - An application to securely tunnel IP networks " \
|
|
|
"over a single UDP port, with support for SSL/TLS-based " \
|
|
|
"session authentication and key exchange, packet " \
|
|
|
"encryption, packet authentication, and packet compression.",
|
|
|
104, 11, 51, 235, 34
|
|
|
LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>", 105, 11, 87, 235, 11
|
|
|
LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Passphrase Dialog */
|
|
|
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
|
|
|
CAPTION "OpenVPN"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "Digite a senha:", 201, 6, 6, 100, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
|
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Auth Username/Password Dialog */
|
|
|
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
|
CAPTION "OpenVPN - Autentica<63><61>o de usu<73>rio"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "Usu<73>rio:", 0, 6, 9, 50, 10
|
|
|
LTEXT "Senha:", 0, 6, 26, 50, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
|
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Status Dialog */
|
|
|
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
|
|
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "OpenVPN"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "Conectando...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
|
|
|
PUSHBUTTON "Desconectar", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
|
|
|
PUSHBUTTON "Reconectar", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
|
|
|
PUSHBUTTON "Ocultar", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Change Passphrase Dialog */
|
|
|
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "OpenVPN - Trocar senha"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "Senha antiga:", 171, 6, 9, 85, 10
|
|
|
LTEXT "Nova senha:", 172, 6, 26, 85, 10
|
|
|
LTEXT "Confime a nova senha:", 173, 6, 42, 85, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
|
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Proxy Settings Dialog */
|
|
|
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 124
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "Proxy"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
BEGIN
|
|
|
GROUPBOX " ", 201, 6, 42, 235, 52
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "Usar aquivo de configura<72><61>o do OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
|
|
13, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "Usar configura<72><61>es do Internet Explorer", \
|
|
|
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 27, 200, 10
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "Configura<72><61>o manual", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 80, 10
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 58, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 58, 90, 10
|
|
|
LTEXT "Endere<72>o:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 73, 37, 10
|
|
|
RTEXT "Porta:", ID_TXT_PROXY_PORT, 167, 73, 24, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 58, 71, 108, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 71, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Perguntar usu<73>rio/senha quando estiver conectando.", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 183, 10
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
|
|
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
|
|
|
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "OpenVPN - Autentica<63><61>o Proxy"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "Usu<73>rio:", 201, 9, 8, 38, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
LTEXT "Senha:", 202, 9, 26, 38, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
BEGIN
|
|
|
IDS_LANGUAGE_NAME "Portugu<67>s - Portuguese"
|
|
|
|
|
|
/* Tray - Resources */
|
|
|
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
|
|
|
IDS_TIP_CONNECTED "\nConectado a: "
|
|
|
IDS_TIP_CONNECTING "\nConectando a: "
|
|
|
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConectado desde: "
|
|
|
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP atribu<62>do: %s"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICE "Servi<76>o OpenVPN"
|
|
|
IDS_MENU_SETTINGS "Configura<72><61>es..."
|
|
|
IDS_MENU_ABOUT "Sobre..."
|
|
|
IDS_MENU_CLOSE "Sair"
|
|
|
IDS_MENU_CONNECT "Conectar"
|
|
|
IDS_MENU_DISCONNECT "Desconectar"
|
|
|
IDS_MENU_STATUS "Mostrar status"
|
|
|
IDS_MENU_VIEWLOG "Visualizar log"
|
|
|
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editar Configura<72><61>es"
|
|
|
IDS_MENU_PASSPHRASE "Trocar senha"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICE_START "Iniciar"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Parar"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Reiniciar"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Conectar"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Desconectar"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconectar"
|
|
|
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voc<6F> deseja desconectar (Parar o servi<76>o OpenVPN)?"
|
|
|
|
|
|
/* Logviewer - Resources */
|
|
|
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Erro iniciando o visualizador de log: %s"
|
|
|
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Erro iniciando o editor de configura<72><61>o: %s"
|
|
|
|
|
|
/* OpenVPN */
|
|
|
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI n<>o suporta mais do que %d configura<72><61>es. Contate o autor se voc<6F> necessita mais."
|
|
|
IDS_ERR_LOG_CONSTRUCT "Imposs<73>vel criar arquivo de log baseado em: %s"
|
|
|
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Voc<6F> pode ter apenas uma conex<65>o rodando ao mesmo tempo quando estiver usando uma vers<72>o anterior a OpenVPN 2.0-beta6."
|
|
|
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Voc<6F> n<>o pode usar o OpenVPN GUI para iniciar uma conex<65>o enquanto o servico OpenVPN estiver rodando (com OpenVPN 1.5/1.6). Pare o servi<76>o OpenVPN primero se voc<6F> quer utilizar o OpenVPN GUI."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent falhou no evento de sa<73>da: %s"
|
|
|
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nome de prioridade desconhecida: %s"
|
|
|
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Log file append flag (given as '%s') must be '0' or '1'"
|
|
|
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Imposs<73>vel carregar configura<72><61>es de proxy do MSIE."
|
|
|
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor falhou."
|
|
|
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl falhou."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe em hOutputWrite falhou."
|
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle em hErrorWrite falhou."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe em hInputRead falhou."
|
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle em hOutputRead falhou."
|
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle em hInputWrite falhou."
|
|
|
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle em hOutputReadTmp/hInputWriteTmp falhou."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess falhou, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
|
|
|
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle falhou."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread falhou ao mostrar janela de status."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Estado atual: Aguardando OpenVPN terminar..."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Erro ao abrir arquivo de log para grava<76><61>o: %s. Voc<6F> provavelmente n<>o tem permiss<73>o de administrador, que <20> necess<73>ria para rodar o OpenVPN."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Estado atual: Conectado"
|
|
|
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s est<73> conectado."
|
|
|
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP atribu<62>do: %s"
|
|
|
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Imposs<73>vel conectar porque seu certificado expirou ou a data do sistema est<73> incorreta."
|
|
|
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Imposs<73>vel conectar porque seu certificado n<>o <20> mais v<>lido. Verifique a data/hora de seu sistema."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Estado atual: Reconectando"
|
|
|
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Estado atual: Desconectado"
|
|
|
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Conex<65>o para %s foi terminada."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_FAILED "Estado atual: Falha ao conectar"
|
|
|
IDS_NFO_CONN_FAILED "Conectando a %s falhou."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Estado atual: Falha ao reconectar"
|
|
|
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Reconex<65>o a %s falhou."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Estado atual: Suspenso"
|
|
|
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erro lendo do OpenVPN StdOut Pipe."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow falhou!!"
|
|
|
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size falhou!"
|
|
|
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Imposs<73>vel encontrar configura<72><61>es para autostart: %s"
|
|
|
IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() falhou ao verificar a vers<72>o do openvpn."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe em hInputRead falhou."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Estado atual: Conectando"
|
|
|
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Conex<65>o OpenVPN (%s)"
|
|
|
IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread para ler processo de sa<73>da openvpn falhou."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Estado atual: Rodando script de conex<65>o"
|
|
|
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Estado atual: Running script de desconex<65>o"
|
|
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Erro rodando script de conex<65>o: %s"
|
|
|
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Falha ao consultar c<>digo ExitCode do script de conex<65>o (%s)"
|
|
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Script de conex<65>o falhou. (exitcode=%ld)"
|
|
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Script de conex<65>o falhou. Tempo limite depois de %d seg."
|
|
|
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Arquivo de configura<72><61>o '%s' j<> existe. Voc<6F> n<>o pode " \
|
|
|
"ter v<>rios arquivos de configura<72><61>o com o mesmo nome, mesmo que " \
|
|
|
"fiquem em pastas diferentes."
|
|
|
/* main - Resources */
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erro ao abrir arquivo de debug (%s) para sa<73>da."
|
|
|
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Erro ao carregar RICHED20.DLL."
|
|
|
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Sua vers<72>o do shell32.dll <20> antiga (0x%lx). Voc<6F> precisa de no m<>nimo da vers<72>o 5.0."
|
|
|
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI j<> est<73> rodando."
|
|
|
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Servi<76>o OpenVPN iniciado."
|
|
|
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Servi<76>o OpenVPN parado."
|
|
|
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ainda existem conex<65>es ativas, estas conex<65>es ser<65>o fechadas se voc<6F> sair do OpenVPN GUI." \
|
|
|
"\n\nVoc<6F> tem certeza que quer sair?"
|
|
|
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Voc<6F> est<73> conectado atualmente (Servi<76>o OpenVPN est<73> rodando). " \
|
|
|
"Voc<6F> ir<69> ficar conectado mesmo que feche o OpenVPN GUI.\n\n" \
|
|
|
"Voc<6F> deseja continuar e fechar o OpenVPN GUI?"
|
|
|
IDS_ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG "Voc<6F> possui os par<61>metros ""log"" ou ""log-append"" no seu arquivo de configura<72><61>o do OpenVPN. Estas op<6F><70>es " \
|
|
|
"n<>o devem ser usadas com o OpenVPN GUI, sendo que elas impedem o OpenVPN de ler. " \
|
|
|
"the log output of OpenVPN which is necessary for correct operation of OpenVPN " \
|
|
|
"O log <20> sempre gravado em um arquivo de log quando o OpenVPN GUI <20> usado," \
|
|
|
"de qualquer maneira voc<6F> deve retirar esta op<6F><70>o.\n\nVoc<6F> deseja conectar " \
|
|
|
"mesmo assim?"
|
|
|
|
|
|
/* options - Resources */
|
|
|
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Mostra esta mensagem.\n" \
|
|
|
"--connect cnn \t\t: Conecta a ""cnn"" no in<69>cio. (extens<6E>o deve ser inclu<6C>da)\n" \
|
|
|
"\t\t\t Exemplo: openvpn-gui --connect escritorio.ovpn\n" \
|
|
|
"\n" \
|
|
|
"Op<4F><70>es para sobrescrever op<6F><70>es do registro:\n" \
|
|
|
"--exe_path\t\t: Caminho para openvpn.exe.\n" \
|
|
|
"--config_dir\t\t: Caminho para o diretorio dos arquivos de configura<72><61>o.\n" \
|
|
|
"--ext_string\t\t: Extens<6E>o dos arquivos de configura<72><61>o.\n" \
|
|
|
"--log_dir\t\t\t: Caminho para o diret<65>rio aonde os logs ser<65>o salvos.\n" \
|
|
|
"--priority_string\t\t: String de prioridade (Ver install.txt para maiores informa<6D><61>es).\n" \
|
|
|
"--append_string\t\t: 1=Adicionar ao arquivo de log. 0=Truncar o arquivo de log quando conectando.\n" \
|
|
|
"--log_viewer\t\t: Caminho para Visualizador de log.\n" \
|
|
|
"--editor\t\t\t: Caminho para config editor.\n" \
|
|
|
"--allow_edit\t\t: 1=Mostrar menu para Editor de Configura<72><61>o.\n" \
|
|
|
"--allow_service\t\t: 1=Mostrar menu de controle de servi<76>o.\n" \
|
|
|
"--allow_password\t\t: 1=Mostrar menu de troca de senha.\n" \
|
|
|
"--allow_proxy\t\t: 1=Mostrar menu de configura<72><61>es de Proxy.\n" \
|
|
|
"--show_balloon\t\t: 0=Nunca, 1=Ao iniciar conex<65>o, 2=Sempre que reconectar.\n" \
|
|
|
"--service_only\t\t: 1=Habilitar modo Service Only .\n" \
|
|
|
"--silent_connection\t\t: 1=N<>o mostrar dialogo de status quando estiver conectando.\n" \
|
|
|
"--show_script_window\t: 0=Esconder janela de execu<63><75>o de script, 1=Mostrar.\n" \
|
|
|
"--passphrase_attempts\t: N<>mero de tentativas de digita<74><61>o de senha.\n" \
|
|
|
"--connectscript_timeout\t: Tempo de espera para o connect script terminar.\n" \
|
|
|
"--disconnectscript_timeout\t: Tempo de espera para o disconnect script terminar.\n" \
|
|
|
"--preconnectscript_timeout\t: Tempo de espera para o preconnect script terminar.\n"
|
|
|
|
|
|
IDS_NFO_USAGECAPTION "Uso do OpenVPN GUI"
|
|
|
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Tentando analisar ""%s"" como um --option par<61>metro " \
|
|
|
"mas n<>o foi encontrado '--' antes do par<61>metro"
|
|
|
IDS_ERR_BAD_OPTION "Erro: Par<61>metro desconhecido ou par<61>metro(s) faltando: --%s\n" \
|
|
|
"Use openvpn-gui --help para maiores informa<6D><61>es."
|
|
|
|
|
|
/* passphrase - Resources */
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread para mostrar ChangePassphrase dialog falhou."
|
|
|
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Trocar senha (%s)"
|
|
|
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Senhas digitadas n<>o conferem. Tente novamente."
|
|
|
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "A nova senha deve ter no m<>nimo %d caracteres."
|
|
|
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Voc<6F> tem certeza que quer deixar a senha em branco?"
|
|
|
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Formato do keyfile inv<6E>lido."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erro abrindo arquivo private key (%s)."
|
|
|
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "A senha antiga est<73> incorreta."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erro abrindo arquivo private key para grava<76><61>o (%s)."
|
|
|
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erro gravando novo arquivo private key (%s)."
|
|
|
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Sua senha foi alterada."
|
|
|
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erro lendo arquivo PKCS #12 (%s)."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erro criando novo objeto PKCS #12. Troca da senha falhou."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Imposs<73>vel abrir arquivo de configura<72><61>o para leitura: (%s)"
|
|
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Voc<6F> n<>o pode ter mais do que uma op<6F><70>o ""key"" na sua configura<72><61>o."
|
|
|
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Voc<6F> n<>o pode ter as duas op<6F><70>es ""key"" e ""pkcs12"" na sua configura<72><61>o."
|
|
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Voc<6F> n<>o pode ter mais do que uma op<6F><70>o ""pkcs12"" na sua configura<72><61>o."
|
|
|
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Seu arquivo de configura<72><61>o n<>o cont<6E>m nenhuma op<6F><70>o ""key"" ou ""pkcs12"" ."
|
|
|
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Seu arquivo key na configura<72><61>o <20> muito longo."
|
|
|
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erro passando passphrase para stdin."
|
|
|
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erro passando auth Usu<73>rio para stdin."
|
|
|
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erro passando auth senha para stdin."
|
|
|
IDS_ERR_CR2STDIN "Erro passando CR to stdin."
|
|
|
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "A nova senha cont<6E>m caracteres inv<6E>lidos. " \
|
|
|
"Por favor escolha outra."
|
|
|
|
|
|
/* settings */
|
|
|
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configura<72><61>es"
|
|
|
|
|
|
/* proxy */
|
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Voc<6F> precisa especificar o endere<72>o de proxy HTTP."
|
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Voc<6F> precisa especificar a porta para proxy HTTP."
|
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Voc<6F> precisa especificar uma porta entre 1-65535 para proxy HTTP"
|
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Voc<6F> precisa especificar o endere<72>o de proxy SOCKS."
|
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Voc<6F> precisa especificar a porta para proxy SOCKS."
|
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Voc<6F> precisa especificar uma porta entre 1-65535 para o proxy SOCKS"
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Erro criando chave ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""."
|
|
|
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Erro ao determinar TempPath com GetTempPath(). Usando ""C:\\"" no lugar."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_AUTH_FILE "Erro criando arquivo AUTH. (%s)"
|
|
|
|
|
|
/* service */
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager falhou. Voc<6F> precisa ter permiss<73>es de Administrador para iniciar um servi<76>o."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Falha ao abrir ""OpenVPNService"""
|
|
|
IDS_ERR_START_SERVICE "Falha ao iniciar ""OpenVPNService"""
|
|
|
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Falha ao consultar status do servi<76>o."
|
|
|
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Servi<76>o OpenVPN falhou ao iniciar."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager falhou (%d)"
|
|
|
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Falha ao parar o servi<76>o OpenVPN"
|
|
|
IDS_NFO_RESTARTED "Servi<76>o OpenVPN reiniciado."
|
|
|
|
|
|
/* registry */
|
|
|
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Erro ao acessar pasta do Windows."
|
|
|
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Erro ao acessar pasta ""Program""."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erro abrindo registro para leitura (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
|
|
"OpenVPN provavelmente n<>o est<73> instalado"
|
|
|
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Erro lendo valor da chave de registro (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
|
|
|
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Valor de registro ""passphrase_attempts"" deve ser um n<>mero entre 1 e 9."
|
|
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Valor de registro ""connectscript_timeout"" deve ser um n<>mero entre 0 e 99."
|
|
|
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Valor de registro ""disconnectscript_timeout"" deve ser um n<>mero entre 1 e 99."
|
|
|
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Valor de registro ""preconnectscript_timeout"" deve ser um n<>mero entre 1 e 99."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Erro criando chave HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Erro ao abrir registro para grava<76><61>o. Voc<6F> deve rodar esta aplica<63><61>o " \
|
|
|
"uma vez como Administrador para alterar o registro."
|
|
|
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Erro ao ler e ajustar chave de registro ""%s""."
|
|
|
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Erro ao gravar valor da chave de registro ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
|
|
END
|