mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
344 lines
20 KiB
344 lines
20 KiB
/*
|
|
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
|
|
*
|
|
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
|
|
*
|
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
* (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
* GNU General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
* along with this program (see the file COPYING included with this
|
|
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
*/
|
|
|
|
/* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */
|
|
ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
CAPTION "About - OpenVPN GUI for Windows"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14
|
|
ICON ID_ICO_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20
|
|
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Een Windows GUI voor OpenVPN", 101, 40, 5, 215, 8
|
|
LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>", 102, 40, 15, 215, 8
|
|
LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8
|
|
LTEXT "OpenVPN - Een programma om veilig netwerken te tunnellen " \
|
|
"over een enkele UDP poort. SSL/TLS-gebasseerde authenticatie " \
|
|
"key exchange, packet encryptie, packet authenticatie en compressie.",
|
|
104, 11, 51, 235, 34
|
|
LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>", 105, 11, 87, 235, 11
|
|
LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10
|
|
END
|
|
|
|
/* Passphrase Dialog */
|
|
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
|
|
CAPTION "OpenVPN"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wachtwoord:", 201, 6, 6, 100, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
/* Auth Username/Password Dialog */
|
|
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
CAPTION "OpenVPN - Gebruikers Authenticatie"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Gebruikersnaam:", 0, 6, 9, 50, 10
|
|
LTEXT "Wachtwoord:", 0, 6, 26, 50, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
|
|
END
|
|
|
|
/* Status Dialog */
|
|
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
|
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
|
CAPTION "OpenVPN"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Verbinden...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
|
|
PUSHBUTTON "Verbroken", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Opnieuw verbinden", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Verbergen", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
/* Change Passphrase Dialog */
|
|
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
CAPTION "OpenVPN - Wijzig wachtwoord"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Oud wachtwoord:", 171, 6, 9, 85, 10
|
|
LTEXT "Nieuw wachtwoord:", 172, 6, 26, 85, 10
|
|
LTEXT "Bevestig nieuw wachtwoord:", 173, 6, 42, 85, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
|
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
|
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
|
|
END
|
|
|
|
/* Proxy Settings Dialog */
|
|
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 124
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
CAPTION "Proxy"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " ", 201, 6, 42, 235, 52
|
|
AUTORADIOBUTTON "Gebruik OpenVPN instellingen", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
|
13, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Gebruik Internet Explorer Instellingen", \
|
|
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 27, 200, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Handmatige Configuratie", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 90, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 58, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 58, 90, 10
|
|
LTEXT "Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 73, 24, 10
|
|
RTEXT "Poort:", ID_TXT_PROXY_PORT, 167, 73, 24, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 45, 71, 121, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 71, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Vraag gebruikersnaam/wachtwoord tijdens verbinden.", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 183, 10
|
|
END
|
|
|
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
|
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
|
|
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
|
CAPTION "OpenVPN - Proxy Authenticatie"
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Gebruikersnaam:", 201, 9, 8, 38, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Wacthwoord:", 202, 9, 26, 38, 10
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
IDS_LANGUAGE_NAME "Nederlands - Dutch"
|
|
|
|
/* Tray - Resources */
|
|
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
|
|
IDS_TIP_CONNECTED "\nVerbonden met: "
|
|
IDS_TIP_CONNECTING "\nVerbinden met: "
|
|
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nVerbonden sinds: "
|
|
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nToegewezen IP: %s"
|
|
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service"
|
|
IDS_MENU_SETTINGS "Instellingen..."
|
|
IDS_MENU_ABOUT "Info..."
|
|
IDS_MENU_CLOSE "Afsluiten"
|
|
IDS_MENU_CONNECT "Verbind"
|
|
IDS_MENU_DISCONNECT "Verbreek Verbinding"
|
|
IDS_MENU_STATUS "Toon Status"
|
|
IDS_MENU_VIEWLOG "Toon Log"
|
|
IDS_MENU_EDITCONFIG "Bewerk Configuratie"
|
|
IDS_MENU_PASSPHRASE "Wijzig Wachtwoord"
|
|
IDS_MENU_SERVICE_START "Start"
|
|
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Stop"
|
|
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Herstart"
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Verbind"
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Verbreek Verbinding"
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Herstel Verbinding"
|
|
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "De verbinding verbreken (Stop de OpenVPN Service)?"
|
|
|
|
/* Logviewer - Resources */
|
|
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Fout tijdens starten logboek: %s"
|
|
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Fout tijdens starten configurator: %s"
|
|
|
|
/* OpenVPN */
|
|
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI ondersteunt niet meer dan %d configuratie's. Neem contact op met de auteur indien u er meer wenst."
|
|
IDS_ERR_LOG_CONSTRUCT "Kan geen logfile aanmaken met naam: %s"
|
|
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Er kan maar 1 verbinding per OpenVPN-client gestart worden met versie's ouder dan OpenVPN 2.0-beta6."
|
|
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "De OpenVPN GUI kan niet gestart worden als de OpenVPN Service actief is. (OpenVPN 1.5/1.6). Stop eerst de OpenVPN Service indien u de OpenVPN GUI wenst te gebruiken."
|
|
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent mislukt tijdens exit event: %s"
|
|
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Onbekende prioriteitsnaam: %s"
|
|
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Log bestand append flag (opgegeven als '%s') moet '0' of '1' zijn"
|
|
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Kan MSIE proxy instellingen niet ophalen."
|
|
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor mislukt."
|
|
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl mislukt."
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite mislukt."
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle on hErrorWrite mislukt."
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead mislukt."
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead mislukt."
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite mislukt."
|
|
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle on hOutputReadTmp/hInputWriteTmp mislukt."
|
|
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess mislukt, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
|
|
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle mislukt."
|
|
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread om om Status venster te tonen mislukt."
|
|
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Huidige Status: Wachten tot OpenVPN gestopt is..."
|
|
IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Fout tijdens schrijven naar log-bestand: %s. U heeft waarschijnlijk geen Administrator rechten, deze zijn noodzakelijk om OpenVPN te starten."
|
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Hudige status: Verbonden"
|
|
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s is nu verbonden."
|
|
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Toegewezen IP: %s"
|
|
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Kan geen verbinding maken, het certificaat is vervallen. Controleer eventueel de systeemtijd."
|
|
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Kan geen verbinding maken, het certificaat is nog niet geldig. Controleer eventueel de systeemtijd."
|
|
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Hudige Status: Opnieuw verbinden"
|
|
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Huidige Status: Niet verbonden"
|
|
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Verbinding met %s is verbroken."
|
|
IDS_NFO_STATE_FAILED "Huidige Status: Kan geen verbinding maken"
|
|
IDS_NFO_CONN_FAILED "Verbinden met %s is mislukt."
|
|
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Huidige Status: Opnieuw verbinden is mislukt."
|
|
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Opnieuw verbinden met %s is mislukt."
|
|
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Huidige Status: Onderbroken"
|
|
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Fout tijdens lezen van OpenVPN StdOut Pipe."
|
|
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creatie van RichEdit LogWindow mislukt!"
|
|
IDS_ERR_SET_SIZE "Instellen afmetingen mislukt!"
|
|
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Kan opgegeven configuratie voor automatische verbinding niet vinden: %s"
|
|
IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() mislukt tijdens verificatie OpenVPN versie."
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe tijdens hInputRead mislukt."
|
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Huidige Status: Verbinden"
|
|
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN Verbinding (%s)"
|
|
IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread naar OpenVPN stdout lees-proces mislukt.."
|
|
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Huidige Status: Connect Script Uitvoeren"
|
|
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Hudige Status: Disconnect Script Uitvoeren"
|
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Fout tijdens uitvoeren Connect Script: %s"
|
|
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Kan ExitCode niet uitlezen voor Connect Script (%s)"
|
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Connect Script mislukt. (exitcode=%ld)"
|
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Connect Script mislukt. TimeOut na %d sec."
|
|
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Er bestaat al een configuratie '%s'. Elke configuratie " \
|
|
"moet een unieke naam hebben, ook als " \
|
|
"ze in verschillende mappen bewaard worden."
|
|
|
|
/* main - Resources */
|
|
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fout tijdens schrijven naar debug-log (%s)."
|
|
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kan RICHED20.DLL niet laden."
|
|
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "De shell32.dll versie is te oud (0x%lx). Minstens version 5.0 is vereist."
|
|
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI is al gestart."
|
|
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service gestart."
|
|
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service gestopt."
|
|
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Er zijn nog active connecties die verbroken zullen worden indien OpenVPN GUI afgesloten wordt." \
|
|
"\n\nBent u zeker dan u wilt afsluiten?"
|
|
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Er is momenteel een active verbinding (OpenVPN services is gestart). " \
|
|
"De verbinding blijft actief ook als OpenVPN GUI afgesloten wordt.\n\n" \
|
|
"OpenVPN GUI afsluiten?"
|
|
IDS_ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG "Er is een ""log"" of ""log-append"" parameter in de OpenVPN configuratie. Deze parameters " \
|
|
"kunnen niet samen met OpenVPN GUI gebruikt worden. " \
|
|
"OpenVPN GUI moet via STDOUT toegang hebben tot de log gegevens om correcte te werken. " \
|
|
"OpenVPN GUI maakt automatisch een log bestand aan, ook als deze parameters niet ingesteld zijn. " \
|
|
"Toch verbinding maken? " \
|
|
|
|
/* options - Resources */
|
|
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Toon dit bericht.\n" \
|
|
"--connect cnn \t\t: Verbind met ""cnn"" tijdens opstarten. (extensie moet opgegeven worden)\n" \
|
|
"\t\t\t Voorbeeld: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
|
"\n" \
|
|
"Instellingen die de register instellingen overschrijven:\n" \
|
|
"--exe_path\t\t: Path naar openvpn.exe.\n" \
|
|
"--config_dir\t\t: Path naar map met configuratie bestanden.\n" \
|
|
"--ext_string\t\t: Extensies voor de configuratie bestanden.\n" \
|
|
"--log_dir\t\t\t: Path naar de map waar de log bestanden bewaard worden.\n" \
|
|
"--priority_string\t\t: Prioriteit string (Zie install.txt voor meer info).\n" \
|
|
"--append_string\t\t: 1=Toevoegen aan log bestand. 0=Overschrijf log bestand tijdens verbinden.\n" \
|
|
"--log_viewer\t\t: Path naar de log viewer.\n" \
|
|
"--editor\t\t\t: Path naar de configuratie editor.\n" \
|
|
"--allow_edit\t\t: 1=Toon Bewerk Configuratie menu item.\n" \
|
|
"--allow_service\t\t: 1=Toon Service controle menu.\n" \
|
|
"--allow_password\t\t: 1=Toon Wijzig Wachtwoord menu item.\n" \
|
|
"--allow_proxy\t\t: 1=Toon Proxy Instellingen menu.\n" \
|
|
"--show_balloon\t\t: 0=Nooit, 1=Tijdens eerste verbinding, 2=Bij elke herverbinding.\n" \
|
|
"--service_only\t\t: 1=Activeer Service Only mode.\n" \
|
|
"--silent_connection\t\t: 1=Verberg het Status venster tijdens het verbinden.\n" \
|
|
"--show_script_window\t: 0=Verberg Script output venster, 1=Toon het.\n" \
|
|
"--passphrase_attempts\t: Aantal wachtwoord pogingen.\n" \
|
|
"--connectscript_timeout\t: Timeout voor uitvoer van Connect Script.\n" \
|
|
"--disconnectscript_timeout\t: Timeout voor uitvoer van Disconnect Script.\n" \
|
|
"--preconnectscript_timeout\t: Timeout voor uitvoer Preconnect Script.\n"
|
|
|
|
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Opties"
|
|
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Ik probeer ""%s"" te interpreteren als een --option parameter " \
|
|
"maar kan geen '--'-prefix vinden."
|
|
IDS_ERR_BAD_OPTION "Fout in Opties: Onbekende optie of missende parameter: --%s\n" \
|
|
"Gebruik openvpn-gui --help voor meer informatie."
|
|
|
|
/* passphrase - Resources */
|
|
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread om ChangePassphrase venster aan te maken is mislukt."
|
|
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Wijzig wachtwoord (%s)"
|
|
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "De wachtwoorden die u heeft ingegeven komen niet overeen. Probeer opnieuw."
|
|
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Het nieuwe wachtwoord moet minstens %d tekens bevatten."
|
|
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Wilt u echt een LEEG wachtwoord instellen?"
|
|
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Onbekend keyfile formaat."
|
|
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Fout tijdens openen van private key bestand (%s)."
|
|
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Het oude wachtwoord is niet correct."
|
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Fout tijdens schrijven naar private key bestand (%s)."
|
|
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Fout tijdens schrijven naar nieuw private key bestand (%s)."
|
|
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Het wachtwoord is gewijzigd."
|
|
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Fout tijdens lezen van PKCS #12 bestand (%s)."
|
|
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Fout tijdens aanmaken van PKCS #12 object. Wijzigen wachtwoord is mislukt."
|
|
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Kan configuratie bestand niet lezen: (%s)"
|
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Er mag slechts een enkele ""key"" optie voorkomen in een configuratie."
|
|
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "De opties ""key"" en ""pkcs12"" mogen niet samen voorkomen in een configuratie."
|
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Er mag slechts een enkele ""pkcs12"" optie voorkomen in een configuratie."
|
|
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Er moet of een ""key"" of een ""pkcs12"" optie in de configuratie voorkomen."
|
|
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Het key bestand in de configuratie is te lang!"
|
|
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Fout bij doorgeven wachtwoord aan stdin."
|
|
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Fout bij doorgeven gebruikersnaam aan stdin."
|
|
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Fout bij doorgeven wachtwoord aan stdin."
|
|
IDS_ERR_CR2STDIN "Fout bij doorgeven CR aan stdin."
|
|
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Het nieuwe wachtwoord bevat niet toegestande tekens. " \
|
|
"Kies een nieuw wachtwoord."
|
|
|
|
/* settings */
|
|
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Instellingen"
|
|
|
|
/* proxy */
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Er moet een HTTP proxy adres opgegeven worden."
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Er moet een HTTP proxy poort opgegeven worden."
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Er moet een HTTP proxy poort opgegeven worden tussen 1 en 65535."
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Er moet een SOCKS proxy adres opgegeven worden."
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Er moet een SOCKS proxy poort opgegeven worden."
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Er moet een SOCKS proxy poort opgegeven worden tussen 1 en 65535."
|
|
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Fout tijdens aanmaken ""HKEY_CURRENT_USER\\%s"" sleutel."
|
|
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Fout tijdens opvragen TempPath met GetTempPath(). Gebruikt ""C:\\"" als TempPath."
|
|
IDS_ERR_CREATE_AUTH_FILE "Fout bij aanmaken AUTH bestand. (%s)"
|
|
|
|
/* service */
|
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "Starten van OpenSCManager mislukt. Administrator rechten zijn vereist om een service te starten."
|
|
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Openen ""OpenVPNService"" mislukt"
|
|
IDS_ERR_START_SERVICE "Starten ""OpenVPNService"" mislukt"
|
|
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Opvragen service status mislukt."
|
|
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Starten van OpenVPN Service mislukt."
|
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Starten van OpenSCManager mislukt (%d)"
|
|
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Stoppen van OpenVPN Service mislukt"
|
|
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Service Herstart."
|
|
|
|
/* registry */
|
|
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Fout tijdens opvragen Windows-map."
|
|
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Fout tijdens opvragen ""Program"" map naam."
|
|
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Fout tijdens lezen van register (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
|
"OpenVPN is waarschijnlijk niet geinstalleerd"
|
|
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Fout tijdens lezen van registersleutel (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
|
|
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Registersleutel ""passphrase_attempts"" moet een waarde tussen 1 en 9 bevatten."
|
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registersleutel ""connectscript_timeout"" moet een waarde tussen 0 en 99 bevatten."
|
|
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registersleutel ""disconnectscript_timeout"" moet een waarde tussen 1 en 99 bevatten."
|
|
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registersleutel ""preconnectscript_timeout"" moet een waarde tussen 1 en 99 bevatten."
|
|
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Fout tijdens aamaken van HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI sleutel."
|
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Fout tijdens het schrijven naar het register. Voer deze applicatie 1 maal uit als Administrator " \
|
|
"om de register instellingen te updaten."
|
|
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Fout tijdens lezen en instellen van registersleutel ""%s""."
|
|
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Fout tijdens schrijven van registersleutel ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
|
END
|