openvpn-gui/res/openvpn-gui-res-nl.rc

571 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Wachtwoord:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Wachtwoord opslaan", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Gebruikersnaam:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 54, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Wachtwoord:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Wachtwoord opslaan", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10
END
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - Gebruikersauthenticatie"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Gebruikersnaam:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 54, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Wachtwoord:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Response:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 60, 50, 10
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Wachtwoord opslaan", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10
END
/* Challenge Response Dialog */
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - Challenge Response"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 400, 20
LTEXT "Response:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 30, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Verbinden…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10
LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10
LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10
PUSHBUTTON "Verbreken", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Opnieuw verbinden", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "De&tach", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Verbergen", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Wachtwoord wijzigen"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Oud wachtwoord:", 171, 6, 9, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Nieuw wachtwoord:", 172, 6, 26, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Bevestig nieuw wachtwoord:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "Proxyinstellingen van OpenVPN configuratiebestand gebruiken", ID_RB_PROXY_OPENVPN,
13, 16, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Proxyinstellingen van systeem gebruiken",
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Handmatige configuratie", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 24, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 45, 75, 121, 12, ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Poort:", ID_TXT_PROXY_PORT, 167, 77, 24, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Algemeen"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX "Gebruikersinterface", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "Taal:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 37, 23, 191, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Opstarten", 202, 6, 47, 235, 30
AUTOCHECKBOX "Opstarten met Windows", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
GROUPBOX "Voorkeuren", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 105
AUTOCHECKBOX "Aan logbestand toevoegen", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Script-venster tonen", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Stille verbinding", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Gebruik altijd interactieve service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10
LTEXT "Laat ballontip zien", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Bij verbinden", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Bij opnieuw verbinden", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "Nooit", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10
LTEXT "Persistent Connections", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Manual", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "&Disable", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10
END
/* Advanced Dialog */
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, ADVANCED_DIALOG_HEIGHT
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Geavanceerd"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX "Configuratiebestanden", 201, 6, 12, 235, 45
LTEXT "Map:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Extensie:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
GROUPBOX "Logbestanden", 202, 6, 62, 235, 30
LTEXT "Map:", ID_TXT_FOLDER1, 17, 74, 32, 10
EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12
GROUPBOX "Script Timeout", 203, 6, 97, 235, 60
LTEXT "Preconnect script timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
LTEXT "Connect script timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
LTEXT "Disconnect script timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30
LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10
EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10
AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10
GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45
AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10
LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10
EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10
#if ENABLE_OVPN3
GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10
#endif
END
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Info"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - Een Windows GUI voor OpenVPN\n\
Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n\
Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n\
Copyright (C) 2012-2021 OpenVPN GUI contributors\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50
LTEXT "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", ID_LTEXT_ABOUT2, 36, 55, 206, 42
LTEXT "OpenVPN - Een programma om veilig IP-netwerken te tunnelen \
over een enkele TCP/UDP poort, met ondersteuning voor SSL/TLS-gebaseerde \
sessie-authenticatie en sleuteluitwisseling, pakketversleuteling, \
pakket-authenticatie en pakketcompressie.\n\
\n", ID_LTEXT_ABOUT3, 8, 70, 240, 64
LTEXT "Copyright (C) 2002-2021 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n\
https://openvpn.net/", ID_LTEXT_ABOUT4, 8, 106, 240, 64
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 170, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - Proxy Authenticatie"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Gebruikersnaam:", 201, 9, 8, 54, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 65, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Wachtwoord:", 202, 9, 26, 54, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 65, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 68, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
END
/* URL Profile Import Dialog */
ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOG 6, 18, 249, 95
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "Import Profile from Access Server"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14
END
/* Query PKCS11-ID Dialog */
ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242
STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT
CAPTION "Select Certificate"
FONT 8, "Segoe UI"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12
CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Nederlands - Dutch"
/* Tray Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
IDS_TIP_CONNECTED "\nVerbonden met: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nVerbinden met: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nVerbonden sinds: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nToegewezen IP: %ls"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service"
IDS_MENU_IMPORT "Import"
IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…"
IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…"
IDS_MENU_IMPORT_FILE "Bestand importeren…"
IDS_MENU_SETTINGS "Instellingen…"
IDS_MENU_CLOSE "Afsluiten"
IDS_MENU_CONNECT "Verbinden"
IDS_MENU_DISCONNECT "Verbinding verbreken"
IDS_MENU_RECONNECT "Opnieuw verbinden"
IDS_MENU_STATUS "Status weergeven"
IDS_MENU_VIEWLOG "Logbestand weergeven"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Configuratie bewerken"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Wachtwoord wijzigen"
IDS_MENU_CLEARPASS "Opgeslagen wachtwoorden vergeten"
IDS_MENU_SERVICE_START "Starten"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Stoppen"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Herstarten"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Verbinden"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Verbinding verbreken"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Verbinding herstellen"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "De verbinding verbreken (Stop de OpenVPN Service)?"
/* Logviewer Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Fout tijdens starten logboek: %ls"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Fout tijdens starten configurator: %ls"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI ondersteunt niet meer dan %d configuraties. Neem contact op met de auteur indien u er meer wenst."
IDS_NFO_NO_CONFIGS "Geen leesbare verbindingsprofielen (config files) gevonden.\n\
Gebruik het menu ""Bestand importeren…"" of kopieer uw configuratiebestanden naar ""%ls"" of ""%ls""."
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Het maken van deze verbinding (%ls) vereist lidmaatschap van\n\
de groep ""%ls"". Neem contact op met de systeembeheerder.\n"
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Het maken van deze verbinding (%ls) vereist lidmaatschap van\n\
de groep ""%ls"".\n\n\
Wilt u uzelf toevoegen aan deze groep?\n\
Tijdens deze actie kan er om het administratorwachtwoord gevraagd worden."
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Het maken van deze verbinding (%ls) vereist lidmaatschap van\n\
de groep ""%ls"".\n\n\
Vul het voorgaande autorisatiescherm volledig in."
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Toevoegen van de gebruiker aan de groep ""%ls"" is mislukt."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Er kan maar één verbinding per OpenVPN-client gestart worden met versies ouder dan OpenVPN 2.0-beta6."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "De OpenVPN GUI kan niet gestart worden als de OpenVPN Service actief is. (OpenVPN 1.5/1.6). Stop eerst de OpenVPN Service indien u de OpenVPN GUI wenst te gebruiken."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent mislukt tijdens exit event: %ls"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Onbekende prioriteitsnaam: %ls"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Logbestand append flag (opgegeven als '%ls') moet '0' of '1' zijn"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Kan MSIE proxyinstellingen niet ophalen."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor mislukt."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl mislukt."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite mislukt."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead mislukt."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead mislukt."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite mislukt."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess mislukt, exe='%ls' cmdline='%ls' dir='%ls'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread om Statusvenster te tonen mislukt."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Huidige status: Wachten tot OpenVPN gestopt is…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Huidige status: Verbonden"
IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%ls is nu verbonden."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Toegewezen IP: %ls"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Kan geen verbinding maken, het certificaat is vervallen. Controleer eventueel de systeemtijd."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Kan geen verbinding maken, het certificaat is nog niet geldig. Controleer eventueel de systeemtijd."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Huidige status: Opnieuw verbinden"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Huidige status: Niet verbonden"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Verbinding met %ls is verbroken."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Huidige status: Kan geen verbinding maken"
IDS_NFO_CONN_FAILED "Verbinden met %ls is mislukt."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Huidige status: Opnieuw verbinden is mislukt."
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Opnieuw verbinden met %ls is mislukt."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Huidige status: Onderbroken"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Fout tijdens lezen van OpenVPN StdOut Pipe."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creatie van RichEdit LogWindow mislukt!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Instellen afmetingen mislukt!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Kan opgegeven configuratie voor automatische verbinding niet vinden: %ls"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe tijdens hInputRead mislukt."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Huidige status: Verbinden"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN Verbinding (%ls)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Huidige status: Connect Script Uitvoeren"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Huidige status: Disconnect Script Uitvoeren"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Fout tijdens uitvoeren Connect Script: %ls"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Kan ExitCode niet uitlezen voor Connect Script (%ls)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Connect Script mislukt. (exitcode=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Connect Script mislukt. TimeOut na %d sec."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Er bestaat al een configuratie '%ls'. Elke configuratie \
moet een unieke naam hebben, ook als \
ze in verschillende mappen bewaard worden."
IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "Verbinden met management interface mislukt.\n\
Bekijk logbestand (%ls) voor meer informatie."
/* main Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fout tijdens schrijven naar debug-log (%ls)."
IDS_ERR_CREATE_PATH "Kan het %ls pad niet aanmaken:\n%ls"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kan RICHED20.DLL niet laden."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "De shell32.dll versie is te oud (0x%lx). Minstens versie 5.0 is vereist."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service gestart."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service gestopt."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Er zijn nog actieve connecties die verbroken zullen worden indien OpenVPN GUI afgesloten wordt.\
\n\nBent u zeker dan u wilt afsluiten?"
IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>."
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Er is momenteel een actieve verbinding (OpenVPN services is gestart). \
De verbinding blijft actief ook als OpenVPN GUI afgesloten wordt.\n\n\
OpenVPN GUI afsluiten?"
/* options Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Toon dit bericht.\n\
--connect cnn \t\t: Met ""cnn"" verbinden tijdens opstarten (extensie moet opgegeven worden).\n\
\t\t\t Voorbeeld: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\
--command cmd [args]\t: Een commando naar een draaiende instantie van de GUI versturen\n\
Ondersteunde commando's:\n\
connect cnn \t: de configuratie met de naam ""cnn"" verbinden\n\
disconnect cnn \t: de verbinding van de configuratie met de naam ""cnn"" verbreken\n\
reconnect cnn \t: de configuratie met de naam ""cnn"" opnieuw verbinden\n\
disconnect_all \t: de verbinding van alle verbonden configuraties verbreken\n\
exit \t\t: de huidige instantie van de GUI afsluiten (er kan om bevestiging gevraagd worden)\n\
status cnn \t\t: het status-scherm van de configuratie ""cnn"" laten zien als de verbinding is gemaakt\n\
silent_connection [0|1]\t: de vlag ""silent_connection"" aan- (1) of uitzetten (0)\n\
import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\
\t\t\tVoorbeeld: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\
\n\
Instellingen die de registerinstellingen overschrijven:\n\
--exe_path\t\t: Pad naar openvpn.exe.\n\
--config_dir\t\t: Pad naar map met configuratiebestanden.\n\
--ext_string\t\t: Extensies voor de configuratiebestanden.\n\
--log_dir\t\t\t: Pad naar de map waar de logbestanden bewaard worden.\n\
--priority_string\t\t: Prioriteitsstring (Zie install.txt voor meer info).\n\
--append_string\t\t: 1=Toevoegen aan logbestand. 0=Overschrijf logbestand tijdens verbinden.\n\
--log_viewer\t\t: Pad naar de logviewer.\n\
--editor\t\t\t: Pad naar de configuratie-editor.\n\
--allow_edit\t\t: 1=Menu-item ""Configuratie bewerken"" weergeven.\n\
--allow_service\t\t: 1=Servicecontrole menu-items weergeven.\n\
--allow_password\t\t: 1=""Wachtwoord wijzigen"" menu-item weergeven.\n\
--allow_proxy\t\t: 1=Menu ""Proxyinstellingen"" weergeven.\n\
--show_balloon\t\t: 0=Nooit, 1=Tijdens eerste verbinding, 2=Bij elke herverbinding.\n\
--silent_connection\t\t: 1=Het status-venster tijdens het verbinden verbergen.\n\
--show_script_window\t: 0=Het script uitvoer-venster verbergen, 1=Weergeven.\n\
--passphrase_attempts\t: Aantal wachtwoordpogingen.\n\
--connectscript_timeout\t: Timeout voor uitvoer van Connect Script.\n\
--disconnectscript_timeout\t: Timeout voor uitvoer van Disconnect Script.\n\
--preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\
--iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\
--disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\
--popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\
--management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\
\t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Opties"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Ik probeer ""%ls"" te interpreteren als een --option parameter \
maar kan geen '--'-prefix vinden."
IDS_ERR_BAD_OPTION "Fout in Opties: Onbekende optie of ontbrekende parameter: --%ls\n\
Gebruik openvpn-gui --help voor meer informatie."
/* passphrase Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread om ChangePassphrase venster aan te maken is mislukt."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Wijzig wachtwoord (%ls)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "De wachtwoorden die u heeft ingegeven komen niet overeen. Probeer opnieuw."
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Het nieuwe wachtwoord moet minstens %d tekens bevatten."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Wilt u echt een LEEG wachtwoord instellen?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Onbekend keyfile formaat."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Fout tijdens openen van private key bestand (%ls)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Het oude wachtwoord is niet correct."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Fout tijdens schrijven naar private key bestand (%ls)."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Fout tijdens schrijven naar nieuw private key bestand (%ls)."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Het wachtwoord is gewijzigd."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Fout tijdens lezen van PKCS #12 bestand (%ls)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Fout tijdens aanmaken van PKCS #12 object. Wijzigen wachtwoord is mislukt."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Kan configuratiebestand niet lezen: (%ls)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Er mag slechts een enkele ""key"" optie voorkomen in een configuratie."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "De opties ""key"" en ""pkcs12"" mogen niet samen voorkomen in een configuratie."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Er mag slechts een enkele ""pkcs12"" optie voorkomen in een configuratie."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Er moet of een ""key"" of een ""pkcs12"" optie in de configuratie voorkomen."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Het keybestand in de configuratie is te lang!"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Fout bij doorgeven wachtwoord aan stdin."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Fout bij doorgeven gebruikersnaam aan stdin."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Fout bij doorgeven wachtwoord aan stdin."
IDS_ERR_CR2STDIN "Fout bij doorgeven CR aan stdin."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Het nieuwe wachtwoord bevat niet-toegestane tekens. \
Kies een nieuw wachtwoord."
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Instellingen"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Er moet een HTTP proxyadres opgegeven worden."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Er moet een HTTP proxypoort opgegeven worden."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Er moet een HTTP proxypoort opgegeven worden tussen 1 en 65535."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Er moet een SOCKS proxyadres opgegeven worden."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Er moet een SOCKS proxypoort opgegeven worden."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Er moet een SOCKS proxypoort opgegeven worden tussen 1 en 65535."
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Fout tijdens aanmaken ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls"" sleutel."
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Fout tijdens opvragen TempPath met GetTempPath(). Gebruikt ""C:\\"" als TempPath."
/* service */
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Openen ""OpenVPNService"" mislukt"
IDS_ERR_START_SERVICE "Starten ""OpenVPNService"" mislukt"
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Opvragen servicestatus mislukt."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Starten van OpenVPN Service mislukt."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Starten van OpenSCManager mislukt (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Stoppen van OpenVPN Service mislukt"
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Service Herstart."
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Toegang tot service pipe mislukt."
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Schrijven naar service pipe mislukt."
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is niet geinstalleerd.\n\
Wintun driver en taken die administratieve rechten vereisen werken mogelijk niet."
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is niet gestart.\n\
Wintun driver en taken die administratieve rechten vereisen werken mogelijk niet."
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" is niet gestart.\n\
Wintun driver wil niet werken."
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Fout tijdens opvragen Windows-map."
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Fout tijdens opvragen Gebruikersprofiel-map."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Fout tijdens opvragen ""Program"" map naam."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Fout tijdens lezen van register (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n \
OpenVPN is waarschijnlijk niet geïnstalleerd"
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Fout tijdens lezen van registersleutel (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Registersleutel ""passphrase_attempts"" moet een waarde tussen 1 en 9 bevatten."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registersleutel ""connectscript_timeout"" moet een waarde tussen 0 en 99 bevatten."
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registersleutel ""disconnectscript_timeout"" moet een waarde tussen 1 en 99 bevatten."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registersleutel ""preconnectscript_timeout"" moet een waarde tussen 1 en 99 bevatten."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Fout tijdens aanmaken van HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI sleutel."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Fout tijdens het schrijven naar het register. Voer deze applicatie één keer uit als Administrator \
om de registerinstellingen te updaten."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Fout tijdens lezen en instellen van registersleutel ""%ls""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Fout tijdens schrijven van registersleutel ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""."
/* importation */
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Een configuratie met de naam ""%ls"" bestaat al."
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Importeren bestand is mislukt. De onderstaande bestandsnaam kon niet gemaakt worden.\n\n\
%ls\n\nControleer of de juiste rechten gebruikt worden."
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Importeren bestand gelukt."
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "Een configuratie met de naam ""%ls"" bestaat al. Wilt u deze vervangen?"
IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?"
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Het bestand <%ls> kan niet worden geïmporteerd omdat het al in de globale of lokale configuratiemap bestaat"
IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable"
/* save/delete password */
IDS_NFO_DELETE_PASS "Klik op OK om alle opgeslagen wachtwoorden voor de configuratie ""%ls"" te verwijderen"
/* Token password related */
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Wachtwoord voor Token"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Vul het wachtwoord of de PIN in voor Token '%hs'"
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord. Probeer opnieuw..."
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Onjuist wachtwoord. Probeer opnieuw..."
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Ongeldig karakter in het wachtwoord"
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Ongeldig karakter in de gebruikersnaam"
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Automatisch verbinden over %u seconden..."
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI draait al. Klik met de rechtermuisknop op het tray icon om te starten."
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %ls uit: %ls"
/* AS profile import */
IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls"
IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry."
IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected."
/* column headers for pkcs11 certificate list */
IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to"
IDS_CERT_ISSUER "Issued by"
IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until"
END