openvpn-gui/res/openvpn-gui-res-dk.rc

570 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
* 2010 Morten Christensen <m.c@c.dk>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Indtast kodeord:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Husk kodeord", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Brugernavn:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Kodeord:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Husk kodeord", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10
END
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - User Authentication"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Brugernavn:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Kodeord:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10
LTEXT "Response:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 60, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Husk kodeord", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10
END
/* Challenge Response Dialog */
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - Challenge Response"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 400, 20
LTEXT "Response:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 30, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Etablere forbindelse…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10
LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10
LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10
PUSHBUTTON "Afbryd", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Genforbind", ID_RESTART, 150, 190, 40, 14
PUSHBUTTON "De&tach", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Skjul", ID_HIDE, 100, 190, 40, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Ændre kodeord"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Nuværende kodeord:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Indtast nyt kodeord:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Bekræft nyt kodeord:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "Brug indstillinger fra OpenVPNs config-fil", ID_RB_PROXY_OPENVPN,
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Brug indstillinger fra Internet Explorer",
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Manuel konfiguration", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 81, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Adresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10
RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Generelt"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX "Brugergrænseflade", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "Sprog:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 57, 23, 171, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Autostart", 202, 6, 47, 235, 30
AUTOCHECKBOX "Start med Windows", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
GROUPBOX "Indstillinger", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 105
AUTOCHECKBOX "Tilføj til log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
AUTOCHECKBOX "Vis script vindue", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Stille forbindelse", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Always use interactive service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10
LTEXT "Vis Notifikation", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Ved forbind", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ved forbind/genforbind", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "Aldrig", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10
LTEXT "Persistent Connections", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Manual", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "&Disable", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10
END
/* Advanced Dialog */
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, ADVANCED_DIALOG_HEIGHT
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Avanceret"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
GROUPBOX "Configurations Filer", 201, 6, 12, 235, 45
LTEXT "Mappe:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
LTEXT "Filtypenavn:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 60, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 60, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
GROUPBOX "Log Filer", 202, 6, 62, 235, 30
LTEXT "Mappe:", ID_TXT_FOLDER1, 17, 74, 32, 10
EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12
GROUPBOX "Script Timeout", 203, 6, 97, 235, 60
LTEXT "Før-Forbind script timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10
LTEXT "Forbind script timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10
LTEXT "Afbryd script timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10
EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30
LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10
EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10
AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10
GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45
AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10
LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10
EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10
#if ENABLE_OVPN3
GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10
#endif
END
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Om"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - Et Windows-brugerprogram til OpenVPN\n\
Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n\
Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n\
Copyright (C) 2012-2021 OpenVPN GUI contributors\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50
LTEXT "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", ID_LTEXT_ABOUT2, 36, 55, 206, 50
LTEXT "OpenVPN - Et program til sikker overførsel af IP netværk \
over en enkelt TCP/UDP port, med støtte til SSL/TLS-baseret \
sessions autentisering og nøgle håndtering, pakke- \
kryptering, -autentisering og -komprimering.\n\
\n", ID_LTEXT_ABOUT3, 8, 70, 240, 64
LTEXT "Copyright (C) 2002-2021 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n\
https://openvpn.net/", ID_LTEXT_ABOUT4, 8, 106, 240, 64
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 170, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - Proxy Autentificering"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "Brugernavn:", 201, 9, 8, 55, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 65, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kodeord:", 202, 9, 26, 55, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 65, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 43, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
END
/* URL Profile Import Dialog */
ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOG 6, 18, 249, 95
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "Import Profile from Access Server"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14
END
/* Query PKCS11-ID Dialog */
ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242
STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT
CAPTION "Select Certificate"
FONT 8, "Segoe UI"
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12
CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Dansk - Danish"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN Brugerprogram"
IDS_TIP_CONNECTED "\nForbundet: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nEtablere forbindelse: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nForbundet siden: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nTildelt IP: %ls"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service"
IDS_MENU_IMPORT "Import"
IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…"
IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…"
IDS_MENU_IMPORT_FILE "Import file…"
IDS_MENU_SETTINGS "Indstillinger…"
IDS_MENU_CLOSE "Afslut"
IDS_MENU_CONNECT "Forbind"
IDS_MENU_DISCONNECT "Afbryd"
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect"
IDS_MENU_STATUS "Vis status"
IDS_MENU_VIEWLOG "Vis log"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Ret konfiguration"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Ændre kodeord"
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords"
IDS_MENU_SERVICE_START "Start"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Stop"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Genstart"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Forbind"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Afbryd"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Genforbind"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Vil du afbryde? (Stoppe OpenVPN Service)?"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Fejl ved start af log fremviser: %ls"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Fejl ved start af konfigurations editor: %ls"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "Du kan ikke have flere end %d konfigurations-filer. Kontakt udvikleren af OpenVPN GUI hvis du har behov for at håndtere flere."
IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n\
Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%ls"" or ""%ls""."
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%ls) requires membership in \
""%ls"" group. Contact your system administrator.\n"
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%ls) requires membership in \
""%ls"" group.\n\n\
Do you want to add yourself to this group?\n\
This action may prompt for administrative password or consent."
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%ls) requires membership in \
""%ls"" group.\n\n\
Please complete the previous authorization dialog."
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%ls"" group failed."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Du kan kun have en forbindelse igang samtidig med ældre versioner af OpenVPN end 2.0-beta6."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Du kan ikke tilslutte med OpenVPN GUI når OpenVPN Service kører. (kun OpenVPN 1.5/1.6). Stop tjenesten først hvis du vil bruge OpenVPN GUI."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fejlede ved exit event: %ls"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Ukendt prioritet: %ls"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Log-filens tilføjelses-markering (brugt med '%ls') skal være '0' eller '1'"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Kunne ikke hente indstillinger for HTTP Proxy fra Internet Explorer."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor fejlramt."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl fejlramt."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe på hOutputWrite fejlramt."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe på hInputRead fejlramt."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle på hOutputRead fejlramt."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle på hInputWrite fejlramt."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess fejlramt, exe='%ls' cmdline='%ls' dir='%ls'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread for at vise statusvindue fejlramt."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Status: Venter på OpenVPN afslutning…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Status: Forbundet"
IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%ls er forbundet."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "tildelt IP: %ls"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Kunne ikke forbinde, dit certifikat er for gammelt eller uret på din PC er forkert."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Kunne ikke forbinde, dit certifikat er dateret fremad i tiden eller uret på din PC er forkert."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Status: Genforbinder"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Status: Afbrudt"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Du er blevet frakoblet/afbrudt %ls."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Status: Forbindelse fejlet."
IDS_NFO_CONN_FAILED "Forbindelse til %ls fejlet."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Status: Kunne ikke genforbinde"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Forbindelse til %ls fejlet."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Status: I dvale (midlertidigt afbrudt)"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Fejl under læsning fra OpenVPN StdOut pipe."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Oprettelse af RichEdit LogWindow fejlramt!!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size fejlramt!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Følgende config kunne ikke starte automatisk: %ls"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe på hInputRead fejlramt."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Status: Forbinder"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN forbundet (%ls)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Status: Kører forbind-script"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Status: Kører afbryd-script"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "En fejl opstod under kørsel af script: %ls"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Fejlede med at få Exit-kode fra forbind-script: %ls"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Forbind-scriptet fejlet. (Exit-kode=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Forbind-scriptet fik TimeOut efter %d sekunder."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Det findes allerede en konfigurations-fil med navn '%ls'. Du kan ikke have flere \
konfigurations-filer med samme navn, selv om de \
ligger i forskellige kataloger."
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fejl under åbning af debug fil. (%ls)"
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %ls path:\n%ls"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kunne ikke indlæse RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Din shell32.dll version er for lav (0x%lx). Du skal have mindst version 5.0."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service startet."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service stoppet."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aktive forbindelser vil blive afbrudt hvis du afslutter OpenVPN GUI. \
\n\nVil du afslutte?"
IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>."
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Du er forbundet med OpenVPN (OpenVPN tjenesten kører). \
Aktive forbindelser vil forblive tilsluttet hvis du afslutter OpenVPN GUI.\n\n\
Vil du afslutte?"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Vis denne meddelelse.\n\
--connect cnn \t\t: Forbinder til ""cnn"" ved start. (filtypen skal være med i filnavnet)\n\
\t\t\t Eksempel: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\
--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n\
Supported commands:\n\
connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n\
disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n\
reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n\
disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n\
exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n\
status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n\
silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n\
import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\
\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\
\n\
Parametre som vil tilsidesætte indstillinger i registreringsdatabasen:\n\
--exe_path\t\t: Sti til openvpn.exe.\n\
--config_dir\t\t: Sti til OpenVPNs konfigurations-mappe.\n\
--ext_string\t\t: Filtype for konfigurations-filer.\n\
--log_dir\t\t\t: Sti til logfil-mappe.\n\
--priority_string\t\t: Prioritet på OpenVPN processer (Se detaljer i install.txt).\n\
--append_string\t\t: 1=Behold gammel log. 0=Tøm log ved ny forbindelse.\n\
--log_viewer\t\t: Sti til log-viewer.\n\
--editor\t\t\t: Sti til konfigurations-editor.\n\
--allow_edit\t\t: 1=Vis Editere Config i menu.\n\
--allow_service\t\t: 1=Vise OpenVPN Service i menu.\n\
--allow_password\t\t: 1=Vise Ændre Password i menu.\n\
--allow_proxy\t\t: 1=Vise Proxy Innstillinger i menu.\n\
--show_balloon\t\t: 0=Aldrig, 1=under tilslutning, 2=Ved hver ""gen-tilslutning"".\n\
--silent_connection\t\t: 1=ikke vise status-vindue ved tilslutning.\n\
--show_script_window\t: 0=Skjul script-vindue, 1=Vise script-vindue.\n\
--passphrase_attempts\t: Antal forbindelses-forsøg.\n\
--connectscript_timeout\t: Max tilladt forbind-script tid.\n\
--disconnectscript_timeout\t: Max tilladt afbryd-script tid.\n\
--preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\
--iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\
--disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\
--popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\
--management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\
\t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI brug"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Forsøger at tolke ""%ls"" som en --option parameter \
men kan ikke finde indledende '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Parameter fejl: Ukendt parameter eller manglende argument: --%ls\n\
Kør openvpn-gui --help for hjælp."
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread for at vise at ChangePassphrase dialogen fejlede."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Ændre kodeord (%ls)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "De indtastede nye kodeord er forskellige. Prøv igen"
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Kodeord skal være mindst %d tegn."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Er du sikker på at du vil bruge et BLANKT kodeord??"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Nøglefilen har ukendt format."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "En fejl opstod under åbning af nøgle-fil (%ls)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Du har indtastet forkert kodeord."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "En fejl opstod under åbning af nøgle-fil til skrivning (%ls)."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "En fejl opstod under oprettelse af ny nøgle-fil (%ls)."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Dit kodeord er blevet ændret."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Fejl under læsning fra pkcs #12 fil (%ls)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "En fejl opstod under oprettelse af pkcs12 objekt."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "En fejl opstod under åbning af følgende konfigurations-fil: %ls."
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Du kan ikke have mere end en ""key"" parameter i din konfigurations-fil."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Du kan ikke have både ""key"" og ""pkcs12"" parametre i din konfigurations-fil."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Du kan ikke have mere end en ""pkcs12"" parameter i din konfigurations-fil."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Din konfigurations-fil mangler ""key"" eller ""pkcs12"" parameter."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Den oplyste sti til din nøgle i konfigurations-filen er for lang!"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "En fejl opstod da kodeordet skulle sendes til OpenVPN via stdin."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "En fejl opstod da brugernavnet skulle sendes til OpenVPN via stdin."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "En fejl opstod da kodeordet skulle sendes til OpenVPN via stdin."
IDS_ERR_CR2STDIN "En fejl opstod da CR skulle sendes til OpenVPN via stdin."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Nyt kodeord indeholder tegn som ikke er tilladt. \
Forsøg igen."
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Indstillinger"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTP proxy adresse skal oplyses."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTP proxy port skal oplyses."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "HTTP proxy port skal være et tal mellem 1 og 65535"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "SOCKS proxy addresse skal oplyses."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "SOCKS proxy port skal oplyses."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "SOCKS proxy port skal være et tal mellem 1 og 65535"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "En fejl opstod ved oprettelse af register-nøgle ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls"""
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "En fejl opstod da GetTempPath() skulle bestemmes. Alternativet ""C:\\"" vil blive benyttet."
/* service */
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Kunnne ikke åbne ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_START_SERVICE "En fejl opstod under start af OpenVPN Service"
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "En fejl opstod da status på OpenVPN Service skulle kontrolleres."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN Service kunne ikke starte."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager fejlramt (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "En fejl opstod ved stop af OpenVPN Service"
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Service genstartet."
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed."
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed."
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n\
Tasks requiring administrative access may not work."
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n\
Tasks requiring administrative access may not work."
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n\
Wintun driver will not work."
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Kunne ikke finde mappen hvor Windows er installeret."
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Kunne ikke finde stien til dit ""Programmer"" mappe."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Fejl under åbning af register til læsning (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n \
OpenVPN er måske ikke installeret."
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Fejl under læsning af register-nøgle (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Register-værdi ""passphrase_attempts"" skal være et tal mellem 1 og 9."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Register-værdi ""connectscript_timeout"" skal være et tal mellem 0 og 99."
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Register-værdi ""disconnectscript_timeout"" skal være et tal mellem 1 og 99."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Register-værdi ""preconnectscript_timeout"" skal være et tal mellem 1 og 99."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Fejl under oprettelse af register-nøgle HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Fejl under åbning af register til skrivning. Du skal starte programmet \
en gang som administrator for at opdatere registret."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Fejl under læsning og skrivning af register-værdi ""%ls""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Fejl under skrivning af register-værdi ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""."
/* importation */
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%ls"" already exists."
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n\
%ls\n\nMake sure you have the right permissions."
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully."
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%ls"" already exists. Do you want to replace it?"
IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?"
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%ls> as it is already in the global or local config directory"
IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable"
/* save/delete password */
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%ls"""
/* Token password related */
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN Token Password"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%hs'"
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…"
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…"
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…"
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %ls out: %ls"
/* AS profile import */
IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls"
IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry."
IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected."
/* column headers for pkcs11 certificate list */
IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to"
IDS_CERT_ISSUER "Issued by"
IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until"
END