mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
346 lines
19 KiB
346 lines
19 KiB
/* |
|
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. |
|
* |
|
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se> |
|
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net> |
|
* 2010 Morten Christensen <m.c@c.dk> |
|
* |
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by |
|
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
|
* (at your option) any later version. |
|
* |
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|
* GNU General Public License for more details. |
|
* |
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License |
|
* along with this program (see the file COPYING included with this |
|
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., |
|
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
|
*/ |
|
|
|
#pragma code_page(1252) |
|
|
|
/* About Dialog */ |
|
ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Om - OpenVPN GUI for Windows" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
|
BEGIN |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14 |
|
ICON ID_ICO_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20 |
|
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Et Windows-brugerprogram til OpenVPN", 101, 40, 5, 215, 8 |
|
LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>", 102, 40, 15, 215, 8 |
|
LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8 |
|
LTEXT "OpenVPN - Et program til sikker overførsel af IP netværk " \ |
|
"over en enkelt UDP port, med støtte til SSL/TLS-baseret " \ |
|
"sessions autentisering og nøgle håndtering, pakke- " \ |
|
"kryptering, -autentisering og -komprimering.", |
|
104, 11, 51, 235, 34 |
|
LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>", 105, 11, 87, 235, 11 |
|
LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10 |
|
END |
|
|
|
/* Passphrase Dialog */ |
|
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOG 6, 18, 120, 51 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST |
|
CAPTION "OpenVPN" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Indtast password:", 201, 6, 6, 100, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Auth Username/Password Dialog */ |
|
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
CAPTION "OpenVPN - Brugerkontrol" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Brugernavn:", 0, 6, 9, 50, 10 |
|
LTEXT "Password:", 0, 6, 26, 50, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Status Dialog */ |
|
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 |
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Forbinder til...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 |
|
PUSHBUTTON "Afbryde", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Tilslutte igen", ID_RESTART, 150, 190, 40, 14 |
|
PUSHBUTTON "Skjul", ID_HIDE, 100, 190, 40, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Change Passphrase Dialog */ |
|
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN - Ændre password" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Nuværende password:", 171, 6, 9, 85, 10 |
|
LTEXT "Indtast nyt password:", 172, 6, 26, 85, 10 |
|
LTEXT "Bekræft nyt password:", 173, 6, 42, 85, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 |
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 |
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 |
|
END |
|
|
|
/* Proxy Settings Dialog */ |
|
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Proxy" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
|
BEGIN |
|
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 |
|
AUTORADIOBUTTON "Brug indstillinger fra OpenVPNs config-fil", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ |
|
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
AUTORADIOBUTTON "Brug indstillinger fra Internet Explorer", \ |
|
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "Manuel Konfigurering", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 81, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 |
|
LTEXT "Adresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10 |
|
RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
END |
|
|
|
/* General Settings Dialog */ |
|
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Generelt" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
|
BEGIN |
|
GROUPBOX "Brugergrænseflade", 201, 6, 12, 235, 30 |
|
LTEXT "Language:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 |
|
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 57, 23, 171, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP |
|
END |
|
|
|
/* Proxy Authentication Dialog */ |
|
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 170, 65 |
|
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN - Proxy Autentisering" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Brugernavn:", 201, 9, 8, 55, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 65, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
LTEXT "Password:", 202, 9, 26, 55, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 65, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 43, 50, 14 |
|
END |
|
|
|
STRINGTABLE |
|
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_NEUTRAL |
|
BEGIN |
|
IDS_LANGUAGE_NAME "Dansk - Danish" |
|
|
|
/* Tray - Resources */ |
|
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN Brugerprogram" |
|
IDS_TIP_CONNECTED "\nTilsluttet: " |
|
IDS_TIP_CONNECTING "\nTilslutter: " |
|
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nTilsluttet siden: " |
|
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nTildelt IP: %s" |
|
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service" |
|
IDS_MENU_SETTINGS "Indstillinger..." |
|
IDS_MENU_ABOUT "Om..." |
|
IDS_MENU_CLOSE "Afslut" |
|
IDS_MENU_CONNECT "Tilslut" |
|
IDS_MENU_DISCONNECT "Afbryde" |
|
IDS_MENU_STATUS "Vis Status" |
|
IDS_MENU_VIEWLOG "Vis Log" |
|
IDS_MENU_EDITCONFIG "Rette konfiguration" |
|
IDS_MENU_PASSPHRASE "Ændre password" |
|
IDS_MENU_SERVICE_START "Starte" |
|
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Stoppe" |
|
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Genstarte" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Tilslutte" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Afbryde" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Tilslutte igen" |
|
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Vil du afbryde? (Stoppe OpenVPN Service)?" |
|
|
|
/* Logviewer - Resources */ |
|
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Fejl ved start af log fremviser: %s" |
|
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Fejl ved start af config editor: %s" |
|
|
|
/* OpenVPN */ |
|
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "Du kan ikke have flere end %d config-filer. Kontakt udvikleren af OpenVPN GUI hvis du har behov for at håndtere flere." |
|
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Du kan kun have en tilslutning igang samtidig med ældre versioner af OpenVPN end 2.0-beta6." |
|
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Du kan ikke tilslutte med OpenVPN GUI når OpenVPN Service kører. (kun OpenVPN 1.5/1.6). Stop tjenesten først hvis du vil bruge OpenVPN GUI." |
|
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fejlede ved exit event: %s" |
|
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Ukendt prioritet: %s" |
|
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Log-filens tilføjelses-markering (brugt med '%s') skal være '0' eller '1'" |
|
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Kunne ikke hente indstillinger for HTTP Proxy fra Internet Explorer." |
|
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor fejlramt." |
|
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl fejlramt." |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe på hOutputWrite fejlramt." |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe på hInputRead fejlramt." |
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle på hOutputRead fejlramt." |
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle på hInputWrite fejlramt." |
|
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess fejlramt, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" |
|
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread for at vise statusvindue fejlramt." |
|
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Status: Venter på OpenVPN afslutning..." |
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Status: Tilsluttet" |
|
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s er tilsluttet." |
|
IDS_NFO_ASSIGN_IP "tildelt IP: %s" |
|
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Kunne ikke tilslutte, dit certifikat er for gammelt eller uret i din PC går forkert." |
|
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Kunne ikke tilslutte, dit certifikat er dateret fremad i tiden eller uret i din PC går forkert." |
|
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Status: Tilslutter på ny" |
|
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Status: Afbrudt" |
|
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Du er blevet frakoblet %s." |
|
IDS_NFO_STATE_FAILED "Status: Tilslutningen fejlramt." |
|
IDS_NFO_CONN_FAILED "Tilslutning til %s fejlramt." |
|
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Status: Kunne ikke genetablere tilslutningen" |
|
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Tilslutning til %s fejlramt." |
|
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Status: I dvale (midlertidigt afbrudt)" |
|
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Fejl under læsning fra OpenVPN StdOut pipe." |
|
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Oprettelse af RichEdit LogWindow fejlramt!!" |
|
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size fejlramt!" |
|
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Følgende config kunne ikke starte automatisk: %s" |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe på hInputRead fejlramt." |
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Status: Tilslutter" |
|
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN Tilsluttet (%s)" |
|
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Status: Kører tilslutnings-script" |
|
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Status: Kører afbrydelses-script" |
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "En fejl opstod under kørsel af script: %s" |
|
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Fejlede med at få Exit-kode fra tilslutnings script: %s" |
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Tilslutningsscriptet fejlramt. (afslutningskode=%ld)" |
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Tilslutningsscriptet fik TimeOut efter %d sekunder." |
|
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Det findes allerede en config-fil med navn '%s'. Du kan ikke have flere " \ |
|
"konfigurations-filer med samme navn, selv om de " \ |
|
"ligger i forskellige kataloger." |
|
/* main - Resources */ |
|
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fejl under åbning af debug fil. (%s)" |
|
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kunne ikke indlæse RICHED20.DLL." |
|
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Din shell32.dll version er for lav (0x%lx). Du skal have mindst version 5.0." |
|
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI kører allerede." |
|
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service startet." |
|
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service stoppet." |
|
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aktive tilkoblinger vil blive afbrudt hvis du afslutter OpenVPN GUI. " \ |
|
" \n\nVil du afslutte?" |
|
|
|
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Du er tilsluttet med OpenVPN (OpenVPN tjenesten kører). " \ |
|
"Aktive tilslutninger vil forblive tilsluttet hvis du afslutter OpenVPN GUI.\n\n" \ |
|
"Vil du afslutte?" |
|
|
|
/* options - Resources */ |
|
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Vis denne meddelelse.\n" \ |
|
"--connect cnn \t\t: Tilslutter til ""cnn"" ved start. (filtypen skal være med i filnavnet)\n" \ |
|
"\t\t\t Eksempel: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ |
|
"\n" \ |
|
"Parametre som vil overstyrer indstillinger i registreringsdatabasen:\n" \ |
|
"--exe_path\t\t: Path til openvpn.exe.\n" \ |
|
"--config_dir\t\t: Path til OpenVPNs config-katalog.\n" \ |
|
"--ext_string\t\t: Filtype for config-filer.\n" \ |
|
"--log_dir\t\t\t: Path til logfil-katalog.\n" \ |
|
"--priority_string\t\t: Prioritet på OpenVPN processer (Se detaljer i install.txt).\n" \ |
|
"--append_string\t\t: 1=Behold gammel log. 0=Tøm log ved ny tilslutning.\n" \ |
|
"--log_viewer\t\t: Path til log-viewer.\n" \ |
|
"--editor\t\t\t: Path til config-editor.\n" \ |
|
"--allow_edit\t\t: 1=Vis Editere Config i menu.\n" \ |
|
"--allow_service\t\t: 1=Vise OpenVPN Service i menu.\n" \ |
|
"--allow_password\t\t: 1=Vise Ændre Password i menu.\n" \ |
|
"--allow_proxy\t\t: 1=Vise Proxy Innstillinger i menu.\n" \ |
|
"--show_balloon\t\t: 0=Aldrig, 1=under tilslutning, 2=Ved hver ""gen-tilslutning"".\n" \ |
|
"--service_only\t\t: 1=Aktivere ""Service Only"" tilstand.\n" \ |
|
"--silent_connection\t\t: 1=ikke vise status-vindue ved tilslutning.\n" \ |
|
"--show_script_window\t: 0=Skjul script-vindue, 1=Vise script-vindue.\n" \ |
|
"--passphrase_attempts\t: Antal tilslutnings-forsøg.\n" \ |
|
"--connectscript_timeout\t: Max tilladt connect-script tid.\n" \ |
|
"--disconnectscript_timeout\t: Max tilladt disconnect-script tid.\n" \ |
|
"--preconnectscript_timeout\t: Max tilladt preconnect-script tid.\n" |
|
|
|
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI brug" |
|
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Forsøger at tolke ""%s"" som en --option parameter " \ |
|
"men kan ikke finde indledende '--'" |
|
IDS_ERR_BAD_OPTION "Parameter fejl: Ukendt parameter eller manglende argument: --%s\n" \ |
|
"Kør openvpn-gui --help for hjælp." |
|
|
|
/* passphrase - Resources */ |
|
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread for at vise at ChangePassphrase dialogen fejlede." |
|
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Ændre password (%s)" |
|
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "De indtastede nye password er forskellige. Prøv igen" |
|
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Password skal være mindst %d tegn." |
|
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Er du sikker på at du vil bruge et BLANKT password??" |
|
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Nøglefilen har ukendt format." |
|
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "En fejl opstod under åbning af nøgle-fil (%s)." |
|
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Du har indtastet forkert password." |
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "En fejl opstod under åbning af nøgle-fil til skrivning (%s)." |
|
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "En fejl opstod under oprettelse af ny nøgle-fil (%s)." |
|
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Dit password er blevet ændret." |
|
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Fejl under læsning fra pkcs #12 fil (%s)." |
|
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "En fejl opstod under oprettelse af pkcs12 objekt." |
|
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "En fejl opstod under åbning af følgende config-fil: %s." |
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Du kan ikke have mere end en ""key"" parameter i din config-fil." |
|
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Du kan ikke have både ""key"" og ""pkcs12"" parametre i din config-fil." |
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Du kan ikke have mere end en ""pkcs12"" parameter i din config-fil." |
|
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Din config-fil mangler ""key"" eller ""pkcs12"" parameter." |
|
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Den oplyste path til din nøgle i config-fil er for lang!" |
|
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "En fejl opstod da passwordet skulle sendes til OpenVPN via stdin." |
|
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "En fejl opstod da brugernavnet skulle sendes til OpenVPN via stdin." |
|
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "En fejl opstod da passwordet skulle sendes til OpenVPN via stdin." |
|
IDS_ERR_CR2STDIN "En fejl opstod da CR skulle sendes til OpenVPN via stdin." |
|
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Nyt password indeholder tegn som ikke er tilladt. " \ |
|
"Forsøg igen." |
|
|
|
/* settings */ |
|
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Indstillinger" |
|
|
|
/* proxy */ |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTP proxy adresse skal oplyses." |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTP proxy port skal oplyses." |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "HTTP proxy port skal være et tal mellem 1 og 65535" |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "SOCKS proxy addresse skal oplyses." |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "SOCKS proxy port skal oplyses." |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "SOCKS proxy port skal være et tal mellem 1 og 65535" |
|
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "En fejl opstod ved oprettelse af register-nøgle ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""" |
|
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "En fejl opstod da GetTempPath() skulle bestemmes. Alternativet ""C:\\"" vil blive benyttet." |
|
|
|
/* service */ |
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "En fejl opstod under åbning af Service Manager. Du har sandsynligvis ikke rettigheder til at starte/stoppe en service." |
|
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Kunnne ikke åbne ""OpenVPNService""" |
|
IDS_ERR_START_SERVICE "En fejl opstod under start af OpenVPN Service" |
|
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "En fejl opstod da status på OpenVPN Service skulle kontrolleres." |
|
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN Service kunne ikke starte." |
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager fejlramt (%d)" |
|
IDS_ERR_STOP_SERVICE "En fejl opstod ved stop af OpenVPN Service" |
|
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Service genstartet." |
|
|
|
/* registry */ |
|
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Kunne ikke finde katalog hvor Windows er installeret." |
|
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Kunne ikke finde path til dit ""Programmer"" katalog." |
|
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Fejl under åbning af register til læsning (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ |
|
"OpenVPN er måske ikke installeret." |
|
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Fejl under læsning af register-nøgle (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." |
|
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Register-værdi ""passphrase_attempts"" skal være et tal mellem 1 og 9." |
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Register-værdi ""connectscript_timeout"" skal være et tal mellem 0 og 99." |
|
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Register-værdi ""disconnectscript_timeout"" skal være et tal mellem 1 og 99." |
|
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Register-værdi ""preconnectscript_timeout"" skal være et tal mellem 1 og 99." |
|
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Fejl under oprettelse af register-nøgle HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." |
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Fejl under åbning af register til skrivning. Du skal starte programmet " \ |
|
"en gang som administrator for at opdatere registret." |
|
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Fejl under læsning og skrivning af register-værdi ""%s""." |
|
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Fejl under skrivning af register-værdi ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." |
|
END
|
|
|