mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
459 lines
26 KiB
459 lines
26 KiB
/* |
|
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. |
|
* |
|
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se> |
|
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net> |
|
* |
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by |
|
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
|
* (at your option) any later version. |
|
* |
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|
* GNU General Public License for more details. |
|
* |
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License |
|
* along with this program (see the file COPYING included with this |
|
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., |
|
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
|
*/ |
|
|
|
/* Passphrase Dialog */ |
|
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST |
|
CAPTION "OpenVPN - Heslo privátního klíče" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Zadejte heslo:", 201, 6, 6, 100, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
CHECKBOX "Uložit heslo", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 |
|
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 |
|
END |
|
|
|
/* Auth Username/Password Dialog */ |
|
ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Jméno:", 0, 6, 9, 50, 10 |
|
LTEXT "Heslo:", 0, 6, 26, 50, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
CHECKBOX "Uložit heslo", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
|
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 |
|
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 |
|
END |
|
|
|
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */ |
|
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
CAPTION "OpenVPN - Ověření uživatele" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Jméno:", 0, 6, 9, 50, 10 |
|
LTEXT "Heslo:", 0, 6, 26, 50, 10 |
|
LTEXT "Odpověď:", 0, 6, 60, 50, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
CHECKBOX "Uložit heslo", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
|
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 |
|
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 |
|
END |
|
|
|
/* Challenge Response Dialog */ |
|
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72 |
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
CAPTION "OpenVPN - Odpověď na výzvu" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10 |
|
LTEXT "Odpověď:", 0, 6, 30, 50, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP |
|
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Status Dialog */ |
|
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 |
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Připojování…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 |
|
LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10 |
|
LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10 |
|
LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 |
|
PUSHBUTTON "Odpojit", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Restartovat", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Skrýt", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Change Passphrase Dialog */ |
|
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN - Změna hesla privátního klíče" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Staré heslo:", 171, 6, 9, 85, 10 |
|
LTEXT "Nové heslo:", 172, 6, 26, 85, 10 |
|
LTEXT "Potvrzení nového hesla:", 173, 6, 42, 85, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 |
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 |
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 |
|
END |
|
|
|
/* Proxy Settings Dialog */ |
|
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Proxy" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 |
|
AUTORADIOBUTTON "Použít nastavení z konfiguračního souboru OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ |
|
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
AUTORADIOBUTTON "Použít systémové nastavení proxy", \ |
|
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "Ruční konfigurace", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 79, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 |
|
LTEXT "Adresa:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10 |
|
RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
END |
|
|
|
/* General Settings Dialog */ |
|
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Obecné" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
GROUPBOX "Uživatelské rozhraní", 201, 6, 12, 235, 30 |
|
LTEXT "Jazyk:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 |
|
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 57, 23, 171, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP |
|
|
|
GROUPBOX "Spuštění", 202, 6, 47, 235, 30 |
|
AUTOCHECKBOX "Spustit při startu Windows", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 100, 12 |
|
|
|
GROUPBOX "Volby", 202, 6, 82, 235, 90 |
|
AUTOCHECKBOX "Připojovat záznamy na konec logu", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 130, 10 |
|
AUTOCHECKBOX "Zobrazit okno skriptu", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 |
|
AUTOCHECKBOX "Tiché spojení", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 |
|
LTEXT "Ukazovat upozornění", ID_TXT_BALLOON, 17, 140, 100, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "Při připojení", ID_RB_BALLOON1, 28, 155, 53, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
AUTORADIOBUTTON "Při připojení/obnovení spojení", ID_RB_BALLOON2, 86, 155, 115, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "Nikdy", ID_RB_BALLOON0, 203, 155, 35, 10 |
|
END |
|
|
|
/* Advanced Dialog */ |
|
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 218 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Pokročilé" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
GROUPBOX "Konfigurační soubory", 201, 6, 12, 235, 45 |
|
LTEXT "Složka:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 |
|
LTEXT "Přípona:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12 |
|
|
|
GROUPBOX "Logy", 202, 6, 62, 235, 30 |
|
LTEXT "Složka:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12 |
|
|
|
GROUPBOX "Časový limit skriptu", 201, 6, 97, 235, 60 |
|
LTEXT "Před připojením:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 |
|
LTEXT "Průběh připojování:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 |
|
LTEXT "Při odpojování:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER |
|
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER |
|
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER |
|
END |
|
|
|
/* About Dialog */ |
|
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "O aplikaci" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20 |
|
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " - GUI pro OpenVPN ve Windows\n" \ |
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \ |
|
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \ |
|
"Copyright (C) 2012-" GUI_COPYRIGHT_YEAR_END " OpenVPN GUI přispěvatelé\n" \ |
|
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42 |
|
LTEXT "OpenVPN - Aplikace pro vytváření bezpečných tunelů sítí IP " \ |
|
"přes jediný port TCP/UDP s podporou SSL/TLS autentifikace sezení " \ |
|
"a výměn klíčů, šifrování paketů, autentifikace paketů " \ |
|
"a komprese paketů.\n" \ |
|
"\n" \ |
|
"Copyright (C) 2002-" CORE_COPYRIGHT_YEAR_END " OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \ |
|
"https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 240, 64 |
|
END |
|
|
|
/* Proxy Authentication Dialog */ |
|
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 |
|
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN - Přihlášení k proxy" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Jméno:", 201, 9, 8, 38, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
LTEXT "Heslo:", 202, 9, 26, 38, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
|
END |
|
|
|
STRINGTABLE |
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
IDS_LANGUAGE_NAME "Česky - Czech" |
|
|
|
/* Tray - Resources */ |
|
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " |
|
IDS_TIP_CONNECTED "\nPřipojeno: " |
|
IDS_TIP_CONNECTING "\nPřipojování: " |
|
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nPřipojeno od: " |
|
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nPřiřazená IP: %s" |
|
IDS_MENU_SERVICE "Služba OpenVPN" |
|
IDS_MENU_IMPORT "Import souboru konfigurace…" |
|
IDS_MENU_SETTINGS "Nastavení…" |
|
IDS_MENU_CLOSE "Ukončit" |
|
IDS_MENU_CONNECT "Připojit" |
|
IDS_MENU_DISCONNECT "Odpojit" |
|
IDS_MENU_STATUS "Zobrazit stav" |
|
IDS_MENU_VIEWLOG "Otevřít log" |
|
IDS_MENU_EDITCONFIG "Upravit konfiguraci" |
|
IDS_MENU_PASSPHRASE "Změnit heslo" |
|
IDS_MENU_CLEARPASS "Odstranit uložená hesla" |
|
IDS_MENU_SERVICE_START "Spustit" |
|
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Zastavit" |
|
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Restartovat" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Připojit" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Odpojit" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Restartovat" |
|
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Opravdu se chcete odpojit (Zastavit službu OpenVPN)?" |
|
|
|
/* Logviewer - Resources */ |
|
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Došlo k chybě při spouštění nástroje pro zobrazení logu: %s" |
|
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Došlo k chybě při spouštění nástroje pro úpravu konfigurace: %s" |
|
|
|
/* OpenVPN */ |
|
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI nepodporuje více než %d konfigurací. Prosím kontaktujte autora, pokud jich potřebujete více." |
|
IDS_NFO_NO_CONFIGS "Nebyly nalezeny žádné soubory konfigurací spojení.\n"\ |
|
"Použijte volbu menu ""Import souboru konfigurace…"" nebo zkopírujte konfigurační soubory do ""%s"" nebo ""%s""." |
|
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Vytvoření tohoto spojení (%s) vyžaduje členství ve skupině "\ |
|
"""%s"". Kontaktujte svého správce systému.\n" |
|
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Vytvoření tohoto spojení (%s) vyžaduje členství ve skupině "\ |
|
"""%s"".\n\n"\ |
|
"Chcete se přidat do této skupiny?\n"\ |
|
"Tato akce může vyžadovat svolení nebo heslo správce." |
|
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Vytvoření tohoto spojení (%s) vyžaduje členství ve skupině "\ |
|
"""%s"".\n\n"\ |
|
"Prosím dokončete předchozí autorizační dialog." |
|
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Přidání uživatele do skupiny ""%s"" nebylo úspěšné." |
|
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "V případě, že používáte OpenVPN starší než verze 2.0-beta6, můžete mít aktivní pouze jedno spojení." |
|
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Není možno použít OpenVPN GUI pro vytvoření spojení, pokud již běží služba OpenVPN (verze OpenVPN 1.5/1.6). Prosím zastavte nejprve službu OpenVPN." |
|
IDS_ERR_CREATE_EVENT "Selhala akce CreateEvent při ukončení události: %s" |
|
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Neznámý název priority: %s" |
|
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Přepínač přidávání na konec logu (identifikovaný jako '%s') musí nabývat hodnot '0' nebo '1'" |
|
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Nepodařilo se načíst nastavení proxy z MSIE." |
|
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor selhal." |
|
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl selhal." |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe na hOutputWrite selhal." |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe na hInputRead selhal." |
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle na hOutputRead selhal." |
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle na hInputWrite selhal." |
|
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess selhal, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" |
|
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread k zobrazení stavu selhal." |
|
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Aktuální stav: Čekání, než se OpenVPN ukončí…" |
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Aktuální stav: Připojeno" |
|
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s je nyní připojeno." |
|
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Přiřazená IP: %s" |
|
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Spojení nelze navázat, protože certifikát expiroval, nebo není správně nastaven systémový čas." |
|
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Spojení nelze navázat, protože certifikát ještě není platný. Prosím zkontrolujte, že je správně nastaven systémový čas." |
|
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Aktuální stav: Restartování" |
|
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Aktuální stav: Odpojeno" |
|
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Připojení k %s bylo přerušeno." |
|
IDS_NFO_STATE_FAILED "Aktuální stav: Nepodařilo se připojit" |
|
IDS_NFO_CONN_FAILED "Připojování k %s selhalo." |
|
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Aktuální stav: Nepodařilo se restartovat" |
|
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Restartování spojení k %s selhalo." |
|
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Aktuální stav: Pozastaveno" |
|
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Došlo k chybě při čtení z OpenVPN StdOut Pipe." |
|
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Došlo k chybě při vytváření okna s formátovaným logem." |
|
IDS_ERR_SET_SIZE "Selhalo nastavení velikosti." |
|
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Nebylo možné najít požadovanou konfiguraci k automatickému spojení: %s" |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe na hInputRead selhal." |
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Aktuální stav: Připojování" |
|
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN spojení (%s)" |
|
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Aktuální stav: Spouštění skriptu při připojení" |
|
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Aktuální stav: Spouštění skriptu při odpojení" |
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Došlo k chybě při při běhu skriptu při připojení: %s" |
|
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Nepodařilo se získat ExitCode skriptu při připojení (%s)" |
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Skript při připojení selhal. (exitcode=%ld)" |
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Skript při připojení selhal. Čas spojení vypršel po %ds." |
|
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Konfigurační soubor s názvem '%s' již existuje. Je nutné jeden z konfiguračních " \ |
|
"souborů stejného názvu přejmenovat, i když se " \ |
|
"nachází v jiné složce." |
|
IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "Připojení k rozhraní správy selhalo.\n" \ |
|
"Více informací najdete v logu (%s)." |
|
/* main - Resources */ |
|
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Nelze otevřít soubor pro zápis ladění (%s)." |
|
IDS_ERR_CREATE_PATH "Nepodařilo se vytvořit %s složku:\n%s" |
|
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Nepodařilo se načíst riched20.dll." |
|
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Verze vaší knihovny shell32.dll je příliš nízká (0x%lx). Potřebujete verzi 5.0 nebo novější." |
|
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Služba OpenVPN spuštěna." |
|
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Služba OpenVPN zastavena." |
|
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Některá spojení jsou stále aktivní. Pokud OpenVPN GUI ukončíte, budou přerušena." \ |
|
"\n\nOpravdu chcete aplikaci ukončit?" |
|
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Některá spojení jsou stále aktivní. Díky běžící službě OpenVPN " \ |
|
"zůstanete připojeni, i když ukončíte OpenVPN GUI.\n\n" \ |
|
"Chcete pokračovat a aplikaci ukončit?" |
|
|
|
/* options - Resources */ |
|
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Zobrazí tuto zprávu.\n" \ |
|
"--connect cnn \t\t: Připojí se k ""cnn"" při spuštění. (musí být obsažena přípona souboru)\n" \ |
|
"\t\t\t Příklad: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ |
|
"\n" \ |
|
"Volby k použití explicitního nastavení namísto výchozího z registru:\n" \ |
|
"--exe_path\t\t: Cesta k openvpn.exe.\n" \ |
|
"--config_dir\t\t: Cesta ke složce, kde se mají hledat konfigurační soubory.\n" \ |
|
"--ext_string\t\t: Přípona konfiguračních souborů.\n" \ |
|
"--log_dir\t\t\t: Cesta ke složce s logy.\n" \ |
|
"--priority_string\t\t: Upravená priorita (více info v install.txt).\n" \ |
|
"--append_string\t\t: 1=Zapisovat na konec logu. 0=Přepisovat log při připojování.\n" \ |
|
"--log_viewer\t\t: Cesta k nástroji pro zobrazení logu.\n" \ |
|
"--editor\t\t\t: Cesta k nástroji pro úpravu konfigurace.\n" \ |
|
"--allow_edit\t\t: 1=Zobrazit položku Upravit konfiguraci v menu.\n" \ |
|
"--allow_service\t\t: 1=Zobrazit možnosti ovládání služby v menu.\n" \ |
|
"--allow_password\t\t: 1=Zobrazit položku Změnit heslo v menu.\n" \ |
|
"--allow_proxy\t\t: 1=Zobrazit nastavení proxy v menu.\n" \ |
|
"--show_balloon\t\t: Ukazovat upozornění: 0=Nikdy, 1=Při připojení, 2=Při připojení/obnovení spojení.\n" \ |
|
"--service_only\t\t: 1=Ovládat pouze službu systému.\n" \ |
|
"--silent_connection\t\t: 1=Nezobrazovat stav při připojování ani nekritická varování při spuštění.\n" \ |
|
"--show_script_window\t: 0=Nezobrazovat okno skriptu, 1=Zobrazit okno skriptu.\n" \ |
|
"--passphrase_attempts\t: Počet možných pokusů o zadání hesla.\n" \ |
|
"--connectscript_timeout\t: Časový limit skriptu v průběhu připojování.\n" \ |
|
"--disconnectscript_timeout\t: Časový limit skriptu při odpojování.\n" \ |
|
"--preconnectscript_timeout\t: Časový limit skriptu před připojením.\n" |
|
|
|
IDS_NFO_USAGECAPTION "Použití OpenVPN GUI" |
|
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Parametr ""%s"" nebyl úspěšně zpracován, " \ |
|
"zkuste před něj dát '--'." |
|
IDS_ERR_BAD_OPTION "Nepovolená hodnota: Neznámá volba nebo chybějící parametr: --%s\n" \ |
|
"Použijte openvpn-gui --help pro více informací." |
|
|
|
/* passphrase - Resources */ |
|
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Selhal CreateThread při vytváření dialogu Změna hesla privátního klíče." |
|
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Změna hesla privátního klíče (%s)" |
|
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Zadaná hesla se neshodují. Zkuste to prosím znovu." |
|
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Minimální délka hesla je %d znaků." |
|
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Opravdu chcete nastavit prázdné heslo?" |
|
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Neznámý formát souboru klíče." |
|
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Došlo k chybě při načítání souboru privátního klíče (%s)." |
|
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Staré heslo není správné." |
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Nepodařilo se zapsat do souboru privátního klíče (%s)." |
|
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Nepodařilo se vytvořit nový soubor privátního klíče (%s)." |
|
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Vaše heslo bylo změněno." |
|
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Došlo k chybě při načítání souboru PKCS #12 (%s)." |
|
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Došlo k chybě při vytváření nového souboru PKCS #12. Změna hesla se nezdařila." |
|
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Nepodařilo se otevřít konfigurační soubor ke čtení: (%s)" |
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Není možné mít více než jednu definici ""key"" v konfiguračním souboru." |
|
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Není možné mít definice ""key"" a ""pkcs12"" ve stejném konfiguračním souboru." |
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Není možné mít více než jednu definici ""pkcs12"" v konfiguračním souboru." |
|
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "V konfiguračním souboru chybí definice ""key"" nebo ""pkcs12""." |
|
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Název souboru klíče v konfiguračním souboru je příliš dlouhý." |
|
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Došlo k chybě při předávání hesla privátního klíče do příkazové řádky." |
|
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Došlo k chybě při předávání uživatelského jména do příkazové řádky." |
|
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Došlo k chybě při předávání hesla do příkazové řádky." |
|
IDS_ERR_CR2STDIN "Došlo k chybě při předávání odpovědi na výzvu do příkazové řádky." |
|
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Vaše nové heslo obsahuje neplatné znaky. " \ |
|
"Prosím zadejte jiné." |
|
|
|
/* settings */ |
|
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Nastavení" |
|
|
|
/* proxy */ |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Je nutné zadat adresu HTTP proxy." |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Je nutné zadat port HTTP proxy." |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Port HTTP proxy musí být v rozsahu 1-65535" |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Je nutné zadat adresu SOCKS proxy." |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Je nutné zadat port SOCKS proxy." |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Port SOCKS proxy musí být v rozsahu 1-65535" |
|
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Došlo k chybě při vytváření klíče ""HKCU\\%s"" v registru." |
|
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Došlo k chybě při zjišťování cesty ke složce Temp pomocí GetTempPath(). Bude použito ""C:\\""." |
|
|
|
/* service */ |
|
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Došlo k chybě při načítání služby ""OpenVPNService""." |
|
IDS_ERR_START_SERVICE "Došlo k chybě při spouštění služby ""OpenVPNService""." |
|
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Došlo k chybě při zjištění stavu služby." |
|
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Nepodařilo se spustit službu OpenVPN." |
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager selhal (%d)" |
|
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Nepodařilo se zastavit službu OpenVPN." |
|
IDS_NFO_RESTARTED "Služba OpenVPN byla restartována." |
|
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Přístup k pipe služby selhal." |
|
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Zápis do pipe služby selhal." |
|
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE "Služba ""OpenVPNServiceInteractive"" není nainstalována.\n" |
|
"Úlohy vyžadující oprávnění správce nemusí fungovat." |
|
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE "Služba ""OpenVPNServiceInteractive"" není spuštěna.\n" |
|
"Úlohy vyžadující oprávnění správce nemusí fungovat." |
|
|
|
/* registry */ |
|
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Nepodařilo se získat umístění složky Windows." |
|
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Nepodařilo se získat umístění složky uživatelského profilu." |
|
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Nepodařilo se získat umístění složky ""Program""." |
|
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Nepodařilo se otevřít klíč registru ke čtení (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ |
|
"OpenVPN pravděpodobně není nainstalováno." |
|
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Došlo k chybě při čtení hodnoty z registru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." |
|
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Hodnota ""passphrase_attempts"" v registru musí být číslo mezi 1 a 9." |
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Hodnota ""connectscript_timeout"" v registru musí být číslo mezi 0 a 99." |
|
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Hodnota ""disconnectscript_timeout"" v registru musí být číslo mezi 1 a 99." |
|
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Hodnota ""preconnectscript_timeout"" v registru musí být číslo mezi 1 a 99." |
|
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Nepodařilo se vytvořit klíč HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." |
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Nepodařilo se otevřít registr pro zápis. Je nutné spustit aplikaci " \ |
|
"jednou jako správce, aby se registr aktualizoval." |
|
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Došlo k chybě při čtení a zápisu klíče registru ""%s""." |
|
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Došlo k chybě při zápisu hodnoty registru ""HKCU\\%s\\%s""." |
|
|
|
/* importation */ |
|
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Konfigurace s názvem ""%s"" již existuje." |
|
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Nepodařilo se importovat konfigurační soubor. Následující cestu se nepodařilo vytvořit.\n\n" \ |
|
"%s\n\nUjistěte se prosím, že máte potřebná oprávnění." |
|
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Konfigurace úspěšně importována." |
|
|
|
/* save/delete password */ |
|
IDS_NFO_DELETE_PASS "Stiskněte OK pro odstranění uložených hesel pro konfiguraci ""%s""" |
|
|
|
/* Token password related */ |
|
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Heslo tokenu" |
|
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Prosím zadejte heslo/PIN pro token '%S'" |
|
|
|
END
|
|
|