|
|
/*
|
|
|
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
|
|
|
*
|
|
|
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
|
|
|
* 2005 Patrick Steiner <patrick.steiner@gmx.ch>
|
|
|
*
|
|
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
|
* (at your option) any later version.
|
|
|
*
|
|
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
* GNU General Public License for more details.
|
|
|
*
|
|
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
* along with this program (see the file COPYING included with this
|
|
|
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|
|
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
/* Passphrase Dialog */
|
|
|
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
|
|
|
CAPTION "OpenVPN – Passphrase für privaten Schlüssel"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "&Passwort:", 201, 6, 6, 100, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
CHECKBOX "Passwort &speichern", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
|
|
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 49, 50, 14
|
|
|
PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Auth Username/Password Dialog */
|
|
|
ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "&Benutzer:", 0, 6, 9, 50, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
LTEXT "&Passwort:", 0, 6, 26, 50, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
CHECKBOX "Passwort &speichern", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
|
|
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
|
|
PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */
|
|
|
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
|
CAPTION "OpenVPN – Benutzer-Authentifizierung"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "&Benutzer:", 0, 6, 9, 50, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
LTEXT "&Passwort:", 0, 6, 26, 50, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
LTEXT "&Response:", 0, 6, 60, 50, 10
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
CHECKBOX "Passwort &speichern", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
|
|
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
|
|
PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Challenge Response Dialog */
|
|
|
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
|
|
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
|
|
CAPTION "OpenVPN – Challenge Response"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10
|
|
|
LTEXT "&Response:", 0, 6, 30, 50, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
|
|
|
PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Status Dialog */
|
|
|
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
|
|
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "OpenVPN"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "Verbindung wird hergestellt…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10
|
|
|
LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10
|
|
|
PUSHBUTTON "&Trennen", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
|
|
|
PUSHBUTTON "&Neu verbinden", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
|
|
|
PUSHBUTTON "&Minimieren", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Change Passphrase Dialog */
|
|
|
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "OpenVPN – Passphrase des privaten Schlüssels ändern"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "&Altes Passwort:", 171, 6, 9, 85, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
LTEXT "&Neues Passwort:", 172, 6, 26, 85, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
LTEXT "Neues Passwort &bestätigen:", 173, 6, 42, 85, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
|
|
|
PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
|
|
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Proxy Settings Dialog */
|
|
|
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "Proxy"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN-&Konfigurationsdatei verwenden", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
|
|
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "S&ystem-Proxy-Einstellungen verwenden", \
|
|
|
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Manuelle Konfiguration", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 85, 10
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "HTTP &Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
|
|
|
LTEXT "&Adresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
RTEXT "P&ort:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* General Settings Dialog */
|
|
|
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "Allgemein"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
GROUPBOX "Benutzeroberfläche", 201, 6, 12, 235, 30
|
|
|
LTEXT "Spr&ache:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 29, 12
|
|
|
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 51, 23, 177, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Einstellungen", 202, 6, 82, 235, 105
|
|
|
GROUPBOX "Systemstart", 202, 6, 47, 235, 30
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Mit &Windows starten", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "An &Log anhängen", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
|
|
|
AUTOCHECKBOX "&Skriptfenster zeigen", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Stille &Verbindung", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Interactive Service immer verwenden", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10
|
|
|
LTEXT "Zeige Benachrichtigung", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "Beim Verb&inden", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "Beim Verbinden/&erneut Verbinden", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Nie", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Advanced Dialog */
|
|
|
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 235
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "Erweitert"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
GROUPBOX "Konfigurationsdateien", 201, 6, 12, 235, 45
|
|
|
LTEXT "&Ordner:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
LTEXT "&Erweiterung:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
|
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Logdateien", 202, 6, 62, 235, 30
|
|
|
LTEXT "O&rdner:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12
|
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Skript-Timeout", 203, 6, 97, 235, 60
|
|
|
LTEXT "Timeout für &Preconnect-Skript:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
|
|
|
LTEXT "Timeout für &Connect-Skript:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
|
|
|
LTEXT "&Timeout für Disconnect-Skript:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
|
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30
|
|
|
LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
|
|
|
GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10
|
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* About Dialog */
|
|
|
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
|
|
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "Über"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
|
|
|
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " – Eine grafische Benutzeroberfläche für OpenVPN\n" \
|
|
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
|
|
|
"Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
|
|
|
"Copyright (C) 2012-" GUI_COPYRIGHT_YEAR_END " OpenVPN GUI contributors\n" \
|
|
|
"https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 50
|
|
|
LTEXT "OpenVPN – Eine Applikation zum sicheren Tunneln eines IP-" \
|
|
|
"Netzwerks über einen einzelnen TCP/UDP-Port, mit Unterstützung " \
|
|
|
"von SSL/TLS-basierter Session-Authentisierung, Schlüssel-" \
|
|
|
"austausch, Paketverschlüsselung, Paket-Authentisierung und " \
|
|
|
"Paket-Kompression.\n" \
|
|
|
"\n" \
|
|
|
"Copyright (C) 2002-" CORE_COPYRIGHT_YEAR_END " OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
|
|
|
"https://openvpn.net/", 0, 8, 70, 240, 64
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/* Proxy Authentication Dialog */
|
|
|
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
|
|
|
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
|
|
CAPTION "OpenVPN – Proxy-Anmeldung"
|
|
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
LTEXT "&Benutzer:", 201, 9, 8, 48, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 61, 5, 84, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
LTEXT "&Passwort:", 202, 9, 26, 48, 10
|
|
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 61, 23, 84, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
|
|
END
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
BEGIN
|
|
|
IDS_LANGUAGE_NAME "Deutsch – German"
|
|
|
|
|
|
/* Tray – Resources */
|
|
|
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI"
|
|
|
IDS_TIP_CONNECTED "\nVerbunden mit: "
|
|
|
IDS_TIP_CONNECTING "\nVerbinden mit: "
|
|
|
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nVerbunden seit: "
|
|
|
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nZugewiesene IP: %s"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN-Dienst"
|
|
|
IDS_MENU_IMPORT "Datei importieren…"
|
|
|
IDS_MENU_SETTINGS "Einstellungen…"
|
|
|
IDS_MENU_CLOSE "Beenden"
|
|
|
IDS_MENU_CONNECT "Verbinden"
|
|
|
IDS_MENU_DISCONNECT "Trennen"
|
|
|
IDS_MENU_RECONNECT "Erneut verbinden"
|
|
|
IDS_MENU_STATUS "Status anzeigen"
|
|
|
IDS_MENU_VIEWLOG "Log anzeigen"
|
|
|
IDS_MENU_EDITCONFIG "Konfiguration ändern"
|
|
|
IDS_MENU_PASSPHRASE "Passwort ändern"
|
|
|
IDS_MENU_CLEARPASS "Gespeicherte Passwörter löschen"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICE_START "Starten"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Beenden"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Neu starten"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Verbinden"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Trennen"
|
|
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Erneut verbinden"
|
|
|
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Möchten Sie die Verbindung trennen (beendet den OpenVPN-Dienst)?"
|
|
|
|
|
|
/* Logviewer – Resources */
|
|
|
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Fehler beim Starten der Log-Anzeige: %s"
|
|
|
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Fehler beim Starten des Konfigurations-Editors: %s"
|
|
|
|
|
|
/* OpenVPN */
|
|
|
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI unterstützt nicht mehr als %d Konfigurationen. Bitte kontaktieren Sie bei Bedarf den Autor."
|
|
|
IDS_NFO_NO_CONFIGS "Keine lesbaren Konfigurations-Profile (Konfigurationsdateien) gefunden.\n"\
|
|
|
"Benutzen Sie das ""Datei importieren…"" Menü oder kopieren Sie Ihre Konfigurationsdateien nach ""%s"" oder ""%s""."
|
|
|
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Zum Starten dieser Verbindung (%s) müssen Sie Mitglied in der"\
|
|
|
"Gruppe ""%s"" sein. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator.\n"
|
|
|
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Zum Starten dieser Verbindung (%s) müssen Sie Mitglied in der"\
|
|
|
"Gruppe ""%s"" sein.\n\n"\
|
|
|
"Möchten Sie sich selbst zu dieser Gruppe hinzufügen?\n"\
|
|
|
"Möglicherweise benötigen Sie hierfür das Passwort oder die Zustimmung eines Administrators."
|
|
|
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Zum Starten dieser Verbindung (%s) müssen Sie Mitglied in der"\
|
|
|
"Gruppe ""%s"" sein.\n\n"\
|
|
|
"Bitte vervollständigen Sie den vorhergehenden Autorisierungsdialog."
|
|
|
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Hinzufügen des Benutzers zur Gruppe ""%s"" ist fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Sie können nur eine Verbindung zur gleichen Zeit aufbauen, wenn Sie einen ältere Version als 2.0-beta6 von OpenVPN verwenden."
|
|
|
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Sie können OpenVPN GUI nicht zum Starten einer Verbindung nutzen, während der OpenVPN-Dienst läuft (mit OpenVPN 1.5/1.6). Beenden Sie den OpenVPN-Dienst, bevor Sie OpenVPN GUI nutzen."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fehlgeschlagen beim Beenden. Event: %s"
|
|
|
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Unbekannte Priorität: %s"
|
|
|
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Logdatei-Anhängen-Flag (aktuell '%s') muss '0' oder '1' sein."
|
|
|
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Konnte die MSIE-Proxy-Einstellungen nicht übernehmen."
|
|
|
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess fehlgeschlagen, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread zum Anzeigen des Status-Fensters ist fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Aktueller Status: Wartet bis OpenVPN beendet ist…"
|
|
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Aktueller Status: Verbunden"
|
|
|
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s ist nun verbunden."
|
|
|
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Zugewiesene IP: %s"
|
|
|
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden, weil Ihr Zertifikat abgelaufen ist oder die Systemzeit nicht korrekt eingestellt ist."
|
|
|
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden, weil Ihr Zertifikat noch nicht gültig ist. Bitte überprüfen Sie Ihre Systemzeit."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Aktueller Status: Erneut verbinden"
|
|
|
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Aktueller Status: Getrennt"
|
|
|
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Verbindung zu %s wurde getrennt."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_FAILED "Aktueller Status: Konnte Verbindung nicht herstellen"
|
|
|
IDS_NFO_CONN_FAILED "Verbindung zu %s ist fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Aktueller Status: Konnte Verbindung nicht erneut herstellen."
|
|
|
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Erneutes Verbinden zu %s ist fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Aktueller Status: Unterbrochen"
|
|
|
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Fehler beim Lesen der OpenVPN StdOut Pipe."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Erstellen des RichEdit LogWindow fehlgeschlagen!"
|
|
|
IDS_ERR_SET_SIZE "Setzen der Größe ist fehlgeschlagen!"
|
|
|
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Kann gewünschte Konfigurationsdatei für Autostart nicht finden: %s"
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Aktueller Status: Verbinden"
|
|
|
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN Verbindung (%s)"
|
|
|
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Aktueller Status: Verbindungsskript läuft"
|
|
|
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Aktueller Status: Trennungsskript läuft"
|
|
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Fehler beim Ausführen des Verbindungsskripts: %s"
|
|
|
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Fehler beim Erfassen des Exit-Codes des Verbinungsskripts (%s)"
|
|
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Verbindungsskript fehlgeschlagen. (Exitcode=%ld)"
|
|
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Verbindungsskript fehlgeschlagen. Abgebrochen nach %d Sekunden."
|
|
|
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Es existiert bereits eine Konfigurationsdatei mit dem Namen '%s'. Sie könnnen " \
|
|
|
"nicht mehrere Konfigurationsdateien mit dem gleichen Namen haben, außer sie " \
|
|
|
"liegen in unterschiedlichen Verzeichnissen."
|
|
|
IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "Die Verbindung zur Verwaltungsschnittstelle ist fehlgeschlagen.\n" \
|
|
|
"Konsultieren Sie die Log-Datei (%s) für weitere Informationen."
|
|
|
/* main – Resources */
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Fehler beim Öffnen der Debugdatei (%s)."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PATH "Fehler beim Erstellen des %s Pfads:\n%s"
|
|
|
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kann RICHED20.DLL nicht laden."
|
|
|
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Die shell32.dll Versionsnummer ist zu niedrig (0x%lx). Es muss mindestens Version 5.0 installiert sein."
|
|
|
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-Dienst gestartet."
|
|
|
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-Dienst beendet."
|
|
|
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Es exisiert noch eine aktive Verbindung, welche geschlossen wird, wenn Sie OpenVPN GUI beenden." \
|
|
|
"\n\nSind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden möchten?"
|
|
|
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Der OpenVPN-Dienst ist gestartet und verbunden. " \
|
|
|
"Die Verbindung besteht solange, bis Sie OpenVPN GUI beenden.\n\n" \
|
|
|
"\n\nSind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden möchten?"
|
|
|
|
|
|
/* options – Resources */
|
|
|
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Zeigt diese Informationen.\n" \
|
|
|
"--connect cnn \t\t: Verbinden zu ""cnn"" beim Starten.\n" \
|
|
|
"\t\t\t Beispiel: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
|
|
"--command cmd [args]\t: Sendet Befehle an eine laufende Instanz der GUI\n" \
|
|
|
"Unterstützte Befehle:\n"\
|
|
|
" connect cnn \t: Verbinde mit der Konfiguration ""cnn""\n"\
|
|
|
" disconnect cnn \t: Trenne die Konfiguration ""cnn""\n"\
|
|
|
" reconnect cnn \t: Verbinde erneut mit der Konfiguration ""cnn""\n"\
|
|
|
" disconnect_all \t: Trenne alle verbundenen Konfigurationen\n"\
|
|
|
" exit \t\t: Beende die laufende Instanz der GUI (muss evtl. bestätigt werden)\n"\
|
|
|
" status cnn \t\t: Zeige das Satusfenster der Konfiguration ""cnn"", falls verbunden\n"\
|
|
|
" silent_connection [0|1]\t: Schalte die silent_connection-Option ein (1) oder aus (0)\n"\
|
|
|
"\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
|
|
"\n" \
|
|
|
"Option zum Überschreiben der Registry Einstellungen:\n" \
|
|
|
"--exe_path\t\t: Pfad zu openvpn.exe.\n" \
|
|
|
"--config_dir\t\t: Pfad, in welchem nach Konfigurationsdateien gesucht werden soll.\n" \
|
|
|
"--ext_string\t\t: Dateierweiterung der Konfigurationsdatei.\n" \
|
|
|
"--log_dir\t\t\t: Pfad zum Verzeichnis, in welchem die Logdateien gespeichert werden sollen.\n" \
|
|
|
"--priority_string\t\t: Prioritätsnummer (Schauen Sie für mehr Informationen in install.txt nach).\n" \
|
|
|
"--append_string\t\t: 1=Log-Datei erweitern. 0=Überschreibe Log-Datei beim Verbinden.\n" \
|
|
|
"--log_viewer\t\t: Pfad zum Log-Datei-Betrachter.\n" \
|
|
|
"--editor\t\t\t: Pfad zum Konfigurationseditor.\n" \
|
|
|
"--allow_edit\t\t: 1=Zeige Konfiguration-bearbeiten-Menü.\n" \
|
|
|
"--allow_service\t\t: 1=Zeige Dienstkontrollmenü.\n" \
|
|
|
"--allow_password\t\t: 1=Zeige Passwort-ändern-Menü.\n" \
|
|
|
"--allow_proxy\t\t: 1=Zeige Proxy-Einstellungsmenü.\n" \
|
|
|
"--show_balloon\t\t: 0=Nie, 1=Beim ersten Verbinden, 2=Bei jedem Wiederverbinden.\n" \
|
|
|
"--service_only\t\t: 1=Aktiviere Service-Only-Modus.\n" \
|
|
|
"--silent_connection\t\t: 1=Unterdrücke die Anzeige des Statusdialogs beim Verbinden.\n" \
|
|
|
"--show_script_window\t: 0=Unterdrücke die Anzeige des Skriptfensters, 1=Zeige es.\n" \
|
|
|
"--passphrase_attempts\t: Anzahl der erlaubten Passphrase-Versuche.\n" \
|
|
|
"--connectscript_timeout\t: Wartezeit, bis Verbindungsskript beendet wird.\n" \
|
|
|
"--disconnectscript_timeout\t: Wartezeit, bis das Trennungsskript beendet wird.\n" \
|
|
|
"--preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n" \
|
|
|
"--iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n" \
|
|
|
"--disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n" \
|
|
|
"--popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n" \
|
|
|
"--management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n" \
|
|
|
"\t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Verwendung"
|
|
|
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Es wurde versucht, ""%s"" als einen Parameter zu parsen, es " \
|
|
|
"konnte jedoch kein '--' am Anfang des Parameters gefunden werden."
|
|
|
IDS_ERR_BAD_OPTION "Fehler: Unbekannte Option oder fehlende(r) Parameter: --%s\n" \
|
|
|
"Geben Sie 'openvpn-gui --help' für mehr Informationen ein."
|
|
|
|
|
|
/* passphrase – Resources */
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread, welcher den ChangePassphrase Dialog anzeigt, ist fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Passwort ändern (%s)"
|
|
|
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Das eingegebene Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
|
|
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Das neue Passwort muss mindestens %d Zeichen lang sein."
|
|
|
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Sind Sie sicher, dass Sie ein LEERES Passwort setzen möchten?"
|
|
|
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Unbekanntes Schlüsseldatei Format."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Fehler beim Öffnen des privaten Schlüssels (%s)."
|
|
|
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Das alte Passwort ist falsch."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Fehler beim Öffnen des privaten Schlüssels (%s)."
|
|
|
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Fehler beim Schreiben eines neuen privaten Schlüssel (%s)."
|
|
|
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Ihr Passwort wurde geändert."
|
|
|
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Fehler beim Lesen der PKCS #12 Datei (%s)."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Fehler beim Erstellen eines neuen PKCS #12 Objekts. Das Ändern des Passworts ist fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden: (%s)"
|
|
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Sie können nicht mehr als eine ""key"" Optionen in Ihrer Konfiguration verwenden."
|
|
|
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Sie können nicht beide ""key"" und ""pkcs12"" Optionen in Ihrer Konfiguration verwenden."
|
|
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Sie können nicht mehr als eine ""pkcs12"" Option in Ihrer Konfiguration verwenden."
|
|
|
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Ihre Konfiguration enthält keine ""key"" oder ""pkcs12"" Optionen."
|
|
|
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Der Schlüsseldateiname in Ihrer Konfiguration ist zu lang!"
|
|
|
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Fehler bei der Übergabe der Passphrase an stdin."
|
|
|
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Fehler bei der Übergabe des auth Benutzernamen an stdin."
|
|
|
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Fehler bei der Übergabe des auth Passwortes an stdin."
|
|
|
IDS_ERR_CR2STDIN "Fehler bei der Übergabe des CR an stdin."
|
|
|
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Ihr neues Passwort enthält ungültige Zeichen. " \
|
|
|
"Bitte verwenden Sie ein anderes Passwort."
|
|
|
|
|
|
/* settings */
|
|
|
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN – Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
/* proxy */
|
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Sie müssen eine HTTP-Proxy-Adresse festlegen."
|
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Sie müssen einen HTTP-Proxy-Port festlegen."
|
|
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Sie müssen einen HTTP-Proxy-Port zwischen 1 und 65535 festlegen."
|
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Sie müssen eine SOCKS-Proxy-Adresse festlegen."
|
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Sie müssen einen SOCKS-Proxy-Port festlegen."
|
|
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Sie müssen einen SOCKS-Proxy-Port zwischen 1 und 65535 festlegen."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Fehler beim Erstellen des ""HKEY_CURRENT_USER\\%s"" Schlüssels."
|
|
|
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Fehler beim Erkennen des TempPath mit GetTempPath(). Verwende stattdessen ""C:\\"""
|
|
|
|
|
|
/* service */
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Fehler beim Öffnen des ""OpenVPNService""."
|
|
|
IDS_ERR_START_SERVICE "Fehler beim Starten des ""OpenVPNService""."
|
|
|
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Konnte den Dienst-Status nicht abfragen."
|
|
|
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Der OpenVPN-Dienst konnte nicht gestarten werden."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Fehler im OpenSCManager: (%d)."
|
|
|
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Fehler beim Stoppen des OpenVPN-Dienstes."
|
|
|
IDS_NFO_RESTARTED "Der OpenVPN-Dienst wurde neugestartet."
|
|
|
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Zugriff auf die Service-Pipe ist fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Schreiben auf die Service-Pipe ist fehlgeschlagen."
|
|
|
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" wurde nicht installiert.\n"
|
|
|
"Aufgaben, die administrativen Zugriff benötigen, funktionieren möglicherweise nicht."
|
|
|
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" wurde nicht gestartet.\n"
|
|
|
"Aufgaben, die administrativen Zugriff benötigen, funktionieren möglicherweise nicht."
|
|
|
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" wurde nicht gestartet.\n"
|
|
|
"Wintun-Treiber kann nicht verwendet werden."
|
|
|
|
|
|
/* registry */
|
|
|
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Konnte den Pfad der Windows-Installation nicht ermitteln."
|
|
|
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Konnte den Pfad zum Benutzerprofil nicht ermitteln."
|
|
|
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Konnte Pfad zum ""Programme""-Verzeichnis nicht ermitteln."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Fehler beim Lesen des Registry-Schlüssels (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
|
|
"OpenVPN ist vermutlich nicht installiert"
|
|
|
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Fehler beim Lesen des Registry-Schlüssels (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
|
|
|
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Registrywert ""passphrase_attempts"" muss eine Zahl zwischen 1 und 9 sein."
|
|
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registrywert ""connectscript_timeout"" muss eine Zahl zwischen 0 und 99 sein."
|
|
|
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registrywert ""disconnectscript_timeout"" muss eine Zahl zwischen 1 und 99 sein."
|
|
|
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registrywert ""preconnectscript_timeout"" muss eine Zahl zwischen 1 und 99 sein."
|
|
|
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Fehler beim Erstellen des Registry-Schlüssels HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
|
|
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Fehler beim Öffnen der Registry. Sie müssen diese Anwendung einmal " \
|
|
|
"als Administrator ausführen, um die Registry zu aktualisieren."
|
|
|
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Fehler beim Lesen und Setzen des Registry-Schlüssels ""%s""."
|
|
|
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Fehler beim Schreiben des Registry-Schlüssels ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
|
|
|
|
|
/* importation */
|
|
|
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Eine Konfigurationsdatei namens ""%s"" existiert bereits."
|
|
|
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Fehler beim Importieren der Konfigurationsdatei. Der folgende Pfad konnte nicht erstellt werden:\n\n" \
|
|
|
"%s\n\nVergewissern Sie sich, dass Sie die erforderlichen Berechtigungen besitzen."
|
|
|
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Die Konfigurationsdatei wurde erfolgreich importiert."
|
|
|
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?"
|
|
|
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory"
|
|
|
|
|
|
/* save/delete password */
|
|
|
IDS_NFO_DELETE_PASS "Drücken Sie OK um die gespeicherten Passwörter für die Konfiguration ""%s"" zu löschen."
|
|
|
|
|
|
/* Token password related */
|
|
|
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Passwort"
|
|
|
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Geben Sie ein Passwort/PIN für das Token '%S' ein"
|
|
|
|
|
|
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Falscher Benutzername oder Passwort. Erneut versuchen…"
|
|
|
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Falsches Passwort. Erneut versuchen…"
|
|
|
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Unzulässiges Zeichen im Passwort"
|
|
|
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Unzulässiges Zeichen im Benutzername"
|
|
|
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Verbindet automatisch in %u Sekunden…"
|
|
|
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI läuft bereits. Klicken Sie rechts auf das Symbol in der Taskleiste, um die Anwendung zu starten."
|
|
|
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes eingehend: %s ausgehend: %s"
|
|
|
|
|
|
END
|