mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
				
				
				
			
		
			
				
	
	
		
			422 lines
		
	
	
		
			23 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
			
		
		
	
	
			422 lines
		
	
	
		
			23 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
/*
 | 
						||
 *  OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
 | 
						||
 *
 | 
						||
 *  Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
 | 
						||
 *                2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
 | 
						||
 *                2011 Hakan Darama <hakandarama@gmail.com>
 | 
						||
 *
 | 
						||
 *  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 | 
						||
 *  it under the terms of the GNU General Public License as published by
 | 
						||
 *  the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 | 
						||
 *  (at your option) any later version.
 | 
						||
 *
 | 
						||
 *  This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
						||
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
						||
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
						||
 *  GNU General Public License for more details.
 | 
						||
 *
 | 
						||
 *  You should have received a copy of the GNU General Public License
 | 
						||
 *  along with this program (see the file COPYING included with this
 | 
						||
 *  distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
 | 
						||
 *  59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
 | 
						||
 */
 | 
						||
 | 
						||
/* Passphrase Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83
 | 
						||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
 | 
						||
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
 | 
						||
CAPTION "OpenVPN"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    LTEXT "Şifreyi Giriniz:", 201, 6, 6, 100, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 20, 49, 50, 14
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Çıkış", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14
 | 
						||
    LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* Auth Username/Password Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 95
 | 
						||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
 | 
						||
CAPTION "OpenVPN - Oturum Açma"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    LTEXT "Kullanıcı Adı:", 0, 6, 9, 50, 10
 | 
						||
    LTEXT "Şifre:", 0, 6, 26, 50, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 50, 6, 104, 12, ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 50, 23, 104, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Çıkış", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
 | 
						||
    LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 74, 150, 10
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129
 | 
						||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
 | 
						||
CAPTION "OpenVPN - User Authentication"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    LTEXT "Kullanıcı Adı:", 0, 6, 9, 50, 10
 | 
						||
    LTEXT "Şifre:", 0, 6, 26, 50, 10
 | 
						||
    LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Çıkış", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
 | 
						||
    LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* Challenge Response Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
 | 
						||
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
 | 
						||
CAPTION "OpenVPN - Challenge Response"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10
 | 
						||
    LTEXT "Response:", 0, 6, 30, 50, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Çıkış", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* Status Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
 | 
						||
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
 | 
						||
CAPTION "OpenVPN"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    LTEXT "Bağlanıyor…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Bağlantıyı Kes", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Yeniden Bağlan", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Gizle", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* Change Passphrase Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
 | 
						||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
 | 
						||
CAPTION "OpenVPN - Şifreyi değiştir"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    LTEXT "Eski Şifre:", 171, 6, 9, 85, 10
 | 
						||
    LTEXT "Yeni Şifre:", 172, 6, 26, 85, 10
 | 
						||
    LTEXT "Tekrar Yeni Şifre:", 173, 6, 42, 85, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 65, 6, 120, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 65, 23, 120, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 65, 39, 120, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 40, 59, 50, 14
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Çıkış", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
 | 
						||
    LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
 | 
						||
    LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* Proxy Settings Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
 | 
						||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
 | 
						||
CAPTION "Proxy Ayarları"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    GROUPBOX "   ", 201, 6, 46, 235, 52
 | 
						||
    AUTORADIOBUTTON "OpenVPN konfigürasyon dosyasını kullan", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
 | 
						||
                    13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 | 
						||
    AUTORADIOBUTTON "Sistem Proxy ayarlarını kullan", \
 | 
						||
                    ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
 | 
						||
    AUTORADIOBUTTON "Elle Ayarlama", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 59, 10
 | 
						||
    AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 | 
						||
    AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
 | 
						||
    LTEXT "Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10
 | 
						||
    RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* General Settings Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
 | 
						||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
 | 
						||
CAPTION "Genel"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    GROUPBOX "Kullanıcı Arayüzü", 201, 6, 12, 235, 30
 | 
						||
    LTEXT "Dil:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
 | 
						||
    COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 31, 23, 197, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
 | 
						||
    GROUPBOX "Startup", 202, 6, 47, 235, 30
 | 
						||
    AUTOCHECKBOX "Launch on Windows startup", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
 | 
						||
 | 
						||
    GROUPBOX "Preferences", 202, 6, 82, 235, 90
 | 
						||
    AUTOCHECKBOX "Append to log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
 | 
						||
    AUTOCHECKBOX "Show script window", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
 | 
						||
    AUTOCHECKBOX "Silent connection", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
 | 
						||
    LTEXT "Show Balloon", ID_TXT_BALLOON, 17, 140, 100, 10
 | 
						||
    AUTORADIOBUTTON "On connect", ID_RB_BALLOON1, 28, 155, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 | 
						||
    AUTORADIOBUTTON "On connect/reconnect", ID_RB_BALLOON2, 86, 155, 90, 10
 | 
						||
    AUTORADIOBUTTON "Never", ID_RB_BALLOON0, 181, 155, 40, 10
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* Advanced Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 218
 | 
						||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
 | 
						||
CAPTION "Advanced"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    GROUPBOX "Configuration Files", 201, 6, 12, 235, 45
 | 
						||
    LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
 | 
						||
    LTEXT "Extension:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
 | 
						||
 | 
						||
    GROUPBOX "Log Files", 202, 6, 62, 235, 30
 | 
						||
    LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12
 | 
						||
 | 
						||
    GROUPBOX "Script Timeout", 201, 6, 97, 235, 60
 | 
						||
    LTEXT "Preconnect script timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10
 | 
						||
    LTEXT "Connect script timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10
 | 
						||
    LTEXT "Disconnect script timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
 | 
						||
 | 
						||
    AUTOCHECKBOX "Service only", ID_CHK_SERVICE_ONLY, 6, 162, 100, 12
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* About Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
 | 
						||
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
 | 
						||
CAPTION "Hakkında"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
 | 
						||
    LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " - OpenVPN için Windows Arayüzü\n" \
 | 
						||
          "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
 | 
						||
          "Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>\n" \
 | 
						||
          "Copyright (C) 2012-2016 OpenVPN GUI contributors\n" \
 | 
						||
          "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42
 | 
						||
    LTEXT "OpenVPN - SSL/TLS tabanlı güvenli oturumlar, anahtar doğrulama " \
 | 
						||
          "paket şifreleme, paket sıkıştırma ve paket doğrulama işlemlerini " \
 | 
						||
          "tek bir TCP/UDP portu üzerinden güvenli IP tünelleri oluşturarak " \
 | 
						||
          "yapabilen bir uygulamadır.\n" \
 | 
						||
          "\n" \
 | 
						||
          "Copyright (C) 2002-2016 OpenVPN Technologies, Inc <info@openvpn.net>\n" \
 | 
						||
          "https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 240, 64
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
/* Proxy Authentication Dialog */
 | 
						||
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
 | 
						||
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
 | 
						||
CAPTION "OpenVPN - Proxy Oturumu Açma"
 | 
						||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    LTEXT "Kullanıcı Adı:", 201, 9, 8, 42, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 53, 5, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    LTEXT "Şifre:", 202, 9, 26, 42, 10
 | 
						||
    EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 53, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
 | 
						||
    PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
 | 
						||
END
 | 
						||
 | 
						||
STRINGTABLE
 | 
						||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 | 
						||
BEGIN
 | 
						||
    IDS_LANGUAGE_NAME "Türkçe - Turkish"
 | 
						||
 | 
						||
    /* Tray - Resources */
 | 
						||
    IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
 | 
						||
    IDS_TIP_CONNECTED "\nBağlanıldı: "
 | 
						||
    IDS_TIP_CONNECTING "\nBağlanılıyor: "
 | 
						||
    IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nBağlanıldı: "
 | 
						||
    IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nBağlanılan IP: %s"
 | 
						||
    IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Servisi"
 | 
						||
    IDS_MENU_SETTINGS "Ayarlar…"
 | 
						||
    IDS_MENU_CLOSE "Çıkış"
 | 
						||
    IDS_MENU_CONNECT "Bağlan"
 | 
						||
    IDS_MENU_DISCONNECT "Bağlantıyı Kes"
 | 
						||
    IDS_MENU_STATUS "Durum"
 | 
						||
    IDS_MENU_VIEWLOG "Günlüğe Bak"
 | 
						||
    IDS_MENU_EDITCONFIG "Ayarlar"
 | 
						||
    IDS_MENU_PASSPHRASE "Şifreyi Değiştir"
 | 
						||
    IDS_MENU_SERVICE_START "Başla"
 | 
						||
    IDS_MENU_SERVICE_STOP "Durdur"
 | 
						||
    IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Yeniden Başlat"
 | 
						||
    IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Bağlan"
 | 
						||
    IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Bağlantıyı Kes"
 | 
						||
    IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Yeniden Bağlan"
 | 
						||
    IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Bağlantıyı koparmak istediğinize emin misiniz ? (OpenVPN Servisini Durdurur)?"
 | 
						||
 | 
						||
    /* Logviewer - Resources */
 | 
						||
    IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Olay görüntüleyici başlarken hata oluştu: %s"
 | 
						||
    IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Ayar editörü başlarken hata oluştu: %s"
 | 
						||
 | 
						||
    /* OpenVPN */
 | 
						||
    IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI %d den fazla konfigürasyonu desteklemiyor. Eğer daha fazlasına ihtiyacınız varsa lütfen hak sahibi ile görüşün."
 | 
						||
    IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "OpenVPN 2.0-beta6 sürümünden daha eski bir versiyon açıkken, aynı anda sadece bir bağlantı açabilirsiniz!"
 | 
						||
    IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN servisi çalışırken (OpenVPN ver.1.5/1.6) OpenVPN GUI ile bağlantı yapamazsınız. OpenVPN GUI yi kullanacaksanız, öncelikle OpenVPN servisini durdurmanız gerekmektedir."
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_EVENT "Çıkılırken hata oluştu: %s"
 | 
						||
    IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Bilinmeyen öncelik ismi: %s"
 | 
						||
    IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Günlük dosyası ekleme değeri('%s') olarak verilmiş.'0' veya '1' olmalıdır."
 | 
						||
    IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "MSIE (Internet Explorer) proxy ayarlarına erişilemiyor."
 | 
						||
    IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor hatası."
 | 
						||
    IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl hatası."
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite hatası."
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead hatası."
 | 
						||
    IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead hatası."
 | 
						||
    IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite hatası."
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess hatası, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread anında durum penceresi gösterilemedi hatası."
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Geçerli Durum: OpenVPN' in kapanması bekleniyor…"
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Geçerli Durum: Bağlandı"
 | 
						||
    IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s şu an bağlı."
 | 
						||
    IDS_NFO_ASSIGN_IP "Atanan IP: %s"
 | 
						||
    IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Sertifikanız veya sistem tarih/zaman ayarlarınız geçersiz olduğundan bağlantı sağlanamadı."
 | 
						||
    IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Sertifikanız geçersiz olduğundan bağlantı sağlanamadı. Sistem zamanınızın doğruluğunu kontrol edin."
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Geçerli Durum: Yeniden Bağlanılıyor"
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Geçerli Durum: Bağlantı Kesildi"
 | 
						||
    IDS_NFO_CONN_TERMINATED "%s ile olan bağlantı kesildi. "
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_FAILED "Geçerli Durum: Bağlantı sağlanamadı."
 | 
						||
    IDS_NFO_CONN_FAILED "%s ile bağlantı kurulamadı"
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Geçerli Durum: Bağlantı sağlanamadı"
 | 
						||
    IDS_NFO_RECONN_FAILED "%s ile yeniden bağlantı sağlanırken hata oluştu."
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Geçerli Durum: Beklemede"
 | 
						||
    IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "OpenVPN StdOut Pipe okunurken hata oluştu."
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Günlük dosyası oluşturulurken hata oluştu!!"
 | 
						||
    IDS_ERR_SET_SIZE "Boyut ayarlanırken hata oluştu!"
 | 
						||
    IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "İstenilen konfigürasyon dosyası yeniden başlatılırken hata oluştu.: %s"
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead başarısız oldu!."
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Geçerli Durum: Bağlanıyor!"
 | 
						||
    IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN Bağlantısı (%s)"
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Geçerli Durum: Bağlantı betiği çalıştırılıyor"
 | 
						||
    IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Geçerli Durum: Bağlantıyı koparmak için betik çalıştırılıyor"
 | 
						||
    IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Bağlantı betiği çalıştırma hatası: %s"
 | 
						||
    IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Bağlantı betiğinde ExitCode çalıştırılamadı: (%s)"
 | 
						||
    IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Bağlantı betiği başarısız oldu. (exitcode=%ld)"
 | 
						||
    IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Bağlantı betiği başarısız oldu. %d saniyede timeout oldu."
 | 
						||
    IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Zaten '%s' ismi ile kayıtlı bir ayar dosyası mevcut. " \
 | 
						||
                         "Ayrı klasörlerde olmadığı sürece, aynı isimle ayar dosyası "\
 | 
						||
				 "kayıt edemezsiniz."
 | 
						||
    /* main - Resources */
 | 
						||
    IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Debug dosyası açılırken hata oluştu (%s)"
 | 
						||
    IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "RICHED20.DLL yüklenemedi."
 | 
						||
    IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Sistemde bulunan shell32.dll verdsiyonu eski. (0x%lx). En az 5.0 versiyonuna sahip olmalısınız."
 | 
						||
    IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI zaten çalışır durumda"
 | 
						||
    IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Servisi başlatıldı."
 | 
						||
    IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service durduruldu."
 | 
						||
    IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUI ' yi kapatırsanız, açık olan bağlantılarınız sonlandırılacaktır." \
 | 
						||
                             "\n\nÇıkmak istediğinize emin misiniz?"
 | 
						||
    IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Şu an bağlısınız(OpenVPN Servisi çalışıyor). " \
 | 
						||
                                "OpenVPN GUI yi kapatsanız dahi bağlantı devam edecek.\n\n" \
 | 
						||
                                "OpenVPN GUI den çıkmak istiyor musunuz?"
 | 
						||
 | 
						||
    /* options - Resources */
 | 
						||
    IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Yardım mesajını gözter.\n" \
 | 
						||
                  "--connect cnn \t\t: Başlangıçta otomatik olarak ""cnn"" e bağlan. (uzantılar dahil edilmelidir.)\n" \
 | 
						||
                  "\t\t\t   Örnek: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
 | 
						||
                  "\n" \
 | 
						||
                  "Registry ayarları için:\n" \
 | 
						||
                  "--exe_path\t\t: openvpn.exe yolu.\n" \
 | 
						||
                  "--config_dir\t\t: Ayar dosyalarının bulunduğu dizini belirtmek için.\n" \
 | 
						||
                  "--ext_string\t\t: Config dosyalarının uzantıları.\n" \
 | 
						||
                  "--log_dir\t\t\t: Günlük dosyalarının kayıt edileceği dizini belirtmek için.\n" \
 | 
						||
                  "--priority_string\t\t: Öncelik belirleme ifadesi (Daha fazla bilgi için install.txt dosyasına bakınız).\n" \
 | 
						||
                  "--append_string\t\t: 1=Log dosyasının sonuna ekle. 0=Bağlantı sırasında log dosyasını sil ve üzerine yaz.\n" \
 | 
						||
                  "--log_viewer\t\t: Log görüntüleyicinin yolu.\n" \
 | 
						||
                  "--editor\t\t\t: Ayar editörünün yolu.\n" \
 | 
						||
                  "--allow_edit\t\t: 1=Ayarlar menüsünü göster.\n" \
 | 
						||
                  "--allow_service\t\t: 1=Servis Kontrol menüsünü göster.\n" \
 | 
						||
                  "--allow_password\t\t: 1=Şifre değiştirme menü öğesini göster.\n" \
 | 
						||
                  "--allow_proxy\t\t: 1=Proxy Ayarları menüsünü gözter.\n" \
 | 
						||
                  "--show_balloon\t\t: 0=Hiç bir zaman, 1=Bağlantı yapılırken, 2=Bağlantı her yeniden yapıldığında.\n" \
 | 
						||
                  "--service_only\t\t: 1=Sadece servis çalışsın, arayüz gösterilmesin.\n" \
 | 
						||
                  "--silent_connection\t\t: 1=Bağlantı sırasında durum diyaloğu görünmesin.\n" \
 | 
						||
                  "--show_script_window\t: 0=Betik çalıştırma penceresi görünmesin, 1=Betik çalıştırma penceresi görünsün.\n" \
 | 
						||
                  "--passphrase_attempts\t: Kaç defa şifre giriş denemesi yapılabilir.\n" \
 | 
						||
                  "--connectscript_timeout\t: Bağlantı betiğinin çalışma süresi.\n" \
 | 
						||
                  "--disconnectscript_timeout\t: Bağlantı kesme betiğinin çalışma süresi.\n" \
 | 
						||
                  "--preconnectscript_timeout\t: Bağlantı hazırlık betiğinin çalışma süresi.\n"
 | 
						||
 | 
						||
    IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Kullanımı"
 | 
						||
    IDS_ERR_BAD_PARAMETER " ""%s"" ifadesini --seçenek parametre olarak ayırmaya çalışıyorum " \
 | 
						||
                      "fakat şu ifadeleri göremedim '--'"
 | 
						||
    IDS_ERR_BAD_OPTION "Seçenek hatası: Bilinmeyen bir parametre girişi yaptınız: --%s\n" \
 | 
						||
                   "Daha fazla bilgi için komut satırında openvpn-gui --help ifadesini kullanın."
 | 
						||
 | 
						||
    /* passphrase - Resources */
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Şifre değiştirme diyaloğunu başlatma olayı başarısız oldu."
 | 
						||
    IDS_NFO_CHANGE_PWD "Şifre Değiştir (%s)"
 | 
						||
    IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Girdiğiniz şifreler eşleşmiyor."
 | 
						||
    IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "yeni şifreniz en az %d karakter uzunluğunda olmalıdır."
 | 
						||
    IDS_NFO_EMPTY_PWD "Boş bir şifreyi kullanmak istediğinize gerçekten emin misiniz?"
 | 
						||
    IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Bilinmeyen anahtar dosyası biçimi."
 | 
						||
    IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "private key açılırken hata oluştu(%s)."
 | 
						||
    IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Yanlış şifre girdiniz."
 | 
						||
    IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "private key dosyası yazılırken hata oluştu (%s)."
 | 
						||
    IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Yeni private key dosyası yazılırken hata oluştu (%s)."
 | 
						||
    IDS_NFO_PWD_CHANGED "Şifreniz değiştirildi."
 | 
						||
    IDS_ERR_READ_PKCS12 "PKCS #12 dosyası okunurken hata oluştu (%s)."
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Yeni PKCS #12 oluşturulurken hata oluştu. Yeni şifre dosyası oluşturulamadı."
 | 
						||
    IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Ayar dosyası okuma için açılamadı: (%s)"
 | 
						||
    IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Ayar dosyasında birden fazla anahtar ""key"" belirtemezsiniz."
 | 
						||
    IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Ayarlarınızda aynı anda anahtar ""key"" ve pkcs12 ""pkcs12"" seçimlerini kullanamazsınız."
 | 
						||
    IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Ayar dosyanızda birden fazla pkcs12 ""pkcs12"" seçimi bulunduramazsınız."
 | 
						||
    IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Ayar dosyanızda herhangi bir ""key"" yada ""pkcs12"" seçeneği bulunamadı."
 | 
						||
    IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Ayarlarınızda bulunan anahtar dosyasının adı çok uzun!"
 | 
						||
    IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Standart girişten şifreniz okunurken hata oluştu."
 | 
						||
    IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Standart girişten kullanıcı adınız okunurken hata oluştu."
 | 
						||
    IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Standart girişten şifreniz ile giriş yapılırken hata oluştu."
 | 
						||
    IDS_ERR_CR2STDIN "Error passing CR to stdin."
 | 
						||
    IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Yeni şifreniz geçersiz karakterler içeriyor. " \
 | 
						||
                             "Lütfen yeni bir tane seçiniz."
 | 
						||
 | 
						||
    /* settings */
 | 
						||
    IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Ayarlar"
 | 
						||
 | 
						||
    /* proxy */
 | 
						||
    IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTP proxy adresi girmelisiniz."
 | 
						||
    IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTP proxy port' u girmelisiniz."
 | 
						||
    IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "1 ila 65535 arasında HTTP proxy port numarası girmelisiniz."
 | 
						||
    IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Bir SOCKS proxy adresi girmelisiniz."
 | 
						||
    IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Bir SOCKS proxy port u girmelisiniz."
 | 
						||
    IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "1 ila 65535 arasında bir SOCKS proxy port numarası girmelisiniz."
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY """HKEY_CURRENT_USER\\%s"" anahtarı oluşturulurken hata oluştu."
 | 
						||
    IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "GetTempPath() ile TempPath aranırken hata oluştu. ""C:\\"" kullanılacak."
 | 
						||
 | 
						||
    /* service */
 | 
						||
    IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE """OpenVPNService"" başlatımı başarısız oldu."
 | 
						||
    IDS_ERR_START_SERVICE """OpenVPNService"" başlatımı başarısız oldu."
 | 
						||
    IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Servis durumu sorgulaması başarısız oldu."
 | 
						||
    IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN Servisi başlatımı başarısız oldu."
 | 
						||
    IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager başarısız oldu. (%d)"
 | 
						||
    IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN Servisini durdurma girişimi başarısız oldu."
 | 
						||
    IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN Servisi başlatıldı."
 | 
						||
 | 
						||
    /* registry */
 | 
						||
    IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Windows dizinine erişim başarısız oldu."
 | 
						||
    IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR """Program"" dizine erişim başarısız oldu ."
 | 
						||
    IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Registry açılamadı(HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
 | 
						||
                      "Muhtemelen OpenVPN yüklü değil."
 | 
						||
    IDS_ERR_READING_REGISTRY "Registry anahtarı okunurken başarısız oldu (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
 | 
						||
    IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Registry anahtarı ""passphrase_attempts"" 1 ile 9 arasında bir değer almalı."
 | 
						||
    IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry anahtarı ""connectscript_timeout"" 0 ile 99 arasında bir değer almalı."
 | 
						||
    IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry anahtarı ""disconnectscript_timeout"" 1 ile 99 arasında bir değer almalı."
 | 
						||
    IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Registry anahtarı ""preconnectscript_timeout"" 1 ile 99 arasında bir değer almalı."
 | 
						||
    IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI anahtarı oluşturulamadı."
 | 
						||
    IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Windows Registry açılmadı. Registry' i açabilmek için " \
 | 
						||
                       "sistem yönetici haklarına sahip olmanız gerekmektedir.."
 | 
						||
    IDS_ERR_READ_SET_KEY """%s"" anahtarı ayarlanırken hata oluştu."
 | 
						||
    IDS_ERR_WRITE_REGVALUE """HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s"" anahtarı yazılırken hata oluştu."
 | 
						||
END
 |