mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
357 lines
19 KiB
357 lines
19 KiB
/* |
|
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. |
|
* |
|
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se> |
|
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net> |
|
* 2010 Samuli Seppänen <samuli@openvpn.net> |
|
* |
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by |
|
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
|
* (at your option) any later version. |
|
* |
|
* This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|
* GNU General Public License for more details. |
|
* |
|
* You should have received a copy of the GNU General Public License |
|
* along with this program (see the file COPYING included with this |
|
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., |
|
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
|
*/ |
|
|
|
/* Passphrase Dialog */ |
|
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST |
|
CAPTION "OpenVPN" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Anna salasana:", 201, 6, 6, 100, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Auth Username/Password Dialog */ |
|
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND |
|
CAPTION "OpenVPN - Käyttäjän todennus" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Käyttäjänimi:", 0, 6, 9, 50, 10 |
|
LTEXT "Salasana:", 0, 6, 26, 50, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
|
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Status Dialog */ |
|
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 |
|
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Yhdistetään…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 |
|
PUSHBUTTON "Katkaise yhteys", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Yhdistä uudelleen", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Piilota", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 |
|
END |
|
|
|
/* Change Passphrase Dialog */ |
|
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN - Salasanan vaihto" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Nykyinen salasana:", 171, 6, 9, 85, 10 |
|
LTEXT "Uusi salasana:", 172, 6, 26, 85, 10 |
|
LTEXT "Vahvista uusi salasana:", 173, 6, 42, 85, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 |
|
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 |
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 |
|
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 |
|
END |
|
|
|
/* Proxy Settings Dialog */ |
|
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Välipalvelin" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 |
|
AUTORADIOBUTTON "Käytä asetustiedoston asetuksia", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ |
|
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
AUTORADIOBUTTON "Käytä järjestelmän välipalvelinasetuksia", \ |
|
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "Määritä asetukset itse", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 84, 10 |
|
AUTORADIOBUTTON "HTTP-välipalvelin", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
AUTORADIOBUTTON "SOCKS-välipalvelin", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 |
|
LTEXT "Osoite:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 25, 10 |
|
RTEXT "Portti:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 46, 75, 120, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
END |
|
|
|
/* General Settings Dialog */ |
|
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Yleiset asetukset" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
GROUPBOX "Käyttöliittymä", 201, 6, 12, 235, 30 |
|
LTEXT "Kieli:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 36, 12 |
|
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 37, 23, 191, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP |
|
END |
|
|
|
/* About Dialog */ |
|
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 |
|
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER |
|
CAPTION "Tietoja" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20 |
|
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Graafinen käyttöliittymä OpenVPN:lle\n" \ |
|
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \ |
|
"http://openvpn.se/", 0, 36, 15, 206, 26 |
|
LTEXT "OpenVPN mahdollistaa IP-verkkojen yhdistämisen toisiinsa " \ |
|
"suojatulla UDP-yhteydellä. Se tukee mm. SSL/TLS" \ |
|
"-pohjaista istuntojen todennusta ja avainten vaihtoa " \ |
|
"sekä pakettien salausta, todennusta ja pakkausta.\n" \ |
|
"\n" \ |
|
"Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>\n" \ |
|
"http://openvpn.net/", 0, 8, 45, 235, 56 |
|
END |
|
|
|
/* Proxy Authentication Dialog */ |
|
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 |
|
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER |
|
CAPTION "OpenVPN - Välipalvelimen todennusasetukset" |
|
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" |
|
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
LTEXT "Käyttäjänimi:", 201, 9, 8, 42, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 52, 5, 91, 12, ES_AUTOHSCROLL |
|
LTEXT "Salasana:", 202, 9, 26, 38, 10 |
|
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 52, 23, 91, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED |
|
END |
|
|
|
STRINGTABLE |
|
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT |
|
BEGIN |
|
IDS_LANGUAGE_NAME "Suomi - Finnish" |
|
|
|
/* Tray - Resources */ |
|
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI" |
|
IDS_TIP_CONNECTED "\nYhdistetty kohteeseen: " |
|
IDS_TIP_CONNECTING "\nYhdistetään kohteeseen: " |
|
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nYhteys luotu: " |
|
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP-osoite: %s" |
|
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN-palvelu" |
|
IDS_MENU_SETTINGS "Asetukset…" |
|
IDS_MENU_CLOSE "Poistu" |
|
IDS_MENU_CONNECT "Yhdistä" |
|
IDS_MENU_DISCONNECT "Katkaise yhteys" |
|
IDS_MENU_STATUS "Näytä tila" |
|
IDS_MENU_VIEWLOG "Näytä loki" |
|
IDS_MENU_EDITCONFIG "Muokkaa asetuksia" |
|
IDS_MENU_PASSPHRASE "Vaihda salasana" |
|
IDS_MENU_SERVICE_START "Käynnistä" |
|
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Pysäytä" |
|
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Käynnistä uudelleen" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Yhdistä" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Katkaise yhteys" |
|
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Yhdistä uudelleen" |
|
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Haluatko katkaista yhteyden ja pysäyttää OpenVPN-palvelun?" |
|
|
|
/* Logviewer - Resources */ |
|
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Lokitiedoston katselimen käynnistäminen epäonnistui: %s" |
|
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Asetusten muokkaimen käynnistäminen epäonnistui: %s" |
|
|
|
/* OpenVPN */ |
|
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI:n asetustiedostoja voi olla käytössä korkeintaan %d. Ota yhteys tämän sovelluksen kehittäjään, mikä tarvitset useampia." |
|
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Jos käytössä on OpenVPN 2.0-beta6 tai vanhempi, käytössä voi olla kerrallaan vain yksi yhteys." |
|
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN GUI -sovelluksella ei voi hallita yhteyksiä, jos OpenVPN (versio 1.5/1.6) on käynnistetty palveluna. Pysäytä OpenVPN-palvelu ja yritä uudelleen." |
|
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent epäonnistui: %s" |
|
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Tunnistamaton prioriteetti: %s" |
|
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Lokitiedostoon lisäämisasetuksen ('%s') on oltava '0' tai '1'" |
|
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Internet Explorerin välipalvelinasetusten nouto epäonnistui." |
|
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor failed." |
|
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl failed." |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite failed." |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead failed." |
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead failed." |
|
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite failed." |
|
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess failed, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" |
|
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread to show Status window Failed." |
|
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Tila: Odotetaan OpenVPN:n sammumista…" |
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Tila: Yhdistetty" |
|
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s on nyt yhdistetty." |
|
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP-osoite: %s" |
|
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne on vanhentunut tai tietokoneen kello on väärässä ajassa." |
|
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne ei ole vielä voimassa. Tarkista, että tietokoneesi kello on oikeassa ajassa." |
|
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Tila: Yhdistetään uudelleen" |
|
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Tila: Yhteys katkaistu" |
|
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Yhteys kohteeseen %s katkaistiin." |
|
IDS_NFO_STATE_FAILED "Tila: Yhdistäminen epäonnistui" |
|
IDS_NFO_CONN_FAILED "Yhdistäminen kohteeseen %s epäonnistui." |
|
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Tila: Yhdistäminen uudelleen epäonnistui" |
|
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Yhdistäminen uudelleen kohteeseen %s epäonnistui." |
|
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Tila: Keskeytetty" |
|
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Lukeminen oletustulosteesta epäonnistui." |
|
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "RichEdit LogWindowin luonti epäonnistui!" |
|
IDS_ERR_SET_SIZE "Koon määrittäminen epäonnistui!" |
|
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Ei löydetty automaattisesti käynnistettävää asetustiedostoa %s" |
|
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead failed." |
|
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Tila: Yhdistetään" |
|
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN-yhteys (%s)" |
|
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenmuodostamisskripti" |
|
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenkatkaisemisskripti " |
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Virhe suoritettaessa yhteydenmuodostamisskriptiä: %s" |
|
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Yhteydenmuodostamisskriptin (%s) poistumisarvoa ei saatu " |
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Yhteydenmuodostamisskriptin suorittaminen epäonnistui. (poistumisarvo=%ld)" |
|
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Yhteydenmuodostamisskriptin suorittaminen epäonnistui. Aikakatkaisu %d sekunnin jälkeen." |
|
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Asetustiedosto '%s' on jo olemassa. Asetustiedostoilla" \ |
|
"on oltava eri nimi, vaikka ne olisivatkin eri" \ |
|
"kansiossa." |
|
|
|
/* main - Resources */ |
|
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Vianjäljitystiedostoon (%s) kirjoittaminen epäonnistui" |
|
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kirjaston RICHED20.DLL lataaminen epäonnistui." |
|
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Kirjasto shell32.dll on liian vanha (0x%lx), tarvitaan vähintään versio 5.0." |
|
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI on jo käynnissä." |
|
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-palvelu käynnistetty." |
|
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-palvelu pysäytetty." |
|
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Jos OpenVPN GUI suljetaan, aktiiviset yhteydet katkeavat." \ |
|
"\n\nHaluatko varmasti jatkaa?" |
|
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Yhteys on muodostettu OpenVPN-palvelun avulla. " \ |
|
"Yhteydet eivät katkea, vaikka OpenVPN GUI suljettaisiinkin.\n\n" \ |
|
"Suljetaanko OpenVPN GUI?" |
|
|
|
/* options - Resources */ |
|
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Näytä tämä viesti.\n" \ |
|
"--connect cnn \t\t: Yhdistä kohteeseen ""cnn"" käynnistettäessä. Muista liittää tiedostopääte.\n" \ |
|
"\t\t\t Esim.: openvpn-gui --connect toimisto.ovpn\n" \ |
|
"\n" \ |
|
"Rekisterin asetukset kumoavat valinnat:\n" \ |
|
"--exe_path\t\t: Polku openvpn.exe -tiedostoon.\n" \ |
|
"--config_dir\t\t: Polku kansioon, jossa asetustiedostot ovat.\n" \ |
|
"--ext_string\t\t: Asetustiedostojen tiedostopääte.\n" \ |
|
"--log_dir\t\t\t: Lokitiedostojen tallennuskansio.\n" \ |
|
"--priority_string\t\t: Prioriteetti (lisätietoja tiedostossa install.txt).\n" \ |
|
"--append_string\t\t: 1=Lisää lokitiedostoon. 0=Typistä lokitiedosto yhdistettäessä.\n" \ |
|
"--log_viewer\t\t: Lokikatselimen polku.\n" \ |
|
"--editor\t\t\t: Asetusten muokkaimen polku.\n" \ |
|
"--allow_edit\t\t: 1=Näytä asetusten muokkaus valikossa.\n" \ |
|
"--allow_service\t\t: 1=Näytä palvelujen hallinta valikossa.\n" \ |
|
"--allow_password\t\t: 1=Näytä salasanan vaihto valikossa.\n" \ |
|
"--allow_proxy\t\t: 1=Näytä välipalvelimen asetukset valikossa.\n" \ |
|
"--show_balloon\t\t: 0=Ei koskaan, 1=Ensimmäisen kerran yhdistettäessä, 2=Joka yhdistyksellä.\n" \ |
|
"--service_only\t\t: 1=Käynnistä palveluna.\n" \ |
|
"--silent_connection\t\t: 1=Älä näytä sovelluksen tilaa yhdistettäessä.\n" \ |
|
"--show_script_window\t: 0=Piilota skriptien käynnistysikkuna, 1=Älä piilota sitä.\n" \ |
|
"--passphrase_attempts\t: Salasanan syöttökertojen maksimimäärä\n" \ |
|
"--connectscript_timeout\t: Yhteydenmuodostamisskriptin aikakatkaisun raja.\n" \ |
|
"--disconnectscript_timeout\t: Yhteydenkatkaisemisskriptin aikakatkaisun raja.\n" \ |
|
"--preconnectscript_timeout\t: Ennen yhdistämistä ajettavan skriptin aikakatkaisun raja.\n" |
|
|
|
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI:n käyttö" |
|
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Syötteen ""%s"" käsittely --option-valitsimen " \ |
|
"parametrina epäonnistui, koska sen alusta puuttui '--'" |
|
IDS_ERR_BAD_OPTION "Tuntematon valinta tai parametreja puuttuu: --%s\n" \ |
|
"Lisätietoja saa komennolla openvpn-gui --help" |
|
|
|
/* passphrase - Resources */ |
|
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread to show ChangePassphrase dialog failed." |
|
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Näytä salasana (%s)" |
|
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Salasanant eivät täsmää. Yritä uudelleen" |
|
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Salasanan on oltava vähintään %d merkkiä pitkä." |
|
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Haluatko varmasti määrittää TYHJÄN salasanan?" |
|
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Tuntematon avaintiedoston muoto." |
|
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Virhe avattaessa yksityistä avaintiedostoa (%s)." |
|
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Vanha salasana on virheellinen." |
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Kirjoittaminen yksityiseen avaintiedostoon (%s) epäonnistui." |
|
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Uuden yksityisen avaintiedoston (%s) luonti epäonnistui." |
|
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Salasana vaihdettu." |
|
IDS_ERR_READ_PKCS12 "PKCS #12 -tiedoston (%s) lukeminen epäonnistui." |
|
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "PKCS #12 -tiedoston luonti ja salasanan vaihto epäonnistuivat." |
|
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Asetustiedoston luku epäonnistui: (%s)" |
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Asetustiedostossa voi olla korkeintaan yksi ""key""-valinta." |
|
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Asetustiedostossa ei voi olla yhtäaikaisesti määritettynä sekä ""key"" että ""pkcs12""." |
|
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Asetustiedostossa voi olla korkeintaan yksi ""pkcs12""-valinta." |
|
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Asetustiedostossa ei ole yhtään ""key""- tai ""pkcs12""-valintaa." |
|
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Asetustiedostossa määritelty avaintiedoston nimi on liian pitkä." |
|
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Salasanan välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui." |
|
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Käyttäjänimen välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui ." |
|
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Salasanan välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui." |
|
IDS_ERR_CR2STDIN "CR:n välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui." |
|
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Salasana sisältää epäkelpoja merkkejä ja " \ |
|
"sitä on muutettava." |
|
|
|
/* settings */ |
|
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Asetukset" |
|
|
|
/* proxy */ |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTP-välipalvelimen osoite on määritettävä." |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTP-välipalvelimen porttion määritettävä" |
|
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "HTTP-välipalvelimen portti on oltava väliltä 1-65535" |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "SOCKS-välipalvelimen osoite on määritettävä." |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "SOCKS-välipalvelimen portti on määritettävä." |
|
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "SOCKS-välipalvelimen portti on oltava väliltä 1-65535" |
|
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Virhe luotaessa avainta ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""." |
|
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Virhe määritettäessä muuttujaa TempPath funktiolla GetTempPath(). Käytetään polkua ""C:\\""." |
|
|
|
/* service */ |
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager kohtasi virheen. Palveluna käynnistäminen vaatii ylläpitäjän oikeudet." |
|
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Palvelun ""OpenVPNService"" avaaminen epäonnistui" |
|
IDS_ERR_START_SERVICE "Palvelun ""OpenVPNService"" käynnistäminen epäonnistui" |
|
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Palvelun tilan tarkistaminen epäonnistui." |
|
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN-palvelua ei saatu käynnistettyä." |
|
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager kohtasi virheen (%d)" |
|
IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN-palvelun pysäyttäminen epäonnistui" |
|
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN-palvelu käynnistettiin uudelleen." |
|
|
|
/* registry */ |
|
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Virhe avattaessa Windows-kansiota." |
|
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Virhe etsittäessä ""Program""-kansion sijaintia." |
|
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Virhe luettaessa rekisteriavainta (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ |
|
"OpenVPN:ää ei todennäköisesti ole asennettu." |
|
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Virhe luetteassa rekisteriavainta (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." |
|
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Rekisterin avaimen ""passphrase_attempts"" arvon on oltava väliltä 1 ja 9." |
|
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""connectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99" |
|
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""disconnectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99." |
|
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""preconnectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99." |
|
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Virhe luotaessa rekisteriavainta HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." |
|
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Virhe kirjoitettaessa rekisteriin. Tämä sovellus pitää ensimmäisellä kerralla " \ |
|
"ajaa ylläpitäjän oikeuksin, jotta se saa lisättyä rekisteriin tietoja." |
|
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Virhe luettaessa ja määritettäessä rekisteriavainta ""%s""." |
|
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Virhe kirjoitettaessa rekisterin arvoa HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." |
|
END |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|