/* * OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. * * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman * 2009 Heiko Hund * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program (see the file COPYING included with this * distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */ /* Passphrase Dialog */ ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - Yksityisen avaimen salasana" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Anna salasana:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 126, 18, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE CHECKBOX "Tallenna salasana", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 END /* Auth Username/Password Dialog */ ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 180, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Käyttäjänimi:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Salasana:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE CHECKBOX "Tallenna salasana", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 END /* Auth Username/Password/Challenge Dialog */ ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOGEX 6, 18, 180, 129 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - Käyttäjän todennus" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Käyttäjänimi:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Salasana:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10 LTEXT "Vastaus:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 60, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CHECKBOX "Tallenna salasana", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 END /* Challenge Response Dialog */ ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOGEX 6, 18, 212, 72 STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - Haastemenetelmä" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 400, 20 LTEXT "Vastaus:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 30, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 28, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 END /* Status Dialog */ ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Yhdistetään…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10 LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 PUSHBUTTON "Katkaise yhteys", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Yhdistä uudelleen", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "De&tach", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Piilota", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 END /* Change Passphrase Dialog */ ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - Vaihda yksityisen avaimen salasana" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Nykyinen salasana:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "Uusi salasana:", 172, 6, 26, 85, 10 LTEXT "Vahvista uusi salasana:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 END /* Proxy Settings Dialog */ ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Välipalvelin" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 AUTORADIOBUTTON "Käytä asetustiedoston asetuksia", ID_RB_PROXY_OPENVPN, 13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Käytä järjestelmän välipalvelinasetuksia", ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "Määritä asetukset itse", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 84, 10 AUTORADIOBUTTON "HTTP-välipalvelin", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "SOCKS-välipalvelin", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 LTEXT "Osoite:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 25, 10 RTEXT "Portti:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 46, 75, 120, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL END /* General Settings Dialog */ ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Yleiset asetukset" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX "Käyttöliittymä", 201, 6, 12, 235, 30 LTEXT "Kieli:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 36, 12 COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 37, 23, 191, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP GROUPBOX "Käynnistäminen", 202, 6, 47, 235, 30 AUTOCHECKBOX "Käynnistä Windowsiin kirjautuessa", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 GROUPBOX "Valinnat", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 165 AUTOCHECKBOX "Lisää lokitiedostoon", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Näytä komentosarjaikkuna", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Yhdistä taustalla", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Käytä aina interaktiivista palvelua", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 LTEXT "Näytä puhekupla", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "Yhdistettäessä", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Myös uudelleenyhd.", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "Ei", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 LTEXT "Persistent Connections", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Manual", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "&Disable", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10 AUTOCHECKBOX "Enable Pre-Logon A&ccess Provider (requires admin access)", ID_CHK_PLAP_REG, 17, 215, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Enable auto restart of active connections", ID_CHK_AUTO_RESTART, 17, 230, 200, 10 END /* Advanced Dialog */ ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, ADVANCED_DIALOG_HEIGHT STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Lisäasetukset" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX "Asetustiedostot", 201, 6, 12, 235, 45 LTEXT "Kansio:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 LTEXT "Pääte:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12 GROUPBOX "Lokitiedostot", 202, 6, 62, 235, 30 LTEXT "Kansio:", ID_TXT_FOLDER1, 17, 74, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12 GROUPBOX "Komentosarjan aikakatkaisu", 203, 6, 97, 235, 60 LTEXT "Yhdistämistä ennen:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 LTEXT "Yhteyden muodostus:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 LTEXT "Yhteyden katkaisu:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30 LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10 EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45 AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10 EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10 #if ENABLE_OVPN3 GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10 #endif END /* About Dialog */ ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Tietoja" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20 LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - Graafinen käyttöliittymä OpenVPN:lle\n\ Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman \n\ Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund \n\ Copyright (C) 2012-2022 OpenVPN GUI contributors\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50 LTEXT "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", ID_LTEXT_ABOUT2, 36, 55, 206, 42 LTEXT "OpenVPN mahdollistaa IP-verkkojen yhdistämisen toisiinsa \ suojatulla TCP/UDP-yhteydellä. Se tukee mm. SSL/TLS\ -pohjaista istuntojen todennusta ja avainten vaihtoa \ sekä pakettien salausta, todennusta ja pakkausta.\n\ \n", ID_LTEXT_ABOUT3, 8, 70, 240, 64 LTEXT "Copyright (C) 2002-2022 OpenVPN Technologies, Inc \n\ https://openvpn.net/", ID_LTEXT_ABOUT4, 8, 106, 240, 64 END /* Proxy Authentication Dialog */ ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOGEX 29, 23, 170, 65 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - Välipalvelimen todennusasetukset" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Käyttäjänimi:", 201, 9, 8, 42, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 52, 5, 91, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Salasana:", 202, 9, 26, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 52, 23, 91, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 145, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED END /* URL Profile Import Dialog */ ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOGEX 6, 18, 249, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND CAPTION "Import Profile from Access Server" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 41, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 END /* Query PKCS11-ID Dialog */ ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242 STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT CAPTION "Select Certificate" FONT 8, "Segoe UI" LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12 CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10 END STRINGTABLE LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN IDS_LANGUAGE_NAME "Suomi - Finnish" /* Tray - Resources */ IDS_TIP_CONNECTED "\nYhdistetty kohteeseen: " IDS_TIP_CONNECTING "\nYhdistetään kohteeseen: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nYhteys luotu: " IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP-osoite: %ls" IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN-palvelu" IDS_MENU_IMPORT "Tuo" IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…" IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…" IDS_MENU_IMPORT_FILE "Tuo tiedosto…" IDS_MENU_SETTINGS "Asetukset…" IDS_MENU_CLOSE "Poistu" IDS_MENU_CONNECT "Yhdistä" IDS_MENU_DISCONNECT "Katkaise yhteys" IDS_MENU_RECONNECT "Yhdistä uudelleen" IDS_MENU_STATUS "Näytä tila" IDS_MENU_VIEWLOG "Näytä loki" IDS_MENU_EDITCONFIG "Muokkaa asetuksia" IDS_MENU_PASSPHRASE "Vaihda salasana" IDS_MENU_CLEARPASS "Poista tallennetut salasanat" IDS_MENU_SERVICE_START "Käynnistä" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Pysäytä" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Käynnistä uudelleen" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Yhdistä" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Katkaise yhteys" IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Yhdistä uudelleen" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Haluatko katkaista yhteyden ja pysäyttää OpenVPN-palvelun?" /* Logviewer - Resources */ IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Lokitiedoston katselimen käynnistäminen epäonnistui: %ls" IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Asetusten muokkaimen käynnistäminen epäonnistui: %ls" /* OpenVPN */ IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI:n asetustiedostoja voi olla käytössä korkeintaan %d. Ota yhteys tämän sovelluksen kehittäjään, mikä tarvitset useampia." IDS_NFO_NO_CONFIGS "Ei käyttökelpoisia asetustiedostoja.\n\ Valitse ""Tuo tiedosto.."" valikosta tai kopioi asetustiedosto kansioon ""%ls"" tai ""%ls""." IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Yhteyden %ls käynnistäminen vaatii ryhmään \ ""%ls"" kuulumisen. Ota yhteys järjestelmäylläpitäjään.\n" IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Yhteyden %ls käynnistäminen vaatii ryhmään \ ""%ls"" kuulumisen.\n\n\ Haluatko lisätä itsesi tähän ryhmään?\n\ Toiminto voi vaatia ylläpitäjän salasanan tai vahvistuksen." IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Yhteyden %ls käynnistäminen vaatii ryhmään \ ""%ls"" kuulumisen.\n\n\ Ole hyvä ja suorita aiempi varmennus loppuun." IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Käyttäjän lisääminen ryhmään ""%ls"" epäonnistui." IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Jos käytössä on OpenVPN 2.0-beta6 tai vanhempi, käytössä voi olla kerrallaan vain yksi yhteys." IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN GUI -sovelluksella ei voi hallita yhteyksiä, jos OpenVPN (versio 1.5/1.6) on käynnistetty palveluna. Pysäytä OpenVPN-palvelu ja yritä uudelleen." IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent epäonnistui: %ls" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Tunnistamaton prioriteetti: %ls" IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Lokitiedostoon lisäämisasetuksen ('%ls') on oltava '0' tai '1'" IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Internet Explorerin välipalvelinasetusten nouto epäonnistui." IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor failed." IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl failed." IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite failed." IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead failed." IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead failed." IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite failed." IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess failed, exe='%ls' cmdline='%ls' dir='%ls'" IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread to show Status window Failed." IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Tila: odotetaan OpenVPN:n sammumista…" IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Tila: yhdistetty" IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)" IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%ls on nyt yhdistetty." IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP-osoite: %ls" IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne on vanhentunut tai tietokoneen kello on väärässä ajassa." IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne ei ole vielä voimassa. Tarkista, että tietokoneesi kello on oikeassa ajassa." IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Tila: yhdistetään uudelleen" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Tila: yhteys katkaistu" IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Yhteys kohteeseen %ls katkaistiin." IDS_NFO_STATE_FAILED "Tila: yhdistäminen epäonnistui" IDS_NFO_CONN_FAILED "Yhdistäminen kohteeseen %ls epäonnistui." IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Tila: yhdistäminen uudelleen epäonnistui" IDS_NFO_RECONN_FAILED "Yhdistäminen uudelleen kohteeseen %ls epäonnistui." IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Tila: keskeytetty" IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Lukeminen oletustulosteesta epäonnistui." IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow Failed!!" IDS_ERR_SET_SIZE "Koon määrittäminen epäonnistui!" IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Ei löydetty automaattisesti käynnistettävää asetustiedostoa %ls" IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead failed." IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Tila: yhdistetään" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN-yhteys (%ls)" IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenmuodostuskomentosarjaa" IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenkatkaisukomentosarjaa" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Virhe suoritettaessa yhteydenmuodostoskomentosarjaa: %ls" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Yhteydenmuodostuskomentosarjan %ls paluuarvoa ei saatu" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Yhteydenmuodostuskomentosarjan suorittaminen epäonnistui. (paluuarvo=%ld)" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Yhteydenmuodostamiskomentosarja aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen." IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Samanniminen asetustiedosto '%ls' on jo olemassa. \ Myös eri kansioissa olevilla asetustiedostoilla \ on oltava eri nimi." IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "Yhdistäminen hallintaliittymään epäonnistui.\n\ Lisätietoja lokitiedostossa (%ls)." /* main - Resources */ IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Vianjäljitystiedostoon (%ls) kirjoittaminen epäonnistui" IDS_ERR_CREATE_PATH "Ei voitu luoda %ls polkua:\n%ls" IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kirjaston RICHED20.DLL lataaminen epäonnistui." IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Kirjasto shell32.dll on liian vanha (0x%lx), tarvitaan vähintään versio 5.0." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-palvelu käynnistetty." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-palvelu pysäytetty." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Jos OpenVPN GUI suljetaan, aktiiviset yhteydet katkeavat.\ \n\nHaluatko varmasti jatkaa?" IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Yhteys on muodostettu OpenVPN-palvelun avulla. \ Yhteydet eivät katkea, vaikka OpenVPN GUI suljettaisiinkin.\n\n\ Suljetaanko OpenVPN GUI?" /* options - Resources */ IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Näytä tämä viesti.\n\ --connect cnn \t\t: Yhdistä kohteeseen ""cnn"" käynnistettäessä. Muista liittää tiedostopääte.\n\ \t\t\t Esim.: openvpn-gui --connect toimisto.ovpn\n\ --command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n\ Supported commands:\n\ connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n\ disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n\ reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n\ disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n\ exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n\ status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n\ silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n\ import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\ \t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\ \n\ Rekisterin asetukset kumoavat valinnat:\n\ --exe_path\t\t: Polku openvpn.exe -tiedostoon.\n\ --config_dir\t\t: Polku kansioon, jossa asetustiedostot ovat.\n\ --ext_string\t\t: Asetustiedostojen tiedostopääte.\n\ --log_dir\t\t\t: Lokitiedostojen tallennuskansio.\n\ --priority_string\t\t: Prioriteetti (lisätietoja tiedostossa install.txt).\n\ --append_string\t\t: 1=Lisää lokitiedostoon. 0=Typistä lokitiedosto yhdistettäessä.\n\ --log_viewer\t\t: Lokikatselimen polku.\n\ --editor\t\t\t: Asetusten muokkaimen polku.\n\ --show_balloon\t\t: 0=Ei koskaan, 1=Ensimmäisen kerran yhdistettäessä, 2=Joka yhdistyksellä.\n\ --silent_connection\t\t: 1=Älä näytä sovelluksen tilaa yhdistettäessä.\n\ --show_script_window\t: 0=Piilota komentojonoikkuna, 1=Älä piilota sitä.\n\ --connectscript_timeout\t: Yhteydenmuodostamiskomentosarjan aikakatkaisun raja.\n\ --disconnectscript_timeout\t: Yhteydenkatkaisemiskomentosarjan aikakatkaisun raja.\n\ --preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\ --iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\ --disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\ --popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\ --management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\ \t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n" IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI:n käyttö" IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Syötteen ""%ls"" käsittely --option-valitsimen \ parametrina epäonnistui, koska sen alusta puuttui '--'" IDS_ERR_BAD_OPTION "Tuntematon valinta tai parametreja puuttuu: --%ls\n\ Lisätietoja saa komennolla openvpn-gui --help" /* passphrase - Resources */ IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread to show ChangePassphrase dialog failed." IDS_NFO_CHANGE_PWD "Vaihda yksityisen avaimen salasana (%ls)" IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen." IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Salasanan on oltava vähintään %d merkkiä pitkä." IDS_NFO_EMPTY_PWD "Haluatko varmasti määrittää TYHJÄN salasanan?" IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Tuntematon avaintiedoston muoto." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Virhe avattaessa yksityistä avaintiedostoa (%ls)." IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Vanha salasana on virheellinen." IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Kirjoittaminen yksityiseen avaintiedostoon (%ls) epäonnistui." IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Uuden yksityisen avaintiedoston (%ls) luonti epäonnistui." IDS_NFO_PWD_CHANGED "Salasana vaihdettu." IDS_ERR_READ_PKCS12 "PKCS #12 -tiedoston (%ls) lukeminen epäonnistui." IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "PKCS #12 -tiedoston luonti ja salasanan vaihto epäonnistuivat." IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Asetustiedoston luku epäonnistui: (%ls)" IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Asetustiedostossa voi olla korkeintaan yksi ""key""-valinta." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Asetustiedostossa ei voi olla yhtäaikaisesti määritettynä sekä ""key"" että ""pkcs12""." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Asetustiedostossa voi olla korkeintaan yksi ""pkcs12""-valinta." IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Asetustiedostossa ei ole yhtään ""key""- tai ""pkcs12""-valintaa." IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Asetustiedostossa määritelty avaintiedoston nimi on liian pitkä." IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Salasanan välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Käyttäjänimen välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui ." IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Salasanan välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui." IDS_ERR_CR2STDIN "CR:n välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui." IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Salasana sisältää epäkelpoja merkkejä ja \ sitä on muutettava." /* settings */ IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Asetukset" /* proxy */ IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTP-välipalvelimen osoite on määritettävä." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTP-välipalvelimen porttion määritettävä" IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "HTTP-välipalvelimen portti on oltava väliltä 1-65535" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "SOCKS-välipalvelimen osoite on määritettävä." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "SOCKS-välipalvelimen portti on määritettävä." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "SOCKS-välipalvelimen portti on oltava väliltä 1-65535" IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Virhe luotaessa avainta ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls""." IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Virhe määritettäessä muuttujaa TempPath funktiolla GetTempPath(). Käytetään polkua ""C:\\""." /* service */ IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Palvelun ""OpenVPNService"" avaaminen epäonnistui" IDS_ERR_START_SERVICE "Palvelun ""OpenVPNService"" käynnistäminen epäonnistui" IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Palvelun tilan tarkistaminen epäonnistui." IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN-palvelua ei saatu käynnistettyä." IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager kohtasi virheen (%d)" IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN-palvelun pysäyttäminen epäonnistui" IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN-palvelu käynnistettiin uudelleen." IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed." IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed." IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" ei ole asennettu.\n\ Wintun-ajuria ja ylläpitäjän oikeuksia vaativat toimet eivät välttämättä onnistu." IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" ei ole käynnissä.\n\ Wintun-ajuria ja ylläpitäjän oikeuksia vaativat toimet eivät välttämättä onnistu." IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" ei ole käynnissä.\n\ Wintun-ajuri ei toimi." /* registry */ IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Virhe avattaessa Windows-kansiota." IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory." IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Virhe etsittäessä ""Program""-kansion sijaintia." IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Virhe luettaessa rekisteriavainta (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n \ OpenVPN:ää ei todennäköisesti ole asennettu." IDS_ERR_READING_REGISTRY "Virhe luetteassa rekisteriavainta (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Rekisterin avaimen ""passphrase_attempts"" arvon on oltava väliltä 1 ja 9." IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""connectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99" IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""disconnectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99." IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""preconnectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99." IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Virhe luotaessa rekisteriavainta HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Virhe kirjoitettaessa rekisteriin. Tämä sovellus pitää ensimmäisellä kerralla \ ajaa ylläpitäjän oikeuksin, jotta se saa lisättyä rekisteriin tietoja." IDS_ERR_READ_SET_KEY "Virhe luettaessa ja määritettäessä rekisteriavainta ""%ls""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Virhe kirjoitettaessa rekisterin arvoa ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""." IDS_ERR_PLAP_REG "Failed to enable Start Before Logon (error = %d)" IDS_ERR_PLAP_UNREG "Failed to disable Start Before Logon (error = %d)" /* importation */ IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Samanniminen (""%ls"") asetustiedosto on jo olemassa." IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Asetustiedoston tuonti epäonnistui. Polkua ei voitu luoda:\n\n\ %ls\n\nVarmista, että sinulla on tarvittavat tiedosto-oikeudet." IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Asetustiedoston tuonti onnistui." IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%ls"" already exists. Do you want to replace it?" IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?" IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%ls> as it is already in the global or local config directory" IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable" /* save/delete password */ IDS_NFO_DELETE_PASS "Napsauta OK poistaaksesi asetustiedostoon ""%ls"" liitetyt salasanat." /* Token password related */ IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Tokenin salasana" IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Anna Salasana/PIN tokenille '%hs'" IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…" IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…" IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password" IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username" IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…" IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start." IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %ls out: %ls" /* AS profile import */ IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls" IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry." IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected." /* column headers for pkcs11 certificate list */ IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to" IDS_CERT_ISSUER "Issued by" IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until" /* PLAP related */ IDS_NFO_STATE_RETRYING "Retrying" IDS_NFO_STATE_CANCELLING "Cancelling" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTING "Disconnecting" IDS_NFO_CONN_CANCELLED "Connection cancelled by user" /* openvpn daemon state names -- these are shown on progress dialog in PLAP */ IDS_NFO_OVPN_STATE_INITIAL "Initializing" IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTING "Connecting" IDS_NFO_OVPN_STATE_ASSIGN_IP "Assigning IP address" IDS_NFO_OVPN_STATE_ADD_ROUTES "Adding routes" IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTED "Connected" IDS_NFO_OVPN_STATE_RECONNECTING "Reconnecting" IDS_NFO_OVPN_STATE_EXITING "Exiting" IDS_NFO_OVPN_STATE_WAIT "Waiting" IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH "Authenticating" IDS_NFO_OVPN_STATE_GET_CONFIG "Pulling configuration from server" IDS_NFO_OVPN_STATE_RESOLVE "Resolving remote host" IDS_NFO_OVPN_STATE_TCP_CONNECT "Establishing TCP connection" IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH_PENDING "Authentication pending" IDS_NFO_OVPN_STATE_UNKNOWN "?" END