/* * OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. * * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program (see the file COPYING included with this * distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */ /* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */ ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Acerca de - OpenVPN GUI para Windows" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14 ICON ID_ICO_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20 LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Un frontend de Windows para OpenVPN", 101, 40, 5, 215, 8 LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman ", 102, 40, 15, 215, 8 LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8 LTEXT "OpenVPN - Una aplicación para tunelizar de forma segura redes IP " \ "contra un puerto UDP, con soporte para autenticación de sesión basada " \ "en SSL/TLS e intercambio de claves, encriptación de paquetes, con " \ "encriptación de paquetes y compresión de paquetes opcional.", 104, 11, 51, 235, 34 LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC ", 105, 11, 87, 235, 11 LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10 END /* Passphrase Dialog */ ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Introduce clave:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 END /* Auth Username/Password Dialog */ ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND CAPTION "OpenVPN - Autenticación de usuario" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Usuario:", 0, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Password:", 0, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14 END /* Status Dialog */ ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Conectando...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 PUSHBUTTON "Desconectar", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Reconectar", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Ocultar", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 END /* Change Passphrase Dialog */ ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - Cambiar Passphrase" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Clave anterior:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "Nueva clave:", 172, 6, 26, 85, 10 LTEXT "Confirmar nueva clave:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 END /* Proxy Settings Dialog */ ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 124 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Proxy" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN GROUPBOX " ", 201, 6, 42, 235, 52 AUTORADIOBUTTON "Usar opciones del fichero de configuración de OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ 13, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Usar las opciones del Internet Explorer", \ ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 27, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "Configuración Manual", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 82, 10 AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 58, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 58, 90, 10 LTEXT "Host:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 73, 21, 10 RTEXT "Puerto:", ID_TXT_PROXY_PORT, 161, 73, 30, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 42, 71, 119, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 71, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "Pedir usuario/clave al conectar.", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 183, 10 END /* Proxy Authentication Dialog */ ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - Autenticación del Proxy" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Usuario:", 201, 9, 8, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Clave:", 202, 9, 26, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14 END STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN IDS_LANGUAGE_NAME "Español - Spanish" /* Tray - Resources */ IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " IDS_TIP_CONNECTED "\nConectado a: " IDS_TIP_CONNECTING "\nConectando a: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConectado desde: " IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP asignada: %s" IDS_MENU_SERVICE "Servicio OpenVPN" IDS_MENU_SETTINGS "Opciones..." IDS_MENU_ABOUT "Acerca de..." IDS_MENU_CLOSE "Salir" IDS_MENU_CONNECT "Conectar" IDS_MENU_DISCONNECT "Desconectar" IDS_MENU_STATUS "Mostrar estado" IDS_MENU_VIEWLOG "Ver Log" IDS_MENU_EDITCONFIG "Editar config" IDS_MENU_PASSPHRASE "Cambiar clave" IDS_MENU_SERVICE_START "Iniciar" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Parar" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Reiniciar" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Conectar" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Desconectar" IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconectra" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "¿Quiere desconectar (Parar el servicio OpenVPN)?" /* Logviewer - Resources */ IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Error arrancando el visor de log: %s" IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Error arrancando el editor de configuración: %s" /* OpenVPN */ IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI no soporta más de %d configuraciones. Contacte con el autor si necesita más." IDS_ERR_LOG_CONSTRUCT "No se puede crear el fichero de log basado en: %s" IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Sólo se puede tener una conexión activa a la vez usando una version de OpenVPN anterior a la 2.0-beta6." IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "No se puede usar OpenVPN GUI para inicar una conexión mientras el servicio OpenVPN está ejecutándose (con OpenVPN 1.5/1.6). Detenga primero el servicio OpenVPN si quiere utilizar OpenVPN GUI." IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fallido con evento de salida: %s" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nombre de prioridad desconocido: %s" IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "El flag de append para el fichero de log (dado como '%s') debe ser '0' ó '1'" IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Imposible importar la configuración del MSIE." IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor fallido." IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl fallido." IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite fallido." IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle on hErrorWrite fallido." IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead fallido." IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead fallido." IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite fallido." IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle on hOutputReadTmp/hInputWriteTmp fallido." IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess fallido, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle fallido." IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread para mostrar la Ventana de Estado fallido." IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Estado actual: Esperando que OpenVPN termine..." IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Error al abrir el fichero de log para escritura: %s. Probablemente no tiene privilegios de administrador, que son necesarios para ejecutar OpenVPN." IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Estado actual: Conectado." IDS_NFO_NOW_CONNECTED "Conectado a %s." IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP asignada: %s" IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Imposible conectar porque su certificado ha expirado o la hora del sistema no es correcta." IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Imposible conectar porque su certificado aún no es válido. Compruebe que la hora de su sistema es correcta." IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Estado actual: Reconectando" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Estado actual: Desconectado" IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La conexión con %s ha terminado." IDS_NFO_STATE_FAILED "Estado actual: Error al conectar" IDS_NFO_CONN_FAILED "La conexión con %s ha fallado." IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Current State: Failed to reconnect" IDS_NFO_RECONN_FAILED "ReConnecting to %s has failed." IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Estado actual: Suspendido" IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Error leyendo del pipe de OpenVPN StdOut." IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "La creación de RichEdit LogWindow falló!!" IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size falló!" IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "No se encuentra la configuración requerida para el autoinicio: %s" IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() falló al chequear la versión de OpenVPN." IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead falló." IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Estado actual: Conectando" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Conexión OpenVPN (%s)" IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread para leer la salida del proceso de OpenVPN falló." IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de conexión" IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de desconexión" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Error ejecutando el script de conexión: %s" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Error al obtener el ExitCode del script de conexión (%s)" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Script de conexión fallido. (exitcode=%ld)" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Script de conexión fallido. TimeOut tras %d seg." IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Ya existe un fichero de configuración llamado '%s'. No puede " \ "haber varios ficheros de configuración con el mismo nombre, incluso si " \ "están en directorios diferentes." /* main - Resources */ IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Error al abrir el fichero de debug (%s) para salida." IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "No se puede cargar RICHED20.DLL." IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La versión del shell32.dll es demasiado antigua (0x%lx). Se necesita al menos la versión 5.0." IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI ya está ejecutándose." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Servcio OpenVPN iniciado." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Servicio OpenVPN detenido." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aún hay conexiones activas que serán cerradas si se sale de OpenVPN GUI." \ "\n\nEstá seguro de querer salir?" IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Ahora mismo está conectado (el servicio OpenVPN está corriendo). " \ "Seguriá conectado incluso si sale de OpenVPN GUI.\n\n" \ "¿Quiere proceder y salir de OpenVPN GUI?" IDS_ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG "Tiene ""log"" ó ""log-append"" en el fichero de configuración de OpenVPN. Dichas opciones " \ "no deberían usarse con OpenVPN GUI pues impiden que OpenVPN GUI pueda leer " \ "el log de salida de OpenVPN que es necesario para el correcto funcionamiento de OpenVPN " \ "GUI. En todo caso, el log siempre se escribe en un fichero cuando OpenVPN GUI está en " \ "uso, asi que deberia quitar ésta opción.\n\n¿Quiere continuar con la conexión " \ "de todas formas?" /* options - Resources */ IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Mostrar éste mensaje.\n" \ "--connect cnn \t\t: Conectar con ""cnn"" al arrancar. (la extensión debe incluirse)\n" \ "\t\t\t Ejemplo: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ "\n" \ "Opciones para sobreescribir opciones del registro:\n" \ "--exe_path\t\t: Ruta a openvpn.exe.\n" \ "--config_dir\t\t: Ruta al directorio de los ficheros de configuración.\n" \ "--ext_string\t\t: Extensión de los ficheros de configuración.\n" \ "--log_dir\t\t\t: Directorio donde se guardarán los log.\n" \ "--priority_string\t\t: Prioridad (Ver install.txt para más detalles).\n" \ "--append_string\t\t: 1=Añadir al fichero. 0=Truncar fichero al conectar.\n" \ "--log_viewer\t\t: Ruta al visor de logs.\n" \ "--editor\t\t\t: Ruta al editor de configuración.\n" \ "--allow_edit\t\t: 1=Mostrar el menú de Editar configuración.\n" \ "--allow_service\t\t: 1=Mostrar el menú de control del Servicio.\n" \ "--allow_password\t\t: 1=Mostrar el menú de Cambiar Clave.\n" \ "--allow_proxy\t\t: 1=Mostrar el menú de Configuración del Proxy.\n" \ "--show_balloon\t\t: 0=Nunca, 1=En la conexión inicial, 2=En cada reconexión.\n" \ "--service_only\t\t: 1=Activar el modo de Solo Servicio.\n" \ "--silent_connection\t\t: 1=No mostrar la ventana de estado al conectar.\n" \ "--show_script_window\t: 0=Oculta la ventana de ejecución de Script, 1=Mostrarla.\n" \ "--passphrase_attempts\t: Número de intentos permitidos para la passphrase.\n" \ "--connectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de conexión.\n" \ "--disconnectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de desconexión.\n" \ "--preconnectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de preconexión.\n" IDS_NFO_USAGECAPTION "Uso de OpenVPN GUI" IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Intento parsear ""%s"" como un parámetro de --option " \ "pero no veo delante un '--'" IDS_ERR_BAD_OPTION "Error de opciones: Opción no reconocida o falta(n) parámetro(s): --%s\n" \ "Use openvpn-gui --help para más información." /* passphrase - Resources */ IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread para mostrar la ventana de ChangePassphrase falló." IDS_NFO_CHANGE_PWD "Cambiar Clave (%s)" IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Las claves escritas no coinciden. Inténtelo de nuevo." IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "La nueva clave ha de ser al menos de %d caracteres de longitud." IDS_NFO_EMPTY_PWD "¿Está seguro de querer usar una clave VACIA?" IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Formato de keyfile desconocido." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Error al abrir el fichero de clave privada (%s)." IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "La clave anterior no es correcta." IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Error al abrir el fichero de clave privada para escritura (%s)." IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Error al escribir el nuevo fichero de clave privada (%s)." IDS_NFO_PWD_CHANGED "Su clave ha sido cambiada." IDS_ERR_READ_PKCS12 "Error al leer el fichero PKCS #12 (%s)." IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Error al crear el nuevo objeto PKCS #12. El cambio de clave ha fallado." IDS_ERR_OPEN_CONFIG "No se pudo abrir el fichero de configuración para lectura: (%s)" IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "No se puede tener más de una opción ""key"" en la configuración." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "No se pueden tener a la vez las opciones de ""key"" y ""pkcs12"" en la configuración." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "No se puede tener más de una opción de ""pkcs12"" en la configuración." IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "El fichero de configuración no tiene ni la opción ""key"" ni la ""pkcs12""." IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "¡El fichero de clave en la configuración es demasiado largo!" IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Error al pasar la passphrase hacia stdin." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Error al pasar el nombre de usuario hacia stdin." IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Error al pasar la clave de autenticación hacia stdin." IDS_ERR_CR2STDIN "Error al pasar el CR hacia stdin." IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "La nueva clave contiene caracteres no válidos. " \ "Por favor elija otra." /* settings */ IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuración" /* proxy */ IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una dirección para el proxy HTTP." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy HTTP." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una dirección para el proxy SOCKS." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy SOCKS." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535" IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Error al crear la clave ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""." IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Error al determinar TempPath con GetTempPath(). Usando ""C:\\"" en su lugar." IDS_ERR_CREATE_AUTH_FILE "Error al crear el fichero de AUTH. (%s)" /* service */ IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager falló. Se necesitan privilegios de Administrador para iniciar un servicio." IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Error al abrir ""OpenVPNService""" IDS_ERR_START_SERVICE "Error al iniciar ""OpenVPNService""" IDS_ERR_QUERY_SERVICE "No se pudo obtener el estado del servicio." IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "El servicio OpenVPN Service no pudo arrancar." IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager falló (%d)" IDS_ERR_STOP_SERVICE "Error al detener el servicio OpenVPN" IDS_NFO_RESTARTED "Servicio OpenVPN reiniciado." /* registry */ IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Error al obtener el directorio de Windows." IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Error al obtener el nombre del directorio ""Program""." IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Error al abrir el registro para lectura (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ "OpenVPN probablemente no está instalado" IDS_ERR_READING_REGISTRY "Error al leer el valor del registro (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "El valor del registro ""passphrase_attempts"" debe ser un número entre 1 y 9." IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""connectscript_timeout"" debe ser un número entre 0 y 99." IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""disconnectscript_timeout"" debe ser un número entre 1 y 99." IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""preconnectscript_timeout"" debe ser un número entre 1 y 99." IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Error al crear la clave HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Error al abrir el registro para escritura. Debe ejecutar ésta aplicación de " \ "nuevo como Administrator para actualizar el registro." IDS_ERR_READ_SET_KEY "Error al leer y escribir la clave de registro ""%s""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Error al escribir el valor del registro ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." END