/* * OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. * * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program (see the file COPYING included with this * distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */ /* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */ ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "A Propos - OpenVPN GUI pour Windows" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14 ICON ID_ICO_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20 LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - A Windows GUI for OpenVPN", 101, 40, 5, 215, 8 LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman ", 102, 40, 15, 215, 8 LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8 LTEXT "OpenVPN - Une application permettant d'ouvrir un tunnel IP sécurisé " \ "sur un simple port UDP avec un support SSL/TLS pour l'authentification de " \ "session, échange de clés, cryptage de paquets, authentification des " \ "paquets, et compression de paquets.", 104, 11, 43, 235, 34 LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC ", 105, 11, 87, 235, 11 LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10 END /* Passphrase Dialog */ ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Entrez un mot de passe:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14 PUSHBUTTON "Annulation", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 END /* Auth Username/Password Dialog */ ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND CAPTION "OpenVPN - User Authentication" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Utilisateur:", 0, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Mot de passe:", 0, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14 END /* Status Dialog */ ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Connexion...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 PUSHBUTTON "Déconnecter", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Reconnecter", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Fermer", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 END /* Change Passphrase Dialog */ ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - Change Passphrase" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Ancien Mot de passe:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "Nouveau Mot de passe:", 172, 6, 26, 85, 10 LTEXT "Confirmer le Mot de passe:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 END /* Proxy Settings Dialog */ ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 124 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Proxy" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN GROUPBOX " ", 201, 6, 42, 235, 52 AUTORADIOBUTTON "Utiliser les valeurs du fichier de configuration", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ 13, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Utiliser la configuration d'Internet Explorer", \ ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 27, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "Configuration Manuelle", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 84, 10 AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 58, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 58, 90, 10 LTEXT "Addresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 73, 36, 10 RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 73, 20, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 57, 71, 113, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 71, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "Demande de Utilisateur/Mot de passe à la connexion.", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 183, 10 END /* Proxy Authentication Dialog */ ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - Proxy Authentication" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN LTEXT "Utilisateur:", 201, 9, 8, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Mot de passe:", 202, 9, 26, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14 END STRINGTABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL BEGIN IDS_LANGUAGE_NAME "Français - French" /* Tray - Resources */ IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " IDS_TIP_CONNECTED "\nConnecté à: " IDS_TIP_CONNECTING "\nConnection à: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnecté depuis: " IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP Assignée: %s" IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service" IDS_MENU_SETTINGS "Configuration..." IDS_MENU_ABOUT "A Propos..." IDS_MENU_CLOSE "Quitter" IDS_MENU_CONNECT "Connecter" IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter" IDS_MENU_STATUS "Afficher le Statut" IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le Log" IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la Configuration" IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le Mot de passe" IDS_MENU_SERVICE_START "Démarrer" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Arrêter" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Redémarrer" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Connecter" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Déconnecter" IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconnecter" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voulez-vous vous déconnecter (arrêter le service OpenVPN) ?" /* Logviewer - Resources */ IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Erreur de démarrage de l'afficheur de log: %s" IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Erreur de démarrage de l'éditeur de configuration: %s" /* OpenVPN */ IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI ne permet pas plus de %d configurations. Contacter l'auteur si vous en avez besoin de plus." IDS_ERR_LOG_CONSTRUCT "Impossible de créer le fichier de log basé sur: %s" IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Vous ne pouvez avoir qu'une connexion en même temps si vous utilisez une version d'OpenVPN plus ancienne que la 2.0-beta6." IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Vous ne pouvez utiliser OpenVPN GUI pour ouvrir une connexion lorsque que le service OpenVPN est actif (avec OpenVPN 1.5/1.6). Stoppez le service OpenVPN si vous voulez utiliser OpenVPN GUI." IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent a échoué avec le code erreur d'évènnement: %s" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nom de priorité inconnu: %s" IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "L'indicateur de log incrémenté (donné par '%s') doit être '0' ou '1'" IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Impossible d'obtenir la configuration Proxy de MSIE." IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor avorté." IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl avorté." IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe sur hOutputWrite avorté." IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle sur hErrorWrite avorté." IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe sur hInputRead avorté." IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle sur hOutputRead avorté." IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle sur hInputWrite avorté." IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle sur hOutputReadTmp/hInputWriteTmp &vorté." IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess avorté, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle avorté." IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread à échoué à afficher la fenêtre de Statut." IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN termine..." IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Erreur d'ouverture en écriture du fichier de log: %s. Vous n'avez probablement pas les privilèges administrateur, nécessaires pour lancer OpenVPN." IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Etat actuel: Connecté" IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s est désormais connecté." IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP affectée: %s" IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date système est incorrecte." IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Connexion impossible car votre certificat n'est plus valide. Véfifiez que votre date système est correcte." IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Etat actuel: Reconnexion" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Etat actuel: Deconnecté" IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %s est terminée." IDS_NFO_STATE_FAILED "Etat actuel: connexion échouée" IDS_NFO_CONN_FAILED "La Connexion à %s a échouée." IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Etat actuel: Reconnexion échouée" IDS_NFO_RECONN_FAILED "La Reconnexion à %s a échouée." IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Etat actuel: Suspendu" IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture du tube lié StdOut par OpenVPN." IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Création de la fenêtre d'édition enrichie à échoué !!!" IDS_ERR_SET_SIZE "La définition de la taille a échoué !" IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossible de trouver la configuration demandée au démarrage: %s" IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() a échoué après vérification de la version openvpn." IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe sur hInputRead avorté." IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Etat actuel: En cours de connexion" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Connexion OpenVPN (%s)" IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread lecture de la procédure openvpn stdout à échoué." IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de connexion" IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de déconnexion" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Erreur d'exécution du script de connexion: %s" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Impossible d'obtenir le code de sortie du script de connexion (%s)" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Le script de connexion à échoué. (code de sortie=%ld)" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Le script de connexion à échoué. TimeOut après %d sec." IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Il éxiste déjà un fichier de configuration nommé '%s'. Vous ne pouvez " \ "pas avoir différentes configurations avec le même nom même si " \ "ils sont placés dans un répertoire différent." /* main - Resources */ IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erreur d'ouverture du fichier de debug (%s) en sortie." IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Impossible de charger RICHED20.DLL." IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La version de votre shell32.dll est trop basse (0x%lx). vous devez avoir au moins la version 5.0." IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI est déjà ouvert." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Service OpenVPN démarré." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN stoppé." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI." \ "\n\nEtes vous sûr de vouloir fermer l'application ?" IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous etes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). " \ "You will stay connected even if you exit OpenVPN GUI.\n\n" \ "Voulez-vous continuer et fermer OpenVPN GUI ?" IDS_ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG "Vous avez ""log"" ou ""log-append"" dans votre fichier de configuration OpenVPN. Ces options " \ "ne doivent pas être utilisées avec OpenVPN GUI afin d'éviter la lecture en sortie " \ "d'OpenVPN ce qui est nécéssaire au fonctionnement correct OpenVPN GUI. " \ "Les actions sont toujours écrites dans le fichier de log lorsque OpenVPN GUI est utilisé " \ "donc, vous devez supprimer cette option.\n\nVoulez-vous malgré tout procéder à " \ "la connexion ?" /* options - Resources */ IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Affiche ce message.\n" \ "--connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n" \ "\t\t\t Exemple: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ "\n" \ "Options pour corriger la configuration de registre:\n" \ "--exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n" \ "--config_dir\t\t: Chemin du répertoire contenant les fichiers de configuration.\n" \ "--ext_string\t\t: Extension dans le fichier de configuration.\n" \ "--log_dir\t\t\t: Chemin du répertoire ou sont sauvegardés les fichiers de log.\n" \ "--priority_string\t\t: Valeur de priorité (Voir install.txt pour plus d'info).\n" \ "--append_string\t\t: 1=Ajoute au fichier de log. 0=Tronque le fichier de log à la connexion.\n" \ "--log_viewer\t\t: Chemin vers l'afficheur de log.\n" \ "--editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de configuration.\n" \ "--allow_edit\t\t: 1=Affiche le menu de configuration pour l'élément.\n" \ "--allow_service\t\t: 1=Affiche le menu Services.\n" \ "--allow_password\t\t: 1=Affiche le menu de Changement de Mot de passe.\n" \ "--allow_proxy\t\t: 1=Affiche le menu de configuration du Proxy.\n" \ "--show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les re-connexions.\n" \ "--service_only\t\t: 1=Active le mode Service seul Enable.\n" \ "--silent_connection\t\t: 1=Ne pas ouvrir le dialogue de Statut à la connexion.\n" \ "--show_script_window\t: 0=Cache la fenêtre d'exécution du script, 1=Affiche la fenêtre.\n" \ "--passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de Mot de passe permises.\n" \ "--connectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script.\n" \ "--disconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de déconnexion.\n" \ "--preconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de pré-connexion.\n" IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Usage" IDS_ERR_BAD_PARAMETER "J'essaie de décoder ""%s"" comme un --option parameter " \ "mais je ne vois pas correspondance '--'" IDS_ERR_BAD_OPTION "Erreur d'Options: Option(s) ou paramettre(s) manquant(s): --%s\n" \ "Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'info." /* passphrase - Resources */ IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la fenêtre de dialogue ChangePassphrase a échouée." IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du Mot de passe (%s)" IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Le Mot de passe que vous avez donné ne correspond pas, essayez encore." IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez donné doit avoir au moins %d caractères de long." IDS_NFO_EMPTY_PWD "Etes vous sûr de définir un Mot de passe VIDE ?" IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format de fichier de clé inconnu." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erreur à l'ouverture de la clé privée (%s)." IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien Mot de passe est incorrect." IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture en écriture du fichier de clé privé (%s)." IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erreur d'écriture du fichier de clé privé (%s)." IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre Mot de passe a été modifié." IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erreur de lecture du fichier PKCS #12 X509 (%s)." IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du Mot de passe a échouée." IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir en mode lecture le fichier de configuration: (%s)" IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""key"" dans votre fichier de configuration." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Vous ne pouvez pas avoir à la fois les options ""key"" et ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Votre fichier de configuration ne contient aucune option ""key"" ou ""pkcs12""." IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Le nom de votre fichier clé est trop long !" IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi de la phrase de passe vers stdin." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi du nom d'utilisateur d'authentification vers stdin." IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe d'authentification vers stdin." IDS_ERR_CR2STDIN "Erreur d'envoi du CR vers stdin." IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient aucun caractère valide. " \ "Choisissez en un autre SVP." /* settings */ IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuration" /* proxy */ IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Vous devez spécifier une adresse Proxy HTTP." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Vous devez spécifier un port Proxy HTTP." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Vous devez spécifier un port Proxy HTTP entre 1-65535" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Vous devez spécifier une adresse Proxy SOCKS." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Vous devez spécifier un port Proxy SOCKS." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Vous devez spécifier un port SOCKS entre 1-65535" IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Erreur de création de la clé ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""." IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Erreur de détermination du répertoire temporaire avec GetTempPath(). Utiliser ""C:\\"" à la place." IDS_ERR_CREATE_AUTH_FILE "Erreur de création du fichier AUTH. (%s)" /* service */ IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager a échoué. Vous devez avoir les droits Administrateur pour démarrer un Service." IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Impossible d'ouvrir ""OpenVPNService""" IDS_ERR_START_SERVICE "Impossible de démarrer ""OpenVPNService""" IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Demande du Statut de Service avorté." IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Impossible de démarrer le Service OpenVPN." IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager a échoué (%d)" IDS_ERR_STOP_SERVICE "Impossible de fermer le Service OpenVPN" IDS_NFO_RESTARTED "Service OpenVPN Redémarré." /* registry */ IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Impossible d'obtenir le Répertoire Windows." IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Impossible d'obtenir le nom du répertoire ""Program""." IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erreur d'ouverture en mode lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ "OpenVPN n'est probablement pas installé" IDS_ERR_READING_REGISTRY "Erreur de lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "La valeur du Registre ""passphrase_attempts"" doit être un nombre entre 1 et 9." IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""connectscript_timeout"" doit être un nombre entre 0 et 99." IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""disconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""preconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Erreur de création de la clé HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Impossible d'ouvrir en mode écriture le registre. Vous devez lancer cette application " \ "en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre." IDS_ERR_READ_SET_KEY "Impossible de lire et modifier la clé de registre ""%s""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Impossible d'écrire la valeur de registre ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." END