/* * OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. * * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program (see the file COPYING included with this * distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */ /* Passphrase Dialog */ ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Entrez un mot de passe:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CHECKBOX "Se souvenir du mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 END /* Auth Username/Password Dialog */ ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Utilisateur:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Mot de passe:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CHECKBOX "Se souvenir du mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 END /* Auth Username/Password/Challenge Dialog */ ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - User Authentication" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Utilisateur:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Mot de passe:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10 LTEXT "Réponse:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 60, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CHECKBOX "Se souvenir du mot de passe", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 END /* Challenge Response Dialog */ ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72 STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - Réponse de défi" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 400, 20 LTEXT "Réponse:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 30, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 END /* Status Dialog */ ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Connexion…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10 LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 PUSHBUTTON "Déconnecter", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Reconnecter", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "De&tach", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Fermer", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 END /* Change Passphrase Dialog */ ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Changer le Mot de passe" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Ancien Mot de passe:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "Nouveau Mot de passe:", 172, 6, 26, 85, 10 LTEXT "Confirmer le Mot de passe:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 END /* Proxy Settings Dialog */ ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Proxy" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 AUTORADIOBUTTON "Utiliser le fichier de la configuration OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, 13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Utiliser la configuration d'Internet Explorer", ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "Configuration manuelle", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 84, 10 AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 LTEXT "Addresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 36, 10 RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 57, 75, 113, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL END /* General Settings Dialog */ ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Général" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX "Interface utilisateur", 201, 6, 12, 235, 30 LTEXT "Langue:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 47, 23, 181, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP GROUPBOX "Démarrage", 202, 6, 47, 235, 30 AUTOCHECKBOX "Lancer au démarrage de Windows", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 GROUPBOX "Préférences", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 105 AUTOCHECKBOX "Ajouter au fichier log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 81, 10 AUTOCHECKBOX "Afficher la fenêtre des scripts", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Connexion silencieuse", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Always use interactive service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 LTEXT "Afficher une bulle d'information", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "Connexion", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Connexion/Reconnexion", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "Jamais", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 LTEXT "Persistent Connections", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Manual", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "&Disable", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10 END /* Advanced Dialog */ ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, ADVANCED_DIALOG_HEIGHT STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Avancé" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX "Fichiers de configuration", 201, 6, 12, 235, 45 LTEXT "Dossier:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 LTEXT "Extension:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12 GROUPBOX "Fichiers log", 202, 6, 62, 235, 30 LTEXT "Dossier:", ID_TXT_FOLDER1, 17, 74, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12 GROUPBOX "Temps d’exécution maximum des scripts", 203, 6, 97, 235, 60 LTEXT "Script de préconnexion:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 LTEXT "Script de connexion:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 LTEXT "Script de déconnexion:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30 LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10 EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45 AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10 EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10 #if ENABLE_OVPN3 GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10 #endif END /* About Dialog */ ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "A Propos" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20 LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - A Windows GUI for OpenVPN\n\ Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman \n\ Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund \n\ Copyright (C) 2012-2021 OpenVPN GUI contributors\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50 LTEXT "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", ID_LTEXT_ABOUT2, 36, 55, 206, 42 LTEXT "OpenVPN - Une application permettant d'ouvrir un tunnel IP sécurisé \ sur un simple port TCP/UDP avec un support SSL/TLS pour l'authentification de \ session, échange de clés, cryptage de paquets, authentification des \ paquets, et compression de paquets.\n\ \n", ID_LTEXT_ABOUT3, 8, 70, 240, 64 LTEXT "Copyright (C) 2002-2021 OpenVPN Technologies, Inc \n\ https://openvpn.net/", ID_LTEXT_ABOUT4, 8, 106, 240, 64 END /* Proxy Authentication Dialog */ ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "Authentification Proxy" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Utilisateur:", 201, 9, 8, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 57, 5, 87, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Mot de passe:", 202, 9, 26, 47, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 57, 23, 87, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED END /* URL Profile Import Dialog */ ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOG 6, 18, 249, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND CAPTION "Import Profile from Access Server" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 END /* Query PKCS11-ID Dialog */ ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242 STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT CAPTION "Select Certificate" FONT 8, "Segoe UI" LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12 CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10 END STRINGTABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN IDS_LANGUAGE_NAME "Français - French" /* Tray - Resources */ IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " IDS_TIP_CONNECTED "\nConnecté à: " IDS_TIP_CONNECTING "\nConnexion à: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnecté depuis: " IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nAdresse IP assignée: %ls" IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service" IDS_MENU_IMPORT "Import" IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…" IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…" IDS_MENU_IMPORT_FILE "Importer fichier…" IDS_MENU_SETTINGS "Configuration…" IDS_MENU_CLOSE "Quitter" IDS_MENU_CONNECT "Connecter" IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter" IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect" IDS_MENU_STATUS "Afficher le statut" IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le log" IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la configuration" IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le Mot de passe" IDS_MENU_CLEARPASS "Effacer les mots de passe enregistrés" IDS_MENU_SERVICE_START "Démarrer" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Arrêter" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Redémarrer" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Connecter" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Déconnecter" IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconnecter" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voulez-vous vous déconnecter (arrêter le service OpenVPN) ?" /* Logviewer - Resources */ IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Erreur au démarrage de l'afficheur de log: %ls" IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Erreur au démarrage de l'éditeur de la configuration: %ls" /* OpenVPN */ IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI ne permet pas plus de %d configurations. Contacter l'auteur si vous en avez besoin de plus." IDS_NFO_NO_CONFIGS "Aucun profil de connexion lisible trouvé (fichiers de configuration).\n\ Utilisez le menu ""Importer fichier.."" ou copiez vos fichiers de configuration vers ""%ls"" ou ""%ls""." IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "À partir de cette connexion (%ls) une adhésion est nécessaire au groupe \ ""%ls"". Contactez votre administrateur système.\n" IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "À partir de cette connexion (%ls) une adhésion est nécessaire au groupe \ ""%ls"".\n\n\ Voulez-vous vous ajouter à ce groupe?\n\ Cette action peut demander un mot de passe administratif ou un consentement." IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "À partir de cette connexion (%ls) une adhésion est nécessaire au groupe \ ""%ls"".\n\n\ Veuillez compléter la boîte de dialogue d'autorisation précédente." IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Ajout de l'utilisateur au groupe ""%ls"" échoué." IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Vous ne pouvez avoir qu'une connexion en même temps si vous utilisez une version d'OpenVPN plus ancienne que la 2.0-beta6." IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Vous ne pouvez utiliser OpenVPN GUI pour ouvrir une connexion lorsque que le service OpenVPN est actif (avec OpenVPN 1.5/1.6). Arrêtez le service OpenVPN si vous voulez utiliser OpenVPN GUI." IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent échoué à la terminaison. Code d'événnement: %ls" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nom de priorité inconnu: %ls" IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "L'indicateur de log incrémenté (donné par '%ls') doit être '0' ou '1'" IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Impossible d'obtenir la configuration Proxy d'IE parce que." IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor échoué." IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl échoué." IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe sur hOutputWrite échoué." IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe sur hInputRead échoué." IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle sur hOutputRead échoué." IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle sur hInputWrite échoué." IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess échoué, exe='%ls' cmdline='%ls' dir='%ls'" IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread échoué pour afficher la fenêtre de statut." IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN se termine…" IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Etat actuel: Connecté" IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)" IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%ls est désormais connecté." IDS_NFO_ASSIGN_IP "Adresse IP assignée: %ls" IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date de votre système est incorrecte." IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Connexion impossible car votre certificat n'est plus valide. Véfifiez que la date de votre système est correcte." IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Etat actuel: Reconnexion" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Etat actuel: Deconnecté" IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %ls était terminée." IDS_NFO_STATE_FAILED "Etat actuel: connexion échouée" IDS_NFO_CONN_FAILED "La Connexion à %ls a échouée." IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Etat actuel: Reconnexion échouée" IDS_NFO_RECONN_FAILED "La Reconnexion à %ls a échouée." IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Etat actuel: Suspendu" IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture d'OpenVPN StdOut Pipe." IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow échoué !" IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size échoué !" IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossible de trouver la configuration pour démarrer automatiquement: %ls" IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe sur hInputRead échoué." IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Etat actuel: En cours de connexion" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Connexion OpenVPN (%ls)" IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de connexion" IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de déconnexion" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Erreur d'exécution du script de connexion: %ls" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Impossible d'obtenir l'ExitCode du script de connexion (%ls)" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Le script de connexion à échoué. (code de sortie=%ld)" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Le script de connexion à échoué. TimeOut après %d sec." IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Il éxiste déjà un fichier de configuration nommé '%ls'. Vous ne pouvez \ pas avoir différentes configurations avec le même nom même s'ils \ ont placés dans un répertoire différent." IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "La connexion à l'interface de gestion a échoué.\n\ Afficher le fichier journal (%ls) pour plus de détails." /* main - Resources */ IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erreur d'ouverture du fichier de debug (%ls) pour output." IDS_ERR_CREATE_PATH "Impossible de créer le chemin vers %ls:\n%ls" IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Impossible de charger RICHED20.DLL." IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La version de votre shell32.dll est trop basse (0x%lx). Vous devez avoir au moins la version 5.0." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Service OpenVPN démarré." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN arreté." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI.\ \n\nVous êtes sûr de vouloir fermer l'application ?" IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous êtes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). \ Vous restez connecté même si vous terminez l'OpenVPN GUI.\n\n\ Voulez-vous continuer et fermer l'OpenVPN GUI ?" /* options - Resources */ IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Afficher ce message.\n\ --connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n\ \t\t\t Exemple: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\ --command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n\ Supported commands:\n\ connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n\ disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n\ reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n\ disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n\ exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n\ status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n\ silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n\ import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\ \t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\ \n\ Options pour corriger la configuration de registre:\n\ --exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n\ --config_dir\t\t: Chemin du répertoire contenant les fichiers de la configuration.\n\ --ext_string\t\t: Extension dans le fichier de la configuration.\n\ --log_dir\t\t\t: Chemin du répertoire ou sont sauvegardés les fichiers de log.\n\ --priority_string\t\t: Valeur de priorité (Voir install.txt pour plus d'info).\n\ --append_string\t\t: 1=Ajouter au fichier de log. 0=Tronquer le fichier de log à la connexion.\n\ --log_viewer\t\t: Chemin vers l'afficheur de log.\n\ --editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de la configuration.\n\ --allow_edit\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration pour l'élément.\n\ --allow_service\t\t: 1=Afficher le menu Services.\n\ --allow_password\t\t: 1=Afficher le menu de Changement de Mot de passe.\n\ --allow_proxy\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration du Proxy.\n\ --show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les reconnexions.\n\ --silent_connection\t\t: 1=Ne pas ouvrir le dialogue de Statut à la connexion.\n\ --show_script_window\t: 0=Cacher la fenêtre d'exécution du script, 1=Afficher la fenêtre.\n\ --passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de Mot de passe permises.\n\ --connectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script.\n\ --disconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de déconnexion.\n\ --preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\ --iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\ --disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\ --popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\ --management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\ \t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n" IDS_NFO_USAGECAPTION "Usage OpenVPN GUI" IDS_ERR_BAD_PARAMETER "J'essaie de décoder ""%ls"" comme un --option parameter \ mais je ne vois pas de correspondance '--'" IDS_ERR_BAD_OPTION "Erreur d'Options: Option(s) ou paramettre(s) manquant(s): --%ls\n\ Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'informations." /* passphrase - Resources */ IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la dialogue ChangePassphrase échoué." IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du Mot de passe (%ls)" IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Les Mots de passe que vous avez tappé ne correspondent pas, essayez encore." IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez tappé doit avoir au moins %d caractères." IDS_NFO_EMPTY_PWD "Vous êtes sûr de définir un Mot de passe VIDE ?" IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format du fichier de clé inconnu." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erreur à l'ouverture de la clé privée (%ls)." IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien Mot de passe est incorrect." IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture du fichier de clé privé pour écriture (%ls)." IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erreur d'écriture du fichier de clé privé (%ls)." IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre Mot de passe a été modifié." IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erreur de lecture du fichier PKCS #12 X509 (%ls)." IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du Mot de passe a échouée." IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir le fichier de la configuration en mode de lecture: (%ls)" IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""key"" dans votre fichier de configuration." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Vous ne pouvez pas avoir à la fois les options ""key"" et ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Votre fichier de configuration ne contient aucune option ""key"" ou ""pkcs12""." IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Le nom de votre fichier clé est trop long !" IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe vers stdin." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du nom d'utilisateur vers stdin." IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du Mot de passe vers stdin." IDS_ERR_CR2STDIN "Erreur d'envoi du CR vers stdin." IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient des caractères invalides. \ Merci de choisir un autre." /* settings */ IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuration" /* proxy */ IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Vous devez spécifier une adresse Proxy HTTP." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Vous devez spécifier un port Proxy HTTP." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Vous devez spécifier un port Proxy HTTP entre 1-65535" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Vous devez spécifier une adresse Proxy SOCKS." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Vous devez spécifier un port Proxy SOCKS." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Vous devez spécifier un port SOCKS entre 1-65535" IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Erreur de création de la clé ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls""." IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Erreur de détermination TempPath avec GetTempPath(). Utiliser ""C:\\"" à la place." /* service */ IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Impossible d'ouvrir ""OpenVPNService""" IDS_ERR_START_SERVICE "Impossible de démarrer ""OpenVPNService""" IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Demande du statut de Service échoué." IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Impossible de démarrer le Service OpenVPN." IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager échoué (%d)" IDS_ERR_STOP_SERVICE "Impossible de terminer le Service OpenVPN" IDS_NFO_RESTARTED "Service OpenVPN redémarré." IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "L'accès au canal de service a échoué." IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "L'écriture au canal de service a échoué." IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" n'est pas installé.\n\ Les tâches nécessitant un accès administratif peuvent ne pas fonctionner." IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" n'est pas démarré.\n\ Les tâches nécessitant un accès administratif peuvent ne pas fonctionner." IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" n'est pas démarré.\n\ Wintun driver will not work." /* registry */ IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Impossible d'obtenir le Répertoire Windows." IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Erreur lors de l'obtention du répertoire de profil utilisateur." IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Impossible d'obtenir le nom du répertoire ""Program""." IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erreur d'ouverture du registre pour lecture (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n \ OpenVPN n'est probablement pas installé." IDS_ERR_READING_REGISTRY "Erreur de lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "La valeur du registre ""passphrase_attempts"" doit être un nombre entre 1 et 9." IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""connectscript_timeout"" doit être un nombre entre 0 et 99." IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""disconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""preconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Erreur de création de la clé HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Impossible d'ouvrir le registre en mode écriture. Vous devez lancer cette application \ en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre." IDS_ERR_READ_SET_KEY "Impossible de lire et modifier la clé de registre ""%ls""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Impossible d'écrire la valeur de registre ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""." /* importation */ IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Une configuration nommée ""%ls"" existe déjà." IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Impossible d'importer un fichier. Le chemin suivant n'a pas pu être créé.\n\n\ %ls\n\nAssurez-vous d'avoir les bonnes autorisations." IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Fichier importé avec succès." IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%ls"" already exists. Do you want to replace it?" IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?" IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%ls> as it is already in the global or local config directory" IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable" /* save/delete password */ IDS_NFO_DELETE_PASS "Appuyez sur OK pour supprimer les mots de passe enregistrés pour config ""%ls""" /* Token password related */ IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Mot de passe Token" IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Entrer le mot de passe/PIN pour Token '%hs'" IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect. Réessayer..." IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Mauvais mot de passe. Réessayer..." IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password" IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username" IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…" IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start." IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %ls out: %ls" /* AS profile import */ IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls" IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry." IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected." /* column headers for pkcs11 certificate list */ IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to" IDS_CERT_ISSUER "Issued by" IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until" END