/* * OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. * * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program (see the file COPYING included with this * distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */ /* Passphrase Dialog */ ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Introduce clave:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 END /* Auth Username/Password Dialog */ ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 160, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Usuario:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 END /* Auth Username/Password/Challenge Dialog */ ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - User Authentication" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Usuario:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10 LTEXT "Response:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 60, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 END /* Challenge Response Dialog */ ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72 STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - Challenge Response" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 400, 20 LTEXT "Response:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 30, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 END /* Status Dialog */ ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Conectando…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10 LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 PUSHBUTTON "Desconectar", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Reconectar", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "De&tach", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Ocultar", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 END /* Change Passphrase Dialog */ ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - Cambiar Passphrase" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Clave anterior:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "Nueva clave:", 172, 6, 26, 85, 10 LTEXT "Confirmar nueva clave:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 END /* Proxy Settings Dialog */ ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Proxy" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 AUTORADIOBUTTON "Usar opciones del fichero de configuración de OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, 13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Usar las opciones del Internet Explorer", ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "Configuración Manual", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 82, 10 AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 LTEXT "Host:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 21, 10 RTEXT "Puerto:", ID_TXT_PROXY_PORT, 161, 77, 30, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 42, 75, 119, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL END /* General Settings Dialog */ ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "General" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX "Interfaz del Usuario", 201, 6, 12, 235, 30 LTEXT "Idioma:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 45, 23, 183, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP GROUPBOX "Startup", 202, 6, 47, 235, 30 AUTOCHECKBOX "Launch on Windows startup", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 GROUPBOX "Preferences", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 105 AUTOCHECKBOX "Append to log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 AUTOCHECKBOX "Show script window", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Silent connection", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Always use interactive service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 LTEXT "Show Balloon", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "On connect", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "On connect/reconnect", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "Never", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 LTEXT "Persistent Connections", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Manual", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "&Disable", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10 END /* Advanced Dialog */ ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, ADVANCED_DIALOG_HEIGHT STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Advanced" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX "Configuration Files", 201, 6, 12, 235, 45 LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 LTEXT "Extension:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12 GROUPBOX "Log Files", 202, 6, 62, 235, 30 LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER1, 17, 74, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12 GROUPBOX "Script Timeout", 203, 6, 97, 235, 60 LTEXT "Preconnect script timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 LTEXT "Connect script timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 LTEXT "Disconnect script timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30 LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10 EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45 AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10 EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10 #if ENABLE_OVPN3 GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10 #endif END /* About Dialog */ ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "Acerca de" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20 LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - Un frontend de Windows para OpenVPN\n\ Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman \n\ Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund \n\ Copyright (C) 2012-2021 OpenVPN GUI contributors\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50 LTEXT "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", ID_LTEXT_ABOUT2, 36, 55, 206, 50 LTEXT "OpenVPN - Una aplicación para tunelizar de forma segura redes IP \ contra un puerto TCP/UDP, con soporte para autenticación de sesión basada \ en SSL/TLS e intercambio de claves, encriptación de paquetes, con \ compresión de paquetes opcional.\n\ \n", ID_LTEXT_ABOUT3, 8, 70, 240, 64 LTEXT "Copyright (C) 2002-2021 OpenVPN Technologies, Inc \n\ https://openvpn.net/", ID_LTEXT_ABOUT4, 8, 106, 240, 64 END /* Proxy Authentication Dialog */ ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - Autenticación del Proxy" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Usuario:", 201, 9, 8, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Clave:", 202, 9, 26, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED END /* URL Profile Import Dialog */ ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOG 6, 18, 249, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND CAPTION "Import Profile from Access Server" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 END /* Query PKCS11-ID Dialog */ ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242 STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT CAPTION "Select Certificate" FONT 8, "Segoe UI" LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12 CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10 END STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN IDS_LANGUAGE_NAME "Español - Spanish" /* Tray - Resources */ IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " IDS_TIP_CONNECTED "\nConectado a: " IDS_TIP_CONNECTING "\nConectando a: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConectado desde: " IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP asignada: %ls" IDS_MENU_SERVICE "Servicio OpenVPN" IDS_MENU_IMPORT "Import" IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…" IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…" IDS_MENU_IMPORT_FILE "Import file…" IDS_MENU_SETTINGS "Opciones…" IDS_MENU_CLOSE "Salir" IDS_MENU_CONNECT "Conectar" IDS_MENU_DISCONNECT "Desconectar" IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect" IDS_MENU_STATUS "Mostrar estado" IDS_MENU_VIEWLOG "Ver Log" IDS_MENU_EDITCONFIG "Editar config" IDS_MENU_PASSPHRASE "Cambiar clave" IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords" IDS_MENU_SERVICE_START "Iniciar" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Parar" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Reiniciar" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Conectar" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Desconectar" IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconectra" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "¿Quiere desconectar (Parar el servicio OpenVPN)?" /* Logviewer - Resources */ IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Error arrancando el visor de log: %ls" IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Error arrancando el editor de configuración: %ls" /* OpenVPN */ IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI no soporta más de %d configuraciones. Contacte con el autor si necesita más." IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n\ Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%ls"" or ""%ls""." IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%ls) requires membership in \ ""%ls"" group. Contact your system administrator.\n" IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%ls) requires membership in \ ""%ls"" group.\n\n\ Do you want to add yourself to this group?\n\ This action may prompt for administrative password or consent." IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%ls) requires membership in \ ""%ls"" group.\n\n\ Please complete the previous authorization dialog." IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%ls"" group failed." IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Sólo se puede tener una conexión activa a la vez usando una version de OpenVPN anterior a la 2.0-beta6." IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "No se puede usar OpenVPN GUI para inicar una conexión mientras el servicio OpenVPN está ejecutándose (con OpenVPN 1.5/1.6). Detenga primero el servicio OpenVPN si quiere utilizar OpenVPN GUI." IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fallido con evento de salida: %ls" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nombre de prioridad desconocido: %ls" IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "El flag de append para el fichero de log (dado como '%ls') debe ser '0' ó '1'" IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Imposible importar la configuración del MSIE." IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor fallido." IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl fallido." IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite fallido." IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead fallido." IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead fallido." IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite fallido." IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess fallido, exe='%ls' cmdline='%ls' dir='%ls'" IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread para mostrar la Ventana de Estado fallido." IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Estado actual: Esperando que OpenVPN termine…" IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Estado actual: Conectado." IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)" IDS_NFO_NOW_CONNECTED "Conectado a %ls." IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP asignada: %ls" IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Imposible conectar porque su certificado ha expirado o la hora del sistema no es correcta." IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Imposible conectar porque su certificado aún no es válido. Compruebe que la hora de su sistema es correcta." IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Estado actual: Reconectando" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Estado actual: Desconectado" IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La conexión con %ls ha terminado." IDS_NFO_STATE_FAILED "Estado actual: Error al conectar" IDS_NFO_CONN_FAILED "La conexión con %ls ha fallado." IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Current State: Failed to reconnect" IDS_NFO_RECONN_FAILED "ReConnecting to %ls has failed." IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Estado actual: Suspendido" IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Error leyendo del pipe de OpenVPN StdOut." IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "La creación de RichEdit LogWindow falló!!" IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size falló!" IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "No se encuentra la configuración requerida para el autoinicio: %ls" IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead falló." IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Estado actual: Conectando" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Conexión OpenVPN (%ls)" IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de conexión" IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de desconexión" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Error ejecutando el script de conexión: %ls" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Error al obtener el ExitCode del script de conexión (%ls)" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Script de conexión fallido. (exitcode=%ld)" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Script de conexión fallido. TimeOut tras %d seg." IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Ya existe un fichero de configuración llamado '%ls'. No puede \ haber varios ficheros de configuración con el mismo nombre, incluso si \ están en directorios diferentes." /* main - Resources */ IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Error al abrir el fichero de debug (%ls) para salida." IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %ls path:\n%ls" IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "No se puede cargar RICHED20.DLL." IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La versión del shell32.dll es demasiado antigua (0x%lx). Se necesita al menos la versión 5.0." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Servcio OpenVPN iniciado." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Servicio OpenVPN detenido." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aún hay conexiones activas que serán cerradas si se sale de OpenVPN GUI.\ \n\nEstá seguro de querer salir?" IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Ahora mismo está conectado (el servicio OpenVPN está corriendo). \ Seguriá conectado incluso si sale de OpenVPN GUI.\n\n\ ¿Quiere proceder y salir de OpenVPN GUI?" /* options - Resources */ IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Mostrar éste mensaje.\n\ --connect cnn \t\t: Conectar con ""cnn"" al arrancar. (la extensión debe incluirse)\n\ \t\t\t Ejemplo: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\ --command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n\ Supported commands:\n\ connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n\ disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n\ reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n\ disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n\ exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n\ status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n\ silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n\ import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\ \t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\ \n\ Opciones para sobreescribir opciones del registro:\n\ --exe_path\t\t: Ruta a openvpn.exe.\n\ --config_dir\t\t: Ruta al directorio de los ficheros de configuración.\n\ --ext_string\t\t: Extensión de los ficheros de configuración.\n\ --log_dir\t\t\t: Directorio donde se guardarán los log.\n\ --priority_string\t\t: Prioridad (Ver install.txt para más detalles).\n\ --append_string\t\t: 1=Añadir al fichero. 0=Truncar fichero al conectar.\n\ --log_viewer\t\t: Ruta al visor de logs.\n\ --editor\t\t\t: Ruta al editor de configuración.\n\ --allow_edit\t\t: 1=Mostrar el menú de Editar configuración.\n\ --allow_service\t\t: 1=Mostrar el menú de control del Servicio.\n\ --allow_password\t\t: 1=Mostrar el menú de Cambiar Clave.\n\ --allow_proxy\t\t: 1=Mostrar el menú de Configuración del Proxy.\n\ --show_balloon\t\t: 0=Nunca, 1=En la conexión inicial, 2=En cada reconexión.\n\ --silent_connection\t\t: 1=No mostrar la ventana de estado al conectar.\n\ --show_script_window\t: 0=Oculta la ventana de ejecución de Script, 1=Mostrarla.\n\ --passphrase_attempts\t: Número de intentos permitidos para la passphrase.\n\ --connectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de conexión.\n\ --disconnectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de desconexión.\n\ --preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\ --iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\ --disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\ --popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\ --management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\ \t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n" IDS_NFO_USAGECAPTION "Uso de OpenVPN GUI" IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Intento parsear ""%ls"" como un parámetro de --option \ pero no veo delante un '--'" IDS_ERR_BAD_OPTION "Error de opciones: Opción no reconocida o falta(n) parámetro(s): --%ls\n\ Use openvpn-gui --help para más información." /* passphrase - Resources */ IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread para mostrar la ventana de ChangePassphrase falló." IDS_NFO_CHANGE_PWD "Cambiar Clave (%ls)" IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Las claves escritas no coinciden. Inténtelo de nuevo." IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "La nueva clave ha de ser al menos de %d caracteres de longitud." IDS_NFO_EMPTY_PWD "¿Está seguro de querer usar una clave VACIA?" IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Formato de keyfile desconocido." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Error al abrir el fichero de clave privada (%ls)." IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "La clave anterior no es correcta." IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Error al abrir el fichero de clave privada para escritura (%ls)." IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Error al escribir el nuevo fichero de clave privada (%ls)." IDS_NFO_PWD_CHANGED "Su clave ha sido cambiada." IDS_ERR_READ_PKCS12 "Error al leer el fichero PKCS #12 (%ls)." IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Error al crear el nuevo objeto PKCS #12. El cambio de clave ha fallado." IDS_ERR_OPEN_CONFIG "No se pudo abrir el fichero de configuración para lectura: (%ls)" IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "No se puede tener más de una opción ""key"" en la configuración." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "No se pueden tener a la vez las opciones de ""key"" y ""pkcs12"" en la configuración." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "No se puede tener más de una opción de ""pkcs12"" en la configuración." IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "El fichero de configuración no tiene ni la opción ""key"" ni la ""pkcs12""." IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "¡El fichero de clave en la configuración es demasiado largo!" IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Error al pasar la passphrase hacia stdin." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Error al pasar el nombre de usuario hacia stdin." IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Error al pasar la clave de autenticación hacia stdin." IDS_ERR_CR2STDIN "Error al pasar el CR hacia stdin." IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "La nueva clave contiene caracteres no válidos. \ Por favor elija otra." /* settings */ IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuración" /* proxy */ IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una dirección para el proxy HTTP." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy HTTP." IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una dirección para el proxy SOCKS." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy SOCKS." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535" IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Error al crear la clave ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls""." IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Error al determinar TempPath con GetTempPath(). Usando ""C:\\"" en su lugar." /* service */ IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Error al abrir ""OpenVPNService""" IDS_ERR_START_SERVICE "Error al iniciar ""OpenVPNService""" IDS_ERR_QUERY_SERVICE "No se pudo obtener el estado del servicio." IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "El servicio OpenVPN Service no pudo arrancar." IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager falló (%d)" IDS_ERR_STOP_SERVICE "Error al detener el servicio OpenVPN" IDS_NFO_RESTARTED "Servicio OpenVPN reiniciado." IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed." IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed." IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n\ Tasks requiring administrative access may not work." IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n\ Tasks requiring administrative access may not work." IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n\ Wintun driver will not work." /* registry */ IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Error al obtener el directorio de Windows." IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory." IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Error al obtener el nombre del directorio ""Program""." IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Error al abrir el registro para lectura (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n \ OpenVPN probablemente no está instalado" IDS_ERR_READING_REGISTRY "Error al leer el valor del registro (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "El valor del registro ""passphrase_attempts"" debe ser un número entre 1 y 9." IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""connectscript_timeout"" debe ser un número entre 0 y 99." IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""disconnectscript_timeout"" debe ser un número entre 1 y 99." IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""preconnectscript_timeout"" debe ser un número entre 1 y 99." IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Error al crear la clave HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Error al abrir el registro para escritura. Debe ejecutar ésta aplicación de \ nuevo como Administrator para actualizar el registro." IDS_ERR_READ_SET_KEY "Error al leer y escribir la clave de registro ""%ls""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Error al escribir el valor del registro ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""." /* importation */ IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%ls"" already exists." IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n\ %ls\n\nMake sure you have the right permissions." IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully." IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%ls"" already exists. Do you want to replace it?" IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?" IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%ls> as it is already in the global or local config directory" IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable" /* save/delete password */ IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%ls""" /* Token password related */ IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password" IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%hs'" IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…" IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…" IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password" IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username" IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…" IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start." IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %ls out: %ls" /* AS profile import */ IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls" IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry." IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected." /* column headers for pkcs11 certificate list */ IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to" IDS_CERT_ISSUER "Issued by" IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until" END