/* * OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. * * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman * 2009 Heiko Hund * 2012 Yi-Wen Cheng * 2016 Pin-Guang Chen * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program (see the file COPYING included with this * distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */ /* Passphrase Dialog */ ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - 私钥密码" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN LTEXT "输入密码:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 126, 18, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE CHECKBOX "保存密码", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 20, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 END /* Auth Username/Password Dialog */ ID_DLG_AUTH DIALOGEX 6, 18, 180, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN LTEXT "用户名:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "密码:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE CHECKBOX "保存密码", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 END /* Auth Username/Password/Challenge Dialog */ ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOGEX 6, 18, 180, 129 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - 用户认证" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN LTEXT "用户名:", ID_LTEXT_USERNAME, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "密码:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE LTEXT "响应:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 60, 50, 10 LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL CHECKBOX "保存密码", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 END /* Challenge Response Dialog */ ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOGEX 6, 18, 212, 72 STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - 质询响应" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 400, 20 LTEXT "响应:", ID_LTEXT_RESPONSE, 6, 30, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 28, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE PUSHBUTTON "确定", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 END /* Status Dialog */ ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN LTEXT "连接中…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10 LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 PUSHBUTTON "断开连接", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "重新连接", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "分离", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "隐藏", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 END /* Change Passphrase Dialog */ ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "OpenVPN - 修改密码" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN LTEXT "原密码:", 171, 6, 9, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "新密码:", 172, 6, 26, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "确定新密码:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "确定", IDOK, 40, 59, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 END /* Proxy Settings Dialog */ ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "代理" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 AUTORADIOBUTTON "使用配置文件中的设置", ID_RB_PROXY_OPENVPN, 13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "使用系统代理设置", ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "手动设置", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 47, 10 AUTORADIOBUTTON "HTTP代理", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "SOCKS代理", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 LTEXT "地址:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 42, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL RTEXT "端口:", ID_TXT_PROXY_PORT, 163, 77, 28, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL END /* General Settings Dialog */ ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "常规" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN GROUPBOX "用户界面", 201, 6, 12, 235, 30 LTEXT "语言:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 57, 23, 171, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP GROUPBOX "启动", 202, 6, 47, 235, 30 AUTOCHECKBOX "在 Windows 开机时启动", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 GROUPBOX "偏好设置", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 180 AUTOCHECKBOX "追加日志文件", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 AUTOCHECKBOX "显示脚本窗口", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 AUTOCHECKBOX "静默连接", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 AUTOCHECKBOX "始终使用交互式服务", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 LTEXT "显示通知", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "连接时", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "连接时、重新连接时", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "从不", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 50, 10 LTEXT "持久连接", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "自动", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "手动", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "禁用", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10 AUTOCHECKBOX "启用预登录访问提供程序(需要管理员访问权限)", ID_CHK_PLAP_REG, 17, 215, 200, 10 AUTOCHECKBOX "启用活动连接的自动重新启动", ID_CHK_AUTO_RESTART, 17, 230, 200, 10 AUTOCHECKBOX "提示输入&OTP并与密码结合", ID_CHK_CONCAT_OTP, 17, 245, 200, 10 END /* Advanced Dialog */ ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, ADVANCED_DIALOG_HEIGHT STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "高级" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN GROUPBOX "配置文件", 201, 6, 12, 235, 45 LTEXT "文件夹:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "扩展名:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12 GROUPBOX "日志文件", 202, 6, 62, 235, 30 LTEXT "文件夹:", ID_TXT_FOLDER1, 17, 74, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12 GROUPBOX "脚本超时", 203, 6, 97, 235, 60 LTEXT "预连接时脚本超时时间:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER LTEXT "连接时脚本超时时间:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER LTEXT "断开连接时脚本超时时间:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER GROUPBOX "管理界面", 204, 6, 163, 235, 30 LTEXT "端口偏移:", 205, 17, 175, 75, 10 EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "配置菜单视图", 206, 6, 198, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "自动", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "扁平化", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 AUTORADIOBUTTON "嵌套化", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 GROUPBOX "回显消息展示", 207, 6, 233, 235, 45 AUTORADIOBUTTON "自动", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "永不", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 LTEXT "重复的消息会被静音: ", 208, 17, 260, 125, 10 EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "小时", 209, 190, 260, 40, 10 #if ENABLE_OVPN3 GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (实验性的)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10 #endif END /* About Dialog */ ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER CAPTION "关于" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN ICON ID_ICO_APP, ID_ICON_ABOUT, 8, 16, 21, 20 LTEXT "OpenVPN GUI v%ls - OpenVPN 的 Windows 图形化界面\n\ 版权所有 (C) 2004-2005 Mathias Sundman \n\ 版权所有 (C) 2008-2014 Heiko Hund \n\ 版权所有 (C) 2012-2024 OpenVPN GUI 贡献者\n", ID_TXT_VERSION, 36, 15, 206, 50 LTEXT "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", ID_LTEXT_ABOUT2, 36, 55, 206, 42 LTEXT "OpenVPN 是一套可以安全地通过单一 TCP/UDP 端口在 IP 网络建立隧道\ 的应用程序。它支持 SSL/TLS 为基础的连接验证与密钥交换、封包加密、\ 封包验证,以及封包压缩。\ \n\ \n", ID_LTEXT_ABOUT3, 8, 70, 240, 64 LTEXT "版权所有 (C) 2002-2024 OpenVPN Technologies, Inc \n\ https://openvpn.net/", ID_LTEXT_ABOUT4, 8, 106, 234, 64 END /* Proxy Authentication Dialog */ ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOGEX 29, 23, 170, 65 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER EXSTYLE WS_EX_TOPMOST CAPTION "OpenVPN - 代理认证" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN LTEXT "用户名:", 201, 9, 8, 45, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 56, 5, 87, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "密码:", 202, 9, 26, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 56, 23, 87, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 145, 24, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE PUSHBUTTON "确定", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED END /* URL Profile Import Dialog */ ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOGEX 6, 18, 249, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND CAPTION "从Access Server中导入配置文件" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN LTEXT "URL:", 201, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "用户名:", 202, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "密码:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 41, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE AUTOCHECKBOX "自动登录", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 END /* Query PKCS11-ID Dialog */ ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242 STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT CAPTION "选择证书" FONT 8, "Segoe UI" LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN LTEXT "PKCS11证书可用:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12 CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "重试", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10 END STRINGTABLE LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED BEGIN IDS_LANGUAGE_NAME "简体中文 - Chinese (Simplified)" /* Tray - Resources */ IDS_TIP_CONNECTED "\n已连接至: " IDS_TIP_CONNECTING "\n正在连接至: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\n连接自: " IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\n分配 IP: %ls" IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN 服务" IDS_MENU_IMPORT "导入" IDS_MENU_IMPORT_AS "从Access Server导入…" IDS_MENU_IMPORT_URL "从URL导入…" IDS_MENU_IMPORT_FILE "导入配置文件…" IDS_MENU_SETTINGS "选项…" IDS_MENU_CLOSE "退出" IDS_MENU_CONNECT "连接" IDS_MENU_DISCONNECT "断开连接" IDS_MENU_RECONNECT "重新连接" IDS_MENU_STATUS "显示状态" IDS_MENU_VIEWLOG "显示日志" IDS_MENU_EDITCONFIG "编辑配置文件" IDS_MENU_PASSPHRASE "更改密码" IDS_MENU_CLEARPASS "清除已保存的密码" IDS_MENU_SERVICE_START "启动" IDS_MENU_SERVICE_STOP "停止" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "重新启动" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "连接" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "断开连接" IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "重新连接" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "您想要断开连接(停止 OpenVPN 服务)吗?" /* Logviewer - Resources */ IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "日志文件查看器启动失败: %ls" IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "配置文件编辑器启动失败: %ls" /* OpenVPN */ IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI 不支持超过 %d 组连接配置文件。若您有需要,请联系作者。" IDS_NFO_NO_CONFIGS "没有找到可读取的连接配置文件。\n\ 请使用「导入配置文件…」菜单,或将配置文件复制到「%ls」或「%ls」。" IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "启动此连接 (%ls) 必须要有「%ls」群组的成员资格。\ 请联系您的系统管理员。\n" IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "启动此连接 (%ls) 必须要有「%ls」群组的成员资格。\ \n\n\ 您想要把自己加入到此群组吗?\n\ 可能需要输入管理者密码或由管理员同意才能进行此行为。" IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "启动此连接 (%ls) 必须要有「%ls」群组的成员资格。\ \n\n\ 请完成先前的授权对话框。" IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "将用户加入至「%ls」群组失败。" IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "若您使用 OpenVPN 2.0-beta6 以前的旧版本,同时仅能有一个连接。" IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN 1.5/1.6 的服务启动时,将无法使用 OpenVPN GUI 进行连接。若您想使用 OpenVPN GUI,请先停止 OpenVPN 服务。" IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent在发生退出事件时失败: %ls" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "未知的优先权名称: %ls" IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "追加日志文件的标志(例如「%ls」)必须为「0」或「1」" IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "无法获取 MSIE 的代理设置。" IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor 失败。" IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl 失败。" IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe hOutputWrite 失败。" IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe hInputRead 失败。" IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead 失败。" IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite 失败。" IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess 失败,exe=「%ls」 cmdline=「%ls」 dir=「%ls」" IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread 显示状态窗口时失败。" IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "当前状态: 等待中止 OpenVPN…" IDS_NFO_STATE_CONNECTED "当前状态: 已连接" IDS_NFO_STATE_ONHOLD "当前状态:保持(断开连接)" IDS_NFO_NOW_CONNECTED "已连接至 %ls。" IDS_NFO_ASSIGN_IP "分配 IP: %ls" IDS_ERR_CERT_EXPIRED "您的证书已过期,或是系统时间不正确,无法连接。" IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "您的证书尚未生效,无法连接。请检查您的系统时间是否正确。" IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "当前状态: 重新连接中" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "当前状态: 已断开连接" IDS_NFO_CONN_TERMINATED "%ls 连接已中断。" IDS_NFO_STATE_FAILED "当前状态: 连接失败" IDS_NFO_CONN_FAILED "%ls 连接失败。" IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "当前状态: 重新连接失败" IDS_NFO_RECONN_FAILED "%ls 重新连接失败。" IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "目前状态: 已暂停" IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "无法从 OpenVPN StdOut 管道读取。" IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "建立 RichEdit 日志窗口失败!" IDS_ERR_SET_SIZE "设定大小失败!" IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "无法找到指定的自动连接配置文件: %ls" IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead 失败。" IDS_NFO_STATE_CONNECTING "当前状态: 连接中" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN 连接 (%ls)" IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "当前状态: 正在执行连接脚本" IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "当前状态: 正在执行断开连接脚本" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "执行连接脚本时发生错误: %ls" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "无法取得连接脚本的退出码 (%ls)" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "连接脚本执行失败。(退出码为 %ld)" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "连接脚本执行失败,执行超过 %d 已超时。" IDS_ERR_CONFIG_EXIST "已有名为「%ls」的连接配置文件。即使连接配置文件存在不同文件夹,\ 您也不得设置相同名称。" IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "连接至管理接口失败。\n\ 请检查日志文件 (%ls) 获得更多详细信息。" /* main - Resources */ IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "打开调试文件 (%ls) 时失败。" IDS_ERR_CREATE_PATH "无法建立 %ls 路径:\n%ls" IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "无法加载 RICHED20.DLL。" IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "您的 shell32.dll 版本太旧 (0x%lx),需要至少 5.0 版本或更新版。" IDS_NFO_SERVICE_STARTED "已启动 OpenVPN 服务。" IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "已停止 OpenVPN 服务。" IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "当前还有活动的连接,您若退出 OpenVPN GUI 该连接将被中断。\ \n\n您确定要退出吗?" IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "无法分析<%ls%ls>中的--management选项。" IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "您当前已连接(OpenVPN 服务正在运行中)。\ 退出 OpenVPN GUI 仍将保持连接。\n\n\ 您确定要退出吗?" /* options - Resources */ IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: 显示此信息。\n\ --connect cnn \t\t: 启动时连接至 ""cnn""。\n\ \t\t\t 例如: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\ --command cmd [args]\t: 发送命令到运行中的实例\n\ 支持的命令:\n\ connect cnn \t: 连接配置""cnn""\n\ disconnect cnn \t: 断开连接配置""cnn""\n\ reconnect cnn \t: 重新连接配置""cnn""\n\ disconnect_all \t: 断开所有连接\n\ exit \t\t: 退出所有运行中的实例 (可能需要确认)\n\ status cnn \t\t: 如果已连接,显示配置""cnn""的状态\n\ silent_connection [0|1]\t: 设置静默连接开启 (1) 或者关闭 (0)\n\ import path \t\t: 导入路径指向的配置文件\n\ \t\t\t例如: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\ \n\ 可覆盖系统注册表设定的选项:\n\ --exe_path\t\t: openvpn.exe 的路径。\n\ --config_dir\t\t: 要寻找连接配置文件的文件夹路径。\n\ --ext_string\t\t: 连接配置文件的扩展名。\n\ --log_dir\t\t\t: 储存日志文件的文件夹路径。\n\ --priority_string\t\t: 优先权字符串(请参考 install.txt 获得更多信息)。\n\ --append_string\t\t: 1=追加到现有日志文件、0=连接时清空日志。\n\ --log_viewer\t\t: 日志文件查看器路径。\n\ --editor\t\t\t: 连接配置文件编辑器路径。\n\ --show_balloon\t\t: 0=永不、1=首次连接时、2=每次重新连接时显示通知。\n\ --silent_connection\t\t: 1=连接时,不显示状态窗口。\n\ --show_script_window\t: 0=隐藏脚本执行窗口、1=显示。\n\ --connectscript_timeout\t: 等待连接脚本执行的时间。\n\ --disconnectscript_timeout\t: 等待断开连接脚本执行的时间。\n\ --preconnectscript_timeout\t: 等待预连接脚本完成的时间。\n\ --iservice_admin\t\t: 0=当以管理员身份启动时,不要使用交互式服务 (Windows 7及更新版本的默认值为1)\n\ --disable_popup_messages\t: 不要弹出(即显示)回显消息窗口。 默认是显示。\n\ --popup_mute_interval\t: 以前显示的回显消息不会重新显示的时间(小时)。默认值为24小时。\n\ --management_port_offset\t: 添加到配置索引以确定连接的管理端口的偏移值。\n\ \t\t\t 必须在1到61000之间。配置的最大数量限制为65536减去该值。默认值=25340。\n" IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI 使用方式" IDS_ERR_BAD_PARAMETER "尝试将「%ls」解析成 --option 的参数,\ 但没看到参数前面的「--」" IDS_ERR_BAD_OPTION "选项错误: 无法识别选项,或缺少参数: --%ls\n\ 使用 openvpn-gui --help 获得更多信息。" /* passphrase - Resources */ IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread 显示变更密码对话框失败。" IDS_NFO_CHANGE_PWD "变更私钥密码 (%ls)" IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "您输入的密码不相符,请再试一次。" IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "您的新密码必须要有至少 %d 字符长。" IDS_NFO_EMPTY_PWD "您确定要使用空白密码吗?" IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "未知格式的密钥文件。" IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "打开私钥文件 (%ls) 时发生错误。" IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "旧密码不正确。" IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "无法打开私钥文件进行写入 (%ls)。" IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "写入新私钥文件时发生错误 (%ls)。" IDS_NFO_PWD_CHANGED "您的密码已经变更。" IDS_ERR_READ_PKCS12 "读取 PKCS #12 文件时发生错误 (%ls)。" IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "无法建立新的 PKCS #12 对象,密码变更失败。" IDS_ERR_OPEN_CONFIG "无法读取连接配置文件: (%ls)" IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "您的连接配置文件中不能包含超过一个「key」选项。" IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "您的连接配置文件中不能同时包含「key」和「pkcs12」选项。" IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "您的连接配置文件中不能包含超过一个「pkcs12」选项。" IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "您的连接配置文件中未包含任何「key」或「pkcs12」选项。" IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "您的连接配置文件中的私钥文件名太长!" IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "传送密码至 stdin 时发生错误。" IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "传送验证用户名称至 stdin 时发生错误。" IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "传送验证密码至 stdin 时发生错误。" IDS_ERR_CR2STDIN "传送 CR 至 stdin 时发生错误。" IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "您的新密码包含无效字符。\ 请使用其他密码。" /* settings */ IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - 设置" /* proxy */ IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "您必须指定 HTTP代理 地址。" IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "您必须指定 HTTP代理 端口。" IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "您必须指定在 1-65535 之间的 HTTP代理 端口" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "您必须指定 SOCKS代理 地址。" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "您必须指定 SOCKS代理 端口。" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "您必须指定在 1-65535 之间的 SOCKS代理 端口" IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "「HKEY_CURRENT_USER\\%ls」建立注册表项失败。" IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "使用 GetTempPath() 决定 TempPath 时发生错误。改用「C:\\」。" /* service */ IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "「OpenVPNService」打开失败" IDS_ERR_START_SERVICE "「OpenVPNService」启动失败" IDS_ERR_QUERY_SERVICE "无法查询服务状态。" IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN 服务启动失败。" IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager 失败 (%d)" IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN 服务停止失败" IDS_NFO_RESTARTED "已重新启动 OpenVPN 服务。" IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "服务管道存取失败。" IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "服务管道写入失败。" IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE "未安装「OpenVPNServiceInteractive」。\n\ 需要管理员权限的任务可能无法正常执行。" IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE "未启动「OpenVPNServiceInteractive」。\n\ 需要管理员权限的任务可能无法正常执行。" IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM "未启动「OpenVPNServiceInteractive」。\ Wintun驱动程序将无法正常工作。" /* registry */ IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "获取 Windows 目录时发生错误。" IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "获取用户配置文件目录时发生错误。" IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "获取「Program Files」文件夹名称时发生错误。" IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "无法读取系统注册表 (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)。\n\ 可能尚未安装 OpenVPN" IDS_ERR_READING_REGISTRY "读取系统注册表值 (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN) 时发生错误。" IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "系统注册表值「passphrase_attempts」必须为 1 到 9 之间的数字。" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "系统注册表值「connectscript_timeout」必须为 0 到 99 之间的数字。" IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "系统注册表值「disconnectscript_timeout」必须为 1 到 99 之间的数字。" IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "系统注册表值「preconnectscript_timeout」必须为 1 到 99 之间的数字。" IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "建立 HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI 注册表项时发生错误。" IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "无法打开系统注册表进行写入,您必须以管理员身分执行此应用程序更新注册表。" IDS_ERR_READ_SET_KEY "读取并设定系统注册表项「%ls」时发生错误。" IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "读取系统注册表值「HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls」时发生错误。" IDS_ERR_PLAP_REG "无法启用登录前启动(error = %d)" IDS_ERR_PLAP_UNREG "无法禁用登录前启动(error = %d)" /* importation */ IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "已有名为「%ls」的连接配置文件。" IDS_ERR_IMPORT_FAILED "文件导入失败。无法建立下列路径。\n\n\ %ls\n\n请确定您有正确的系统权限。" IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "已成功导入文件。" IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "名为“%ls”的配置已存在。您想替换它吗?" IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "您是否要导入配置文件 <%ls>?" IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "无法导入文件<%ls>,因为它已在全局或本地配置目录中" IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "无法导入<%ls>,因为它缺失或不可读" /* save/delete password */ IDS_NFO_DELETE_PASS "请按「确定」删除「%ls」连接配置文件的已存密码。" /* Token password related */ IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - 令牌密码" IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "请输入令牌「%hs」的密码或 PIN" IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "错误的凭据。请重试..." IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "密码错误。请重试..." IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "密码中有无效字符" IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "用户名称中有无效字符" IDS_NFO_AUTO_CONNECT "在 %u 秒后自动连接..." IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI 已经运行. 右击任务栏图标启动." IDS_NFO_BYTECOUNT "接收字节: %ls 发送字节: %ls" IDS_NFO_OTP_PROMPT "输入OTP" /* AS profile import */ IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "从URL获取配置文件时出错:[%d] %ls" IDS_ERR_NO_PKCS11 "未找到证书。如果您有令牌,请插入它并按重试。" IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "未选择证书。" /* column headers for pkcs11 certificate list */ IDS_CERT_DISPLAYNAME "颁发给" IDS_CERT_ISSUER "颁发机关" IDS_CERT_NOTAFTER "有效期至" /* PLAP related */ IDS_NFO_STATE_RETRYING "重试中" IDS_NFO_STATE_CANCELLING "正在取消" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTING "断开连接" IDS_NFO_CONN_CANCELLED "用户已取消连接" /* openvpn daemon state names -- these are shown on progress dialog in PLAP */ IDS_NFO_OVPN_STATE_INITIAL "正在初始化" IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTING "已连接" IDS_NFO_OVPN_STATE_ASSIGN_IP "分配IP地址" IDS_NFO_OVPN_STATE_ADD_ROUTES "添加路由" IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTED "连接的" IDS_NFO_OVPN_STATE_RECONNECTING "重新连接" IDS_NFO_OVPN_STATE_EXITING "正在退出" IDS_NFO_OVPN_STATE_WAIT "等待" IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH "正在进行身份验证" IDS_NFO_OVPN_STATE_GET_CONFIG "从服务器拉取配置" IDS_NFO_OVPN_STATE_RESOLVE "正在解析远程主机" IDS_NFO_OVPN_STATE_TCP_CONNECT "建立TCP连接" IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH_PENDING "身份验证挂起" IDS_NFO_OVPN_STATE_UNKNOWN "?" END