mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
synchronized the korean resource files with the english version
parent
4cb55f1e58
commit
e5855f9eaa
|
@ -62,10 +62,10 @@ FONT 9, "맑은 고딕"
|
|||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "사용자:", 0, 6, 9, 50, 10
|
||||
LTEXT "암호:", 0, 6, 26, 50, 10
|
||||
LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "암호:", 0, 6, 26, 50, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "요청값:", 0, 6, 60, 50, 10
|
||||
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CHECKBOX "암호 저장", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
|
||||
|
@ -77,12 +77,12 @@ END
|
|||
/* Challenge Response Dialog */
|
||||
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
|
||||
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
||||
CAPTION "OpenVPN - Challenge Response"
|
||||
CAPTION "OpenVPN - 자격증명"
|
||||
FONT 9, "맑은 고딕"
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10
|
||||
LTEXT "Response:", 0, 6, 30, 50, 10
|
||||
LTEXT "요청값:", 0, 6, 30, 50, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "확인", IDOK, 25, 58, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 85, 58, 52, 14
|
||||
|
@ -248,6 +248,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_CLOSE "종료"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "연결"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "연결 해제"
|
||||
IDS_MENU_RECONNECT "재연결"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "상태 보기"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "로그 보기"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "설정 편집"
|
||||
|
@ -283,8 +284,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Unknown priority name: %s"
|
||||
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "로그 파일의 '%s'로 지정된 추가 플래그는 '0'또는 '1'이어야합니다."
|
||||
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "MSIE 프락시 설정을 가져올 수 없습니다."
|
||||
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor failed."
|
||||
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl failed."
|
||||
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor 실패"
|
||||
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl 실패"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite failed."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead failed."
|
||||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead failed."
|
||||
|
@ -339,6 +340,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: 이 메시지 보기.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: 시작 시에 ""cnn""에 연결. (확장자를 포함해야 함)\n" \
|
||||
"\t\t\t 예: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"--command cmd [args]\t: 실행중인 GUI 인스턴스에 명령 보내기\n" \
|
||||
"지원되는 명령:\n"\
|
||||
" connect cnn \t: ""cnn"" 설정으로 연결\n"\
|
||||
" disconnect cnn \t: ""cnn"" 설정 연결 해제\n"\
|
||||
" reconnect cnn \t: ""cnn"" 설정 재연결\n"\
|
||||
" disconnect_all \t: 연결된 모든 설정을 해제\n"\
|
||||
" exit \t\t: 실행중인 GUI 인스턴스 종료 (확인을 물어봄)\n"\
|
||||
" status cnn \t\t: 연결 되어 있는 ""cnn"" 설정의 상태를 표시\n"\
|
||||
" silent_connection [0|1]\t: silent_connection 플래그를 on(1) 또는 off(0)로 설정\n"\
|
||||
"\t\t\t예제: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\
|
||||
"\n" \
|
||||
"각 옵션은 레지스트리 설정보다 우선 합니다:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: openvpn.exe 경로.\n" \
|
||||
|
@ -406,7 +417,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "SOCKS proxy 포트 설정이 필요 합니다."
|
||||
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "SOCKS proxy 포트는 1-65535 범위로 해야 합니다."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY """HKEY_CURRENT_USER\\%s"" key를 생성하지 못했습니다."
|
||||
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Error determining TempPath with GetTempPath(). Using ""C:\\"" instead."
|
||||
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "GenTempPath()로 TempPath를 결정하는 중 오류가 발생헀습니다. ""C:\\""를 대신 사용합니다."
|
||||
|
||||
/* service */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE """OpenVPNService"" 열기를 실패 했습니다."
|
||||
|
@ -453,4 +464,11 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - 토큰 암호"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "'%S' 토큰에 대한 암호/핀을 입력 하십시오."
|
||||
|
||||
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "사용자 또는 암호 오류. 재시도 하십시오."
|
||||
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "암호 오류. 재입력 하십시오."
|
||||
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "암호에 잘못된 문자가 있습니다."
|
||||
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "사용자 이름에 잘못된 문자가 있습니다."
|
||||
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "%u초 후 자동으로 연결..."
|
||||
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI 가 이미 실행 중입니다. 시작하려면 작업 표시줄의 아이콘을 마우스 우클릭 하십시오."
|
||||
IDS_NFO_BYTECOUNT "수신 바이트: %s 전송 바이트: %s"
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue