diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index eac78c7..e5f1184 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -55,6 +55,7 @@ openvpn_gui_RESOURCES = \ res/openvpn-gui-res-no.rc \ res/openvpn-gui-res-pl.rc \ res/openvpn-gui-res-pt.rc \ + res/openvpn-gui-res-ru.rc \ res/openvpn-gui-res-se.rc \ res/openvpn-gui-res-tr.rc \ res/openvpn-gui-res-zh-hant.rc \ diff --git a/openvpn.c b/openvpn.c index c80a250..209e4eb 100644 --- a/openvpn.c +++ b/openvpn.c @@ -461,9 +461,9 @@ StatusDialogFunc(HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) GetClientRect(hwndDlg, &rect); MoveWindow(hLogWnd, 20, 25, rect.right - 40, rect.bottom - 70, TRUE); MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_TXT_STATUS), 20, 5, rect.right - 25, 15, TRUE); - MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_DISCONNECT), 20, rect.bottom - 30, 90, 23, TRUE); - MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_RESTART), 125, rect.bottom - 30, 90, 23, TRUE); - MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_HIDE), rect.right - 110, rect.bottom - 30, 90, 23, TRUE); + MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_DISCONNECT), 20, rect.bottom - 30, 110, 23, TRUE); + MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_RESTART), 145, rect.bottom - 30, 110, 23, TRUE); + MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_HIDE), rect.right - 130, rect.bottom - 30, 110, 23, TRUE); /* Set focus on the LogWindow so it scrolls automatically */ SetFocus(hLogWnd); @@ -471,9 +471,9 @@ StatusDialogFunc(HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) case WM_SIZE: MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_EDT_LOG), 20, 25, LOWORD(lParam) - 40, HIWORD(lParam) - 70, TRUE); - MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_DISCONNECT), 20, HIWORD(lParam) - 30, 90, 23, TRUE); - MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_RESTART), 125, HIWORD(lParam) - 30, 90, 23, TRUE); - MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_HIDE), LOWORD(lParam) - 110, HIWORD(lParam) - 30, 90, 23, TRUE); + MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_DISCONNECT), 20, HIWORD(lParam) - 30, 110, 23, TRUE); + MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_RESTART), 145, HIWORD(lParam) - 30, 110, 23, TRUE); + MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_HIDE), LOWORD(lParam) - 130, HIWORD(lParam) - 30, 110, 23, TRUE); MoveWindow(GetDlgItem(hwndDlg, ID_TXT_STATUS), 20, 5, LOWORD(lParam) - 25, 15, TRUE); InvalidateRect(hwndDlg, NULL, TRUE); return TRUE; diff --git a/res/openvpn-gui-res-ru.rc b/res/openvpn-gui-res-ru.rc new file mode 100644 index 0000000..a9f8f48 --- /dev/null +++ b/res/openvpn-gui-res-ru.rc @@ -0,0 +1,342 @@ +/* + * OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN. + * + * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman + * 2009 Heiko Hund + * 2012 Roman Azarenko + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program (see the file COPYING included with this + * distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + * 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ + +/* Passphrase Dialog */ +ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51 +STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND +EXSTYLE WS_EX_TOPMOST +CAPTION "OpenVPN" +FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + LTEXT "Введите пароль:", 201, 6, 6, 100, 10 + EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14 + PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 +END + +/* Auth Username/Password Dialog */ +ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 180, 62 +STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND +CAPTION "OpenVPN - Аутентификация пользователя" +FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + LTEXT "Имя пользователя:", 0, 6, 9, 70, 10 + LTEXT "Пароль:", 0, 6, 26, 70, 10 + EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 80, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL + EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 80, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 30, 42, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 100, 42, 52, 14 +END + +/* Status Dialog */ +ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210 +STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER +CAPTION "OpenVPN" +FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + LTEXT "Подключение…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10 + PUSHBUTTON "Отключиться", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 + PUSHBUTTON "Переподключиться", ID_RESTART, 150, 190, 70, 14 + PUSHBUTTON "Скрыть", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 +END + +/* Change Passphrase Dialog */ +ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 +STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER +CAPTION "OpenVPN - Смена пароля" +FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + LTEXT "Старый пароль:", 171, 6, 9, 85, 10 + LTEXT "Новый пароль:", 172, 6, 26, 85, 10 + LTEXT "Подтверждение пароля:", 173, 6, 42, 85, 10 + EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 + PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 + LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 + LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 +END + +/* Proxy Settings Dialog */ +ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104 +STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER +CAPTION "Прокси-сервер" +FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 + AUTORADIOBUTTON "Использовать настройки файла конфигурации OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ + 13, 16, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Использовать системные настройки прокси-сервера", \ + ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 + AUTORADIOBUTTON "Ручная настройка", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 79, 10 + AUTORADIOBUTTON "HTTP-прокси", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "SOCKS-прокси", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 + LTEXT "Адрес:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 25, 10 + RTEXT "Порт:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 + EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 47, 75, 118, 12, ES_AUTOHSCROLL + EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL +END + +/* General Settings Dialog */ +ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104 +STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER +CAPTION "Общие" +FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + GROUPBOX "Интерфейс пользователя", 201, 6, 12, 235, 30 + LTEXT "Язык:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 23, 12 + COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 42, 23, 186, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP +END + +/* About Dialog */ +ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 +STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER +CAPTION "О программе" +FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20 + LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - графичсекий интерфейс Windows для OpenVPN\n" \ + "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman \n" \ + "http://openvpn.se/", 0, 36, 15, 206, 26 + LTEXT "OpenVPN - приложение для безопасного туннелирования IP-сетей " \ + "через единственный UDP-порт с поддержкой аутентификации сессий " \ + "и обмена ключами на основе SSL/TLS, шифрования, аутенцификации " \ + "и сжатия пакетов.\n" \ + "\n" \ + "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC \n" \ + "http://openvpn.net/", 0, 8, 45, 235, 56 +END + +/* Proxy Authentication Dialog */ +ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 181, 63 +STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER +CAPTION "OpenVPN - Аутентификация прокси-сервера" +FONT 8, "Microsoft Sans Serif" +LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + RTEXT "Имя пользователя:", 201, 8, 8, 66, 10 + EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 78, 7, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "Пароль:", 202, 8, 24, 66, 10 + EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 78, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 78, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED +END + +STRINGTABLE +LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + IDS_LANGUAGE_NAME "Русский - Russian" + + /* Tray - Resources */ + IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " + IDS_TIP_CONNECTED "\nПодключен к: " + IDS_TIP_CONNECTING "\nПодключение к: " + IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nПодключен с: " + IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nНазначенный IP: %s" + IDS_MENU_SERVICE "Служба OpenVPN" + IDS_MENU_SETTINGS "Настройки…" + IDS_MENU_CLOSE "Выход" + IDS_MENU_CONNECT "Подключиться" + IDS_MENU_DISCONNECT "Отключится" + IDS_MENU_STATUS "Отобразить состояние" + IDS_MENU_VIEWLOG "Показать журнал" + IDS_MENU_EDITCONFIG "Редактировать конфигурацию" + IDS_MENU_PASSPHRASE "Сменить пароль" + IDS_MENU_SERVICE_START "Запустить" + IDS_MENU_SERVICE_STOP "Остановить" + IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Перезапустить" + IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Подключиться" + IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Отключиться" + IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Переподключиться" + IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Вы хотите отключиться (остановить службу OpenVPN)?" + + /* Logviewer - Resources */ + IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Ощибка запуска просмотровщика журнала: %s" + IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Ошибка запуска редактора конфигурации: %s" + + /* OpenVPN */ + IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI не поддерживает более %d конфигураций. Пожалуйста свяжитесь с автором, если вам нужно больше." + IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Одновременно вы можете использовать только одно соединение, если вы используете OpenVPN версии старее 2.0-beta6." + IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Вы не можете использовать OpenVPN GUI для запуска подключения, пока запущена служба OpenVPN (с OpenVPN 1.5/1.6). Сначала остановите службу OpenVPN, если хотите использовать OpenVPN GUI." + IDS_ERR_CREATE_EVENT "Ошибка выполнения CreateEvent при выходе: %s" + IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Неизвестное название приоритета: %s" + IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Флаг добавления к файлу журнала (данный как'%s') должен быть '0' или '1'" + IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Не удалось получить настройки прокси Internet Explorer." + IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "Ошибка выполнения InitializeSecurityDescriptor." + IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "Ошибка выполнения SetSecurityDescriptorDacl." + IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "Ошибка выполнения CreatePipe при hOutputWrite." + IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "Ошибка выполнения CreatePipe при hInputRead." + IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "Ошибка выполнения DuplicateHandle при hOutputRead." + IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "Ошибка выполнения DuplicateHandle при hInputWrite." + IDS_ERR_CREATE_PROCESS "Ошибка выполнения CreateProcess, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" + IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "Ошибка выполнения CreateThread при отображении окна состояния." + IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Текущее состояние: ожидание завершения работы OpenVPN…" + IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Текущее состояние: подключено" + IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s сейчас подключено." + IDS_NFO_ASSIGN_IP "Назначенный IP: %s" + IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Невозможно подключиться, так как срок действия вашего сертификата истёк или системное время некорректно." + IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Невозможно подключиться, так как ваш сертификат ещё не действителен. Проверьте правильность установки системного времени." + IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Текущее состояние: переподключение" + IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Текущее состояние: отключено" + IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Соединение с %s было прервано." + IDS_NFO_STATE_FAILED "Текущее состояние: ошибка подключения" + IDS_NFO_CONN_FAILED "Не удалось подключиться к %s." + IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Текущее состояние: ошибка переподключения" + IDS_NFO_RECONN_FAILED "Не удалось переподключиться к %s." + IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Текущее состояние: приостановлено" + IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Ошибка чтения из стандартного ввода OpenVPN." + IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Не удалось создать RichEdit LogWindow!" + IDS_ERR_SET_SIZE "Не удалось установить размер!" + IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Не удалось найти запрошенный файл конфигурации для автозапуска: %s" + IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "Не удалось выполнить CreatePipe при hInputRead." + IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Текущее состояние: подключение" + IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Соединение OpenVPN (%s)" + IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Текущее состояние: запуск скрипта подключения" + IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Текущее состояние: запуск скрипта отключения" + IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Ошибка запуска скрипта подключения: %s" + IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Ошибка получения кода выхода (ExitCode) скрипта подключения (%s)" + IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Ошибка выполнения скрипта подключения. (exitcode=%ld)" + IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Ошибка выполнения скрипта подключения. Истекло время ожидания после %d сек." + IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Уже существует файл конфигурации с названием '%s'. Вы не можете " \ + "иметь несколько файлов конфигурации с одним именем, даже если " \ + "они находятся в разных папках." + /* main - Resources */ + IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Ошибка открытия файла отладки (%s) для вывода." + IDS_ERR_CREATE_PATH "Невозможно создать %s путь:\n%s" + IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Не удалось загрузить RICHED20.DLL." + IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Ваша версия shell32.dll слишком старая (0x%lx). Вам необходима как минимум версия 5.0." + IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI уже запущен." + IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Служба OpenVPN запущена." + IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Служба OpenVPN остановлена." + IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ещё присутствуют активные соединения, которые будут закрыты, если вы выйдите из OpenVPN GUI." \ + "\n\nВы уверены, что хотите выйти?" + IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Вы в данный момент подключены (служба OpenVPN запущена). " \ + "Вы останетесь подключенными, даже если вы выйдете из OpenVPN GUI.\n\n" \ + "Вы хотите продолжить и выйти из OpenVPN GUI?" + + /* options - Resources */ + IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Отобразить это сообщение.\n" \ + "--connect cnn \t\t: Подключиться к ""cnn"" при запуске. (включая расширение)\n" \ + "\t\t\t Пример: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ + "\n" \ + "Опции для переназначения настроек реестра:\n" \ + "--exe_path\t\t: Путь к openvpn.exe.\n" \ + "--config_dir\t\t: Путь к папке с файлами конфигурации.\n" \ + "--ext_string\t\t: Расширение файлов конфигурации.\n" \ + "--log_dir\t\t\t: Путь к папке с файлами журнала.\n" \ + "--priority_string\t\t: Строка приоритета (См. install.txt для доп. информации).\n" \ + "--append_string\t\t: 1=Присоединять к файлу журнала. 0=Очищать файл журнала при соединении.\n" \ + "--log_viewer\t\t: Путь к просмотровщику журналаr.\n" \ + "--editor\t\t\t: Путь к редактору конфигурации.\n" \ + "--allow_edit\t\t: 1=Показать пункт меню Редактировать конфигурацию.\n" \ + "--allow_service\t\t: 1=Показать меню Служба OpenVPN.\n" \ + "--allow_password\t\t: 1=Показать пункт меню Сменить пароль.\n" \ + "--allow_proxy\t\t: 1=Показать меню Настройки прокси-сервера.\n" \ + "--show_balloon\t\t: 0=Никогда, 1=При первом подключении, 2=При каждом переподключении.\n" \ + "--service_only\t\t: 1=Включить режим только службы.\n" \ + "--silent_connection\t\t: 1=Не показывать диалог состояния при подключении.\n" \ + "--show_script_window\t: 0=Скрыть окно выполнения скрипта, 1=Показать его.\n" \ + "--passphrase_attempts\t: Количество разрешённых попыток ввода пароля.\n" \ + "--connectscript_timeout\t: Время ожидания завершения скрипта подключения.\n" \ + "--disconnectscript_timeout\t: Время ожидания завершения скрипта отключения.\n" \ + "--preconnectscript_timeout\t: Время ожидания завершения скрипта перед подключением.\n" + + IDS_NFO_USAGECAPTION "Использование OpenVPN GUI" + IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Попытка обработать ""%s"" как --опция параметр, " \ + "но нет начальных '--'" + IDS_ERR_BAD_OPTION "Ошибка опций: нераспознанная опция или отсутствующий параметр(ы): --%s\n" \ + "Используйте openvpn-gui --help для доп. информации." + + /* passphrase - Resources */ + IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Не удалось выполнить CreateThread для отображения диалога ChangePassphrase." + IDS_NFO_CHANGE_PWD "Смена пароля (%s)" + IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Введённые вами пароли не совпадают. Попробуйте снова." + IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Ваш новый пароль должен быть длиной как минимум %d символов." + IDS_NFO_EMPTY_PWD "Вы уверены, что хотите установить ПУСТОЙ пароль?" + IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Неизвестный формат файла ключа." + IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Ошибка открытия файла личного ключа (%s)." + IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Старый пароль неверен." + IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Ошибка открытия файла личного ключа для записи (%s)." + IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Ошибка записи файла нового личного ключа (%s)." + IDS_NFO_PWD_CHANGED "Ваш пароль был изменён." + IDS_ERR_READ_PKCS12 "Ошибка чтения файла PKCS #12 (%s)." + IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Ошибка создания нового объекта PKCS #12. Пароль сменить не удалось." + IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Не удалось открыть файл конфигурации для чтения: (%s)" + IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "В вашей конфигурации не может быть более одной опции ""key""." + IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "В вашей конфигурации не могут одновременно находиться опции ""key"" и ""pkcs12""." + IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "В вашей конфигурации не может быть более одной опции ""pkcs12""." + IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "В вашей конфигурации нет ни опции ""key"", ни опции ""pkcs12""." + IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Ваше имя файла ключа в файле конфигурации слишком длинное!" + IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Ошибка передачи пароля в стандартный ввод." + IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Ошибка передачи имени пользователя для авторизации в стандартный ввод." + IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Ошибка передачи пароля для авторизации в стандартный ввод." + IDS_ERR_CR2STDIN "Ошибка передачи CR в стандартный ввод." + IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Ваш новый пароль содержит недопустимые символы. " \ + "Пожалуйста выберите другой." + + /* settings */ + IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Настройки" + + /* proxy */ + IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Вы должны указать адрес HTTP-прокси." + IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Вы должны указать порт HTTP-прокси." + IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Вы должны указать порт HTTP-прокси в диапазоне 1-65535" + IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Вы должны указать адрес SOCKS-прокси." + IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Вы должны указать порт SOCKS-прокси." + IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Вы должны указать порт SOCKS-прокси в диапазоне 1-65535" + IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Ошибка создания ключа ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""." + IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Ошибка определения TempPath с помощью GetTempPath(). Вместо этого использую ""C:\\""." + + /* service */ + IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "Не удалось выполнить OpenSCManager. Для запуска службы вам необходимы права администратора." + IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Не удалось открыть ""OpenVPNService""" + IDS_ERR_START_SERVICE "Не удалось запустить ""OpenVPNService""" + IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Не удалось запросить статус службы." + IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Не удалось запустить службу OpenVPN." + IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Не удалось выполнить OpenSCManager (%d)" + IDS_ERR_STOP_SERVICE "Не удалось остановить службу OpenVPN" + IDS_NFO_RESTARTED "Служба OpenVPN перезапущена." + + /* registry */ + IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Ошибка получения пути к папке ""Windows""." + IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Ошибка получения пути к папке ""Program Files""." + IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Ошибка открытия реестра для чтения (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ + "OpenVPN, возможно, не установлен." + IDS_ERR_READING_REGISTRY "Ошибка чтения значения из реестра (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." + IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Значение реестра ""passphrase_attempts"" должно быть числом в диапазоне от 1 до 9." + IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Значение реестра ""connectscript_timeout"" должно быть числом в диапазоне от 0 до 99." + IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Значение реестра ""disconnectscript_timeout"" должно быть числом в диапазоне от 1 до 99." + IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Значение реестра ""preconnectscript_timeout"" должно быть числом в диапазоне от 1 до 99." + IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Ошибка создания ключа HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." + IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Не удалось открыть реестр для записи. Вам необходимо запустить это приложение " \ + "однократно с правами администратора, чтобы обновить реестр." + IDS_ERR_READ_SET_KEY "Ошибка чтения и установки значения ключа ""%s""." + IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Ошибка записи значения реестра ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." +END diff --git a/res/openvpn-gui-res.rc b/res/openvpn-gui-res.rc index 2360ba7..70b4c82 100644 --- a/res/openvpn-gui-res.rc +++ b/res/openvpn-gui-res.rc @@ -50,6 +50,7 @@ ID_ICO_DISCONNECTED ICON DISCARDABLE "disconnected.ico" #include "openvpn-gui-res-no.rc" #include "openvpn-gui-res-pl.rc" #include "openvpn-gui-res-pt.rc" +#include "openvpn-gui-res-ru.rc" #include "openvpn-gui-res-se.rc" #include "openvpn-gui-res-tr.rc" #include "openvpn-gui-res-zh-hant.rc" @@ -75,6 +76,7 @@ BEGIN , LANG_NORWEGIAN, 1200 , LANG_POLISH, 1200 , LANG_PORTUGUESE, 1200 + , LANG_RUSSIAN, 1200 , LANG_SWEDISH, 1200 , LANG_TURKISH, 1200 , LANG_CHINESE, 1200