From c37112c4c9c48f963dc3aecc6a2487846143e693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Zhovner Date: Thu, 3 Sep 2020 02:44:27 +0300 Subject: [PATCH] Finished Ukrainian translation --- res/openvpn-gui-res-ua.rc | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 37 insertions(+) diff --git a/res/openvpn-gui-res-ua.rc b/res/openvpn-gui-res-ua.rc index 599efdc..12b9766 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-ua.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-ua.rc @@ -243,14 +243,17 @@ BEGIN IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nЗ'єднано з такого часу: " IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\n IP: %s" IDS_MENU_SERVICE "Служба OpenVPN" + IDS_MENU_IMPORT "Імпортувати файл…" IDS_MENU_SETTINGS "Конфігурація…" IDS_MENU_CLOSE "Вихід" IDS_MENU_CONNECT "З'эднати" IDS_MENU_DISCONNECT "Завершити з'єднання" + IDS_MENU_RECONNECT "Перепідключитись" IDS_MENU_STATUS "Відобразити статус" IDS_MENU_VIEWLOG "Відобразити записи із log-файла" IDS_MENU_EDITCONFIG "Редагувати конфігурацію" IDS_MENU_PASSPHRASE "Змінити пароль" + IDS_MENU_CLEARPASS "Видалити збережені паролі" IDS_MENU_SERVICE_START "Стартувати сервіс" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Зупинити сервіс" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Перестартувати сервіс" @@ -265,6 +268,18 @@ BEGIN /* OpenVPN */ IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI не підтримує більш ніж %d конфігурацій. Будь-ласка, з'єднайтеся із автором, якщо вам потрібна більша кількість конфігурацій." + IDS_NFO_NO_CONFIGS "Профілів для підключення (файлів конфігурації) не знайдено.\n"\ + "Скористайтеся меню ""Імпортувати файл"" або скопіюйте свої конфігураційні файли в ""%s"" або в ""%s""." + IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Запуск цього з’єднання (% s) вимагає членства в групі "\ + """%s"". Зверніться до системного адміністратора.\n" + IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Запуск цього з’єднання (% s) вимагає членства в групі "\ + """%s""\n\n"\ + "Ви хочете додати себе до цієї групи?\n"\ + "Ця дія може вимагати пароля адміністратора системи або його згоди (підтвердження)." + IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Запуск цього з’єднання (%s) вимагає членства в групі "\ + """%s"".\n\n"\ + "Будь ласка, заповніть попереднє діалогове вікно авторизації." + IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Неможливо додати користувача до групи ""%s""." IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Одночасно ви маєте можливість використовувати тільки одне з'єднання, у версіях OpenVPN 2.0-beta6, або найнові" IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Ви не маєте можливості використовувати OpenVPN GUI, щоб стартувати з'єднання, доки робить служба OpenVPN (с OpenVPN 1.5/1.6). Спочатку зупиніть службу OpenVPN, у випадку, коли ви бажаєте використати OpenVPN GUI." IDS_ERR_CREATE_EVENT "Робоча помилка CreateEvent при вихіду: %s" @@ -326,6 +341,16 @@ BEGIN IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Відобразити це повідомлення.\n" \ "--connect cnn \t\t: З'єднатися до ""cnn"" одночасно із запуском сервісу. (із розширінням)\n" \ "\t\t\t Наприклад: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ + "--command cmd [args]\t: Надіслати команду запущеному екземпляру графічного інтерфейсу\n" \ + "Команди, які можна використовувати:\n"\ + " connect cnn \t: підключити конфігурацію з іменем ""cnn""\n"\ + " disconnect cnn \t: відключити конфігурацію з іменем ""cnn""\n"\ + " reconnect cnn \t: повторно підключити конфігурацію з іменем ""cnn""\n"\ + " disconnect_all \t: відключити всі активні з'єднання\n"\ + " exit \t\t: зупинити запущений екземпляр графічного інтерфейсу (може з'явитись підтвердження)\n"\ + " status cnn \t\t: показати вікно стану конфігурації ""cnn"", якщо з'єднання активне\n"\ + " silent_connection [0|1]\t: щоб встановити режим silent_connection, вкажіть (1), Щоб вимкнути, вкажіть (0)\n"\ + "\t\t\tНаприклад: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\ "\n" \ "Опції спрямовані на переконфігурацію налаштувань реєстру:\n" \ "--exe_path\t\t: Розташування openvpn.exe.\n" \ @@ -412,6 +437,7 @@ BEGIN /* registry */ IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Помилка отримання розташування ""Windows""." + IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Помилка отримання каталогу користувачів." IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Помилка отримання розташування ""Program Files""." IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Помилка перегляду реестру (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ "OpenVPN, можливо, не встановлен." @@ -432,11 +458,22 @@ BEGIN IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Помилка імпорта файла. Путь %s не може бути створен.\n\n" \ "Перевірте, що в вас є необхідні права для цієї операції." IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Імпорт файла успішно завершено." + IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "Конфігурація з назвою ""%s"" вже існує. Замінити?" + IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Не вдається імпортувати файл <%s>, оскільки він уже є в глобальному або локальному каталозі конфігурації" /* save/delete password */ IDS_NFO_DELETE_PASS "Підтвердіть видалення збережених паролів для ""%s""" + /* Token password related */ + IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Пароль токену" + IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Введіть пароль/PIN-код токену '%S'" + IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Невірне ім'я користувача або пароль" IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Невірний пароль" + IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Невірний символ у паролі" + IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Невірний символ в імені користувача" + IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Автоматичне підключення через %u секунд…" + IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "Графічний інтерфейс OpenVPN вже запущений. Клацніть правою кнопкою миші на піктограмі OpenVPN в лотку, щоб його запустити." + IDS_NFO_BYTECOUNT "Завантажено байт: %s Передано байт: %s" END