Update Polish translation in openvpn-gui-res-pl.rc

the style of the translation has been improved,
untranslated fields has been translated
pull/419/head
kauczu 2021-02-17 20:12:24 +01:00 committed by Selva Nair
parent c47c3bf81a
commit b978fb2fd3
1 changed files with 108 additions and 108 deletions

View File

@ -25,13 +25,13 @@
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83 ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN" CAPTION "OpenVPN - hasło klucza prywatnego"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
LTEXT "Hasło:", 201, 6, 6, 100, 10 LTEXT "Hasło:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 CHECKBOX "Zapisz hasło", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10
@ -48,7 +48,7 @@ BEGIN
LTEXT "Hasło:", 0, 6, 26, 50, 10 LTEXT "Hasło:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 CHECKBOX "Zapisz hasło", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10
@ -57,18 +57,18 @@ END
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */ /* Auth Username/Password/Challenge Dialog */
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129 ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - User Authentication" CAPTION "OpenVPN - Uwierzytelnienie użytkownika"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
LTEXT "Użytkownik:", 0, 6, 9, 50, 10 LTEXT "Użytkownik:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Hasło:", 0, 6, 26, 50, 10 LTEXT "Hasło:", 0, 6, 26, 50, 10
LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10 LTEXT "Odpowiedź:", 0, 6, 60, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 CHECKBOX "Zapisz hasło", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10
@ -77,12 +77,12 @@ END
/* Challenge Response Dialog */ /* Challenge Response Dialog */
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72 ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - Challenge Response" CAPTION "OpenVPN - Odpowiedź"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10 LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10
LTEXT "Response:", 0, 6, 30, 50, 10 LTEXT "Odpowiedź:", 0, 6, 30, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14
@ -100,20 +100,20 @@ BEGIN
LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10 LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10
LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10
PUSHBUTTON "Rozłącz", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Rozłącz", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Poł. Ponownie", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Poł. ponownie", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Ukryj", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Ukryj", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END END
/* Change Passphrase Dialog */ /* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Zmiana Hasła" CAPTION "OpenVPN - Zmiana hasła klucza prywatnego"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
LTEXT "Stare Hasło:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "Stare hasło:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Nowe Hasło:", 172, 6, 26, 85, 10 LTEXT "Nowe hasło:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Potwierdź Nowe Hasło:", 173, 6, 42, 85, 10 LTEXT "Potwierdź nowe hasło:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
@ -133,9 +133,9 @@ BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień z pliku konfiguracyjnego OpenVPN-a", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień z pliku konfiguracyjnego OpenVPN-a", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień programu Internet Explorer", \ AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień systemowych proxy", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Konfiguracja Ręczna", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 79, 10 AUTORADIOBUTTON "Konfiguracja ręczna", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 79, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10 LTEXT "Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10
@ -151,38 +151,38 @@ CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Interfejs Użytkownika", 201, 6, 12, 235, 30 GROUPBOX "Interfejs użytkownika", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "Język:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 LTEXT "Język:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 42, 23, 186, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 42, 23, 186, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Startup", 202, 6, 47, 235, 30 GROUPBOX "Uruchamianie", 202, 6, 47, 235, 30
AUTOCHECKBOX "Launch on Windows startup", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 AUTOCHECKBOX "Uruchamiaj po zalogowaniu się użytkownika", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
GROUPBOX "Preferences", 202, 6, 82, 235, 105 GROUPBOX "Preferencje", 202, 6, 82, 235, 105
AUTOCHECKBOX "Append to log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 AUTOCHECKBOX "Dodaj do dziennika", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
AUTOCHECKBOX "Show script window", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Pokaż okno skryptu", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Silent connection", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Połączenie dyskretne", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Always use interactive service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Zawsze używaj usługi interaktywnej", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10
LTEXT "Show Balloon", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 LTEXT "Pokaż powiadomienie", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "On connect", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Przy połączeniu", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "On connect/reconnect", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "Przy połączeniu/rozłączeniu", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "Never", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 AUTORADIOBUTTON "Nigdy", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10
END END
/* Advanced Dialog */ /* Advanced Dialog */
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 235 ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 235
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Advanced" CAPTION "Zaawansowane"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Configuration Files", 201, 6, 12, 235, 45 GROUPBOX "Pliki konfiguracyjne", 201, 6, 12, 235, 45
LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
LTEXT "Extension:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 LTEXT "Rozszerzenie:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12 PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
GROUPBOX "Log Files", 202, 6, 62, 235, 30 GROUPBOX "Pliki dziennika", 202, 6, 62, 235, 30
LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10 LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10
EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12 PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12
@ -208,7 +208,7 @@ END
/* About Dialog */ /* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "O Programie" CAPTION "O programie"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
@ -230,7 +230,7 @@ END
/* Proxy Authentication Dialog */ /* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Autentykacja Proxy" CAPTION "OpenVPN - Uwierzytelnienie Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN BEGIN
@ -251,51 +251,51 @@ BEGIN
IDS_TIP_CONNECTED "\nPołączony z: " IDS_TIP_CONNECTED "\nPołączony z: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nŁączenie z: " IDS_TIP_CONNECTING "\nŁączenie z: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nPołączony od: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nPołączony od: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nPrzyznane IP: %s" IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nPrzyznany IP: %s"
IDS_MENU_SERVICE "Usługa OpenVPN" IDS_MENU_SERVICE "Usługa OpenVPN"
IDS_MENU_IMPORT "Import file…" IDS_MENU_IMPORT "Importuj plik…"
IDS_MENU_SETTINGS "Ustawienia…" IDS_MENU_SETTINGS "Ustawienia…"
IDS_MENU_CLOSE "Zakończ" IDS_MENU_CLOSE "Zakończ"
IDS_MENU_CONNECT "Połącz" IDS_MENU_CONNECT "Połącz"
IDS_MENU_DISCONNECT "Rozłącz" IDS_MENU_DISCONNECT "Rozłącz"
IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect" IDS_MENU_RECONNECT "Poł. ponownie"
IDS_MENU_STATUS "Pokaż Status" IDS_MENU_STATUS "Pokaż status"
IDS_MENU_VIEWLOG "Pokaż Log" IDS_MENU_VIEWLOG "Pokaż dziennik"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Edytuj Konfigurację" IDS_MENU_EDITCONFIG "Edytuj konfigurację"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Zmień Hasło" IDS_MENU_PASSPHRASE "Zmień hasło"
IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords" IDS_MENU_CLEARPASS "Wyczyść zapisane hasła"
IDS_MENU_SERVICE_START "Uruchom" IDS_MENU_SERVICE_START "Uruchom"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Zatrzymaj" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Zatrzymaj"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Uruchom Ponownie" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Uruchom ponownie"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Połącz" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Połącz"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Rozłącz" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Rozłącz"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Połącz Ponownie" IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Poł. ponownie"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Czy chcesz się rozłączyć(zatrzymać usługę OpenVPN)?" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Czy chcesz się rozłączyć (zatrzymać usługę OpenVPN)?"
/* Logviewer - Resources */ /* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Błąd podczas uruchamiania przeglądarki logów: %s" IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Błąd podczas uruchamiania przeglądarki dziennika: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Błąd podczas uruchamiania edytora konfiguracji: %s" IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Błąd podczas uruchamiania edytora konfiguracji: %s"
/* OpenVPN */ /* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI nie wspiera ilości konfiguracji większej niż %d. Proszę skontaktować się z autorem w przypadku takiej potrzeby." IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI nie obsługuje więcej niż %d plików konfiguracyjnych. Proszę skontaktować się z autorem w przypadku takiej potrzeby."
IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n"\ IDS_NFO_NO_CONFIGS "Brak profili połączeń (plików konfiguracyjnych) możliwych do użycia.\n"\
"Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""." "Użyj opcji ""Importuj plik…"" z menu lub skopiuj plik konfiguracyjny do ""%s"" lub ""%s""."
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\ IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Uruchomienie tego połączenia (%s) wymaga przynależności do "\
"""%s"" group. Contact your system administrator.\n" "grupy ""%s"". Skontaktuj się z administratorem.\n"
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\ IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Uruchomienie tego połączenia (%s) wymaga przynależności do "\
"""%s"" group.\n\n"\ "grupy ""%s"".\n\n"\
"Do you want to add yourself to this group?\n"\ "Czy chcesz dodać siebie do tej grupy?\n"\
"This action may prompt for administrative password or consent." "Ta czynność może wymagać hasła administratora lub jego zgody."
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\ IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Uruchomienie tego połączenia (%s) wymaga przynależności do "\
"""%s"" group.\n\n"\ "grupy ""%s"".\n\n"\
"Please complete the previous authorization dialog." "Proszę uzupełnić poprzednie okno autoryzacji."
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed." IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Dodawanie użytkownika do grupy ""%s"" zakończone niepowodzeniem."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Możesz mieć jednocześnie tylko jedno aktywne połączenie kiedy używasz OpenVPN-a w wersji starszej niż 2.0-beta6." IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Możesz mieć jednocześnie tylko jedno aktywne połączenie kiedy używasz OpenVPN-a w wersji starszej niż 2.0-beta6."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Nie możesz nawiązać połączenia za pomocą OpenVPN GUI gdy uruchomiona jest usługa OpenVPN (dla OpenVPN-a 1.5/1.6). Zatrzymaj usługę OpenVPN jeśli chcesz użyć OpenVPN GUI." IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Nie możesz nawiązać połączenia za pomocą OpenVPN GUI gdy uruchomiona jest usługa OpenVPN (dla OpenVPN-a 1.5/1.6). Zatrzymaj usługę OpenVPN jeśli chcesz użyć OpenVPN GUI."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "Błąd podczas tworzenia zdarzenia wyjścia: %s" IDS_ERR_CREATE_EVENT "Błąd podczas tworzenia zdarzenia wyjścia: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nieznana nazwa priorytetu: %s" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nieznana nazwa priorytetu: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Flaga dopisywania zdarzeń do pliku logów (podana jako '%s') musi mieć postać '0' lub '1'" IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Flaga dopisywania zdarzeń do pliku dziennika (podana jako '%s') musi mieć postać '0' lub '1'"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Błąd podczas pobierania ustawień Proxy programu Internet Explorer." IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Błąd podczas pobierania ustawień systemowych proxy."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor zakończone niepowodzeniem." IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor zakończone niepowodzeniem."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl zakończone niepowodzeniem." IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl zakończone niepowodzeniem."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe dla hOutputWrite zakończone niepowodzeniem." IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe dla hOutputWrite zakończone niepowodzeniem."
@ -304,29 +304,29 @@ BEGIN
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle dla hInputWrite zakończone niepowodzeniem." IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle dla hInputWrite zakończone niepowodzeniem."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "Utworzenie procesu zakończone niepowodzeniem, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" IDS_ERR_CREATE_PROCESS "Utworzenie procesu zakończone niepowodzeniem, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "Utworzenie wątku dla okna statusu zakończone niepowodzeniem." IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "Utworzenie wątku dla okna statusu zakończone niepowodzeniem."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Stan Obecny: Oczekiwanie na zakończenie OpenVPN-a…" IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Stan obecny: Oczekiwanie na zakończenie OpenVPN-a…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Stan Obecny: Połączony" IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Stan obecny: Połączony"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s jest teraz połączony." IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s jest teraz połączony."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Przyznane IP: %s" IDS_NFO_ASSIGN_IP "Przyznany IP: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Połączenie nie jest możliwe z powodu wygaśnięcia certyfikatu lub błędnie ustawionego czasu systemowego." IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Połączenie nie jest możliwe z powodu wygaśnięcia certyfikatu lub błędnie ustawionego czasu systemowego."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Połączenie nie jest możliwe ponieważ certyfikat jest jeszcze nieważny. Sprawdź poprawność ustawienia czasu systemowego." IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Połączenie nie jest możliwe ponieważ certyfikat jest jeszcze nieważny. Sprawdź poprawność ustawienia czasu systemowego."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Stan Obecny: Ponowne Łączenie" IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Stan obecny: Ponowne łączenie"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Stan Obecny: Rozłączony" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Stan obecny: Rozłączony"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Połączenie z %s zostało zakończone." IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Połączenie z %s zostało zakończone."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Stan Obecny: Połączenie nie powiodło się" IDS_NFO_STATE_FAILED "Stan obecny: Połączenie nie powiodło się"
IDS_NFO_CONN_FAILED "Połączenie z %s nie powiodło się." IDS_NFO_CONN_FAILED "Połączenie z %s nie powiodło się."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Stan Obecny: Ponowne połączenie nie powiodło się" IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Stan obecny: Ponowne połączenie nie powiodło się"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Ponowne połączenie z %s nie powiodło się." IDS_NFO_RECONN_FAILED "Ponowne połączenie z %s nie powiodło się."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Stan Obecny: Zawieszone" IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Stan obecny: Zawieszone"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Błąd podczas czytania z OpenVPN StdOut Pipe." IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Błąd podczas czytania z OpenVPN StdOut Pipe."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Błąd podczas tworzenia okna logów!!" IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Błąd podczas tworzenia okna dziennika!!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Ustawienie rozmiaru nie powiodło się!" IDS_ERR_SET_SIZE "Ustawienie rozmiaru nie powiodło się!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Brak pliku konfiguracyjnego dla żądanego połączenia automatycznego: %s" IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Brak pliku konfiguracyjnego dla żądanego połączenia automatycznego: %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe dla hInputRead zakończone niepowodzeniem." IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe dla hInputRead zakończone niepowodzeniem."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Stan Obecny: Łączenie" IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Stan obecny: Łączenie"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Połączenie OpenVPN (%s)" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Połączenie OpenVPN (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Stan Obecny: Uruchomiono skrypt połączenia" IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Stan obecny: Uruchomiono skrypt połączenia"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Stan Obecny: Uruchomiono skrypt rozłączenia" IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Stan obecny: Uruchomiono skrypt rozłączenia"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Błąd podczas wykonywania skryptu połączenia: %s" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Błąd podczas wykonywania skryptu połączenia: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Błąd podczas pobierania kodu wyjścia skryptu połączenia (%s)" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Błąd podczas pobierania kodu wyjścia skryptu połączenia (%s)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Błąd skryptu połączenia. (kod wyjścia=%ld)" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Błąd skryptu połączenia. (kod wyjścia=%ld)"
@ -335,8 +335,8 @@ BEGIN
"mieć kilku plików konfiguracyjnych o tej samej nazwie, nawet jeśli " \ "mieć kilku plików konfiguracyjnych o tej samej nazwie, nawet jeśli " \
"umieszczone są w innych katalogach." "umieszczone są w innych katalogach."
/* main - Resources */ /* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Błąd otwarcia pliku debagu (%s)." IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Błąd otwarcia pliku debugowania (%s)."
IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %s path:\n%s" IDS_ERR_CREATE_PATH "Błąd utworzenia ścieżki %s :\n%s"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Błąd ładowania biblioteki RICHED20.DLL." IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Błąd ładowania biblioteki RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Twoja wersja biblioteki shell32.dll jest za stara (0x%lx). Wymagana co najmniej wersja 5.0." IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Twoja wersja biblioteki shell32.dll jest za stara (0x%lx). Wymagana co najmniej wersja 5.0."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Usługa OpenVPN uruchomiona." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Usługa OpenVPN uruchomiona."
@ -397,10 +397,10 @@ BEGIN
"Użyj openvpn-gui --help aby uzyskać więcej informacji." "Użyj openvpn-gui --help aby uzyskać więcej informacji."
/* passphrase - Resources */ /* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Utworzenie wątku w celu wyświetlenia dialogu zmiany hasła nie powiodło się." IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Utworzenie wątku w celu wyświetlenia okna dialogowego zmiany hasła nie powiodło się."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Zmiana Hasła (%s)" IDS_NFO_CHANGE_PWD "Zmiana hasła (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Podane hasła są różne. Spróbuj ponownie." IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Podane hasła nie pasują. Spróbuj ponownie."
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Minimalna ilość znaków w nowym haśle to: %d." IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Hasło musi składać się przynajmniej z %d znaków."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Czy na pewno ustawić puste hasło?" IDS_NFO_EMPTY_PWD "Czy na pewno ustawić puste hasło?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Nieznany format pliku klucza." IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Nieznany format pliku klucza."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Błąd podczas otwierania pliku klucza prywatnego (%s)." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Błąd podczas otwierania pliku klucza prywatnego (%s)."
@ -410,7 +410,7 @@ BEGIN
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Twoje hasło zostało zmienione." IDS_NFO_PWD_CHANGED "Twoje hasło zostało zmienione."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Błąd odczytu pliku PKCS #12(%s)." IDS_ERR_READ_PKCS12 "Błąd odczytu pliku PKCS #12(%s)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Błąd podczas tworzenia nowego obiektu PKCS #12. Zmiana hasła nie powiodła się." IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Błąd podczas tworzenia nowego obiektu PKCS #12. Zmiana hasła nie powiodła się."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Błąd podczas otwierania do odczytu pliku konfiguracyjnego: (%s)" IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego: (%s)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Opcja ""key"" w pliku konfiguracyjnym może być zdefiniowana najwyżej jeden raz." IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Opcja ""key"" w pliku konfiguracyjnym może być zdefiniowana najwyżej jeden raz."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Opcje ""key"" i ""pkcs12"" nie mogą być zdefiniowane jednocześnie." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Opcje ""key"" i ""pkcs12"" nie mogą być zdefiniowane jednocześnie."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Opcja ""pkcs12"" może być zdefiniowana najwyżej jeden raz." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Opcja ""pkcs12"" może być zdefiniowana najwyżej jeden raz."
@ -420,7 +420,7 @@ BEGIN
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Błąd przy przekazywaniu nazwy użytkownika do wejścia standardowego." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Błąd przy przekazywaniu nazwy użytkownika do wejścia standardowego."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Błąd przy przekazywaniu hasła do wejścia standardowego." IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Błąd przy przekazywaniu hasła do wejścia standardowego."
IDS_ERR_CR2STDIN "Błąd przy przekazywaniu CR do wejścia standardowego." IDS_ERR_CR2STDIN "Błąd przy przekazywaniu CR do wejścia standardowego."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Twoje nowe hasło zawiera niedozwolone znaki. " \ IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Twoje nowe hasło zawiera nieprawidłowe znaki. " \
"Proszę podać inne hasło." "Proszę podać inne hasło."
/* settings */ /* settings */
@ -444,20 +444,20 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Błąd OpenSCManager'a(%d)" IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Błąd OpenSCManager'a(%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Nie udało się zatrzymać usługi OpenVPN." IDS_ERR_STOP_SERVICE "Nie udało się zatrzymać usługi OpenVPN."
IDS_NFO_RESTARTED "Usługa OpenVPN uruchomiona ponownie." IDS_NFO_RESTARTED "Usługa OpenVPN uruchomiona ponownie."
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed." IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Nie udało się uzyskać dostępu do service pipe."
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed." IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Nie udało się zapisać do service pipe."
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n" IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE "Usługa ""OpenVPNServiceInteractive"" nie jest zainstalowana..\n"
"Tasks requiring administrative access may not work." "Do wykonania zadania wymagane są uprawnienia administracyjne."
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n" IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE "Usługa ""OpenVPNServiceInteractive"" nie jest uruchomiona.\n"
"Tasks requiring administrative access may not work." "Do wykonania zadania wymagane są uprawnienia administracyjne."
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n" IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM "Usługa ""OpenVPNServiceInteractive"" nie jest uruchomiona.\n"
"Wintun driver will not work." "Sterownik Wintun nie działa."
/* registry */ /* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Błąd przy pobieraniu nazwy katalogu systemowego Windows." IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Błąd podczas pobierania nazwy katalogu systemowego Windows."
IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory." IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Błąd podczas pobierania katalogu Profilu użytkownika."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Błąd przy pobieraniu nazwy katalogu ""Program""." IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Błąd podczas pobierania nazwy katalogu ""Program""."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Błąd przy otwieraniu do odczytu rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Błąd podczas otwierania do odczytu rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
"Prawdopodobnie OpenVPN nie jest zainstalowany." "Prawdopodobnie OpenVPN nie jest zainstalowany."
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Błąd odczytu wartości rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." IDS_ERR_READING_REGISTRY "Błąd odczytu wartości rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Wartość rejestru ""passphrase_attempts"" musi być numerem pomiędzy 1 a 9." IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Wartość rejestru ""passphrase_attempts"" musi być numerem pomiędzy 1 a 9."
@ -471,27 +471,27 @@ BEGIN
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Błąd zapisu rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Błąd zapisu rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
/* importation */ /* importation */
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%s"" already exists." IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Konfiguracja o nazwie ""%s"" już istnieje."
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n" \ IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Nie udało się zaimportować pliku. Nie można utworzyć następującej ścieżki.\n\n" \
"%s\n\nMake sure you have the right permissions." "%s\n\nUpewnij się, że posiadasz właściwe uprawnienia."
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully." IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Plik został zaimportowany."
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?" IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "Konfiguracja o nazwie ""%s"" już istnieje. Czy chcesz ją zamienić?"
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory" IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Nie można zaimportować pliku <%s> ponieważistnieje on już w globalnym lub lokalnym katalogu konfiguracji"
/* save/delete password */ /* save/delete password */
IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s""" IDS_NFO_DELETE_PASS "Naciśnij OK aby usunąć zapisane hasła dla konfiguracji ""%s"""
/* Token password related */ /* Token password related */
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN Token Password" IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN Hasło tokena"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'" IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Wprowadź hasło/PIN dla tokena '%S'"
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…" IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Nieprawidłowe dane uwierzytelniające. Spróbuj ponownie…"
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…" IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Nieprawidłowe hasło. Spróbuj ponownie…"
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password" IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Nieprawidłowy znak w haśle"
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username" IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Nieprawidłowy znak w nazwie użytkownika"
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…" IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Automatycznie połączenie za %u sek…"
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start." IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI jest już uruchomiony. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę w pasku zadań aby rozpocząć."
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s" IDS_NFO_BYTECOUNT "Bajtów pobranych: %s wysłanych: %s"
END END