diff --git a/openvpn-gui-res.h b/openvpn-gui-res.h index e4711e3..97eb62d 100644 --- a/openvpn-gui-res.h +++ b/openvpn-gui-res.h @@ -252,6 +252,7 @@ #define IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP 1257 #define IDS_NFO_BYTECOUNT 1258 #define IDS_NFO_STATE_ONHOLD 1259 +#define IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION 1260 /* Program Startup Related */ #define IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE 1301 diff --git a/openvpn.c b/openvpn.c index 54869cb..c5435fa 100644 --- a/openvpn.c +++ b/openvpn.c @@ -2326,6 +2326,12 @@ StartOpenVPN(connection_t *c) { if (!ParseManagementAddress(c)) { + /* Show an error if manually connecting */ + if (c->state == disconnected) + ShowLocalizedMsgEx(MB_OK|MB_ICONERROR, o.hWnd, TEXT(PACKAGE_NAME), IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION, + c->config_dir, c->config_file); + else + c->state = disconnected; TerminateThread(hThread, 1); return false; } diff --git a/res/openvpn-gui-res-cs.rc b/res/openvpn-gui-res-cs.rc index 9a81e31..45df18b 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-cs.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-cs.rc @@ -404,6 +404,7 @@ Více informací najdete v logu (%ls)." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Služba OpenVPN zastavena." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Některá spojení jsou stále aktivní. Pokud OpenVPN GUI ukončíte, budou přerušena.\ \n\nOpravdu chcete aplikaci ukončit?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Některá spojení jsou stále aktivní. Díky běžící službě OpenVPN \ zůstanete připojeni, i když ukončíte OpenVPN GUI.\n\n\ Chcete pokračovat a aplikaci ukončit?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-de.rc b/res/openvpn-gui-res-de.rc index 2b0d258..5f930f7 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-de.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-de.rc @@ -406,6 +406,7 @@ Konsultieren Sie die Log-Datei (%ls) für weitere Informationen." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-Dienst beendet." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Es exisiert noch eine aktive Verbindung, welche geschlossen wird, wenn Sie OpenVPN GUI beenden.\ \n\nSind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden möchten?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Der OpenVPN-Dienst ist gestartet und verbunden. \ Die Verbindung besteht solange, bis Sie OpenVPN GUI beenden.\n\n\ \n\nSind Sie sicher, dass Sie das Programm beenden möchten?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-dk.rc b/res/openvpn-gui-res-dk.rc index 5953a8e..d179f22 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-dk.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-dk.rc @@ -403,6 +403,7 @@ ligger i forskellige kataloger." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aktive forbindelser vil blive afbrudt hvis du afslutter OpenVPN GUI. \ \n\nVil du afslutte?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Du er forbundet med OpenVPN (OpenVPN tjenesten kører). \ Aktive forbindelser vil forblive tilsluttet hvis du afslutter OpenVPN GUI.\n\n\ Vil du afslutte?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-en.rc b/res/openvpn-gui-res-en.rc index f22179d..680b6ef 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-en.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-en.rc @@ -418,6 +418,7 @@ View log file (%ls) for more details." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service stopped." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "There are still active connections that will be closed if you exit OpenVPN GUI.\ \n\nAre you sure you want to exit?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "You are currently connected (the OpenVPN Service is running). \ You will stay connected even if you exit OpenVPN GUI.\n\n\ Do you want to proceed and exit OpenVPN GUI?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-es.rc b/res/openvpn-gui-res-es.rc index e6419a5..4c5f18f 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-es.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-es.rc @@ -400,6 +400,7 @@ están en directorios diferentes." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Servicio OpenVPN detenido." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aún hay conexiones activas que serán cerradas si se sale de OpenVPN GUI.\ \n\nEstá seguro de querer salir?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Ahora mismo está conectado (el servicio OpenVPN está corriendo). \ Seguriá conectado incluso si sale de OpenVPN GUI.\n\n\ ¿Quiere proceder y salir de OpenVPN GUI?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-fa.rc b/res/openvpn-gui-res-fa.rc index 961f4df..d02e94e 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-fa.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-fa.rc @@ -406,6 +406,7 @@ BEGIN IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "خدمت OpenVPN پایان یافت." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "هنوز اتصالات فعال وجود دارد که در صورت خروج بسته خواهد شد - OpenVPN GUI.\ \n\nشما مطمئن هستید میخواهید خارج شوید?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "شما فعلا متصل هستید (سرویس OpenVPN در حالت اجراست). \ شما می توانید متصل بمانید حتی اگر از OpenVPN GUI خارج شدید.\n\n\ شما می خواهید پروسه خارج شدن رو انجام بدهید - OpenVPN GUI?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-fi.rc b/res/openvpn-gui-res-fi.rc index f63dc63..1e0ea22 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-fi.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-fi.rc @@ -403,6 +403,7 @@ Lisätietoja lokitiedostossa (%ls)." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-palvelu pysäytetty." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Jos OpenVPN GUI suljetaan, aktiiviset yhteydet katkeavat.\ \n\nHaluatko varmasti jatkaa?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Yhteys on muodostettu OpenVPN-palvelun avulla. \ Yhteydet eivät katkea, vaikka OpenVPN GUI suljettaisiinkin.\n\n\ Suljetaanko OpenVPN GUI?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-fr.rc b/res/openvpn-gui-res-fr.rc index 25d798a..124a564 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-fr.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-fr.rc @@ -403,6 +403,7 @@ Afficher le fichier journal (%ls) pour plus de détails." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN arreté." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI.\ \n\nVous êtes sûr de vouloir fermer l'application ?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous êtes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). \ Vous restez connecté même si vous terminez l'OpenVPN GUI.\n\n\ Voulez-vous continuer et fermer l'OpenVPN GUI ?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-it.rc b/res/openvpn-gui-res-it.rc index 4954be1..ef99839 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-it.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-it.rc @@ -403,6 +403,7 @@ Consulta il file di log (%ls) per maggiori dettagli." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Servizio OpenVPN arrestato." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ci sono ancora connessioni attive che verranno chiuse se esci dall'interfaccia di OpenVPN.\ \n\nSei sicuro di voler uscire?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Al momento sei connesso (il servizio di OpenVPN è in funzione). \ Rimarrai connesso anche se esci dall'interfaccia di OpenVPN.\n\n\ Vuoi continuare e uscire da dall'interfaccia di OpenVPN?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-jp.rc b/res/openvpn-gui-res-jp.rc index dff18cb..159eaa9 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-jp.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-jp.rc @@ -404,6 +404,7 @@ BEGIN IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPNサービスが停止されました。" IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUIを終了すると、現在接続中の接続が切断されます。\ \n\n終了してもよろしいですか?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "現在接続中です(OpenVPN サービスが実行中です)。\ OpenVPN GUIを終了してもこの接続を継続します。\n\n\ OpenVPN GUIをこのまま終了しますか?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-kr.rc b/res/openvpn-gui-res-kr.rc index aa13b86..a57594c 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-kr.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-kr.rc @@ -401,6 +401,7 @@ BEGIN IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service가 중지 되었습니다." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUI을 종료하면 현재 연결되어 있는 접속이 중단 됩니다.\ \n\n그래도 종료 하겠습니까?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "현재 접속 중 입니다. (OpenVPN Service가 실행 중 입니다.) \ OpenVPN GUI를 종료 하더라도, 접속은 중단되지 않습니다.\n\n\ OpenVPN GUI를 이대로 종료 하겠습니까?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-nl.rc b/res/openvpn-gui-res-nl.rc index f7d5a28..4caee04 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-nl.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-nl.rc @@ -404,6 +404,7 @@ Bekijk logbestand (%ls) voor meer informatie." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service gestopt." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Er zijn nog actieve connecties die verbroken zullen worden indien OpenVPN GUI afgesloten wordt.\ \n\nBent u zeker dan u wilt afsluiten?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Er is momenteel een actieve verbinding (OpenVPN services is gestart). \ De verbinding blijft actief ook als OpenVPN GUI afgesloten wordt.\n\n\ OpenVPN GUI afsluiten?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-no.rc b/res/openvpn-gui-res-no.rc index f810d00..eaafbee 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-no.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-no.rc @@ -398,6 +398,7 @@ konfigurasjonsfiler med samme navn, selv om de ligger i ulike kataloger." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-tjenesten startet." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-tjenesten stoppet." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Aktive tilkoblinger vil bli avbrutt om du avslutter OpenVPN GUI.\n\nVil du avslutte?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Du er tilkoblet med OpenVPN (OpenVPN-tjenesten kjører). \ Aktive tilkoblinger vil forbli tilkoblet om du avslutter OpenVPN GUI.\n\n\ Vil du avslutte?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-pl.rc b/res/openvpn-gui-res-pl.rc index 1cdfacd..64d865a 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-pl.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-pl.rc @@ -402,6 +402,7 @@ umieszczone są w innych katalogach." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Usługa OpenVPN zatrzymana." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Istnieją aktywne połączenia, które zostaną zakończone jeśli zamkniesz OpenVPN GUI.\ \n\nCzy chcesz kontynuować?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Obecnie jesteś połączony (usługa OpenVPN jest uruchomiona). \ Połączenie zostanie aktywne nawet po zakończeniu programu OpenVPN GUI.\n\n\ Czy chcesz kontynuować i zakończyć OpenVPN GUI?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-pt.rc b/res/openvpn-gui-res-pt.rc index be64b0d..b8d8e75 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-pt.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-pt.rc @@ -402,6 +402,7 @@ Consulte o arquivo de log (%ls) para mais detalhes." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Serviço OpenVPN parado." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ainda existem conexões ativas. Estas conexões serão encerradas se você sair do OpenVPN GUI.\ \n\nVocê tem certeza de que deseja sair?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Você está conectado atualmente (Serviço OpenVPN está rodando). \ Você permanecerá conectado mesmo que feche o OpenVPN GUI.\n\n\ Você deseja continuar e fechar o OpenVPN GUI?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-ru.rc b/res/openvpn-gui-res-ru.rc index 80b3aa7..30cfbc3 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-ru.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-ru.rc @@ -403,6 +403,7 @@ BEGIN IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Служба OpenVPN остановлена." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ещё присутствуют активные соединения, которые будут закрыты, если вы выйдите из OpenVPN GUI.\ \n\nВы уверены, что хотите выйти?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Вы в данный момент подключены (служба OpenVPN запущена). \ Вы останетесь подключенными, даже если вы выйдете из OpenVPN GUI.\n\n\ Вы хотите продолжить и выйти из OpenVPN GUI?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-se.rc b/res/openvpn-gui-res-se.rc index 9623382..a7e5542 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-se.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-se.rc @@ -399,6 +399,7 @@ konfigurations filer med samma namn, även om de ligger i olika kataloger." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN Service startad." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service stoppad." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Du har aktiva uppkopplingar i gång som kommer kopplas ner om du avslutar OpenVPN GUI.\n\nÄr du säker på att du vill avsluta?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Du är uppkopplad med OpenVPN (OpenVPN tjänsten är igång). \ Du kommer att förbli uppkopplad även om du avslutar OpenVPN GUI.\n\n\ Är du säker på att du vill avsluta OpenVPN GUI?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-tr.rc b/res/openvpn-gui-res-tr.rc index daf1401..851fe3d 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-tr.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-tr.rc @@ -402,6 +402,7 @@ kayıt edemezsiniz." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN Service durduruldu." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUI ' yi kapatırsanız, açık olan bağlantılarınız sonlandırılacaktır.\ \n\nÇıkmak istediğinize emin misiniz?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Şu an bağlısınız(OpenVPN Servisi çalışıyor). \ OpenVPN GUI yi kapatsanız dahi bağlantı devam edecek.\n\n\ OpenVPN GUI den çıkmak istiyor musunuz?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-ua.rc b/res/openvpn-gui-res-ua.rc index b0dd615..032ba64 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-ua.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-ua.rc @@ -402,6 +402,7 @@ BEGIN IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Служба OpenVPN зупинена." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Ще є активні з'єднання, які будуть зупинені, якщо ви завершите роботу OpenVPN GUI.\ \n\nВи впевнені, що бажаєте завершити?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "У цей час система підключена (сервіс OpenVPN стартував). \ Ви залишитися підключені, навіть якщо ви завершили роботу OpenVPN GUI.\n\n\ Ви бажаєте залишити активним сервіс та завершити роботу OpenVPN GUI?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-zh-hans.rc b/res/openvpn-gui-res-zh-hans.rc index 01623dd..1008a8d 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-zh-hans.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-zh-hans.rc @@ -405,6 +405,7 @@ BEGIN IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "已停止 OpenVPN 服务。" IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "当前还有活动的连接,您若退出 OpenVPN GUI 该连接将被中断。\ \n\n您确定要退出吗?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "您当前已连接(OpenVPN 服务正在运行中)。\ 退出 OpenVPN GUI 仍将保持连接。\n\n\ 您确定要退出吗?" diff --git a/res/openvpn-gui-res-zh-hant.rc b/res/openvpn-gui-res-zh-hant.rc index 58ace56..71fd726 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-zh-hant.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-zh-hant.rc @@ -405,6 +405,7 @@ BEGIN IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "已停止 OpenVPN 服務。" IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "目前還有進行中的連線,若您結束 OpenVPN GUI 該連線將被中斷。\ \n\n您確定要離開嗎?" + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "您目前已連線(OpenVPN 服務正在執行中)。\ 離開 OpenVPN GUI 仍將保持連線。\n\n\ 您確定要離開嗎?"