mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
Add missing strings to Finnish translation
Signed-off-by: Samuli Seppänen <samuli@openvpn.net>pull/163/head
parent
01982ff7cd
commit
9a4ad06b65
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
|||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
|
||||
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
|
||||
* 2010 Samuli Seppänen <samuli@openvpn.net>
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -25,13 +24,13 @@
|
|||
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 67
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
||||
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
|
||||
CAPTION "OpenVPN"
|
||||
CAPTION "OpenVPN - Yksityisen avaimen salasana"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Anna salasana:", 201, 6, 6, 100, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
|
||||
CHECKBOX "Tallenna salasana", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 49, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 64, 49, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -47,7 +46,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Salasana:", 0, 6, 26, 50, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
|
||||
CHECKBOX "Tallenna salasana", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -55,18 +54,18 @@ END
|
|||
/* Auth Username/Password/Challenge Dialog */
|
||||
ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 112
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
||||
CAPTION "OpenVPN - User Authentication"
|
||||
CAPTION "OpenVPN - Käyttäjän todennus"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Käyttäjänimi:", 0, 6, 9, 50, 10
|
||||
LTEXT "Salasana:", 0, 6, 26, 50, 10
|
||||
LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10
|
||||
LTEXT "Vastaus:", 0, 6, 60, 50, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
|
||||
CHECKBOX "Tallenna salasana", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -74,12 +73,12 @@ END
|
|||
/* Challenge Response Dialog */
|
||||
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
|
||||
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
||||
CAPTION "OpenVPN - Challenge Response"
|
||||
CAPTION "OpenVPN - Haastemenetelmä"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10
|
||||
LTEXT "Response:", 0, 6, 30, 50, 10
|
||||
LTEXT "Vastaus:", 0, 6, 30, 50, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14
|
||||
|
@ -101,7 +100,7 @@ END
|
|||
/* Change Passphrase Dialog */
|
||||
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "OpenVPN - Salasanan vaihto"
|
||||
CAPTION "OpenVPN - Vaihda yksityisen avaimen salasana"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -148,47 +147,47 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Käyttöliittymä", 201, 6, 12, 235, 30
|
||||
LTEXT "Kieli:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 36, 12
|
||||
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 37, 23, 191, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Startup", 202, 6, 47, 235, 30
|
||||
AUTOCHECKBOX "Launch on Windows startup", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
|
||||
GROUPBOX "Käynnistäminen", 202, 6, 47, 235, 30
|
||||
AUTOCHECKBOX "Käynnistä Windowsiin kirjautuessa", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Preferences", 202, 6, 82, 235, 90
|
||||
AUTOCHECKBOX "Append to log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Show script window", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Silent connection", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
|
||||
LTEXT "Show Balloon", ID_TXT_BALLOON, 17, 140, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "On connect", ID_RB_BALLOON1, 28, 155, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "On connect/reconnect", ID_RB_BALLOON2, 86, 155, 90, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Never", ID_RB_BALLOON0, 181, 155, 40, 10
|
||||
GROUPBOX "Valinnat", 202, 6, 82, 235, 90
|
||||
AUTOCHECKBOX "Lisää lokitiedostoon", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Näytä komentosarjaikkuna", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Yhdistä taustalla", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10
|
||||
LTEXT "Näytä puhekupla", ID_TXT_BALLOON, 17, 140, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Yhdistäessä", ID_RB_BALLOON1, 28, 155, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Yhdistäessä/uudelleenyhdistäessä", ID_RB_BALLOON2, 86, 155, 90, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ei koskaan", ID_RB_BALLOON0, 181, 155, 40, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Advanced Dialog */
|
||||
ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 218
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "Advanced"
|
||||
CAPTION "Lisäasetukset"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Configuration Files", 201, 6, 12, 235, 45
|
||||
LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
|
||||
LTEXT "Extension:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
|
||||
GROUPBOX "Asetustiedostot", 201, 6, 12, 235, 45
|
||||
LTEXT "Kansio:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10
|
||||
LTEXT "Tiedostopääte:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Log Files", 202, 6, 62, 235, 30
|
||||
LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10
|
||||
GROUPBOX "Lokitiedostot", 202, 6, 62, 235, 30
|
||||
LTEXT "Kansio:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Script Timeout", 201, 6, 97, 235, 60
|
||||
LTEXT "Preconnect script timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10
|
||||
LTEXT "Connect script timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10
|
||||
LTEXT "Disconnect script timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10
|
||||
GROUPBOX "Komentosarjan aikakatkaisu", 201, 6, 97, 235, 60
|
||||
LTEXT "Yhdistämistä ennen ajettavan komentosarjan aikakatkaisu:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10
|
||||
LTEXT "Yhteydenmuodostuskomentosarjan aikakatkaisu:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10
|
||||
LTEXT "Yhteydenkatkaisukomentosarjan aikakatkaisu:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Service only", ID_CHK_SERVICE_ONLY, 6, 162, 100, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "Vain palvelu", ID_CHK_SERVICE_ONLY, 6, 162, 100, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* About Dialog */
|
||||
|
@ -239,6 +238,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nYhteys luotu: "
|
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP-osoite: %s"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN-palvelu"
|
||||
IDS_MENU_IMPORT "Tuo tiedosto…"
|
||||
IDS_MENU_SETTINGS "Asetukset…"
|
||||
IDS_MENU_CLOSE "Poistu"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Yhdistä"
|
||||
|
@ -247,6 +247,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_VIEWLOG "Näytä loki"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Muokkaa asetuksia"
|
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "Vaihda salasana"
|
||||
IDS_MENU_CLEARPASS "Poista tallennetut salasanat"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "Käynnistä"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Pysäytä"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Käynnistä uudelleen"
|
||||
|
@ -261,6 +262,18 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* OpenVPN */
|
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI:n asetustiedostoja voi olla käytössä korkeintaan %d. Ota yhteys tämän sovelluksen kehittäjään, mikä tarvitset useampia."
|
||||
IDS_NFO_NO_CONFIGS "Ei käyttökelpoisia asetustiedostoja.\n"\
|
||||
"Valitse ""Tuo tiedosto.."" valikosta tai kopioi asetustiedosto kansioon ""%s"" tai ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Yhteyden %s käynnistäminen vaatii ryhmään "\
|
||||
"""%s"" kuulumisen. Ota yhteys järjestelmäylläpitäjään.\n"
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Yhteyden %s käynnistäminen vaatii ryhmään "\
|
||||
"""%s"" kuulumisen.\n\n"\
|
||||
"Haluatko lisätä itsesi tähän ryhmään?\n"\
|
||||
"Toiminto voi vaatia ylläpitäjän salasanan tai vahvistuksen."
|
||||
IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Yhteyden %s käynnistäminen vaatii ryhmään "\
|
||||
"""%s"" kuulumisen.\n\n"\
|
||||
"Ole hyvä ja suorita aiempi varmennus loppuun."
|
||||
IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Käyttäjän lisääminen ryhmään ""%s"" epäonnistui."
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Jos käytössä on OpenVPN 2.0-beta6 tai vanhempi, käytössä voi olla kerrallaan vain yksi yhteys."
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN GUI -sovelluksella ei voi hallita yhteyksiä, jos OpenVPN (versio 1.5/1.6) on käynnistetty palveluna. Pysäytä OpenVPN-palvelu ja yritä uudelleen."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent epäonnistui: %s"
|
||||
|
@ -275,39 +288,41 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite failed."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess failed, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread to show Status window Failed."
|
||||
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Tila: Odotetaan OpenVPN:n sammumista…"
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Tila: Yhdistetty"
|
||||
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Tila: odotetaan OpenVPN:n sammumista…"
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Tila: yhdistetty"
|
||||
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s on nyt yhdistetty."
|
||||
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP-osoite: %s"
|
||||
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne on vanhentunut tai tietokoneen kello on väärässä ajassa."
|
||||
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne ei ole vielä voimassa. Tarkista, että tietokoneesi kello on oikeassa ajassa."
|
||||
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Tila: Yhdistetään uudelleen"
|
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Tila: Yhteys katkaistu"
|
||||
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Tila: yhdistetään uudelleen"
|
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Tila: yhteys katkaistu"
|
||||
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Yhteys kohteeseen %s katkaistiin."
|
||||
IDS_NFO_STATE_FAILED "Tila: Yhdistäminen epäonnistui"
|
||||
IDS_NFO_STATE_FAILED "Tila: yhdistäminen epäonnistui"
|
||||
IDS_NFO_CONN_FAILED "Yhdistäminen kohteeseen %s epäonnistui."
|
||||
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Tila: Yhdistäminen uudelleen epäonnistui"
|
||||
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Tila: yhdistäminen uudelleen epäonnistui"
|
||||
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Yhdistäminen uudelleen kohteeseen %s epäonnistui."
|
||||
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Tila: Keskeytetty"
|
||||
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Tila: keskeytetty"
|
||||
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Lukeminen oletustulosteesta epäonnistui."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "RichEdit LogWindowin luonti epäonnistui!"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow Failed!!"
|
||||
IDS_ERR_SET_SIZE "Koon määrittäminen epäonnistui!"
|
||||
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Ei löydetty automaattisesti käynnistettävää asetustiedostoa %s"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead failed."
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Tila: Yhdistetään"
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Tila: yhdistetään"
|
||||
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN-yhteys (%s)"
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenmuodostamisskripti"
|
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenkatkaisemisskripti "
|
||||
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Virhe suoritettaessa yhteydenmuodostamisskriptiä: %s"
|
||||
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Yhteydenmuodostamisskriptin (%s) poistumisarvoa ei saatu "
|
||||
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Yhteydenmuodostamisskriptin suorittaminen epäonnistui. (poistumisarvo=%ld)"
|
||||
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Yhteydenmuodostamisskriptin suorittaminen epäonnistui. Aikakatkaisu %d sekunnin jälkeen."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Asetustiedosto '%s' on jo olemassa. Asetustiedostoilla" \
|
||||
"on oltava eri nimi, vaikka ne olisivatkin eri" \
|
||||
"kansiossa."
|
||||
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenmuodostuskomentosarjaa"
|
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenkatkaisukomentosarjaa"
|
||||
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Virhe suoritettaessa yhteydenmuodostoskomentosarjaa: %s"
|
||||
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Yhteydenmuodostuskomentosarjan %s paluuarvoa ei saatu"
|
||||
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Yhteydenmuodostuskomentosarjan suorittaminen epäonnistui. (paluuarvo=%ld)"
|
||||
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Yhteydenmuodostamiskomentosarja aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Samanniminen asetustiedosto '%s' on jo olemassa. " \
|
||||
"Myös eri kansioissa olevilla asetustiedostoilla " \
|
||||
"on oltava eri nimi."
|
||||
IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "Yhdistäminen hallintaliittymään epäonnistui.\n" \
|
||||
"Lisätietoja lokitiedostossa (%s)."
|
||||
/* main - Resources */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Vianjäljitystiedostoon (%s) kirjoittaminen epäonnistui"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PATH "Ei voitu luoda %s polkua:\n%s"
|
||||
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kirjaston RICHED20.DLL lataaminen epäonnistui."
|
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Kirjasto shell32.dll on liian vanha (0x%lx), tarvitaan vähintään versio 5.0."
|
||||
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI on jo käynnissä."
|
||||
|
@ -340,11 +355,12 @@ BEGIN
|
|||
"--show_balloon\t\t: 0=Ei koskaan, 1=Ensimmäisen kerran yhdistettäessä, 2=Joka yhdistyksellä.\n" \
|
||||
"--service_only\t\t: 1=Käynnistä palveluna.\n" \
|
||||
"--silent_connection\t\t: 1=Älä näytä sovelluksen tilaa yhdistettäessä.\n" \
|
||||
"--show_script_window\t: 0=Piilota skriptien käynnistysikkuna, 1=Älä piilota sitä.\n" \
|
||||
"--show_script_window\t: 0=Piilota komentojonoikkuna, 1=Älä piilota sitä.\n" \
|
||||
"--passphrase_attempts\t: Salasanan syöttökertojen maksimimäärä\n" \
|
||||
"--connectscript_timeout\t: Yhteydenmuodostamisskriptin aikakatkaisun raja.\n" \
|
||||
"--disconnectscript_timeout\t: Yhteydenkatkaisemisskriptin aikakatkaisun raja.\n" \
|
||||
"--preconnectscript_timeout\t: Ennen yhdistämistä ajettavan skriptin aikakatkaisun raja.\n"
|
||||
"--connectscript_timeout\t: Yhteydenmuodostamiskomentosarjan aikakatkaisun raja.\n" \
|
||||
"--disconnectscript_timeout\t: Yhteydenkatkaisemiskomentosarjan aikakatkaisun raja.\n" \
|
||||
"--preconnectscript_timeout\t: Ennen yhdistämistä ajettavan komentosarjan aikakatkaisun raja.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI:n käyttö"
|
||||
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Syötteen ""%s"" käsittely --option-valitsimen " \
|
||||
|
@ -354,8 +370,8 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* passphrase - Resources */
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread to show ChangePassphrase dialog failed."
|
||||
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Näytä salasana (%s)"
|
||||
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Salasanant eivät täsmää. Yritä uudelleen"
|
||||
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Vaihda yksityisen avaimen salasana (%s)"
|
||||
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen."
|
||||
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Salasanan on oltava vähintään %d merkkiä pitkä."
|
||||
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Haluatko varmasti määrittää TYHJÄN salasanan?"
|
||||
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Tuntematon avaintiedoston muoto."
|
||||
|
@ -400,6 +416,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager kohtasi virheen (%d)"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN-palvelun pysäyttäminen epäonnistui"
|
||||
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN-palvelu käynnistettiin uudelleen."
|
||||
IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed."
|
||||
IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" ei ole asennettu.\n"
|
||||
"Ylläpitäjän oikeuksia vaativat toimet eivät välttämättä onnistu."
|
||||
IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" ei ole käynnissä.\n"
|
||||
"Ylläpitäjän oikeuksia vaativat toimet eivät välttämättä onnistu."
|
||||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Virhe avattaessa Windows-kansiota."
|
||||
|
@ -415,20 +437,30 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Virhe kirjoitettaessa rekisteriin. Tämä sovellus pitää ensimmäisellä kerralla " \
|
||||
"ajaa ylläpitäjän oikeuksin, jotta se saa lisättyä rekisteriin tietoja."
|
||||
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Virhe luettaessa ja määritettäessä rekisteriavainta ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Virhe kirjoitettaessa rekisterin arvoa HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Virhe kirjoitettaessa rekisterin arvoa ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
||||
|
||||
/* importation */
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Samanniminen (""%s"") asetustiedosto on jo olemassa."
|
||||
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Asetustiedoston tuonti epäonnistui. Polkua ei voitu luoda:\n\n" \
|
||||
"%s\n\nVarmista, että sinulla on tarvittavat tiedosto-oikeudet."
|
||||
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Asetustiedoston tuonti onnistui."
|
||||
|
||||
/* save/delete password */
|
||||
IDS_NFO_DELETE_PASS "Napsauta OK poistaaksesi asetustiedostoon ""%s"" liitetyt salasanat."
|
||||
|
||||
/* Token password related */
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN - Tokenin salasana"
|
||||
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Anna Salasana/PIN tokenille '%S'"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue