diff --git a/res/openvpn-gui-res-pl.rc b/res/openvpn-gui-res-pl.rc index 89444c1..53bb89e 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-pl.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-pl.rc @@ -4,6 +4,7 @@ * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman * 2009 Heiko Hund * 2011 skesicki + * 2021 Bogdan Szczurek * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -25,15 +26,15 @@ ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 160, 83 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND EXSTYLE WS_EX_TOPMOST -CAPTION "OpenVPN" +CAPTION "OpenVPN – Hasło do klucza prywatnego" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - LTEXT "Hasło:", 201, 6, 6, 100, 10 + LTEXT "&Hasło:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 - PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 - PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 + CHECKBOX "&Zapisz hasło", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 END @@ -44,48 +45,48 @@ EXSTYLE WS_EX_TOPMOST FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - LTEXT "Użytkownik:", 0, 6, 9, 50, 10 - LTEXT "Hasło:", 0, 6, 26, 50, 10 + LTEXT "&Użytkownik:", 0, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "&Hasło:", 0, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 - PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 + CHECKBOX "&Zapisz hasło", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 END /* Auth Username/Password/Challenge Dialog */ ID_DLG_AUTH_CHALLENGE DIALOG 6, 18, 160, 129 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND -CAPTION "OpenVPN - User Authentication" +CAPTION "OpenVPN - Autentykacja" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - LTEXT "Użytkownik:", 0, 6, 9, 50, 10 - LTEXT "Hasło:", 0, 6, 26, 50, 10 - LTEXT "Response:", 0, 6, 60, 50, 10 + LTEXT "&Użytkownik:", 0, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "&Hasło:", 0, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "&Odpowiedź:", 0, 6, 60, 50, 10 LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 - PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 + CHECKBOX "&Zapisz hasło", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 END /* Challenge Response Dialog */ ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72 STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND -CAPTION "OpenVPN - Challenge Response" +CAPTION "OpenVPN - Challenge-response" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10 - LTEXT "Response:", 0, 6, 30, 50, 10 + LTEXT "Odpowiedź (&response):", 0, 6, 30, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 END /* Status Dialog */ @@ -99,26 +100,40 @@ BEGIN LTEXT "", ID_TXT_BYTECOUNT, 20, 175, 200, 10 LTEXT "OpenVPN GUI 11.y.0.0/2.4.x", ID_TXT_VERSION, 220, 175, 150, 10 LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 - PUSHBUTTON "Rozłącz", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 - PUSHBUTTON "Poł. Ponownie", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 - PUSHBUTTON "Ukryj", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Rozłącz", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Połącz ponownie", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Ukryj", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 +END + +/* Message Window. + * This dialog needs no translation unless a different font instead + * of the specified Segoe UI (or its equivalent) is preferred. + */ +ID_DLG_MESSAGE DIALOG 6, 18, 278, 210 +STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND | DS_SETFONT +CAPTION "OpenVPN Message" /* a place holder replaced dynamically */ +FONT 9, "Segoe UI" +LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + /* We use an edit control to allow select, copy */ + CONTROL "", ID_TXT_MESSAGE, RICHEDIT_CLASSW, ES_MULTILINE | WS_VSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | NOT WS_BORDER | ES_READONLY | NOT WS_TABSTOP, 10, 10, 260, 190 END /* Change Passphrase Dialog */ ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER -CAPTION "OpenVPN - Zmiana Hasła" +CAPTION "OpenVPN - Zmiana hasła do klucza prywatnego" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - LTEXT "Stare Hasło:", 171, 6, 9, 85, 10 - LTEXT "Nowe Hasło:", 172, 6, 26, 85, 10 - LTEXT "Potwierdź Nowe Hasło:", 173, 6, 42, 85, 10 + LTEXT "&Stare hasło:", 171, 6, 9, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "&Nowe hasło:", 172, 6, 26, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "&Potwierdź nowe hasło:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 - PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 40, 59, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0 LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0 END @@ -131,16 +146,16 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52 - AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień z pliku konfiguracyjnego OpenVPN-a", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ + AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień z pliku &konfiguracyjnego", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ 13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień programu Internet Explorer", \ + AUTORADIOBUTTON "Użyj ustawień programu &Internet Explorer", \ ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 - AUTORADIOBUTTON "Konfiguracja Ręczna", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 79, 10 - AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 - LTEXT "Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10 - RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 + AUTORADIOBUTTON "Konfiguracja &ręczna", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 79, 10 + AUTORADIOBUTTON "&HTTP proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&SOCKS proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 + LTEXT "&Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "&Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL END @@ -151,64 +166,65 @@ CAPTION "Ogólne" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - GROUPBOX "Interfejs Użytkownika", 201, 6, 12, 235, 30 - LTEXT "Język:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 + GROUPBOX "Interfejs użytkownika", 201, 6, 12, 235, 30 + LTEXT "&Język:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12 COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 42, 23, 186, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Startup", 202, 6, 47, 235, 30 - AUTOCHECKBOX "Launch on Windows startup", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 - GROUPBOX "Preferences", 202, 6, 82, 235, 105 - AUTOCHECKBOX "Append to log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 - AUTOCHECKBOX "Show script window", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "Silent connection", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "Always use interactive service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 - LTEXT "Show Balloon", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 - AUTORADIOBUTTON "On connect", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "On connect/reconnect", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 - AUTORADIOBUTTON "Never", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 + GROUPBOX "Uruchamianie", 202, 6, 47, 235, 30 + AUTOCHECKBOX "Uruchom przy za&logowanie do systemu", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 + + GROUPBOX "Preferencje", 202, 6, 82, 235, 105 + AUTOCHECKBOX "Nie na&dpisuj logów", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 + AUTOCHECKBOX "Pokaż okno &skryptu", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "&Ciche połączenie (nie wyświetlaj okna statusu)", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "Zawsze używaj &interaktywnej usługi", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 + LTEXT "Pokaż &powiadomienie", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 + AUTORADIOBUTTON "po p&ołączeniu", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "po połączeniu/&wznowieniu", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 + AUTORADIOBUTTON "&nigdy", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 END /* Advanced Dialog */ ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 235 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER -CAPTION "Advanced" +CAPTION "Zaawansowane" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - GROUPBOX "Configuration Files", 201, 6, 12, 235, 45 - LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 - LTEXT "Extension:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 + GROUPBOX "Pliki konfiguracyjne", 201, 6, 12, 235, 45 + LTEXT "&Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "&Rozszerzenie:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12 - GROUPBOX "Log Files", 202, 6, 62, 235, 30 - LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10 + GROUPBOX "Logi", 202, 6, 62, 235, 30 + LTEXT "F&older:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12 - GROUPBOX "Script Timeout", 203, 6, 97, 235, 60 - LTEXT "Preconnect script timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 - LTEXT "Connect script timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 - LTEXT "Disconnect script timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 + GROUPBOX "Limit czasu wykonania dla skryptów", 201, 6, 97, 235, 60 + LTEXT "Skrypt prze&d połączeniem:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER + LTEXT "Skrypt &po połączeniu:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER + LTEXT "Skrypt przy rozłąc&zeniu:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER - GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30 - LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10 + GROUPBOX "Interface zarządzania", 204, 6, 163, 235, 30 + LTEXT "Offset portu:", 205, 17, 175, 75, 10 EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30 - AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 - AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 + GROUPBOX "Układ menu konfiguracji", 206, 6, 198, 235, 30 + AUTORADIOBUTTON "&Automatyczny", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Płas&ki", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 + AUTORADIOBUTTON "Za&gnieżdżony", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 END /* About Dialog */ ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER -CAPTION "O Programie" +CAPTION "O programie" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN @@ -230,15 +246,15 @@ END /* Proxy Authentication Dialog */ ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER -CAPTION "OpenVPN - Autentykacja Proxy" +CAPTION "OpenVPN - Autentykacja proxy" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - LTEXT "Użytkownik:", 201, 9, 8, 38, 10 + LTEXT "&Użytkownik:", 201, 9, 8, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Hasło:", 202, 9, 26, 38, 10 + LTEXT "&Hasło:", 202, 9, 26, 38, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED END STRINGTABLE @@ -246,252 +262,249 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN IDS_LANGUAGE_NAME "Polski - Polish" - /* Tray - Resources */ - IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " - IDS_TIP_CONNECTED "\nPołączony z: " + /* Tray – Resources */ + IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI" + IDS_TIP_CONNECTED "\nPołączono z: " IDS_TIP_CONNECTING "\nŁączenie z: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nPołączony od: " IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nPrzyznane IP: %s" IDS_MENU_SERVICE "Usługa OpenVPN" - IDS_MENU_IMPORT "Import file…" + IDS_MENU_IMPORT "Importuj konfigurację…" IDS_MENU_SETTINGS "Ustawienia…" IDS_MENU_CLOSE "Zakończ" IDS_MENU_CONNECT "Połącz" IDS_MENU_DISCONNECT "Rozłącz" - IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect" - IDS_MENU_STATUS "Pokaż Status" - IDS_MENU_VIEWLOG "Pokaż Log" - IDS_MENU_EDITCONFIG "Edytuj Konfigurację" - IDS_MENU_PASSPHRASE "Zmień Hasło" - IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords" + IDS_MENU_RECONNECT "Połącz ponownie" + IDS_MENU_STATUS "Pokaż status" + IDS_MENU_VIEWLOG "Pokaż log" + IDS_MENU_EDITCONFIG "Edytuj konfigurację…" + IDS_MENU_PASSPHRASE "Zmień hasło" + IDS_MENU_CLEARPASS "Usuń zapisane hasła" IDS_MENU_SERVICE_START "Uruchom" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Zatrzymaj" - IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Uruchom Ponownie" + IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Uruchom ponownie" IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Połącz" IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Rozłącz" - IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Połącz Ponownie" - IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Czy chcesz się rozłączyć(zatrzymać usługę OpenVPN)?" + IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Połącz ponownie" + IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Czy chcesz się rozłączyć (zatrzymać usługę OpenVPN)?" - /* Logviewer - Resources */ - IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Błąd podczas uruchamiania przeglądarki logów: %s" - IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Błąd podczas uruchamiania edytora konfiguracji: %s" + /* Logviewer – Resources */ + IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Nie udało się uruchomić przeglądarki logów ""%s""!" + IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Nie udało się uruchomić edytora konfiguracji ""%s""!" /* OpenVPN */ - IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI nie wspiera ilości konfiguracji większej niż %d. Proszę skontaktować się z autorem w przypadku takiej potrzeby." - IDS_NFO_NO_CONFIGS "No readable connection profiles (config files) found.\n"\ - "Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""." - IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\ - """%s"" group. Contact your system administrator.\n" - IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\ - """%s"" group.\n\n"\ - "Do you want to add yourself to this group?\n"\ - "This action may prompt for administrative password or consent." - IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\ - """%s"" group.\n\n"\ - "Please complete the previous authorization dialog." - IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed." - IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Możesz mieć jednocześnie tylko jedno aktywne połączenie kiedy używasz OpenVPN-a w wersji starszej niż 2.0-beta6." - IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Nie możesz nawiązać połączenia za pomocą OpenVPN GUI gdy uruchomiona jest usługa OpenVPN (dla OpenVPN-a 1.5/1.6). Zatrzymaj usługę OpenVPN jeśli chcesz użyć OpenVPN GUI." - IDS_ERR_CREATE_EVENT "Błąd podczas tworzenia zdarzenia wyjścia: %s" - IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nieznana nazwa priorytetu: %s" - IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Flaga dopisywania zdarzeń do pliku logów (podana jako '%s') musi mieć postać '0' lub '1'" - IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Błąd podczas pobierania ustawień Proxy programu Internet Explorer." - IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor zakończone niepowodzeniem." - IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl zakończone niepowodzeniem." - IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe dla hOutputWrite zakończone niepowodzeniem." - IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe dla hInputRead zakończone niepowodzeniem." - IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle dla hOutputRead zakończone niepowodzeniem." - IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle dla hInputWrite zakończone niepowodzeniem." - IDS_ERR_CREATE_PROCESS "Utworzenie procesu zakończone niepowodzeniem, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" - IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "Utworzenie wątku dla okna statusu zakończone niepowodzeniem." - IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Stan Obecny: Oczekiwanie na zakończenie OpenVPN-a…" - IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Stan Obecny: Połączony" - IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s jest teraz połączony." + IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI nie obsługuje plików konfiguracji większych niż %d. Jeśli zachodzi potrzeba stosowania większych plików należy skontaktować się z autorem programu." + IDS_NFO_NO_CONFIGS "Nie znaleziono żadnych profili połączeń (plików konfiguracyjnych)!\n"\ + "Należy je dodać używając opcji ""Importuj konfigurację…"" lub skopiować do folderu ""%s"" lub ""%s""." + IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Aby nawiązać połączenie ""%s"" musisz być członkiem grupy ""%s"".\n\n" \ + "Skontaktuj się z administratorem.\n" + IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Aby nawiązać połączenie ""%s"" musisz być członkiem grupy ""%s"".\n\n"\ + "Czy chcesz dołączyć do tej grupy?\n"\ + "Ta akcja może wymagać podania hasła administratora lub potwierdzenia." + IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Aby nawiązać połączenie ""%s"" musisz być członkiem grupy ""%s"".\n\n"\ + "Proszę uzupełnić poprzednio wyświetlone okno autoryzacji." + IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Nie udało się dodać użytkownika do grupy ""%s""!" + IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "OpenVPN w wersji starszej niż 2.0-beta6 nie może nawiązać więcej niż jednego połączenia jednocześnie!" + IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Nie możesz nawiązać połączenia za pomocą OpenVPN GUI gdy uruchomiona jest usługa OpenVPN (dla OpenVPN 1.5/1.6)! Zatrzymaj usługę OpenVPN jeśli chcesz użyć OpenVPN GUI." + IDS_ERR_CREATE_EVENT "Nie udało się utworzyć zdarzenia wyjścia ""%s""!" + IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nieznany priorytet ""%s""!" + IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Flaga dopisywania zdarzeń do pliku logów (podana jako '%s') musi mieć wartość ""0"" lub ""1""!" + IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Nie udało się pobrać ustawień proxy programu Internet Explorer!" + IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "Nie udało się wykonać InitializeSecurityDescriptor!" + IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "Nie udało się wykonać SetSecurityDescriptorDacl!" + IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "Nie udało się utworzyć potoku (CreatePipe) dla hOutputWrite!" + IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "Nie udało się utworzyć potoku (CreatePipe) dla hInputRead!" + IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "Nie udało się wykonać DuplicateHandle dla hOutputRead!" + IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "Nie udało się wykonać DuplicateHandle dla hInputWrite!" + IDS_ERR_CREATE_PROCESS "Nie udało się uruchomić procesu (exe = ""%s"", cmdline = ""%s"", dir = ""%s"")!" + IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "Nie udało się otworzyć okna statusu!" + IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Oczekiwanie na zakończenie OpenVPN…" + IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Połączono." + IDS_NFO_NOW_CONNECTED "Nawiązano połączenie z %s." IDS_NFO_ASSIGN_IP "Przyznane IP: %s" - IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Połączenie nie jest możliwe z powodu wygaśnięcia certyfikatu lub błędnie ustawionego czasu systemowego." - IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Połączenie nie jest możliwe ponieważ certyfikat jest jeszcze nieważny. Sprawdź poprawność ustawienia czasu systemowego." - IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Stan Obecny: Ponowne Łączenie" - IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Stan Obecny: Rozłączony" - IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Połączenie z %s zostało zakończone." - IDS_NFO_STATE_FAILED "Stan Obecny: Połączenie nie powiodło się" - IDS_NFO_CONN_FAILED "Połączenie z %s nie powiodło się." - IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Stan Obecny: Ponowne połączenie nie powiodło się" - IDS_NFO_RECONN_FAILED "Ponowne połączenie z %s nie powiodło się." - IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Stan Obecny: Zawieszone" - IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Błąd podczas czytania z OpenVPN StdOut Pipe." - IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Błąd podczas tworzenia okna logów!!" - IDS_ERR_SET_SIZE "Ustawienie rozmiaru nie powiodło się!" - IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Brak pliku konfiguracyjnego dla żądanego połączenia automatycznego: %s" - IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe dla hInputRead zakończone niepowodzeniem." - IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Stan Obecny: Łączenie" - IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Połączenie OpenVPN (%s)" - IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Stan Obecny: Uruchomiono skrypt połączenia" - IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Stan Obecny: Uruchomiono skrypt rozłączenia" - IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Błąd podczas wykonywania skryptu połączenia: %s" - IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Błąd podczas pobierania kodu wyjścia skryptu połączenia (%s)" - IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Błąd skryptu połączenia. (kod wyjścia=%ld)" - IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Błąd skryptu połączenia. Brak odpowiedzi przez %d sek." - IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Plik konfiguracyjny o nazwie '%s' już istnieje. Nie można " \ - "mieć kilku plików konfiguracyjnych o tej samej nazwie, nawet jeśli " \ - "umieszczone są w innych katalogach." - /* main - Resources */ - IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Błąd otwarcia pliku debagu (%s)." - IDS_ERR_CREATE_PATH "Could not create %s path:\n%s" - IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Błąd ładowania biblioteki RICHED20.DLL." - IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Twoja wersja biblioteki shell32.dll jest za stara (0x%lx). Wymagana co najmniej wersja 5.0." - IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Usługa OpenVPN uruchomiona." - IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Usługa OpenVPN zatrzymana." - IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Istnieją aktywne połączenia, które zostaną zakończone jeśli zamkniesz OpenVPN GUI." \ + IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Certyfikat wygasł lub czas systemowy jest niewłaściwy!" + IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Certyfikat nie uzyskał jeszcze ważności! Sprawdź poprawność ustawienia czasu systemowego." + IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Ponowne łączenie…" + IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Rozłączono." + IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Połączenie z ""%s"" zostało zakończone." + IDS_NFO_STATE_FAILED "Połączenie nie powiodło się!" + IDS_NFO_CONN_FAILED "Nie udało się połączyć z ""%s""!" + IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Nie udało się połączyć ponownie!" + IDS_NFO_RECONN_FAILED "Nie udało się połączyć ponowne z ""%s""!" + IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Zawieszono." + IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Nie udało się odczytać ze standardowego wyjścia OpenVPN!" + IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Nie udało się otworzyć okna podglądu logów!" + IDS_ERR_SET_SIZE "Nie udało się ustawić rozmiaru!" + IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Brak pliku konfiguracyjnego dla żądanego połączenia automatycznego ""%s""!" + IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "Nie udało się utworzyć potoku (CreatePipe) dla hInputRead!" + IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Łączenie…" + IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Połączenie OpenVPN ""%s""." + IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Uruchomiono skrypt połączenia…" + IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Uruchomiono skrypt rozłączenia…" + IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Nie udało się wykonać skryptu połączenia ""%s""!" + IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Nie udało się pobrać kodu wyjścia skryptu połączenia ""%s""!" + IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Błąd skryptu połączenia! Kod wyjścia = %ld." + IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Przekroczono limit czasu dla skryptu połączenia! Brak odpowiedzi przez %d s." + IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Plik konfiguracyjny o nazwie '%s' już istnieje!\n" \ + "Pliki konfiguracyjne nie mogą mieć takich samych nazw, " \ + "nawet jeśli umieszczone są w różnych folderach." + + /* main – Resources */ + IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Nie udało się otworzyć pliku debuggowania ""%s""!" + IDS_ERR_CREATE_PATH "Nie udało się utworzyć dla pliku ""%s"" ścieżki:\n""%s""!" + IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Nie udało się załadować biblioteki RICHED20.DLL!" + IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Dostępna wersja biblioteki shell32.dll jest zbyt stara (0x%lx)! Wymagana jest co najmniej wersja 5.0." + IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Usługa OpenVPN została uruchomiona." + IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Usługa OpenVPN została zatrzymana." + IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Obecnie nawiązane są połączenia, które zostaną zakończone jeśli zamkniesz OpenVPN GUI!" \ "\n\nCzy chcesz kontynuować?" - IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Obecnie jesteś połączony (usługa OpenVPN jest uruchomiona). " \ - "Połączenie zostanie aktywne nawet po zakończeniu programu OpenVPN GUI.\n\n" \ + IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Obecnie nawiązane jest połączenie (usługa OpenVPN jest uruchomiona). " \ + "Połączenie pozostanie aktywne nawet po wyjściu z programu OpenVPN GUI.\n\n" \ "Czy chcesz kontynuować i zakończyć OpenVPN GUI?" - /* options - Resources */ - IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Pokaż tę wiadomość.\n" \ - "--connect cnn \t\t: Połącz z ""cnn"" na starcie. (rozszerzenie musi zostać podane jawnie)\n" \ + /* options – Resources */ + IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: wyświetl tą wiadomość.\n" \ + "--connect cnn \t\t: połącz z ""cnn"". Nazwa musi zawierać rozszerzenie.\n" \ "\t\t\t Przykład: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ - "--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \ - "Supported commands:\n"\ - " connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\ - " disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\ - " reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\ - " disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\ - " exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\ - " status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\ - " silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\ - "\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\ + "--command cmd [args]\t: wyślij komendę do uruchomionogo OpenVPN GUI\n" \ + "Obsługiwane komendy:\n"\ + " connect cnn \t: nawiąż połączenie o nazwie ""cnn""\n"\ + " disconnect cnn \t: zakończ połączenie o nazwie ""cnn""\n"\ + " reconnect cnn \t: nawiąż ponownie połączenie o nazwie ""cnn""\n"\ + " disconnect_all \t: zakończ wszystkie nawiązane połączenia\n"\ + " exit \t\t: zamknij program OpenVPN GUI (może wymagać potwierdzenia)\n"\ + " status cnn \t\t: pokaż okno statusu połączenia ""cnn"" jeśli jest aktywne\n"\ + " silent_connection [0|1]\t: 1 = nie pokazuj okna statusu, 0 = pokazuj okno statusu\n"\ + "\t\t\tPrzykład: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\ "\n" \ - "Opcje oddalające ustawienia rejestru:\n" \ - "--exe_path\t\t: Ścieżka do openvpn.exe.\n" \ - "--config_dir\t\t: Ścieżka do katalogu z plikami konfiguracji do przeszukania.\n" \ - "--ext_string\t\t: Rozszerzenie plików konfiguracyjnych.\n" \ - "--log_dir\t\t\t: Ścieżka do katalogu, w którym zostaną zapisane pliki logów.\n" \ - "--priority_string\t\t: Deskryptor priorytetów (Więcej szczegółów w install.txt).\n" \ - "--append_string\t\t: 1=dopisz do pliku logów. 0=Nadpisz plik logów przy łączeniu.\n" \ - "--log_viewer\t\t: Ścieżka do przeglądarki logów.\n" \ - "--editor\t\t\t: Ścieżka do edytora konfiguracji.\n" \ - "--allow_edit\t\t: 1=Wyświetl w menu pole Edytuj Konfigurację.\n" \ - "--allow_service\t\t: 1=Wyświetl menu usługi OpenVPN.\n" \ - "--allow_password\t\t: 1=Wyświetl w menu pole Zmień Hasło.\n" \ - "--allow_proxy\t\t: 1=Wyświetl w menu pole Pokaż Ustawienia Proxy.\n" \ - "--show_balloon\t\t: 0=Nigdy, 1=Przy pierwszym połączeniu, 2=Przy każdym połączeniu.\n" \ - "--service_only\t\t: 1=Aktywuj tryb Tylko Usługa (Service Only).\n" \ - "--silent_connection\t\t: 1=Nie pokazuj okna statusu podczas łączenia.\n" \ - "--show_script_window\t: 0=Ukryj okno wykonywania skryptu, 1=Wyświetl je.\n" \ - "--passphrase_attempts\t: Dopuszczalna ilość prób podania hasła.\n" \ - "--connectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zakończenie skryptu łączenia.\n" \ - "--disconnectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zakończenie skryptu rozłączenia.\n" \ - "--preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n" \ - "--iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n" \ - "--disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n" \ - "--popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n" \ - "--management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n" \ - "\t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n" + "Opcje modyfikujące ustawienia w rejestrze:\n" \ + "--exe_path\t\t: ścieżka do openvpn.exe.\n" \ + "--config_dir\t\t: ścieżka do folderu z plikami konfiguracyjnymi.\n" \ + "--ext_string\t\t: rozszerzenie plików konfiguracyjnych.\n" \ + "--log_dir\t\t\t: ścieżka do folderu z plikami logów.\n" \ + "--priority_string\t\t: priorytet procesu (więcej szczegółów w install.txt).\n" \ + "--append_string\t\t: 1 = dopisuj do pliku logów, 0 = nadpisz plik logów przy połączeniu.\n" \ + "--log_viewer\t\t: ścieżka do przeglądarki logów.\n" \ + "--editor\t\t\t: ścieżka do edytora konfiguracji.\n" \ + "--allow_edit\t\t: 1 = pokaż w menu akcję ""Edytuj konfigurację…"".\n" \ + "--allow_service\t\t: 1 = pokaż menu usługi OpenVPN.\n" \ + "--allow_password\t\t: 1 = pokaż w menu akcję ""Zmień hasło…"".\n" \ + "--allow_proxy\t\t: 1 = pokaż w menu akcję ""Pokaż ustawienia proxy…"".\n" \ + "--show_balloon\t\t: pokaż powiadomienie. 0 = nigdy, 1 = przy pierwszym połączeniu,\n" \ + "\t\t\t\t2 = przy każdym połączeniu.\n" \ + "--service_only\t\t: 1 = aktywuj tryb ""Tylko usługa"" (Service only).\n" \ + "--silent_connection\t\t: 1 = nie pokazuj okna statusu podczas łączenia.\n" \ + "--show_script_window\t: 0 = nie pokazuj okna skryptu, 1 = pokaż okno skryptu.\n" \ + "--passphrase_attempts\t: dopuszczalna ilość prób podania hasła.\n" \ + "--connectscript_timeout\t: czas oczekiwania na zakończenie skryptu po połączeniu.\n" \ + "--disconnectscript_timeout\t: czas oczekiwania na zakończenie skryptu po rozłączeniu.\n" \ + "--preconnectscript_timeout\t: czas oczekiwania na zakończenie skryptu przed połączeniem.\n" + "--iservice_admin\t\t: 0=nie używaj interaktywnej usługi przy uruchomieniu z konta administratora (domyślnie włączone dla Windows 7 i nowszych)\n" \ + "--disable_popup_messages\t: nie pokazuj wyskakujących okien. Domyślnie: okna będą pokazywane.\n" \ + "--popup_mute_interval\t: czas w godzinach, który musi upłynąć, żeby wyskakujące okno mogło zostać ponownie wyświetlone. Domyślnie: 24 godziny.\n" \ + "--management_port_offset\t: wartość dodawana do indeksu konfiguracji w celu ustalenia portu zarządzającego dla połączenia.\n" \ + "\t\t\tMusi mieścić się w zakresie od 1 do 61000. Maksymalna liczba konfiguracji wynosi 65536 minus ta wartość. Domyślnie: 25340.\n" + IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI - Parametry" + IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Usiłuję traktować ""%s"" jako parametr, ale brak poprzedzającego ""--""!" + IDS_ERR_BAD_OPTION "Nieznana opcja lub brak parametru(ów): --%s!\n" \ + "Uruchom openvpn-gui --help aby uzyskać więcej informacji." - IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI składnia" - IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Próbuję traktować ""%s"" jako opcję " \ - "ale brak poprzedzającego '--'" - IDS_ERR_BAD_OPTION "Błąd składni: Nieznana opcja lub brak parametru(ów): --%s\n" \ - "Użyj openvpn-gui --help aby uzyskać więcej informacji." - - /* passphrase - Resources */ - IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Utworzenie wątku w celu wyświetlenia dialogu zmiany hasła nie powiodło się." - IDS_NFO_CHANGE_PWD "Zmiana Hasła (%s)" - IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Podane hasła są różne. Spróbuj ponownie." - IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Minimalna ilość znaków w nowym haśle to: %d." + /* passphrase – Resources */ + IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Nie udało się utworzyć wątku do wyświetlenia dialogu zmiany hasła!" + IDS_NFO_CHANGE_PWD "Zmiana hasła (%s)" + IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Podane hasła różnią się od siebie! Spróbuj ponownie…" + IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Minimalna ilość znaków w nowym haśle wynosi %d!" IDS_NFO_EMPTY_PWD "Czy na pewno ustawić puste hasło?" - IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Nieznany format pliku klucza." - IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Błąd podczas otwierania pliku klucza prywatnego (%s)." - IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Stare hasło jest niepoprawne." - IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Błąd podczas otwierania pliku klucza prywatnego w trybie do zapisu (%s)." - IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Błąd podczas zapisu nowego pliku klucza prywatnego (%s)." - IDS_NFO_PWD_CHANGED "Twoje hasło zostało zmienione." - IDS_ERR_READ_PKCS12 "Błąd odczytu pliku PKCS #12(%s)." - IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Błąd podczas tworzenia nowego obiektu PKCS #12. Zmiana hasła nie powiodła się." - IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Błąd podczas otwierania do odczytu pliku konfiguracyjnego: (%s)" - IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Opcja ""key"" w pliku konfiguracyjnym może być zdefiniowana najwyżej jeden raz." - IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Opcje ""key"" i ""pkcs12"" nie mogą być zdefiniowane jednocześnie." - IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Opcja ""pkcs12"" może być zdefiniowana najwyżej jeden raz." - IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Plik konfiguracyjny nie zawiera jednej z wymaganych opcji ""key"" lub ""pkcs12""." - IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Zdefiniowana nazwa pliku klucza jest zbyt długa!" - IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Błąd przy przekazywaniu tekstu szyfrującego do wejścia standardowego." - IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Błąd przy przekazywaniu nazwy użytkownika do wejścia standardowego." - IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Błąd przy przekazywaniu hasła do wejścia standardowego." - IDS_ERR_CR2STDIN "Błąd przy przekazywaniu CR do wejścia standardowego." - IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Twoje nowe hasło zawiera niedozwolone znaki. " \ - "Proszę podać inne hasło." + IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Nieznany format pliku klucza!" + IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Nie udało się otworzyć pliku klucza prywatnego ""%s""!" + IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Stare hasło jest nieprawidłowe!" + IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Nie udało się otworzyć do zapisu pliku klucza prywatnego ""%s""!" + IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Nie udało się zapisać nowego pliku klucza prywatnego ""%s""!" + IDS_NFO_PWD_CHANGED "Hasło zostało zmienione." + IDS_ERR_READ_PKCS12 "Nie udało się odczytać pliku PKCS #12 ""%s""!" + IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Nie udało się utworzyć nowego obiektu PKCS #12! Zmiana hasła nie powiodła się!" + IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Nie udało się otworzyć pliku konfiguracyjnego ""%s""!" + IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Opcja ""key"" może występować tylko raz w pliku konfiguracyjnym!" + IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Opcje ""key"" i ""pkcs12"" nie mogą występować jednocześnie!" + IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Opcja ""pkcs12"" może być występować tylko raz w pliku konfiguracyjnym!" + IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Plik konfiguracyjny nie zawiera żadnej z wymaganych opcji ""key"" lub ""pkcs12""!" + IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Nazwa pliku klucza jest zbyt długa!" + IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Nie udało się przekazać tekstu szyfrującego do standardowego wejścia!" + IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Nie udało się przekazać nazwy użytkownika do standardowego wejścia!" + IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Nie udało się przekazać hasła do wejścia standardowego!" + IDS_ERR_CR2STDIN "Nie udało się przekazać CR do standardowego wejścia!" + IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Nowe hasło zawiera niedozwolone znaki!"\ + "Proszę podać inne hasło." /* settings */ IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Ustawienia" /* proxy */ - IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Musisz zdefiniować adres serwera proxy protokołu HTTP." - IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Musisz zdefiniować port dla usługi proxy protokołu HTTP." - IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Port dla usługi proxy protokołu HTTP musi zawierać się w przedziale 1-65535" - IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Musisz zdefiniować adres serwera proxy protokołu SOCKS." - IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Musisz zdefiniować port dla usługi proxy protokołu SOCKS." - IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Port dla usługi proxy protokołu SOCKS musi zawierać się w przedziale 1-65535" - IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Błąd podczas tworzenia klucza rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""." - IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Błąd przy ustalaniu katalogu tymczasowego przy pomocy funkcji GetTempPath(). Użyty zostanie katalog ""C:\\""." + IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Nie podano adresu serwera proxy HTTP!" + IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Nie podano portu serwera proxy HTTP!" + IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Port dla serwera proxy HTTP musi mieścić się w przedziale 1-65535!" + IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Nie podano adresu serwera proxy SOCKS!" + IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Nie podano portu serwera proxy SOCKS!" + IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Port dla serwera proxy SOCKS musi mieścić się w przedziale 1-65535!" + IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Nie udało się utworzyć klucza rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""!" + IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Nie udało się ustalić położenia folderu tymczasowego za pomocą funkcji GetTempPath()! Użyty zostanie folder ""C:\\""." /* service */ - IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Błąd otwarcia usługi ""OpenVPNService""" - IDS_ERR_START_SERVICE "Uruchomienie usługi ""OpenVPNService"" nie powiodło się." - IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Błąd przy odczycie statusu usługi." - IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Uruchomienie usługi OpenVPN zakończone niepowodzeniem." - IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Błąd OpenSCManager'a(%d)" - IDS_ERR_STOP_SERVICE "Nie udało się zatrzymać usługi OpenVPN." - IDS_NFO_RESTARTED "Usługa OpenVPN uruchomiona ponownie." - IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Access to service pipe failed." - IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Writing to service pipe failed." - IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not installed.\n" - "Tasks requiring administrative access may not work." - IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n" - "Tasks requiring administrative access may not work." - IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" is not started.\n" - "Wintun driver will not work." + IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Nie udało się otworzyć usługi ""OpenVPNService""!" + IDS_ERR_START_SERVICE "Nie udało się uruchomić usługi ""OpenVPNService""!" + IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Nie udało się odczytać statusu usługi!" + IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Nie udało się uruchomić usługi OpenVPN!" + IDS_ERR_OPEN_SCMGR "Błąd OpenSCManager'a(%d)!" + IDS_ERR_STOP_SERVICE "Nie udało się zatrzymać usługi OpenVPN!" + IDS_NFO_RESTARTED "Usługa OpenVPN została uruchomiona ponownie." + IDS_ERR_ACCESS_SERVICE_PIPE "Nie uzyskano dostępu do potoku usługi!" + IDS_ERR_WRITE_SERVICE_PIPE "Zapisywanie do potoku usługi nie powiodło się!" + IDS_ERR_INSTALL_ISERVICE "Usługa ""OpenVPNServiceInteractive"" nie jest zainstalowana!\n" + "Operacje wymagające uprawnień administracyjnych mogą nie działać." + IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE "Usługa ""OpenVPNServiceInteractive"" nie jest uruchomiona!\n" + "Operacje wymagające uprawnień administracyjnych mogą nie działać." + IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM "Usługa ""OpenVPNServiceInteractive"" nie jest uruchomiona!\n" + "Sterownik Wintun nie będzie działać." /* registry */ - IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Błąd przy pobieraniu nazwy katalogu systemowego Windows." - IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Error getting User Profile Directory." - IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Błąd przy pobieraniu nazwy katalogu ""Program""." - IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Błąd przy otwieraniu do odczytu rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ + IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Nie udało się ustalić położenia folderu systemowego Windows!" + IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Nie udało się ustalić położenia folderu profilu użytkownika!" + IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Nie udało się ustalić położenia folderu aplikacji!" + IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Nie udało się otworzyć klucza rejestru ""HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN""!\n " \ "Prawdopodobnie OpenVPN nie jest zainstalowany." - IDS_ERR_READING_REGISTRY "Błąd odczytu wartości rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." - IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Wartość rejestru ""passphrase_attempts"" musi być numerem pomiędzy 1 a 9." - IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Wartość rejestru ""connectscript_timeout"" musi być numerem pomiędzy 0 a 99." - IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Wartość rejestru ""disconnectscript_timeout"" musi być numerem pomiędzy 1 a 99." - IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Wartość rejestru ""preconnectscript_timeout"" musi być numerem pomiędzy 1 a 99." - IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Błąd podczas tworzenia klucza rejestru HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." - IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Błąd podczas otwierania rejestru w trybie do zapisu. Musisz chociaż raz uruchomić program " \ + IDS_ERR_READING_REGISTRY "Nie udało się odczytać klucza rejestru ""HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN""!" + IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Wartość rejestru ""passphrase_attempts"" musi być liczbą pomiędzy 1 a 9!" + IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Wartość rejestru ""connectscript_timeout"" musi być liczbą pomiędzy 0 a 99!" + IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Wartość rejestru ""disconnectscript_timeout"" musi być liczbą pomiędzy 1 a 99!" + IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Wartość rejestru ""preconnectscript_timeout"" musi być liczbą pomiędzy 1 a 99!" + IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Nie udało się utworzyć klucza rejestru ""HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI""!" + IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Nie udało się otworzyć rejestru w trybie zapisu! Należy przynajmniej raz uruchomić program " \ "z prawami administratora aby uaktualnić rejestr." - IDS_ERR_READ_SET_KEY "Błąd odczytu/zmiany klucza rejestru ""%s""." - IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Błąd zapisu rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." + IDS_ERR_READ_SET_KEY "Nie udało się odczytać/zmienić klucza rejestru ""%s""!" + IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Nie udało się zapiać wartości rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""!" /* importation */ - IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "A config named ""%s"" already exists." - IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Failed to import file. The following path could not be created.\n\n" \ - "%s\n\nMake sure you have the right permissions." - IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "File imported successfully." - IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?" - IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory" + IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Plik konfiguracyjny ""%s"" już istnieje!" + IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Nie udało się zaimportować pliku! Następująca ścieżka nie mogła zostać utworzona:\n\n" \ + "%s\n\nUpewnij się czy posiadasz odpowiednie uprawnienia!" + IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Plik został zaimportowany." + IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "Istnieje już konfiguracja o nazwie ""%s""! Czy chcesz ją nadpisać?" + IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Nie można zaimportować pliku ""%s"" ponieważ w folderze konfiguracyjnym istnieje już taki plik!" /* save/delete password */ - IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s""" + IDS_NFO_DELETE_PASS "Naciśnij ""OK"" aby usunąć hasła zapisane dla połączenia ""%s""" /* Token password related */ - IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password" - IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'" + IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – hasło tokenu" + IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Wprowadź hasło/PIN dla tokenu '%S'" - IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…" - IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…" - IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password" - IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username" - IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…" - IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start." - IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s" + IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Niepoprawne poświadczenia! Spróbuj ponownie…" + IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Niepoprawne hasło! Spróbuj ponownie…" + IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Hasło zawiera niedozwolone znaki!" + IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Nazwa użytkownika zawiera niedozwolone znaki!" + IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Łączenie automatyczne za %u s…" + IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI jest uruchomione. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonie w obszarze powiadomień aby wyświetlić menu." + IDS_NFO_BYTECOUNT "Liczba bajtów odebranych: %s wysłanych: %s" END -