Add missing Russian localization lines (#517)

* Add missing Russian localization lines

* fix lines mentioned in code review
pull/524/head
phoeo 2022-08-11 21:16:34 +03:00 committed by GitHub
parent c1b0f0bbd2
commit 732875d8ff
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 60 additions and 60 deletions

View File

@ -79,7 +79,7 @@ END
ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72
STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN - Challenge Response"
CAPTION "OpenVPN Challenge Response"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
@ -203,26 +203,26 @@ BEGIN
EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 123, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 123, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER
GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30
LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10
GROUPBOX "Интерфейс управления", 204, 6, 163, 235, 30
LTEXT "Смещение порта:", 205, 17, 175, 75, 10
EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10
AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10
GROUPBOX "Настроить вид меню", 206, 6, 198, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "Авто", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Плоский", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10
AUTORADIOBUTTON "Вложенный", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10
GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45
AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10
LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10
GROUPBOX "Отображение сообщений", 207, 6, 233, 235, 45
AUTORADIOBUTTON "Авто", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Никогда", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10
LTEXT "Повторяющиеся сообщения скрыты на: ", 208, 17, 260, 125, 10
EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10
LTEXT "часов", 209, 190, 260, 40, 10
#if ENABLE_OVPN3
GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (экспериментально)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10
#endif
END
@ -267,33 +267,33 @@ END
/* URL Profile Import Dialog */
ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOG 6, 18, 249, 95
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "Import Profile from Access Server"
CAPTION "Импортировать профиль с Access Server"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10
LTEXT "Имя пользователя:", 202, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10
LTEXT "Пароль:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10
AUTOCHECKBOX "Автоматический вход", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14
END
/* Query PKCS11-ID Dialog */
ID_DLG_PKCS11_QUERY DIALOGEX 6, 18, 340, 242
STYLE WS_SIZEBOX| WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFONT
CAPTION "Select Certificate"
CAPTION "Выбрать сертификат"
FONT 8, "Segoe UI"
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12
LTEXT "Доступные сертификаты PKCS11:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12
CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Повторить", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP
LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10
END
@ -303,15 +303,15 @@ BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Русский - Russian"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
IDS_TIP_DEFAULT "Графический интерфейс OpenVPN"
IDS_TIP_CONNECTED "\nПодключен к: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nПодключение к: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nПодключен с: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nНазначенный IP: %ls"
IDS_MENU_SERVICE "Служба OpenVPN"
IDS_MENU_IMPORT "Импорт"
IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…"
IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…"
IDS_MENU_IMPORT_AS "Импортировать с Access Server…"
IDS_MENU_IMPORT_URL "Импортировать по ссылке…"
IDS_MENU_IMPORT_FILE "Импорт файла конфигурации…"
IDS_MENU_SETTINGS "Настройки…"
IDS_MENU_CLOSE "Выход"
@ -365,7 +365,7 @@ BEGIN
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "Ошибка выполнения CreateThread при отображении окна состояния."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Текущее состояние: ожидание завершения работы OpenVPN…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Текущее состояние: подключено"
IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)"
IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Текущее состояние: приостановлено (нет соединения)"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%ls сейчас подключено."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Назначенный IP: %ls"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Невозможно подключиться, так как срок действия вашего сертификата истёк или системное время некорректно."
@ -391,8 +391,8 @@ BEGIN
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Ошибка получения кода выхода (ExitCode) скрипта подключения (%ls)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Ошибка выполнения скрипта подключения. (exitcode=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Ошибка выполнения скрипта подключения. Истекло время ожидания после %d сек."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Уже существует файл конфигурации с названием '%ls'. Вы не можете \
иметь несколько файлов конфигурации с одним именем, даже если \
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Уже существует файл конфигурации с названием '%ls'. У вас \
не может быть нескольких файлов конфигурации с одним именем, даже если \
они находятся в разных папках."
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Ошибка открытия файла отладки (%ls) для вывода."
@ -411,17 +411,17 @@ BEGIN
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Отобразить это сообщение.\n\
--connect cnn \t\t: Подключиться к ""cnn"" при запуске. (включая расширение файла)\n\
\t\t\t Пример: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\
--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n\
--command cmd [args]\t: Послать команду работающему процессу графического интерфейса\n\
Supported commands:\n\
connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n\
disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n\
reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n\
disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n\
exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n\
status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n\
silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n\
import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\
\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\
connect cnn \t: подключиться к конфигурации ""cnn""\n\
disconnect cnn \t: отключиться от конфигурации ""cnn""\n\
reconnect cnn \t: переподключиться к конфигурации с названием ""cnn""\n\
disconnect_all \t: отключить все соединения\n\
exit \t\t: заверщить процесс графического интерфейса (может запросить подтверждение)\n\
status cnn \t\t: показать статус конфигурации ""cnn"", если он включен\n\
silent_connection [0|1]\t: установить флаг тихого включения вкл (1) или выкл (0)\n\
import path \t\t: Импортировать файл конфигурации по относительному пути\n\
\t\t\Пример: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\
\n\
Опции для переназначения настроек реестра:\n\
--exe_path\t\t: Путь к openvpn.exe.\n\
@ -442,12 +442,12 @@ Supported commands:\n\
--passphrase_attempts\t: Количество разрешённых попыток ввода пароля.\n\
--connectscript_timeout\t: Время ожидания завершения скрипта подключения.\n\
--disconnectscript_timeout\t: Время ожидания завершения скрипта отключения.\n\
--preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\
--iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\
--disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\
--popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\
--management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\
\t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n"
--preconnectscript_timeout\t: Время ожидания завершения скрипта предварительного подключения.\n\
--iservice_admin\t\t: 0=Не использовать интерактивный сервис при запуске от имени администратора (по умолчанию 1 в Windows 7 и более новых системах)\n\
--disable_popup_messages\t: Не показывать всплывающие сообщения. По умолчанию показывает.\n\
--popup_mute_interval\t: Время в часах, в течение которого всплывающее сообщение не показывается повторно. По умолчанию: 24 часа.\n\
--management_port_offset\t: Смещение, добавляемое к номеру конфигурации для определения порта управления при соединении.\n\
\t\t\t Должно быть между 1 и 61000. Максимальное число файлов настроек ограничено 65536 минус это значение. По умолчанию: 25340.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "Использование OpenVPN GUI"
@ -535,34 +535,34 @@ OpenVPN, возможно, не установлен."
IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Ошибка импорта файла. Путь %ls не может быть создан.\n\n\
Убедитесь, что у вас есть необходимые привилегии для данного действия."
IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Импорт файла успешно завершен."
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%ls"" already exists. Do you want to replace it?"
IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?"
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%ls> as it is already in the global or local config directory"
IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable"
IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "Файл конфигурации с именем ""%ls"" уже существует. Заменить его?"
IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Импортировать профиль <%ls>?"
IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Нельзя импортировать файл <%ls>, поскольку он уже в папке глобальных или локальных настроек"
IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Нельзя импортировать файл <%ls>, поскольку он отсутствует или не может быть прочитан"
/* save/delete password */
IDS_NFO_DELETE_PASS "Подтвердите удаление сохраненных паролей для ""%ls"""
/* Token password related */
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN Token Password"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%hs'"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN токен-пароль"
IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Введите пароль/PIN для токена '%hs'"
IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Неправильное имя пользователя или пароль"
IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Неправильный пароль"
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password"
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username"
IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Недопустимый символ в пароле"
IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Недопустимый символ в имени пользователя"
IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Автоматическое подключение через %u сек..."
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start."
IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %ls out: %ls"
IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI уже запущен. Нажмите правой кнопкой на иконке в трее чтобы развернуть."
IDS_NFO_BYTECOUNT "Входящие байты: %ls Исходящие байты: %ls"
/* AS profile import */
IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls"
IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Ошибка получения профиля по ссылке: [%d] %ls"
IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry."
IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected."
IDS_ERR_NO_PKCS11 "Сертификат не найден. Если у вас есть токен, введите его и нажмите повторить."
IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "Сертификаты не выбраны."
/* column headers for pkcs11 certificate list */
IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to"
IDS_CERT_ISSUER "Issued by"
IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until"
IDS_CERT_DISPLAYNAME "Выдано для "
IDS_CERT_ISSUER "Выдано кем"
IDS_CERT_NOTAFTER "Действительно до"
END