overhaul of French localization

pull/1/head
Heiko Hund 2010-03-10 13:33:56 +01:00
parent 248aea8537
commit 3d76539f8e
1 changed files with 107 additions and 95 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA * 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/ */
/* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */ /* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135 ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "A Propos - OpenVPN GUI pour Windows" CAPTION "A Propos - OpenVPN GUI pour Windows"
@ -50,13 +50,13 @@ BEGIN
LTEXT "Entrez un mot de passe:", 201, 6, 6, 100, 10 LTEXT "Entrez un mot de passe:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
PUSHBUTTON "Annulation", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END END
/* Auth Username/Password Dialog */ /* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62 ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - User Authentication" CAPTION "Authentification d'utilisateur"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN BEGIN
@ -84,7 +84,7 @@ END
/* Change Passphrase Dialog */ /* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Change Passphrase" CAPTION "Changer le Mot de passe"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN BEGIN
@ -108,34 +108,46 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 42, 235, 52 GROUPBOX " ", 201, 6, 42, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "Utiliser les valeurs du fichier de configuration", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ AUTORADIOBUTTON "Utiliser le fichier de la configuration OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 13, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Utiliser la configuration d'Internet Explorer", \ AUTORADIOBUTTON "Utiliser la configuration d'Internet Explorer", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 27, 200, 10 ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 27, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Configuration Manuelle", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 84, 10 AUTORADIOBUTTON "Configuration manuelle", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 84, 10
AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 58, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 58, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 58, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 58, 90, 10
LTEXT "Addresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 73, 36, 10 LTEXT "Addresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 73, 36, 10
RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 73, 20, 10 RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 73, 20, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 57, 71, 113, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 57, 71, 113, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 71, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 71, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Demande de Utilisateur/Mot de passe à la connexion.", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 183, 10 AUTOCHECKBOX "Demander le nom d'utilisateur/Mot de passe à la connexion", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 225, 10
END END
/* Proxy Authentication Dialog */ /* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Proxy Authentication" CAPTION "Authentification Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif" FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN BEGIN
LTEXT "Utilisateur:", 201, 9, 8, 38, 10 LTEXT "Utilisateur:", 201, 9, 8, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 57, 5, 87, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Mot de passe:", 202, 9, 26, 38, 10 LTEXT "Mot de passe:", 202, 9, 26, 47, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 57, 23, 87, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
END END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 124
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Général"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX "L'interface utilisateur", 201, 6, 6, 235, 30
LTEXT "Langue:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 19, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 57, 17, 171, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN BEGIN
@ -144,18 +156,18 @@ BEGIN
/* Tray - Resources */ /* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
IDS_TIP_CONNECTED "\nConnecté à: " IDS_TIP_CONNECTED "\nConnecté à: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nConnection à: " IDS_TIP_CONNECTING "\nConnexion à: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnecté depuis: " IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnecté depuis: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP Assignée: %s" IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nAdresse IP assignée: %s"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service" IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service"
IDS_MENU_SETTINGS "Configuration..." IDS_MENU_SETTINGS "Configuration..."
IDS_MENU_ABOUT "A Propos..." IDS_MENU_ABOUT "A Propos..."
IDS_MENU_CLOSE "Quitter" IDS_MENU_CLOSE "Quitter"
IDS_MENU_CONNECT "Connecter" IDS_MENU_CONNECT "Connecter"
IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter" IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter"
IDS_MENU_STATUS "Afficher le Statut" IDS_MENU_STATUS "Afficher le statut"
IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le Log" IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le log"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la Configuration" IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la configuration"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le Mot de passe" IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le Mot de passe"
IDS_MENU_SERVICE_START "Démarrer" IDS_MENU_SERVICE_START "Démarrer"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Arrêter" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Arrêter"
@ -166,74 +178,74 @@ BEGIN
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voulez-vous vous déconnecter (arrêter le service OpenVPN) ?" IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voulez-vous vous déconnecter (arrêter le service OpenVPN) ?"
/* Logviewer - Resources */ /* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Erreur de démarrage de l'afficheur de log: %s" IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Erreur au démarrage de l'afficheur de log: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Erreur de démarrage de l'éditeur de configuration: %s" IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Erreur au démarrage de l'éditeur de la configuration: %s"
/* OpenVPN */ /* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI ne permet pas plus de %d configurations. Contacter l'auteur si vous en avez besoin de plus." IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI ne permet pas plus de %d configurations. Contacter l'auteur si vous en avez besoin de plus."
IDS_ERR_LOG_CONSTRUCT "Impossible de créer le fichier de log basé sur: %s" IDS_ERR_LOG_CONSTRUCT "Impossible de créer le fichier de log basé sur: %s"
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Vous ne pouvez avoir qu'une connexion en même temps si vous utilisez une version d'OpenVPN plus ancienne que la 2.0-beta6." IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Vous ne pouvez avoir qu'une connexion en même temps si vous utilisez une version d'OpenVPN plus ancienne que la 2.0-beta6."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Vous ne pouvez utiliser OpenVPN GUI pour ouvrir une connexion lorsque que le service OpenVPN est actif (avec OpenVPN 1.5/1.6). Stoppez le service OpenVPN si vous voulez utiliser OpenVPN GUI." IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Vous ne pouvez utiliser OpenVPN GUI pour ouvrir une connexion lorsque que le service OpenVPN est actif (avec OpenVPN 1.5/1.6). Arrêtez le service OpenVPN si vous voulez utiliser OpenVPN GUI."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent a échoué avec le code erreur d'évènnement: %s" IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent échoué à la terminaison. Code d'événnement: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nom de priorité inconnu: %s" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nom de priorité inconnu: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "L'indicateur de log incrémenté (donné par '%s') doit être '0' ou '1'" IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "L'indicateur de log incrémenté (donné par '%s') doit être '0' ou '1'"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Impossible d'obtenir la configuration Proxy de MSIE." IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Impossible d'obtenir la configuration Proxy d'IE parce que."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor avorté." IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor échoué."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl avorté." IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl échoué."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe sur hOutputWrite avorté." IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe sur hOutputWrite échoué."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle sur hErrorWrite avorté." IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle sur hErrorWrite échoué."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe sur hInputRead avorté." IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe sur hInputRead échoué."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle sur hOutputRead avorté." IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle sur hOutputRead échoué."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle sur hInputWrite avorté." IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle sur hInputWrite échoué."
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle sur hOutputReadTmp/hInputWriteTmp &vorté." IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle sur hOutputReadTmp/hInputWriteTmp échoué."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess avorté, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess échoué, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle avorté." IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle échoué."
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread à échoué à afficher la fenêtre de Statut." IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread échoué pour afficher la fenêtre de statut."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN termine..." IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN se termine..."
IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Erreur d'ouverture en écriture du fichier de log: %s. Vous n'avez probablement pas les privilèges administrateur, nécessaires pour lancer OpenVPN." IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Erreur pour ouverture du fichier de log pour écriture: %s. Vous n'avez probablement pas les privilèges administrateur, nécessaires pour lancer OpenVPN."
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Etat actuel: Connecté" IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Etat actuel: Connecté"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s est désormais connecté." IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s est désormais connecté."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP affectée: %s" IDS_NFO_ASSIGN_IP "Adresse IP assignée: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date système est incorrecte." IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date de votre système est incorrecte."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Connexion impossible car votre certificat n'est plus valide. Véfifiez que votre date système est correcte." IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Connexion impossible car votre certificat n'est plus valide. Véfifiez que la date de votre système est correcte."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Etat actuel: Reconnexion" IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Etat actuel: Reconnexion"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Etat actuel: Deconnecté" IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Etat actuel: Deconnecté"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %s est terminée." IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %s était terminée."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Etat actuel: connexion échouée" IDS_NFO_STATE_FAILED "Etat actuel: connexion échouée"
IDS_NFO_CONN_FAILED "La Connexion à %s a échouée." IDS_NFO_CONN_FAILED "La Connexion à %s a échouée."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Etat actuel: Reconnexion échouée" IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Etat actuel: Reconnexion échouée"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "La Reconnexion à %s a échouée." IDS_NFO_RECONN_FAILED "La Reconnexion à %s a échouée."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Etat actuel: Suspendu" IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Etat actuel: Suspendu"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture du tube lié StdOut par OpenVPN." IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture d'OpenVPN StdOut Pipe."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Création de la fenêtre d'édition enrichie à échoué !!!" IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow échoué !"
IDS_ERR_SET_SIZE "La définition de la taille a échoué !" IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size échoué !"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossible de trouver la configuration demandée au démarrage: %s" IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossible de trouver la configuration pour démarrer automatiquement: %s"
IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() a échoué après vérification de la version openvpn." IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() échoué après vérification de la version OpenVPN."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe sur hInputRead avorté." IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe sur hInputRead échoué."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Etat actuel: En cours de connexion" IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Etat actuel: En cours de connexion"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Connexion OpenVPN (%s)" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Connexion OpenVPN (%s)"
IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread lecture de la procédure openvpn stdout à échoué." IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread pour lecture de la procédure openvpn stdout échoué."
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de connexion" IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de connexion"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de déconnexion" IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de déconnexion"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Erreur d'exécution du script de connexion: %s" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Erreur d'exécution du script de connexion: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Impossible d'obtenir le code de sortie du script de connexion (%s)" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Impossible d'obtenir l'ExitCode du script de connexion (%s)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Le script de connexion à échoué. (code de sortie=%ld)" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Le script de connexion à échoué. (code de sortie=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Le script de connexion à échoué. TimeOut après %d sec." IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Le script de connexion à échoué. TimeOut après %d sec."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Il éxiste déjà un fichier de configuration nommé '%s'. Vous ne pouvez " \ IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Il éxiste déjà un fichier de configuration nommé '%s'. Vous ne pouvez " \
"pas avoir différentes configurations avec le même nom même si " \ "pas avoir différentes configurations avec le même nom même s'ils " \
"ils sont placés dans un répertoire différent." "ont placés dans un répertoire différent."
/* main - Resources */ /* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erreur d'ouverture du fichier de debug (%s) en sortie." IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erreur d'ouverture du fichier de debug (%s) pour output."
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Impossible de charger RICHED20.DLL." IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Impossible de charger RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La version de votre shell32.dll est trop basse (0x%lx). vous devez avoir au moins la version 5.0." IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La version de votre shell32.dll est trop basse (0x%lx). Vous devez avoir au moins la version 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI est déjà ouvert." IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI est déjà ouvert."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Service OpenVPN démarré." IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Service OpenVPN démarré."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN stoppé." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN arreté."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI." \ IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI." \
"\n\nEtes vous sûr de vouloir fermer l'application ?" "\n\nVous êtes sûr de vouloir fermer l'application ?"
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous etes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). " \ IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous êtes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). " \
"You will stay connected even if you exit OpenVPN GUI.\n\n" \ "Vous restez connecté même si vous terminez l'OpenVPN GUI.\n\n" \
"Voulez-vous continuer et fermer OpenVPN GUI ?" "Voulez-vous continuer et fermer l'OpenVPN GUI ?"
IDS_ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG "Vous avez ""log"" ou ""log-append"" dans votre fichier de configuration OpenVPN. Ces options " \ IDS_ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG "Vous avez ""log"" ou ""log-append"" dans votre fichier de configuration OpenVPN. Ces options " \
"ne doivent pas être utilisées avec OpenVPN GUI afin d'éviter la lecture en sortie " \ "ne doivent pas être utilisées avec OpenVPN GUI afin d'éviter la lecture en sortie " \
"d'OpenVPN ce qui est nécéssaire au fonctionnement correct OpenVPN GUI. " \ "d'OpenVPN ce qui est nécéssaire au fonctionnement correct OpenVPN GUI. " \
@ -242,64 +254,64 @@ BEGIN
"la connexion ?" "la connexion ?"
/* options - Resources */ /* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Affiche ce message.\n" \ IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Afficher ce message.\n" \
"--connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n" \ "--connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n" \
"\t\t\t Exemple: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ "\t\t\t Exemple: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
"\n" \ "\n" \
"Options pour corriger la configuration de registre:\n" \ "Options pour corriger la configuration de registre:\n" \
"--exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n" \ "--exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n" \
"--config_dir\t\t: Chemin du répertoire contenant les fichiers de configuration.\n" \ "--config_dir\t\t: Chemin du répertoire contenant les fichiers de la configuration.\n" \
"--ext_string\t\t: Extension dans le fichier de configuration.\n" \ "--ext_string\t\t: Extension dans le fichier de la configuration.\n" \
"--log_dir\t\t\t: Chemin du répertoire ou sont sauvegardés les fichiers de log.\n" \ "--log_dir\t\t\t: Chemin du répertoire ou sont sauvegardés les fichiers de log.\n" \
"--priority_string\t\t: Valeur de priorité (Voir install.txt pour plus d'info).\n" \ "--priority_string\t\t: Valeur de priorité (Voir install.txt pour plus d'info).\n" \
"--append_string\t\t: 1=Ajoute au fichier de log. 0=Tronque le fichier de log à la connexion.\n" \ "--append_string\t\t: 1=Ajouter au fichier de log. 0=Tronquer le fichier de log à la connexion.\n" \
"--log_viewer\t\t: Chemin vers l'afficheur de log.\n" \ "--log_viewer\t\t: Chemin vers l'afficheur de log.\n" \
"--editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de configuration.\n" \ "--editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de la configuration.\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=Affiche le menu de configuration pour l'élément.\n" \ "--allow_edit\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration pour l'élément.\n" \
"--allow_service\t\t: 1=Affiche le menu Services.\n" \ "--allow_service\t\t: 1=Afficher le menu Services.\n" \
"--allow_password\t\t: 1=Affiche le menu de Changement de Mot de passe.\n" \ "--allow_password\t\t: 1=Afficher le menu de Changement de Mot de passe.\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=Affiche le menu de configuration du Proxy.\n" \ "--allow_proxy\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration du Proxy.\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les re-connexions.\n" \ "--show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les reconnexions.\n" \
"--service_only\t\t: 1=Active le mode Service seul Enable.\n" \ "--service_only\t\t: 1=Activer le mode Service seul Enable.\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=Ne pas ouvrir le dialogue de Statut à la connexion.\n" \ "--silent_connection\t\t: 1=Ne pas ouvrir le dialogue de Statut à la connexion.\n" \
"--show_script_window\t: 0=Cache la fenêtre d'exécution du script, 1=Affiche la fenêtre.\n" \ "--show_script_window\t: 0=Cacher la fenêtre d'exécution du script, 1=Afficher la fenêtre.\n" \
"--passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de Mot de passe permises.\n" \ "--passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de Mot de passe permises.\n" \
"--connectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script.\n" \ "--connectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script.\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de déconnexion.\n" \ "--disconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de déconnexion.\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de pré-connexion.\n" "--preconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de pré-connexion.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Usage" IDS_NFO_USAGECAPTION "Usage OpenVPN GUI"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "J'essaie de décoder ""%s"" comme un --option parameter " \ IDS_ERR_BAD_PARAMETER "J'essaie de décoder ""%s"" comme un --option parameter " \
"mais je ne vois pas correspondance '--'" "mais je ne vois pas de correspondance '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Erreur d'Options: Option(s) ou paramettre(s) manquant(s): --%s\n" \ IDS_ERR_BAD_OPTION "Erreur d'Options: Option(s) ou paramettre(s) manquant(s): --%s\n" \
"Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'info." "Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'informations."
/* passphrase - Resources */ /* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la fenêtre de dialogue ChangePassphrase a échouée." IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la dialogue ChangePassphrase échoué."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du Mot de passe (%s)" IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du Mot de passe (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Le Mot de passe que vous avez donné ne correspond pas, essayez encore." IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Les Mots de passe que vous avez tappé ne correspondent pas, essayez encore."
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez donné doit avoir au moins %d caractères de long." IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez tappé doit avoir au moins %d caractères."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Etes vous sûr de définir un Mot de passe VIDE ?" IDS_NFO_EMPTY_PWD "Vous êtes sûr de définir un Mot de passe VIDE ?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format de fichier de clé inconnu." IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format du fichier de clé inconnu."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erreur à l'ouverture de la clé privée (%s)." IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erreur à l'ouverture de la clé privée (%s)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien Mot de passe est incorrect." IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien Mot de passe est incorrect."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture en écriture du fichier de clé privé (%s)." IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture du fichier de clé privé pour écriture (%s)."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erreur d'écriture du fichier de clé privé (%s)." IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erreur d'écriture du fichier de clé privé (%s)."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre Mot de passe a été modifié." IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre Mot de passe a été modifié."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erreur de lecture du fichier PKCS #12 X509 (%s)." IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erreur de lecture du fichier PKCS #12 X509 (%s)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du Mot de passe a échouée." IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du Mot de passe a échouée."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir en mode lecture le fichier de configuration: (%s)" IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir le fichier de la configuration en mode de lecture: (%s)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""key"" dans votre fichier de configuration." IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""key"" dans votre fichier de configuration."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Vous ne pouvez pas avoir à la fois les options ""key"" et ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Vous ne pouvez pas avoir à la fois les options ""key"" et ""pkcs12"" dans votre configuration."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""pkcs12"" dans votre configuration." IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""pkcs12"" dans votre configuration."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Votre fichier de configuration ne contient aucune option ""key"" ou ""pkcs12""." IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Votre fichier de configuration ne contient aucune option ""key"" ou ""pkcs12""."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Le nom de votre fichier clé est trop long !" IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Le nom de votre fichier clé est trop long !"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi de la phrase de passe vers stdin." IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe vers stdin."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi du nom d'utilisateur d'authentification vers stdin." IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du nom d'utilisateur vers stdin."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe d'authentification vers stdin." IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du Mot de passe vers stdin."
IDS_ERR_CR2STDIN "Erreur d'envoi du CR vers stdin." IDS_ERR_CR2STDIN "Erreur d'envoi du CR vers stdin."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient aucun caractère valide. " \ IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient des caractères invalides. " \
"Choisissez en un autre SVP." "Merci de choisir un autre."
/* settings */ /* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuration" IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuration"
@ -312,31 +324,31 @@ BEGIN
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Vous devez spécifier un port Proxy SOCKS." IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Vous devez spécifier un port Proxy SOCKS."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Vous devez spécifier un port SOCKS entre 1-65535" IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Vous devez spécifier un port SOCKS entre 1-65535"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Erreur de création de la clé ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""." IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Erreur de création de la clé ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""."
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Erreur de détermination du répertoire temporaire avec GetTempPath(). Utiliser ""C:\\"" à la place." IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Erreur de détermination TempPath avec GetTempPath(). Utiliser ""C:\\"" à la place."
IDS_ERR_CREATE_AUTH_FILE "Erreur de création du fichier AUTH. (%s)" IDS_ERR_CREATE_AUTH_FILE "Erreur de création du fichier AUTH. (%s)"
/* service */ /* service */
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager a échoué. Vous devez avoir les droits Administrateur pour démarrer un Service." IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager échoué. Vous devez avoir les droits Administrateur pour démarrer un Service."
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Impossible d'ouvrir ""OpenVPNService""" IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Impossible d'ouvrir ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_START_SERVICE "Impossible de démarrer ""OpenVPNService""" IDS_ERR_START_SERVICE "Impossible de démarrer ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Demande du Statut de Service avorté." IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Demande du statut de Service échoué."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Impossible de démarrer le Service OpenVPN." IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Impossible de démarrer le Service OpenVPN."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager a échoué (%d)" IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager échoué (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Impossible de fermer le Service OpenVPN" IDS_ERR_STOP_SERVICE "Impossible de terminer le Service OpenVPN"
IDS_NFO_RESTARTED "Service OpenVPN Redémarré." IDS_NFO_RESTARTED "Service OpenVPN redémarré."
/* registry */ /* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Impossible d'obtenir le Répertoire Windows." IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Impossible d'obtenir le Répertoire Windows."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Impossible d'obtenir le nom du répertoire ""Program""." IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Impossible d'obtenir le nom du répertoire ""Program""."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erreur d'ouverture en mode lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erreur d'ouverture du registre pour lecture (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
"OpenVPN n'est probablement pas installé" "OpenVPN n'est probablement pas installé."
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Erreur de lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." IDS_ERR_READING_REGISTRY "Erreur de lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "La valeur du Registre ""passphrase_attempts"" doit être un nombre entre 1 et 9." IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "La valeur du registre ""passphrase_attempts"" doit être un nombre entre 1 et 9."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""connectscript_timeout"" doit être un nombre entre 0 et 99." IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""connectscript_timeout"" doit être un nombre entre 0 et 99."
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""disconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""disconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""preconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""preconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Erreur de création de la clé HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Erreur de création de la clé HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Impossible d'ouvrir en mode écriture le registre. Vous devez lancer cette application " \ IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Impossible d'ouvrir le registre en mode écriture. Vous devez lancer cette application " \
"en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre." "en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Impossible de lire et modifier la clé de registre ""%s""." IDS_ERR_READ_SET_KEY "Impossible de lire et modifier la clé de registre ""%s""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Impossible d'écrire la valeur de registre ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Impossible d'écrire la valeur de registre ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."