mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
overhaul of French localization
parent
248aea8537
commit
3d76539f8e
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */
|
||||
/* About Dialog */
|
||||
ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "A Propos - OpenVPN GUI pour Windows"
|
||||
|
@ -50,13 +50,13 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Entrez un mot de passe:", 201, 6, 6, 100, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annulation", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Auth Username/Password Dialog */
|
||||
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
|
||||
CAPTION "OpenVPN - User Authentication"
|
||||
CAPTION "Authentification d'utilisateur"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ END
|
|||
/* Change Passphrase Dialog */
|
||||
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "OpenVPN - Change Passphrase"
|
||||
CAPTION "Changer le Mot de passe"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -108,34 +108,46 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " ", 201, 6, 42, 235, 52
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Utiliser les valeurs du fichier de configuration", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Utiliser le fichier de la configuration OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
||||
13, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Utiliser la configuration d'Internet Explorer", \
|
||||
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 27, 200, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Configuration Manuelle", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 84, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Configuration manuelle", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 84, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 58, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 58, 90, 10
|
||||
LTEXT "Addresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 73, 36, 10
|
||||
RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 73, 20, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 57, 71, 113, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 71, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "Demande de Utilisateur/Mot de passe à la connexion.", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 183, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Demander le nom d'utilisateur/Mot de passe à la connexion", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 225, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Proxy Authentication Dialog */
|
||||
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
|
||||
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "OpenVPN - Proxy Authentication"
|
||||
CAPTION "Authentification Proxy"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Utilisateur:", 201, 9, 8, 38, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Mot de passe:", 202, 9, 26, 38, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 57, 5, 87, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Mot de passe:", 202, 9, 26, 47, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 57, 23, 87, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* General Settings Dialog */
|
||||
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 124
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "Général"
|
||||
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "L'interface utilisateur", 201, 6, 6, 235, 30
|
||||
LTEXT "Langue:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 19, 52, 12
|
||||
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 57, 17, 171, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -144,18 +156,18 @@ BEGIN
|
|||
/* Tray - Resources */
|
||||
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
|
||||
IDS_TIP_CONNECTED "\nConnecté à: "
|
||||
IDS_TIP_CONNECTING "\nConnection à: "
|
||||
IDS_TIP_CONNECTING "\nConnexion à: "
|
||||
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnecté depuis: "
|
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP Assignée: %s"
|
||||
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nAdresse IP assignée: %s"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service"
|
||||
IDS_MENU_SETTINGS "Configuration..."
|
||||
IDS_MENU_ABOUT "A Propos..."
|
||||
IDS_MENU_CLOSE "Quitter"
|
||||
IDS_MENU_CONNECT "Connecter"
|
||||
IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Afficher le Statut"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le Log"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la Configuration"
|
||||
IDS_MENU_STATUS "Afficher le statut"
|
||||
IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le log"
|
||||
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la configuration"
|
||||
IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le Mot de passe"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_START "Démarrer"
|
||||
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Arrêter"
|
||||
|
@ -166,74 +178,74 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voulez-vous vous déconnecter (arrêter le service OpenVPN) ?"
|
||||
|
||||
/* Logviewer - Resources */
|
||||
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Erreur de démarrage de l'afficheur de log: %s"
|
||||
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Erreur de démarrage de l'éditeur de configuration: %s"
|
||||
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Erreur au démarrage de l'afficheur de log: %s"
|
||||
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Erreur au démarrage de l'éditeur de la configuration: %s"
|
||||
|
||||
/* OpenVPN */
|
||||
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI ne permet pas plus de %d configurations. Contacter l'auteur si vous en avez besoin de plus."
|
||||
IDS_ERR_LOG_CONSTRUCT "Impossible de créer le fichier de log basé sur: %s"
|
||||
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Vous ne pouvez avoir qu'une connexion en même temps si vous utilisez une version d'OpenVPN plus ancienne que la 2.0-beta6."
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Vous ne pouvez utiliser OpenVPN GUI pour ouvrir une connexion lorsque que le service OpenVPN est actif (avec OpenVPN 1.5/1.6). Stoppez le service OpenVPN si vous voulez utiliser OpenVPN GUI."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent a échoué avec le code erreur d'évènnement: %s"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Vous ne pouvez utiliser OpenVPN GUI pour ouvrir une connexion lorsque que le service OpenVPN est actif (avec OpenVPN 1.5/1.6). Arrêtez le service OpenVPN si vous voulez utiliser OpenVPN GUI."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent échoué à la terminaison. Code d'événnement: %s"
|
||||
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nom de priorité inconnu: %s"
|
||||
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "L'indicateur de log incrémenté (donné par '%s') doit être '0' ou '1'"
|
||||
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Impossible d'obtenir la configuration Proxy de MSIE."
|
||||
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor avorté."
|
||||
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl avorté."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe sur hOutputWrite avorté."
|
||||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle sur hErrorWrite avorté."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe sur hInputRead avorté."
|
||||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle sur hOutputRead avorté."
|
||||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle sur hInputWrite avorté."
|
||||
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle sur hOutputReadTmp/hInputWriteTmp &vorté."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess avorté, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
|
||||
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle avorté."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread à échoué à afficher la fenêtre de Statut."
|
||||
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN termine..."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Erreur d'ouverture en écriture du fichier de log: %s. Vous n'avez probablement pas les privilèges administrateur, nécessaires pour lancer OpenVPN."
|
||||
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Impossible d'obtenir la configuration Proxy d'IE parce que."
|
||||
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor échoué."
|
||||
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl échoué."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe sur hOutputWrite échoué."
|
||||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle sur hErrorWrite échoué."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe sur hInputRead échoué."
|
||||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle sur hOutputRead échoué."
|
||||
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle sur hInputWrite échoué."
|
||||
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle sur hOutputReadTmp/hInputWriteTmp échoué."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess échoué, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
|
||||
IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle échoué."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread échoué pour afficher la fenêtre de statut."
|
||||
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN se termine..."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Erreur pour ouverture du fichier de log pour écriture: %s. Vous n'avez probablement pas les privilèges administrateur, nécessaires pour lancer OpenVPN."
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Etat actuel: Connecté"
|
||||
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s est désormais connecté."
|
||||
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP affectée: %s"
|
||||
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date système est incorrecte."
|
||||
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Connexion impossible car votre certificat n'est plus valide. Véfifiez que votre date système est correcte."
|
||||
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Adresse IP assignée: %s"
|
||||
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date de votre système est incorrecte."
|
||||
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Connexion impossible car votre certificat n'est plus valide. Véfifiez que la date de votre système est correcte."
|
||||
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Etat actuel: Reconnexion"
|
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Etat actuel: Deconnecté"
|
||||
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %s est terminée."
|
||||
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %s était terminée."
|
||||
IDS_NFO_STATE_FAILED "Etat actuel: connexion échouée"
|
||||
IDS_NFO_CONN_FAILED "La Connexion à %s a échouée."
|
||||
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Etat actuel: Reconnexion échouée"
|
||||
IDS_NFO_RECONN_FAILED "La Reconnexion à %s a échouée."
|
||||
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Etat actuel: Suspendu"
|
||||
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture du tube lié StdOut par OpenVPN."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Création de la fenêtre d'édition enrichie à échoué !!!"
|
||||
IDS_ERR_SET_SIZE "La définition de la taille a échoué !"
|
||||
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossible de trouver la configuration demandée au démarrage: %s"
|
||||
IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() a échoué après vérification de la version openvpn."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe sur hInputRead avorté."
|
||||
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture d'OpenVPN StdOut Pipe."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow échoué !"
|
||||
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size échoué !"
|
||||
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossible de trouver la configuration pour démarrer automatiquement: %s"
|
||||
IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() échoué après vérification de la version OpenVPN."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe sur hInputRead échoué."
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Etat actuel: En cours de connexion"
|
||||
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Connexion OpenVPN (%s)"
|
||||
IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread lecture de la procédure openvpn stdout à échoué."
|
||||
IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread pour lecture de la procédure openvpn stdout échoué."
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de connexion"
|
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de déconnexion"
|
||||
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Erreur d'exécution du script de connexion: %s"
|
||||
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Impossible d'obtenir le code de sortie du script de connexion (%s)"
|
||||
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Impossible d'obtenir l'ExitCode du script de connexion (%s)"
|
||||
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Le script de connexion à échoué. (code de sortie=%ld)"
|
||||
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Le script de connexion à échoué. TimeOut après %d sec."
|
||||
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Il éxiste déjà un fichier de configuration nommé '%s'. Vous ne pouvez " \
|
||||
"pas avoir différentes configurations avec le même nom même si " \
|
||||
"ils sont placés dans un répertoire différent."
|
||||
"pas avoir différentes configurations avec le même nom même s'ils " \
|
||||
"ont placés dans un répertoire différent."
|
||||
/* main - Resources */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erreur d'ouverture du fichier de debug (%s) en sortie."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erreur d'ouverture du fichier de debug (%s) pour output."
|
||||
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Impossible de charger RICHED20.DLL."
|
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La version de votre shell32.dll est trop basse (0x%lx). vous devez avoir au moins la version 5.0."
|
||||
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La version de votre shell32.dll est trop basse (0x%lx). Vous devez avoir au moins la version 5.0."
|
||||
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI est déjà ouvert."
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Service OpenVPN démarré."
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN stoppé."
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN arreté."
|
||||
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI." \
|
||||
"\n\nEtes vous sûr de vouloir fermer l'application ?"
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous etes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). " \
|
||||
"You will stay connected even if you exit OpenVPN GUI.\n\n" \
|
||||
"Voulez-vous continuer et fermer OpenVPN GUI ?"
|
||||
"\n\nVous êtes sûr de vouloir fermer l'application ?"
|
||||
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous êtes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). " \
|
||||
"Vous restez connecté même si vous terminez l'OpenVPN GUI.\n\n" \
|
||||
"Voulez-vous continuer et fermer l'OpenVPN GUI ?"
|
||||
IDS_ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG "Vous avez ""log"" ou ""log-append"" dans votre fichier de configuration OpenVPN. Ces options " \
|
||||
"ne doivent pas être utilisées avec OpenVPN GUI afin d'éviter la lecture en sortie " \
|
||||
"d'OpenVPN ce qui est nécéssaire au fonctionnement correct OpenVPN GUI. " \
|
||||
|
@ -242,64 +254,64 @@ BEGIN
|
|||
"la connexion ?"
|
||||
|
||||
/* options - Resources */
|
||||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Affiche ce message.\n" \
|
||||
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Afficher ce message.\n" \
|
||||
"--connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n" \
|
||||
"\t\t\t Exemple: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Options pour corriger la configuration de registre:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n" \
|
||||
"--config_dir\t\t: Chemin du répertoire contenant les fichiers de configuration.\n" \
|
||||
"--ext_string\t\t: Extension dans le fichier de configuration.\n" \
|
||||
"--config_dir\t\t: Chemin du répertoire contenant les fichiers de la configuration.\n" \
|
||||
"--ext_string\t\t: Extension dans le fichier de la configuration.\n" \
|
||||
"--log_dir\t\t\t: Chemin du répertoire ou sont sauvegardés les fichiers de log.\n" \
|
||||
"--priority_string\t\t: Valeur de priorité (Voir install.txt pour plus d'info).\n" \
|
||||
"--append_string\t\t: 1=Ajoute au fichier de log. 0=Tronque le fichier de log à la connexion.\n" \
|
||||
"--append_string\t\t: 1=Ajouter au fichier de log. 0=Tronquer le fichier de log à la connexion.\n" \
|
||||
"--log_viewer\t\t: Chemin vers l'afficheur de log.\n" \
|
||||
"--editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de configuration.\n" \
|
||||
"--allow_edit\t\t: 1=Affiche le menu de configuration pour l'élément.\n" \
|
||||
"--allow_service\t\t: 1=Affiche le menu Services.\n" \
|
||||
"--allow_password\t\t: 1=Affiche le menu de Changement de Mot de passe.\n" \
|
||||
"--allow_proxy\t\t: 1=Affiche le menu de configuration du Proxy.\n" \
|
||||
"--show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les re-connexions.\n" \
|
||||
"--service_only\t\t: 1=Active le mode Service seul Enable.\n" \
|
||||
"--editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de la configuration.\n" \
|
||||
"--allow_edit\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration pour l'élément.\n" \
|
||||
"--allow_service\t\t: 1=Afficher le menu Services.\n" \
|
||||
"--allow_password\t\t: 1=Afficher le menu de Changement de Mot de passe.\n" \
|
||||
"--allow_proxy\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration du Proxy.\n" \
|
||||
"--show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les reconnexions.\n" \
|
||||
"--service_only\t\t: 1=Activer le mode Service seul Enable.\n" \
|
||||
"--silent_connection\t\t: 1=Ne pas ouvrir le dialogue de Statut à la connexion.\n" \
|
||||
"--show_script_window\t: 0=Cache la fenêtre d'exécution du script, 1=Affiche la fenêtre.\n" \
|
||||
"--show_script_window\t: 0=Cacher la fenêtre d'exécution du script, 1=Afficher la fenêtre.\n" \
|
||||
"--passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de Mot de passe permises.\n" \
|
||||
"--connectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script.\n" \
|
||||
"--disconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de déconnexion.\n" \
|
||||
"--preconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de pré-connexion.\n"
|
||||
|
||||
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Usage"
|
||||
IDS_NFO_USAGECAPTION "Usage OpenVPN GUI"
|
||||
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "J'essaie de décoder ""%s"" comme un --option parameter " \
|
||||
"mais je ne vois pas correspondance '--'"
|
||||
"mais je ne vois pas de correspondance '--'"
|
||||
IDS_ERR_BAD_OPTION "Erreur d'Options: Option(s) ou paramettre(s) manquant(s): --%s\n" \
|
||||
"Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'info."
|
||||
"Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'informations."
|
||||
|
||||
/* passphrase - Resources */
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la fenêtre de dialogue ChangePassphrase a échouée."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la dialogue ChangePassphrase échoué."
|
||||
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du Mot de passe (%s)"
|
||||
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Le Mot de passe que vous avez donné ne correspond pas, essayez encore."
|
||||
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez donné doit avoir au moins %d caractères de long."
|
||||
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Etes vous sûr de définir un Mot de passe VIDE ?"
|
||||
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format de fichier de clé inconnu."
|
||||
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Les Mots de passe que vous avez tappé ne correspondent pas, essayez encore."
|
||||
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez tappé doit avoir au moins %d caractères."
|
||||
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Vous êtes sûr de définir un Mot de passe VIDE ?"
|
||||
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format du fichier de clé inconnu."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erreur à l'ouverture de la clé privée (%s)."
|
||||
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien Mot de passe est incorrect."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture en écriture du fichier de clé privé (%s)."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture du fichier de clé privé pour écriture (%s)."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erreur d'écriture du fichier de clé privé (%s)."
|
||||
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre Mot de passe a été modifié."
|
||||
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erreur de lecture du fichier PKCS #12 X509 (%s)."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du Mot de passe a échouée."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir en mode lecture le fichier de configuration: (%s)"
|
||||
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir le fichier de la configuration en mode de lecture: (%s)"
|
||||
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""key"" dans votre fichier de configuration."
|
||||
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Vous ne pouvez pas avoir à la fois les options ""key"" et ""pkcs12"" dans votre configuration."
|
||||
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""pkcs12"" dans votre configuration."
|
||||
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Votre fichier de configuration ne contient aucune option ""key"" ou ""pkcs12""."
|
||||
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Le nom de votre fichier clé est trop long !"
|
||||
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi de la phrase de passe vers stdin."
|
||||
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi du nom d'utilisateur d'authentification vers stdin."
|
||||
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe d'authentification vers stdin."
|
||||
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe vers stdin."
|
||||
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du nom d'utilisateur vers stdin."
|
||||
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du Mot de passe vers stdin."
|
||||
IDS_ERR_CR2STDIN "Erreur d'envoi du CR vers stdin."
|
||||
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient aucun caractère valide. " \
|
||||
"Choisissez en un autre SVP."
|
||||
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient des caractères invalides. " \
|
||||
"Merci de choisir un autre."
|
||||
|
||||
/* settings */
|
||||
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuration"
|
||||
|
@ -312,31 +324,31 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Vous devez spécifier un port Proxy SOCKS."
|
||||
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Vous devez spécifier un port SOCKS entre 1-65535"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Erreur de création de la clé ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""."
|
||||
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Erreur de détermination du répertoire temporaire avec GetTempPath(). Utiliser ""C:\\"" à la place."
|
||||
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Erreur de détermination TempPath avec GetTempPath(). Utiliser ""C:\\"" à la place."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_AUTH_FILE "Erreur de création du fichier AUTH. (%s)"
|
||||
|
||||
/* service */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager a échoué. Vous devez avoir les droits Administrateur pour démarrer un Service."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager échoué. Vous devez avoir les droits Administrateur pour démarrer un Service."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Impossible d'ouvrir ""OpenVPNService"""
|
||||
IDS_ERR_START_SERVICE "Impossible de démarrer ""OpenVPNService"""
|
||||
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Demande du Statut de Service avorté."
|
||||
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Demande du statut de Service échoué."
|
||||
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Impossible de démarrer le Service OpenVPN."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager a échoué (%d)"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Impossible de fermer le Service OpenVPN"
|
||||
IDS_NFO_RESTARTED "Service OpenVPN Redémarré."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager échoué (%d)"
|
||||
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Impossible de terminer le Service OpenVPN"
|
||||
IDS_NFO_RESTARTED "Service OpenVPN redémarré."
|
||||
|
||||
/* registry */
|
||||
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Impossible d'obtenir le Répertoire Windows."
|
||||
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Impossible d'obtenir le nom du répertoire ""Program""."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erreur d'ouverture en mode lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
||||
"OpenVPN n'est probablement pas installé"
|
||||
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erreur d'ouverture du registre pour lecture (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
|
||||
"OpenVPN n'est probablement pas installé."
|
||||
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Erreur de lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
|
||||
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "La valeur du Registre ""passphrase_attempts"" doit être un nombre entre 1 et 9."
|
||||
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""connectscript_timeout"" doit être un nombre entre 0 et 99."
|
||||
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""disconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99."
|
||||
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""preconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99."
|
||||
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "La valeur du registre ""passphrase_attempts"" doit être un nombre entre 1 et 9."
|
||||
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""connectscript_timeout"" doit être un nombre entre 0 et 99."
|
||||
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""disconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99."
|
||||
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""preconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99."
|
||||
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Erreur de création de la clé HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Impossible d'ouvrir en mode écriture le registre. Vous devez lancer cette application " \
|
||||
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Impossible d'ouvrir le registre en mode écriture. Vous devez lancer cette application " \
|
||||
"en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre."
|
||||
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Impossible de lire et modifier la clé de registre ""%s""."
|
||||
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Impossible d'écrire la valeur de registre ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue