mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
				
				
				
			overhaul of French localization
							parent
							
								
									248aea8537
								
							
						
					
					
						commit
						3d76539f8e
					
				|  | @ -19,7 +19,7 @@ | |||
|  *  59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA | ||||
|  */ | ||||
| 
 | ||||
| /* About Dialog - designed with lcc-win32 resource editor */ | ||||
| /* About Dialog */ | ||||
| ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135 | ||||
| STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | ||||
| CAPTION "A Propos - OpenVPN GUI pour Windows" | ||||
|  | @ -50,13 +50,13 @@ BEGIN | |||
|     LTEXT "Entrez un mot de passe:", 201, 6, 6, 100, 10 | ||||
|     EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | ||||
|     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14 | ||||
|     PUSHBUTTON "Annulation", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 | ||||
|     PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14 | ||||
| END | ||||
| 
 | ||||
| /* Auth Username/Password Dialog */ | ||||
| ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62 | ||||
| STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND | ||||
| CAPTION "OpenVPN - User Authentication" | ||||
| CAPTION "Authentification d'utilisateur" | ||||
| FONT 8, "Microsoft Sans Serif" | ||||
| LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL | ||||
| BEGIN | ||||
|  | @ -84,7 +84,7 @@ END | |||
| /* Change Passphrase Dialog */ | ||||
| ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82 | ||||
| STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | ||||
| CAPTION "OpenVPN - Change Passphrase" | ||||
| CAPTION "Changer le Mot de passe" | ||||
| FONT 8, "Microsoft Sans Serif" | ||||
| LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL | ||||
| BEGIN | ||||
|  | @ -108,34 +108,46 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif" | |||
| LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL | ||||
| BEGIN | ||||
|     GROUPBOX "   ", 201, 6, 42, 235, 52 | ||||
|     AUTORADIOBUTTON "Utiliser les valeurs du fichier de configuration", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ | ||||
|     AUTORADIOBUTTON "Utiliser le fichier de la configuration OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \ | ||||
|                     13, 12, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP | ||||
|     AUTORADIOBUTTON "Utiliser la configuration d'Internet Explorer", \ | ||||
|                     ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 27, 200, 10 | ||||
|     AUTORADIOBUTTON "Configuration Manuelle", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 84, 10 | ||||
|     AUTORADIOBUTTON "Configuration manuelle", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 42, 84, 10 | ||||
|     AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 58, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP | ||||
|     AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 58, 90, 10 | ||||
|     LTEXT "Addresse:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 73, 36, 10 | ||||
|     RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 73, 20, 10 | ||||
|     EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 57, 71, 113, 12, ES_AUTOHSCROLL | ||||
|     EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 71, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL | ||||
|     AUTOCHECKBOX "Demande de Utilisateur/Mot de passe à la connexion.", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 183, 10 | ||||
|     AUTOCHECKBOX "Demander le nom d'utilisateur/Mot de passe à la connexion", ID_CB_PROXY_AUTH, 13, 103, 225, 10 | ||||
| END | ||||
| 
 | ||||
| /* Proxy Authentication Dialog */ | ||||
| ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65 | ||||
| STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | ||||
| CAPTION "OpenVPN - Proxy Authentication" | ||||
| CAPTION "Authentification Proxy" | ||||
| FONT 8, "Microsoft Sans Serif" | ||||
| LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL | ||||
| BEGIN | ||||
|     LTEXT "Utilisateur:", 201, 9, 8, 38, 10 | ||||
|     EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL | ||||
|     LTEXT "Mot de passe:", 202, 9, 26, 38, 10 | ||||
|     EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | ||||
|     EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 57, 5, 87, 12, ES_AUTOHSCROLL | ||||
|     LTEXT "Mot de passe:", 202, 9, 26, 47, 10 | ||||
|     EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 57, 23, 87, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | ||||
|     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14 | ||||
| END | ||||
| 
 | ||||
| /* General Settings Dialog */ | ||||
| ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 124 | ||||
| STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | ||||
| CAPTION "Général" | ||||
| FONT 8, "Microsoft Sans Serif" | ||||
| LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL | ||||
| BEGIN | ||||
|     GROUPBOX "L'interface utilisateur", 201, 6, 6, 235, 30 | ||||
|     LTEXT "Langue:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 19, 52, 12 | ||||
|     COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 57, 17, 171, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | ||||
| END | ||||
| 
 | ||||
| STRINGTABLE | ||||
| LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL | ||||
| BEGIN | ||||
|  | @ -144,18 +156,18 @@ BEGIN | |||
|     /* Tray - Resources */ | ||||
|     IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI " | ||||
|     IDS_TIP_CONNECTED "\nConnecté à: " | ||||
|     IDS_TIP_CONNECTING "\nConnection à: " | ||||
|     IDS_TIP_CONNECTING "\nConnexion à: " | ||||
|     IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConnecté depuis: " | ||||
|     IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP Assignée: %s" | ||||
|     IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nAdresse IP assignée: %s" | ||||
|     IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN Service" | ||||
|     IDS_MENU_SETTINGS "Configuration..." | ||||
|     IDS_MENU_ABOUT "A Propos..." | ||||
|     IDS_MENU_CLOSE "Quitter" | ||||
|     IDS_MENU_CONNECT "Connecter" | ||||
|     IDS_MENU_DISCONNECT "Déconnecter" | ||||
|     IDS_MENU_STATUS "Afficher le Statut" | ||||
|     IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le Log" | ||||
|     IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la Configuration" | ||||
|     IDS_MENU_STATUS "Afficher le statut" | ||||
|     IDS_MENU_VIEWLOG "Voir le log" | ||||
|     IDS_MENU_EDITCONFIG "Editer la configuration" | ||||
|     IDS_MENU_PASSPHRASE "Changer le Mot de passe" | ||||
|     IDS_MENU_SERVICE_START "Démarrer" | ||||
|     IDS_MENU_SERVICE_STOP "Arrêter" | ||||
|  | @ -166,74 +178,74 @@ BEGIN | |||
|     IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Voulez-vous vous déconnecter (arrêter le service OpenVPN) ?" | ||||
| 
 | ||||
|     /* Logviewer - Resources */ | ||||
|     IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Erreur de démarrage de l'afficheur de log: %s" | ||||
|     IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Erreur de démarrage de l'éditeur de configuration: %s" | ||||
|     IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Erreur au démarrage de l'afficheur de log: %s" | ||||
|     IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Erreur au démarrage de l'éditeur de la configuration: %s" | ||||
| 
 | ||||
|     /* OpenVPN */ | ||||
|     IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI ne permet pas plus de %d configurations. Contacter l'auteur si vous en avez besoin de plus." | ||||
|     IDS_ERR_LOG_CONSTRUCT "Impossible de créer le fichier de log basé sur: %s" | ||||
|     IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Vous ne pouvez avoir qu'une connexion en même temps si vous utilisez une version d'OpenVPN plus ancienne que la 2.0-beta6." | ||||
|     IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Vous ne pouvez utiliser OpenVPN GUI pour ouvrir une connexion lorsque que le service OpenVPN est actif (avec OpenVPN 1.5/1.6). Stoppez le service OpenVPN si vous voulez utiliser OpenVPN GUI." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent a échoué avec le code erreur d'évènnement: %s" | ||||
|     IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Vous ne pouvez utiliser OpenVPN GUI pour ouvrir une connexion lorsque que le service OpenVPN est actif (avec OpenVPN 1.5/1.6). Arrêtez le service OpenVPN si vous voulez utiliser OpenVPN GUI." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent échoué à la terminaison. Code d'événnement: %s" | ||||
|     IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nom de priorité inconnu: %s" | ||||
|     IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "L'indicateur de log incrémenté (donné par '%s') doit être '0' ou '1'" | ||||
|     IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Impossible d'obtenir la configuration Proxy de MSIE." | ||||
|     IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor avorté." | ||||
|     IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl avorté." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe sur hOutputWrite avorté." | ||||
|     IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle sur hErrorWrite avorté." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe sur hInputRead avorté." | ||||
|     IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle sur hOutputRead avorté." | ||||
|     IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle sur hInputWrite avorté." | ||||
|     IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle sur hOutputReadTmp/hInputWriteTmp &vorté." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess avorté, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" | ||||
|     IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle avorté." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread à échoué à afficher la fenêtre de Statut." | ||||
|     IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN termine..." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Erreur d'ouverture en écriture du fichier de log: %s. Vous n'avez probablement pas les privilèges administrateur, nécessaires pour lancer OpenVPN." | ||||
|     IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Impossible d'obtenir la configuration Proxy d'IE parce que." | ||||
|     IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor échoué." | ||||
|     IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl échoué." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe sur hOutputWrite échoué." | ||||
|     IDS_ERR_DUP_HANDLE_ERR_WRITE "DuplicateHandle sur hErrorWrite échoué." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe sur hInputRead échoué." | ||||
|     IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle sur hOutputRead échoué." | ||||
|     IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle sur hInputWrite échoué." | ||||
|     IDS_ERR_CLOSE_HANDLE_TMP "CloseHandle sur hOutputReadTmp/hInputWriteTmp échoué." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess échoué, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'" | ||||
|     IDS_ERR_CLOSE_HANDLE "CloseHandle échoué." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread échoué pour afficher la fenêtre de statut." | ||||
|     IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Etat actuel: Attente que OpenVPN se termine..." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_LOG_WRITE "Erreur pour ouverture du fichier de log pour écriture: %s. Vous n'avez probablement pas les privilèges administrateur, nécessaires pour lancer OpenVPN." | ||||
|     IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Etat actuel: Connecté" | ||||
|     IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s est désormais connecté." | ||||
|     IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP affectée: %s" | ||||
|     IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date système est incorrecte." | ||||
|     IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Connexion impossible car votre certificat n'est plus valide. Véfifiez que votre date système est correcte." | ||||
|     IDS_NFO_ASSIGN_IP "Adresse IP assignée: %s" | ||||
|     IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Connexion impossible car votre certificat a expiré ou la date de votre système est incorrecte." | ||||
|     IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Connexion impossible car votre certificat n'est plus valide. Véfifiez que la date de votre système est correcte." | ||||
|     IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Etat actuel: Reconnexion" | ||||
|     IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Etat actuel: Deconnecté" | ||||
|     IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %s est terminée." | ||||
|     IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La Connexion à %s était terminée." | ||||
|     IDS_NFO_STATE_FAILED "Etat actuel: connexion échouée" | ||||
|     IDS_NFO_CONN_FAILED "La Connexion à %s a échouée." | ||||
|     IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Etat actuel: Reconnexion échouée" | ||||
|     IDS_NFO_RECONN_FAILED "La Reconnexion à %s a échouée." | ||||
|     IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Etat actuel: Suspendu" | ||||
|     IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture du tube lié StdOut par OpenVPN." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Création de la fenêtre d'édition enrichie à échoué !!!" | ||||
|     IDS_ERR_SET_SIZE "La définition de la taille a échoué !" | ||||
|     IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossible de trouver la configuration demandée au démarrage: %s" | ||||
|     IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() a échoué après vérification de la version openvpn." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe sur hInputRead avorté." | ||||
|     IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erreur lors de la lecture d'OpenVPN StdOut Pipe." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow échoué !" | ||||
|     IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size échoué !" | ||||
|     IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossible de trouver la configuration pour démarrer automatiquement: %s" | ||||
|     IDS_ERR_VERSION_CREATE_EVENT "CreateEvent() échoué après vérification de la version OpenVPN." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe sur hInputRead échoué." | ||||
|     IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Etat actuel: En cours de connexion" | ||||
|     IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Connexion OpenVPN (%s)" | ||||
|     IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread lecture de la procédure openvpn stdout à échoué." | ||||
|     IDS_ERR_THREAD_READ_STDOUT "CreateThread pour lecture de la procédure openvpn stdout échoué." | ||||
|     IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de connexion" | ||||
|     IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Etat actuel: Exécution du script de déconnexion" | ||||
|     IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Erreur d'exécution du script de connexion: %s" | ||||
|     IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Impossible d'obtenir le code de sortie du script de connexion (%s)" | ||||
|     IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Impossible d'obtenir l'ExitCode du script de connexion (%s)" | ||||
|     IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Le script de connexion à échoué. (code de sortie=%ld)" | ||||
|     IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Le script de connexion à échoué. TimeOut après %d sec." | ||||
|     IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Il éxiste déjà un fichier de configuration nommé '%s'. Vous ne pouvez " \ | ||||
|                          "pas avoir différentes configurations avec le même nom même si " \ | ||||
|                          "ils sont placés dans un répertoire différent." | ||||
|                          "pas avoir différentes configurations avec le même nom même s'ils " \ | ||||
|                          "ont placés dans un répertoire différent." | ||||
|     /* main - Resources */ | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erreur d'ouverture du fichier de debug (%s) en sortie." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erreur d'ouverture du fichier de debug (%s) pour output." | ||||
|     IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Impossible de charger RICHED20.DLL." | ||||
|     IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La version de votre shell32.dll est trop basse (0x%lx). vous devez avoir au moins la version 5.0." | ||||
|     IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La version de votre shell32.dll est trop basse (0x%lx). Vous devez avoir au moins la version 5.0." | ||||
|     IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI est déjà ouvert." | ||||
|     IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Service OpenVPN démarré." | ||||
|     IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN stoppé." | ||||
|     IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Service OpenVPN arreté." | ||||
|     IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Les connexions en cours seront interrompues si vous fermez OpenVPN GUI." \ | ||||
|                              "\n\nEtes vous sûr de vouloir fermer l'application ?" | ||||
|     IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous etes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). " \ | ||||
|                                 "You will stay connected even if you exit OpenVPN GUI.\n\n" \ | ||||
|                                 "Voulez-vous continuer et fermer OpenVPN GUI ?" | ||||
|                              "\n\nVous êtes sûr de vouloir fermer l'application ?" | ||||
|     IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Vous êtes actuellement connecté (Le service OpenVPN est actif). " \ | ||||
|                                 "Vous restez connecté même si vous terminez l'OpenVPN GUI.\n\n" \ | ||||
|                                 "Voulez-vous continuer et fermer l'OpenVPN GUI ?" | ||||
|     IDS_ERR_OPTION_LOG_IN_CONFIG "Vous avez ""log"" ou ""log-append"" dans votre fichier de configuration OpenVPN. Ces options " \ | ||||
|                                  "ne doivent pas être utilisées avec OpenVPN GUI afin d'éviter la lecture en sortie  " \ | ||||
|                                  "d'OpenVPN ce qui est nécéssaire au fonctionnement correct OpenVPN GUI. " \ | ||||
|  | @ -242,64 +254,64 @@ BEGIN | |||
|                                  "la connexion ?" | ||||
| 
 | ||||
|     /* options - Resources */ | ||||
|     IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Affiche ce message.\n" \ | ||||
|     IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Afficher ce message.\n" \ | ||||
|                   "--connect cnn \t\t: Connecte à ""cnn"" au démarrage. (l'extension doit être incluse)\n" \ | ||||
|                   "\t\t\t   Exemple: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \ | ||||
|                   "\n" \ | ||||
|                   "Options pour corriger la configuration de registre:\n" \ | ||||
|                   "--exe_path\t\t: Chemin vers openvpn.exe.\n" \ | ||||
|                   "--config_dir\t\t: Chemin du répertoire contenant les fichiers de configuration.\n" \ | ||||
|                   "--ext_string\t\t: Extension dans le fichier de configuration.\n" \ | ||||
|                   "--config_dir\t\t: Chemin du répertoire contenant les fichiers de la configuration.\n" \ | ||||
|                   "--ext_string\t\t: Extension dans le fichier de la configuration.\n" \ | ||||
|                   "--log_dir\t\t\t: Chemin du répertoire ou sont sauvegardés les fichiers de log.\n" \ | ||||
|                   "--priority_string\t\t: Valeur de priorité (Voir install.txt pour plus d'info).\n" \ | ||||
|                   "--append_string\t\t: 1=Ajoute au fichier de log. 0=Tronque le fichier de log à la connexion.\n" \ | ||||
|                   "--append_string\t\t: 1=Ajouter au fichier de log. 0=Tronquer le fichier de log à la connexion.\n" \ | ||||
|                   "--log_viewer\t\t: Chemin vers l'afficheur de log.\n" \ | ||||
|                   "--editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de configuration.\n" \ | ||||
|                   "--allow_edit\t\t: 1=Affiche le menu de configuration pour l'élément.\n" \ | ||||
|                   "--allow_service\t\t: 1=Affiche le menu Services.\n" \ | ||||
|                   "--allow_password\t\t: 1=Affiche le menu de Changement de Mot de passe.\n" \ | ||||
|                   "--allow_proxy\t\t: 1=Affiche le menu de configuration du Proxy.\n" \ | ||||
|                   "--show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les re-connexions.\n" \ | ||||
|                   "--service_only\t\t: 1=Active le mode Service seul Enable.\n" \ | ||||
|                   "--editor\t\t\t: Chemin vers l'éditeur de la configuration.\n" \ | ||||
|                   "--allow_edit\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration pour l'élément.\n" \ | ||||
|                   "--allow_service\t\t: 1=Afficher le menu Services.\n" \ | ||||
|                   "--allow_password\t\t: 1=Afficher le menu de Changement de Mot de passe.\n" \ | ||||
|                   "--allow_proxy\t\t: 1=Afficher le menu de la configuration du Proxy.\n" \ | ||||
|                   "--show_balloon\t\t: 0=Jamais, 1=A la connexion initiale, 2=A toutes les reconnexions.\n" \ | ||||
|                   "--service_only\t\t: 1=Activer le mode Service seul Enable.\n" \ | ||||
|                   "--silent_connection\t\t: 1=Ne pas ouvrir le dialogue de Statut à la connexion.\n" \ | ||||
|                   "--show_script_window\t: 0=Cache la fenêtre d'exécution du script, 1=Affiche la fenêtre.\n" \ | ||||
|                   "--show_script_window\t: 0=Cacher la fenêtre d'exécution du script, 1=Afficher la fenêtre.\n" \ | ||||
|                   "--passphrase_attempts\t: Nombre de tentatives de Mot de passe permises.\n" \ | ||||
|                   "--connectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script.\n" \ | ||||
|                   "--disconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de déconnexion.\n" \ | ||||
|                   "--preconnectscript_timeout\t: Temps d'attente de terminaison du script de pré-connexion.\n" | ||||
| 
 | ||||
|     IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Usage" | ||||
|     IDS_NFO_USAGECAPTION "Usage OpenVPN GUI" | ||||
|     IDS_ERR_BAD_PARAMETER "J'essaie de décoder ""%s"" comme un --option parameter " \ | ||||
|                           "mais je ne vois pas correspondance '--'" | ||||
|                           "mais je ne vois pas de correspondance '--'" | ||||
|     IDS_ERR_BAD_OPTION "Erreur d'Options: Option(s) ou paramettre(s) manquant(s): --%s\n" \ | ||||
|                        "Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'info." | ||||
|                        "Utiliser openvpn-gui --help pour plus d'informations." | ||||
| 
 | ||||
|     /* passphrase - Resources */ | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la fenêtre de dialogue ChangePassphrase a échouée." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread pour afficher la dialogue ChangePassphrase échoué." | ||||
|     IDS_NFO_CHANGE_PWD "Modification du Mot de passe (%s)" | ||||
|     IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Le Mot de passe que vous avez donné ne correspond pas, essayez encore." | ||||
|     IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez donné doit avoir au moins %d caractères de long." | ||||
|     IDS_NFO_EMPTY_PWD "Etes vous sûr de définir un Mot de passe VIDE ?" | ||||
|     IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format de fichier de clé inconnu." | ||||
|     IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Les Mots de passe que vous avez tappé ne correspondent pas, essayez encore." | ||||
|     IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Le Mot de passe que vous avez tappé doit avoir au moins %d caractères." | ||||
|     IDS_NFO_EMPTY_PWD "Vous êtes sûr de définir un Mot de passe VIDE ?" | ||||
|     IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Format du fichier de clé inconnu." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Erreur à l'ouverture de la clé privée (%s)." | ||||
|     IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "L'ancien Mot de passe est incorrect." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture en écriture du fichier de clé privé (%s)." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Erreur d'ouverture du fichier de clé privé pour écriture (%s)." | ||||
|     IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Erreur d'écriture du fichier de clé privé (%s)." | ||||
|     IDS_NFO_PWD_CHANGED "Votre Mot de passe a été modifié." | ||||
|     IDS_ERR_READ_PKCS12 "Erreur de lecture du fichier PKCS #12 X509 (%s)." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Erreur de création du nouveau fichier PKCS #12 X509. La modification du Mot de passe a échouée." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir en mode lecture le fichier de configuration: (%s)" | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Impossible d'ouvrir le fichier de la configuration en mode de lecture: (%s)" | ||||
|     IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""key"" dans votre fichier de configuration." | ||||
|     IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Vous ne pouvez pas avoir à la fois les options ""key"" et ""pkcs12"" dans votre configuration." | ||||
|     IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Vous ne pouvez pas avoir plus d'une option ""pkcs12"" dans votre configuration." | ||||
|     IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Votre fichier de configuration ne contient aucune option ""key"" ou ""pkcs12""." | ||||
|     IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Le nom de votre fichier clé est trop long !" | ||||
|     IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi de la phrase de passe vers stdin." | ||||
|     IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi du nom d'utilisateur d'authentification vers stdin." | ||||
|     IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe d'authentification vers stdin." | ||||
|     IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Erreur d'envoi du Mot de passe vers stdin." | ||||
|     IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du nom d'utilisateur vers stdin." | ||||
|     IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Erreur d'envoi d'authentification du Mot de passe vers stdin." | ||||
|     IDS_ERR_CR2STDIN "Erreur d'envoi du CR vers stdin." | ||||
|     IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient aucun caractère valide. " \ | ||||
|                                  "Choisissez en un autre SVP." | ||||
|     IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Votre nouveau Mot de passe ne contient des caractères invalides. " \ | ||||
|                                  "Merci de choisir un autre." | ||||
| 
 | ||||
|     /* settings */ | ||||
|     IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuration" | ||||
|  | @ -312,31 +324,31 @@ BEGIN | |||
|     IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Vous devez spécifier un port Proxy SOCKS." | ||||
|     IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Vous devez spécifier un port SOCKS entre 1-65535" | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Erreur de création de la clé ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""." | ||||
|     IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Erreur de détermination du répertoire temporaire avec GetTempPath(). Utiliser ""C:\\"" à la place." | ||||
|     IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Erreur de détermination TempPath avec GetTempPath(). Utiliser ""C:\\"" à la place." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_AUTH_FILE "Erreur de création du fichier AUTH. (%s)" | ||||
| 
 | ||||
|     /* service */ | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager a échoué. Vous devez avoir les droits Administrateur pour démarrer un Service." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager échoué. Vous devez avoir les droits Administrateur pour démarrer un Service." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Impossible d'ouvrir ""OpenVPNService""" | ||||
|     IDS_ERR_START_SERVICE "Impossible de démarrer ""OpenVPNService""" | ||||
|     IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Demande du Statut de Service avorté." | ||||
|     IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Demande du statut de Service échoué." | ||||
|     IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Impossible de démarrer le Service OpenVPN." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager a échoué (%d)" | ||||
|     IDS_ERR_STOP_SERVICE "Impossible de fermer le Service OpenVPN" | ||||
|     IDS_NFO_RESTARTED "Service OpenVPN Redémarré." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager échoué (%d)" | ||||
|     IDS_ERR_STOP_SERVICE "Impossible de terminer le Service OpenVPN" | ||||
|     IDS_NFO_RESTARTED "Service OpenVPN redémarré." | ||||
| 
 | ||||
|     /* registry */ | ||||
|     IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Impossible d'obtenir le Répertoire Windows." | ||||
|     IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Impossible d'obtenir le nom du répertoire ""Program""." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erreur d'ouverture en mode lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ | ||||
|                           "OpenVPN n'est probablement pas installé" | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erreur d'ouverture du registre pour lecture (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ | ||||
|                           "OpenVPN n'est probablement pas installé." | ||||
|     IDS_ERR_READING_REGISTRY "Erreur de lecture du registre (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." | ||||
|     IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "La valeur du Registre ""passphrase_attempts"" doit être un nombre entre 1 et 9." | ||||
|     IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""connectscript_timeout"" doit être un nombre entre 0 et 99." | ||||
|     IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""disconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." | ||||
|     IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du Registre ""preconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." | ||||
|     IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "La valeur du registre ""passphrase_attempts"" doit être un nombre entre 1 et 9." | ||||
|     IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""connectscript_timeout"" doit être un nombre entre 0 et 99." | ||||
|     IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""disconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." | ||||
|     IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "La valeur du registre ""preconnectscript_timeout"" doit être un nombre entre 1 et 99." | ||||
|     IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Erreur de création de la clé HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI." | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Impossible d'ouvrir en mode écriture le registre. Vous devez lancer cette application " \ | ||||
|     IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Impossible d'ouvrir le registre en mode écriture. Vous devez lancer cette application " \ | ||||
|                            "en tant qu'Administrator pour mettre à jour la base de registre." | ||||
|     IDS_ERR_READ_SET_KEY "Impossible de lire et modifier la clé de registre ""%s""." | ||||
|     IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Impossible d'écrire la valeur de registre ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""." | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Heiko Hund
						Heiko Hund