convert files to unix style end-of-line

pull/1/head
Heiko Hund 2012-03-13 14:06:46 +00:00
parent 93118db5e8
commit 3046f8a345
8 changed files with 1319 additions and 1319 deletions

View File

@ -1,231 +1,231 @@
Installation Instructions for OpenVPN GUI for Windows
-----------------------------------------------------
You can either get my installation package for OpenVPN 2.0.X where I've
bundled the gui in the installation package, or you can use the original
installation package from OpenVPN, and then manually install OpenVPN GUI.
Installation using the bundled OpenVPN package with OpenVPN GUI included
------------------------------------------------------------------------
* Download openvpn-2.0.X-gui-1.0.X-install.exe from
http://openvpn.se
* If you have a previous version of OpenVPN GUI installed, shut it down.
Make sure it's closed by ALL logged on users.
* Run the install program. During the installation you can choose if the GUI
should be started automatically at system startup. The default is yes.
* Create a xxxx.ovpn config-file with your favorite texteditor and save it in:
C:\Program files\OpenVPN\config\. You should NOT use the "log" or "log-append"
options as OpenVPN GUI redirect the normal output to a log file itself.
There is a sample config files in the "sample-config" folder. Please
refer to the OpenVPN project homepage for more information regarding
creating the configuration file. http://openvpn.net/
Manual installation of OpenVPN GUI
----------------------------------
* Download and install OpenVPN from http://openvpn.net/
* Download openvpn-gui-1.0.X.exe and save it in OpenVPN's bin folder.
Default is "C:\Program Files\OpenVPN\bin\". You must put it in this folder
because OpenVPN GUI depends on the OpenSSL DLLs installed in this folder by
OpenVPN.
* Create a xxxx.ovpn config-file with your favorite texteditor and save it in:
C:\Program files\OpenVPN\config\. You should NOT use the "log" or "log-append"
options as OpenVPN GUI redirect the normal output to a log file itself.
There is a sample config files in the "sample-config" folder. Please
refer to the OpenVPN project homepage for more information regarding
creating the configuration file. http://openvpn.net/
* Put a short-cut to openvpn-gui-1.0-X.exe in your
"Start->All Program->StartUp" folder if you want the gui started automatically
when you logon to Windows.
* Start the GUI by double-clicking the openvpn-gui-1.0.X.exe file.
*** You need to be Administrator the first time you run OpenVPN GUI for it to
create its registry keys. After that you don't have to be administrator
just to run the GUI, however OpenVPN requires the user to be
administrator to run! ***
Using OpenVPN GUI
-----------------
When OpenVPN GUI is started your config folder (C:\Program Files\OpenVPN\config)
will be scanned for .ovpn files, and an icon will be displayed in the taskbar's
status area.
If you do not have any openvpn connection running, the config dir will be
re-scanned for new config files every time you open the OpenVPN GUI menu by
right-clicking the icon.
When you choose to connect to a site OpenVPN GUI will launch openvpn with
the specified config file. If you use a passphrase protected key you will be
prompted for the passphrase.
If you want OpenVPN GUI to start a connection automatically when it's started,
you can use the --connect cmd-line option. You have to include the extention
for the config file. Example:
openvpn-gui --connect office.ovpn
Run OpenVPN GUI as a Non-Admin user
-----------------------------------
OpenVPN currently does not work as a normal (non-admin) user. OpenVPN GUI
2.0 will solve this by using an enhanced version of the OpenVPN service
to start and stop openvpn processes.
In the mean time, it is possible to use OpenVPN GUI to control the current
OpenVPN Service to start and stop a connection.
To use OpenVPN GUI to control the OpenVPN service, set the registry value
"service_only" to '1'. See the section about registry values below.
Limitations with this way:
There is no way for OpenVPN GUI ta hand over a password to the service
wrapper, so you can't use passphrase protected private keys or
username/password authentication.
If you have multiple openvpn configurations, all will be started and
stopped at the same time.
OpenVPN GUI is not able to retrieve any status info about the connections
from OpenVPN, so it will report connected as soon as the service is
started regarless of if OpenVPN has really succeded to connect or not.
You cannot see the OpenVPN log in real-time.
Run Connect/Disconnect/Preconnect Scripts
-----------------------------------------
There are three diffrent scripts that OpenVPN GUI can execute to help
with diffrent tasks like mapping network drives.
Preconnect If a file named "xxx_pre.bat" exist in the config folder
where xxx is the same as your OpenVPN config file name,
this will be executed BEFORE the OpenVPN tunnel is established.
Connect If a file named "xxx_up.bat" exist in the config folder
where xxx is the same as your OpenVPN config file name,
this will be executed AFTER the OpenVPN tunnel is established.
Disconnect If a file named "xxx_down.bat" exist in the config folder
where xxx is the same as your OpenVPN config file name,
this will be executed BEFORE the OpenVPN tunnel is closed.
Registry Values affecting the OpenVPN GUI operation
---------------------------------------------------
All OpenVPN GUI reg-values are located below the following key:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\OpenVPN-GUI\
The follow keys are used to control the OpenVPN GUI
config_dir
configuration file directory, defaults to "C:\Program Files\OpenVPN\config"
config_ext
file extension on configuration files, defaults to "ovpn"
connectscript_timeout
Time in seconds to wait for the connect script to finish. If set to 0
the exitcode of the script is not checked.
disconnectscript_timeout
Time in seconds to wait for the disconnect script to finish. Must be a
value between 1-99.
preconnectscript_timeout
Time in seconds to wait for the preconnect script to finish. Must be a
value between 1-99.
exe_path
path to openvpn.exe, defaults to "C:\Program Files\OpenVPN\bin\openvpn.exe"
log_dir
log file directory, defaults to "C:\Program Files\OpenVPN\log"
log_append
if set to "0", the log file will be truncated every time you start a
connection. If set to "1", the log will be appended to the log file.
priority
the windows priority class for each instantiated OpenVPN process,
can be one of:
* "IDLE_PRIORITY_CLASS"
* "BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS"
* "NORMAL_PRIORITY_CLASS" (default)
* "ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS"
* "HIGH_PRIORITY_CLASS"
allow_edit
If set to "1", the Edit config menu will be showed.
allow_password
If set to "1", the Change Password menu will be showed.
allow_proxy
If set to "1", the Proxy Settings menu will be showed.
allow_service
If set to "1", the Service control menu will be showed.
silent_connection
If set to "1", the status window with the OpenVPN log output will
not be showed while connecting.
service_only
If set to "1", OpenVPN GUI's normal "Connect" and "Disconnect"
actions are changed so they start/stop the OpenVPN service instead
of launching openvpn.exe directly.
show_balloon
If set to "0" - Never show any connected balloon.
"1" - Show balloon after initial connection is established.
"2" - Show balloon even after re-connects.
log_viewer
The program used to view your log files, defaults to
"C:\windows\notepad.exe"
editor
The program used to edit your config files, defaults to
"C:\windows\notepad.exe"
passphrase_attempts
Number of attempts to enter the passphrase to allow.
All these registry options is also available as cmd-line options.
Use "openvpn-gui --help" for more info about cmd-line options.
If you have any problem getting OpenVPN GUI to work you can reach me via
email at mathias@nilings.se.
Building OpenVPN GUI from source
--------------------------------
* Download and install MinGW and MSYS from http://www.mingw.org/
I'm using MinGW-3.2.0-rc-3 and MSYS-1.0.10.
* Download and install the binary distribution of OpenSSL from
http://www.slproweb.com/products/Win32OpenSSL.html
* Download and extract the OpenVPN GUI source archive.
* Start a bash shell by running msys.bat.
* Run "make" from the OpenVPN GUI source directory.
Installation Instructions for OpenVPN GUI for Windows
-----------------------------------------------------
You can either get my installation package for OpenVPN 2.0.X where I've
bundled the gui in the installation package, or you can use the original
installation package from OpenVPN, and then manually install OpenVPN GUI.
Installation using the bundled OpenVPN package with OpenVPN GUI included
------------------------------------------------------------------------
* Download openvpn-2.0.X-gui-1.0.X-install.exe from
http://openvpn.se
* If you have a previous version of OpenVPN GUI installed, shut it down.
Make sure it's closed by ALL logged on users.
* Run the install program. During the installation you can choose if the GUI
should be started automatically at system startup. The default is yes.
* Create a xxxx.ovpn config-file with your favorite texteditor and save it in:
C:\Program files\OpenVPN\config\. You should NOT use the "log" or "log-append"
options as OpenVPN GUI redirect the normal output to a log file itself.
There is a sample config files in the "sample-config" folder. Please
refer to the OpenVPN project homepage for more information regarding
creating the configuration file. http://openvpn.net/
Manual installation of OpenVPN GUI
----------------------------------
* Download and install OpenVPN from http://openvpn.net/
* Download openvpn-gui-1.0.X.exe and save it in OpenVPN's bin folder.
Default is "C:\Program Files\OpenVPN\bin\". You must put it in this folder
because OpenVPN GUI depends on the OpenSSL DLLs installed in this folder by
OpenVPN.
* Create a xxxx.ovpn config-file with your favorite texteditor and save it in:
C:\Program files\OpenVPN\config\. You should NOT use the "log" or "log-append"
options as OpenVPN GUI redirect the normal output to a log file itself.
There is a sample config files in the "sample-config" folder. Please
refer to the OpenVPN project homepage for more information regarding
creating the configuration file. http://openvpn.net/
* Put a short-cut to openvpn-gui-1.0-X.exe in your
"Start->All Program->StartUp" folder if you want the gui started automatically
when you logon to Windows.
* Start the GUI by double-clicking the openvpn-gui-1.0.X.exe file.
*** You need to be Administrator the first time you run OpenVPN GUI for it to
create its registry keys. After that you don't have to be administrator
just to run the GUI, however OpenVPN requires the user to be
administrator to run! ***
Using OpenVPN GUI
-----------------
When OpenVPN GUI is started your config folder (C:\Program Files\OpenVPN\config)
will be scanned for .ovpn files, and an icon will be displayed in the taskbar's
status area.
If you do not have any openvpn connection running, the config dir will be
re-scanned for new config files every time you open the OpenVPN GUI menu by
right-clicking the icon.
When you choose to connect to a site OpenVPN GUI will launch openvpn with
the specified config file. If you use a passphrase protected key you will be
prompted for the passphrase.
If you want OpenVPN GUI to start a connection automatically when it's started,
you can use the --connect cmd-line option. You have to include the extention
for the config file. Example:
openvpn-gui --connect office.ovpn
Run OpenVPN GUI as a Non-Admin user
-----------------------------------
OpenVPN currently does not work as a normal (non-admin) user. OpenVPN GUI
2.0 will solve this by using an enhanced version of the OpenVPN service
to start and stop openvpn processes.
In the mean time, it is possible to use OpenVPN GUI to control the current
OpenVPN Service to start and stop a connection.
To use OpenVPN GUI to control the OpenVPN service, set the registry value
"service_only" to '1'. See the section about registry values below.
Limitations with this way:
There is no way for OpenVPN GUI ta hand over a password to the service
wrapper, so you can't use passphrase protected private keys or
username/password authentication.
If you have multiple openvpn configurations, all will be started and
stopped at the same time.
OpenVPN GUI is not able to retrieve any status info about the connections
from OpenVPN, so it will report connected as soon as the service is
started regarless of if OpenVPN has really succeded to connect or not.
You cannot see the OpenVPN log in real-time.
Run Connect/Disconnect/Preconnect Scripts
-----------------------------------------
There are three diffrent scripts that OpenVPN GUI can execute to help
with diffrent tasks like mapping network drives.
Preconnect If a file named "xxx_pre.bat" exist in the config folder
where xxx is the same as your OpenVPN config file name,
this will be executed BEFORE the OpenVPN tunnel is established.
Connect If a file named "xxx_up.bat" exist in the config folder
where xxx is the same as your OpenVPN config file name,
this will be executed AFTER the OpenVPN tunnel is established.
Disconnect If a file named "xxx_down.bat" exist in the config folder
where xxx is the same as your OpenVPN config file name,
this will be executed BEFORE the OpenVPN tunnel is closed.
Registry Values affecting the OpenVPN GUI operation
---------------------------------------------------
All OpenVPN GUI reg-values are located below the following key:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\OpenVPN-GUI\
The follow keys are used to control the OpenVPN GUI
config_dir
configuration file directory, defaults to "C:\Program Files\OpenVPN\config"
config_ext
file extension on configuration files, defaults to "ovpn"
connectscript_timeout
Time in seconds to wait for the connect script to finish. If set to 0
the exitcode of the script is not checked.
disconnectscript_timeout
Time in seconds to wait for the disconnect script to finish. Must be a
value between 1-99.
preconnectscript_timeout
Time in seconds to wait for the preconnect script to finish. Must be a
value between 1-99.
exe_path
path to openvpn.exe, defaults to "C:\Program Files\OpenVPN\bin\openvpn.exe"
log_dir
log file directory, defaults to "C:\Program Files\OpenVPN\log"
log_append
if set to "0", the log file will be truncated every time you start a
connection. If set to "1", the log will be appended to the log file.
priority
the windows priority class for each instantiated OpenVPN process,
can be one of:
* "IDLE_PRIORITY_CLASS"
* "BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS"
* "NORMAL_PRIORITY_CLASS" (default)
* "ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS"
* "HIGH_PRIORITY_CLASS"
allow_edit
If set to "1", the Edit config menu will be showed.
allow_password
If set to "1", the Change Password menu will be showed.
allow_proxy
If set to "1", the Proxy Settings menu will be showed.
allow_service
If set to "1", the Service control menu will be showed.
silent_connection
If set to "1", the status window with the OpenVPN log output will
not be showed while connecting.
service_only
If set to "1", OpenVPN GUI's normal "Connect" and "Disconnect"
actions are changed so they start/stop the OpenVPN service instead
of launching openvpn.exe directly.
show_balloon
If set to "0" - Never show any connected balloon.
"1" - Show balloon after initial connection is established.
"2" - Show balloon even after re-connects.
log_viewer
The program used to view your log files, defaults to
"C:\windows\notepad.exe"
editor
The program used to edit your config files, defaults to
"C:\windows\notepad.exe"
passphrase_attempts
Number of attempts to enter the passphrase to allow.
All these registry options is also available as cmd-line options.
Use "openvpn-gui --help" for more info about cmd-line options.
If you have any problem getting OpenVPN GUI to work you can reach me via
email at mathias@nilings.se.
Building OpenVPN GUI from source
--------------------------------
* Download and install MinGW and MSYS from http://www.mingw.org/
I'm using MinGW-3.2.0-rc-3 and MSYS-1.0.10.
* Download and install the binary distribution of OpenSSL from
http://www.slproweb.com/products/Win32OpenSSL.html
* Download and extract the OpenVPN GUI source archive.
* Start a bash shell by running msys.bat.
* Run "make" from the OpenVPN GUI source directory.

View File

@ -1,280 +1,280 @@
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
WCHAR unicode_to_ascii[256] = {
0x0000,
0x0001,
0x0002,
0x0003,
0x0004,
0x0005,
0x0006,
0x0007,
0x0008,
0x0009,
0x000a,
0x000b,
0x000c,
0x000d,
0x000e,
0x000f,
0x0010,
0x0011,
0x0012,
0x0013,
0x0014,
0x0015,
0x0016,
0x0017,
0x0018,
0x0019,
0x001a,
0x001b,
0x001c,
0x001d,
0x001e,
0x001f,
0x0020,
0x0021,
0x0022,
0x0023,
0x0024,
0x0025,
0x0026,
0x0027,
0x0028,
0x0029,
0x002a,
0x002b,
0x002c,
0x002d,
0x002e,
0x002f,
0x0030,
0x0031,
0x0032,
0x0033,
0x0034,
0x0035,
0x0036,
0x0037,
0x0038,
0x0039,
0x003a,
0x003b,
0x003c,
0x003d,
0x003e,
0x003f,
0x0040,
0x0041,
0x0042,
0x0043,
0x0044,
0x0045,
0x0046,
0x0047,
0x0048,
0x0049,
0x004a,
0x004b,
0x004c,
0x004d,
0x004e,
0x004f,
0x0050,
0x0051,
0x0052,
0x0053,
0x0054,
0x0055,
0x0056,
0x0057,
0x0058,
0x0059,
0x005a,
0x005b,
0x005c,
0x005d,
0x005e,
0x005f,
0x0060,
0x0061,
0x0062,
0x0063,
0x0064,
0x0065,
0x0066,
0x0067,
0x0068,
0x0069,
0x006a,
0x006b,
0x006c,
0x006d,
0x006e,
0x006f,
0x0070,
0x0071,
0x0072,
0x0073,
0x0074,
0x0075,
0x0076,
0x0077,
0x0078,
0x0079,
0x007a,
0x007b,
0x007c,
0x007d,
0x007e,
0x007f,
0x00c7,
0x00fc,
0x00e9,
0x00e2,
0x00e4,
0x00e0,
0x00e5,
0x00e7,
0x00ea,
0x00eb,
0x00e8,
0x00ef,
0x00ee,
0x00ec,
0x00c4,
0x00c5,
0x00c9,
0x00e6,
0x00c6,
0x00f4,
0x00f6,
0x00f2,
0x00fb,
0x00f9,
0x00ff,
0x00d6,
0x00dc,
0x00f8,
0x00a3,
0x00d8,
0x00d7,
0x0192,
0x00e1,
0x00ed,
0x00f3,
0x00fa,
0x00f1,
0x00d1,
0x00aa,
0x00ba,
0x00bf,
0x00ae,
0x00ac,
0x00bd,
0x00bc,
0x00a1,
0x00ab,
0x00bb,
0x2591,
0x2592,
0x2593,
0x2502,
0x2524,
0x00c1,
0x00c2,
0x00c0,
0x00a9,
0x2563,
0x2551,
0x2557,
0x255d,
0x00a2,
0x00a5,
0x2510,
0x2514,
0x2534,
0x252c,
0x251c,
0x2500,
0x253c,
0x00e3,
0x00c3,
0x255a,
0x2554,
0x2569,
0x2566,
0x2560,
0x2550,
0x256c,
0x00a4,
0x00f0,
0x00d0,
0x00ca,
0x00cb,
0x00c8,
0x0131,
0x00cd,
0x00ce,
0x00cf,
0x2518,
0x250c,
0x2588,
0x2584,
0x00a6,
0x00cc,
0x2580,
0x00d3,
0x00df,
0x00d4,
0x00d2,
0x00f5,
0x00d5,
0x00b5,
0x00fe,
0x00de,
0x00da,
0x00db,
0x00d9,
0x00fd,
0x00dd,
0x00af,
0x00b4,
0x00ad,
0x00b1,
0x2017,
0x00be,
0x00b6,
0x00a7,
0x00f7,
0x00b8,
0x00b0,
0x00a8,
0x00b7,
0x00b9,
0x00b3,
0x00b2,
0x25a0,
0x00a0
};
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
WCHAR unicode_to_ascii[256] = {
0x0000,
0x0001,
0x0002,
0x0003,
0x0004,
0x0005,
0x0006,
0x0007,
0x0008,
0x0009,
0x000a,
0x000b,
0x000c,
0x000d,
0x000e,
0x000f,
0x0010,
0x0011,
0x0012,
0x0013,
0x0014,
0x0015,
0x0016,
0x0017,
0x0018,
0x0019,
0x001a,
0x001b,
0x001c,
0x001d,
0x001e,
0x001f,
0x0020,
0x0021,
0x0022,
0x0023,
0x0024,
0x0025,
0x0026,
0x0027,
0x0028,
0x0029,
0x002a,
0x002b,
0x002c,
0x002d,
0x002e,
0x002f,
0x0030,
0x0031,
0x0032,
0x0033,
0x0034,
0x0035,
0x0036,
0x0037,
0x0038,
0x0039,
0x003a,
0x003b,
0x003c,
0x003d,
0x003e,
0x003f,
0x0040,
0x0041,
0x0042,
0x0043,
0x0044,
0x0045,
0x0046,
0x0047,
0x0048,
0x0049,
0x004a,
0x004b,
0x004c,
0x004d,
0x004e,
0x004f,
0x0050,
0x0051,
0x0052,
0x0053,
0x0054,
0x0055,
0x0056,
0x0057,
0x0058,
0x0059,
0x005a,
0x005b,
0x005c,
0x005d,
0x005e,
0x005f,
0x0060,
0x0061,
0x0062,
0x0063,
0x0064,
0x0065,
0x0066,
0x0067,
0x0068,
0x0069,
0x006a,
0x006b,
0x006c,
0x006d,
0x006e,
0x006f,
0x0070,
0x0071,
0x0072,
0x0073,
0x0074,
0x0075,
0x0076,
0x0077,
0x0078,
0x0079,
0x007a,
0x007b,
0x007c,
0x007d,
0x007e,
0x007f,
0x00c7,
0x00fc,
0x00e9,
0x00e2,
0x00e4,
0x00e0,
0x00e5,
0x00e7,
0x00ea,
0x00eb,
0x00e8,
0x00ef,
0x00ee,
0x00ec,
0x00c4,
0x00c5,
0x00c9,
0x00e6,
0x00c6,
0x00f4,
0x00f6,
0x00f2,
0x00fb,
0x00f9,
0x00ff,
0x00d6,
0x00dc,
0x00f8,
0x00a3,
0x00d8,
0x00d7,
0x0192,
0x00e1,
0x00ed,
0x00f3,
0x00fa,
0x00f1,
0x00d1,
0x00aa,
0x00ba,
0x00bf,
0x00ae,
0x00ac,
0x00bd,
0x00bc,
0x00a1,
0x00ab,
0x00bb,
0x2591,
0x2592,
0x2593,
0x2502,
0x2524,
0x00c1,
0x00c2,
0x00c0,
0x00a9,
0x2563,
0x2551,
0x2557,
0x255d,
0x00a2,
0x00a5,
0x2510,
0x2514,
0x2534,
0x252c,
0x251c,
0x2500,
0x253c,
0x00e3,
0x00c3,
0x255a,
0x2554,
0x2569,
0x2566,
0x2560,
0x2550,
0x256c,
0x00a4,
0x00f0,
0x00d0,
0x00ca,
0x00cb,
0x00c8,
0x0131,
0x00cd,
0x00ce,
0x00cf,
0x2518,
0x250c,
0x2588,
0x2584,
0x00a6,
0x00cc,
0x2580,
0x00d3,
0x00df,
0x00d4,
0x00d2,
0x00f5,
0x00d5,
0x00b5,
0x00fe,
0x00de,
0x00da,
0x00db,
0x00d9,
0x00fd,
0x00dd,
0x00af,
0x00b4,
0x00ad,
0x00b1,
0x2017,
0x00be,
0x00b6,
0x00a7,
0x00f7,
0x00b8,
0x00b0,
0x00a8,
0x00b7,
0x00b9,
0x00b3,
0x00b2,
0x25a0,
0x00a0
};

View File

@ -1,34 +1,34 @@
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2010 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
#ifndef PASSPHRASE_H
#define PASSPHRASE_H
#include "options.h"
BOOL GetRandomPassword(char *, size_t);
#ifndef DISABLE_CHANGE_PASSWORD
void ShowChangePassphraseDialog(connection_t *);
#endif
#endif
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2010 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
#ifndef PASSPHRASE_H
#define PASSPHRASE_H
#include "options.h"
BOOL GetRandomPassword(char *, size_t);
#ifndef DISABLE_CHANGE_PASSWORD
void ShowChangePassphraseDialog(connection_t *);
#endif
#endif

56
proxy.h
View File

@ -1,28 +1,28 @@
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
INT_PTR CALLBACK ProxySettingsDialogFunc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam);
int CheckProxySettings(HWND hwndDlg);
void LoadProxySettings(HWND hwndDlg);
void SaveProxySettings(HWND hwndDlg);
void GetProxyRegistrySettings();
INT_PTR CALLBACK ProxyAuthDialogFunc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam);
void ConstructProxyCmdLine(TCHAR *proxy_string_ptr, unsigned int size);
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
INT_PTR CALLBACK ProxySettingsDialogFunc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam);
int CheckProxySettings(HWND hwndDlg);
void LoadProxySettings(HWND hwndDlg);
void SaveProxySettings(HWND hwndDlg);
void GetProxyRegistrySettings();
INT_PTR CALLBACK ProxyAuthDialogFunc (HWND hwndDlg, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam);
void ConstructProxyCmdLine(TCHAR *proxy_string_ptr, unsigned int size);

View File

@ -1,357 +1,357 @@
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
* 2010 Samuli Seppänen <samuli@openvpn.net>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Anna salasana:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - Käyttäjän todennus"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Käyttäjänimi:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Salasana:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Yhdistetään…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
PUSHBUTTON "Katkaise yhteys", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Yhdistä uudelleen", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Piilota", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Salasanan vaihto"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Nykyinen salasana:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Uusi salasana:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Vahvista uusi salasana:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Välipalvelin"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "Käytä asetustiedoston asetuksia", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Käytä järjestelmän välipalvelinasetuksia", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Määritä asetukset itse", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 84, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTP-välipalvelin", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKS-välipalvelin", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Osoite:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 25, 10
RTEXT "Portti:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 46, 75, 120, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Yleiset asetukset"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX "Käyttöliittymä", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "Kieli:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 36, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 37, 23, 191, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Tietoja"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Graafinen käyttöliittymä OpenVPN:lle\n" \
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
"http://openvpn.se/", 0, 36, 15, 206, 26
LTEXT "OpenVPN mahdollistaa IP-verkkojen yhdistämisen toisiinsa " \
"suojatulla UDP-yhteydellä. Se tukee mm. SSL/TLS" \
"-pohjaista istuntojen todennusta ja avainten vaihtoa " \
"sekä pakettien salausta, todennusta ja pakkausta.\n" \
"\n" \
"Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>\n" \
"http://openvpn.net/", 0, 8, 45, 235, 56
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Välipalvelimen todennusasetukset"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Käyttäjänimi:", 201, 9, 8, 42, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 52, 5, 91, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Salasana:", 202, 9, 26, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 52, 23, 91, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Suomi - Finnish"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI"
IDS_TIP_CONNECTED "\nYhdistetty kohteeseen: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nYhdistetään kohteeseen: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nYhteys luotu: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP-osoite: %s"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN-palvelu"
IDS_MENU_SETTINGS "Asetukset…"
IDS_MENU_CLOSE "Poistu"
IDS_MENU_CONNECT "Yhdistä"
IDS_MENU_DISCONNECT "Katkaise yhteys"
IDS_MENU_STATUS "Näytä tila"
IDS_MENU_VIEWLOG "Näytä loki"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Muokkaa asetuksia"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Vaihda salasana"
IDS_MENU_SERVICE_START "Käynnistä"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Pysäytä"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Käynnistä uudelleen"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Yhdistä"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Katkaise yhteys"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Yhdistä uudelleen"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Haluatko katkaista yhteyden ja pysäyttää OpenVPN-palvelun?"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Lokitiedoston katselimen käynnistäminen epäonnistui: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Asetusten muokkaimen käynnistäminen epäonnistui: %s"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI:n asetustiedostoja voi olla käytössä korkeintaan %d. Ota yhteys tämän sovelluksen kehittäjään, mikä tarvitset useampia."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Jos käytössä on OpenVPN 2.0-beta6 tai vanhempi, käytössä voi olla kerrallaan vain yksi yhteys."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN GUI -sovelluksella ei voi hallita yhteyksiä, jos OpenVPN (versio 1.5/1.6) on käynnistetty palveluna. Pysäytä OpenVPN-palvelu ja yritä uudelleen."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent epäonnistui: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Tunnistamaton prioriteetti: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Lokitiedostoon lisäämisasetuksen ('%s') on oltava '0' tai '1'"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Internet Explorerin välipalvelinasetusten nouto epäonnistui."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor failed."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl failed."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite failed."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead failed."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead failed."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite failed."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess failed, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread to show Status window Failed."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Tila: Odotetaan OpenVPN:n sammumista…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Tila: Yhdistetty"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s on nyt yhdistetty."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP-osoite: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne on vanhentunut tai tietokoneen kello on väärässä ajassa."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne ei ole vielä voimassa. Tarkista, että tietokoneesi kello on oikeassa ajassa."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Tila: Yhdistetään uudelleen"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Tila: Yhteys katkaistu"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Yhteys kohteeseen %s katkaistiin."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Tila: Yhdistäminen epäonnistui"
IDS_NFO_CONN_FAILED "Yhdistäminen kohteeseen %s epäonnistui."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Tila: Yhdistäminen uudelleen epäonnistui"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Yhdistäminen uudelleen kohteeseen %s epäonnistui."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Tila: Keskeytetty"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Lukeminen oletustulosteesta epäonnistui."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "RichEdit LogWindowin luonti epäonnistui!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Koon määrittäminen epäonnistui!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Ei löydetty automaattisesti käynnistettävää asetustiedostoa %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead failed."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Tila: Yhdistetään"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN-yhteys (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenmuodostamisskripti"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenkatkaisemisskripti "
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Virhe suoritettaessa yhteydenmuodostamisskriptiä: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Yhteydenmuodostamisskriptin (%s) poistumisarvoa ei saatu "
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Yhteydenmuodostamisskriptin suorittaminen epäonnistui. (poistumisarvo=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Yhteydenmuodostamisskriptin suorittaminen epäonnistui. Aikakatkaisu %d sekunnin jälkeen."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Asetustiedosto '%s' on jo olemassa. Asetustiedostoilla" \
"on oltava eri nimi, vaikka ne olisivatkin eri" \
"kansiossa."
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Vianjäljitystiedostoon (%s) kirjoittaminen epäonnistui"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kirjaston RICHED20.DLL lataaminen epäonnistui."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Kirjasto shell32.dll on liian vanha (0x%lx), tarvitaan vähintään versio 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI on jo käynnissä."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-palvelu käynnistetty."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-palvelu pysäytetty."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Jos OpenVPN GUI suljetaan, aktiiviset yhteydet katkeavat." \
"\n\nHaluatko varmasti jatkaa?"
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Yhteys on muodostettu OpenVPN-palvelun avulla. " \
"Yhteydet eivät katkea, vaikka OpenVPN GUI suljettaisiinkin.\n\n" \
"Suljetaanko OpenVPN GUI?"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Näytä tämä viesti.\n" \
"--connect cnn \t\t: Yhdistä kohteeseen ""cnn"" käynnistettäessä. Muista liittää tiedostopääte.\n" \
"\t\t\t Esim.: openvpn-gui --connect toimisto.ovpn\n" \
"\n" \
"Rekisterin asetukset kumoavat valinnat:\n" \
"--exe_path\t\t: Polku openvpn.exe -tiedostoon.\n" \
"--config_dir\t\t: Polku kansioon, jossa asetustiedostot ovat.\n" \
"--ext_string\t\t: Asetustiedostojen tiedostopääte.\n" \
"--log_dir\t\t\t: Lokitiedostojen tallennuskansio.\n" \
"--priority_string\t\t: Prioriteetti (lisätietoja tiedostossa install.txt).\n" \
"--append_string\t\t: 1=Lisää lokitiedostoon. 0=Typistä lokitiedosto yhdistettäessä.\n" \
"--log_viewer\t\t: Lokikatselimen polku.\n" \
"--editor\t\t\t: Asetusten muokkaimen polku.\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=Näytä asetusten muokkaus valikossa.\n" \
"--allow_service\t\t: 1=Näytä palvelujen hallinta valikossa.\n" \
"--allow_password\t\t: 1=Näytä salasanan vaihto valikossa.\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=Näytä välipalvelimen asetukset valikossa.\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=Ei koskaan, 1=Ensimmäisen kerran yhdistettäessä, 2=Joka yhdistyksellä.\n" \
"--service_only\t\t: 1=Käynnistä palveluna.\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=Älä näytä sovelluksen tilaa yhdistettäessä.\n" \
"--show_script_window\t: 0=Piilota skriptien käynnistysikkuna, 1=Älä piilota sitä.\n" \
"--passphrase_attempts\t: Salasanan syöttökertojen maksimimäärä\n" \
"--connectscript_timeout\t: Yhteydenmuodostamisskriptin aikakatkaisun raja.\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: Yhteydenkatkaisemisskriptin aikakatkaisun raja.\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: Ennen yhdistämistä ajettavan skriptin aikakatkaisun raja.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI:n käyttö"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Syötteen ""%s"" käsittely --option-valitsimen " \
"parametrina epäonnistui, koska sen alusta puuttui '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Tuntematon valinta tai parametreja puuttuu: --%s\n" \
"Lisätietoja saa komennolla openvpn-gui --help"
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread to show ChangePassphrase dialog failed."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Näytä salasana (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Salasanant eivät täsmää. Yritä uudelleen"
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Salasanan on oltava vähintään %d merkkiä pitkä."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Haluatko varmasti määrittää TYHJÄN salasanan?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Tuntematon avaintiedoston muoto."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Virhe avattaessa yksityistä avaintiedostoa (%s)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Vanha salasana on virheellinen."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Kirjoittaminen yksityiseen avaintiedostoon (%s) epäonnistui."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Uuden yksityisen avaintiedoston (%s) luonti epäonnistui."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Salasana vaihdettu."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "PKCS #12 -tiedoston (%s) lukeminen epäonnistui."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "PKCS #12 -tiedoston luonti ja salasanan vaihto epäonnistuivat."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Asetustiedoston luku epäonnistui: (%s)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Asetustiedostossa voi olla korkeintaan yksi ""key""-valinta."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Asetustiedostossa ei voi olla yhtäaikaisesti määritettynä sekä ""key"" että ""pkcs12""."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Asetustiedostossa voi olla korkeintaan yksi ""pkcs12""-valinta."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Asetustiedostossa ei ole yhtään ""key""- tai ""pkcs12""-valintaa."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Asetustiedostossa määritelty avaintiedoston nimi on liian pitkä."
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Salasanan välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Käyttäjänimen välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui ."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Salasanan välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui."
IDS_ERR_CR2STDIN "CR:n välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Salasana sisältää epäkelpoja merkkejä ja " \
"sitä on muutettava."
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Asetukset"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTP-välipalvelimen osoite on määritettävä."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTP-välipalvelimen porttion määritettävä"
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "HTTP-välipalvelimen portti on oltava väliltä 1-65535"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "SOCKS-välipalvelimen osoite on määritettävä."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "SOCKS-välipalvelimen portti on määritettävä."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "SOCKS-välipalvelimen portti on oltava väliltä 1-65535"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Virhe luotaessa avainta ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""."
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Virhe määritettäessä muuttujaa TempPath funktiolla GetTempPath(). Käytetään polkua ""C:\\""."
/* service */
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager kohtasi virheen. Palveluna käynnistäminen vaatii ylläpitäjän oikeudet."
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Palvelun ""OpenVPNService"" avaaminen epäonnistui"
IDS_ERR_START_SERVICE "Palvelun ""OpenVPNService"" käynnistäminen epäonnistui"
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Palvelun tilan tarkistaminen epäonnistui."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN-palvelua ei saatu käynnistettyä."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager kohtasi virheen (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN-palvelun pysäyttäminen epäonnistui"
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN-palvelu käynnistettiin uudelleen."
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Virhe avattaessa Windows-kansiota."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Virhe etsittäessä ""Program""-kansion sijaintia."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Virhe luettaessa rekisteriavainta (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
"OpenVPN:ää ei todennäköisesti ole asennettu."
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Virhe luetteassa rekisteriavainta (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Rekisterin avaimen ""passphrase_attempts"" arvon on oltava väliltä 1 ja 9."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""connectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99"
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""disconnectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""preconnectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Virhe luotaessa rekisteriavainta HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Virhe kirjoitettaessa rekisteriin. Tämä sovellus pitää ensimmäisellä kerralla " \
"ajaa ylläpitäjän oikeuksin, jotta se saa lisättyä rekisteriin tietoja."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Virhe luettaessa ja määritettäessä rekisteriavainta ""%s""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Virhe kirjoitettaessa rekisterin arvoa HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
END
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
* 2010 Samuli Seppänen <samuli@openvpn.net>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Anna salasana:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - Käyttäjän todennus"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Käyttäjänimi:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Salasana:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Yhdistetään…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
PUSHBUTTON "Katkaise yhteys", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Yhdistä uudelleen", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Piilota", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Salasanan vaihto"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Nykyinen salasana:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Uusi salasana:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Vahvista uusi salasana:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Välipalvelin"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "Käytä asetustiedoston asetuksia", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Käytä järjestelmän välipalvelinasetuksia", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Määritä asetukset itse", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 84, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTP-välipalvelin", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKS-välipalvelin", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Osoite:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 25, 10
RTEXT "Portti:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 46, 75, 120, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Yleiset asetukset"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX "Käyttöliittymä", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "Kieli:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 36, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 37, 23, 191, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Tietoja"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Graafinen käyttöliittymä OpenVPN:lle\n" \
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
"http://openvpn.se/", 0, 36, 15, 206, 26
LTEXT "OpenVPN mahdollistaa IP-verkkojen yhdistämisen toisiinsa " \
"suojatulla UDP-yhteydellä. Se tukee mm. SSL/TLS" \
"-pohjaista istuntojen todennusta ja avainten vaihtoa " \
"sekä pakettien salausta, todennusta ja pakkausta.\n" \
"\n" \
"Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>\n" \
"http://openvpn.net/", 0, 8, 45, 235, 56
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Välipalvelimen todennusasetukset"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Käyttäjänimi:", 201, 9, 8, 42, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 52, 5, 91, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Salasana:", 202, 9, 26, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 52, 23, 91, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Suomi - Finnish"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI"
IDS_TIP_CONNECTED "\nYhdistetty kohteeseen: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nYhdistetään kohteeseen: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nYhteys luotu: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP-osoite: %s"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPN-palvelu"
IDS_MENU_SETTINGS "Asetukset…"
IDS_MENU_CLOSE "Poistu"
IDS_MENU_CONNECT "Yhdistä"
IDS_MENU_DISCONNECT "Katkaise yhteys"
IDS_MENU_STATUS "Näytä tila"
IDS_MENU_VIEWLOG "Näytä loki"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Muokkaa asetuksia"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Vaihda salasana"
IDS_MENU_SERVICE_START "Käynnistä"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Pysäytä"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Käynnistä uudelleen"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Yhdistä"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Katkaise yhteys"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Yhdistä uudelleen"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Haluatko katkaista yhteyden ja pysäyttää OpenVPN-palvelun?"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Lokitiedoston katselimen käynnistäminen epäonnistui: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Asetusten muokkaimen käynnistäminen epäonnistui: %s"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI:n asetustiedostoja voi olla käytössä korkeintaan %d. Ota yhteys tämän sovelluksen kehittäjään, mikä tarvitset useampia."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Jos käytössä on OpenVPN 2.0-beta6 tai vanhempi, käytössä voi olla kerrallaan vain yksi yhteys."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPN GUI -sovelluksella ei voi hallita yhteyksiä, jos OpenVPN (versio 1.5/1.6) on käynnistetty palveluna. Pysäytä OpenVPN-palvelu ja yritä uudelleen."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent epäonnistui: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Tunnistamaton prioriteetti: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Lokitiedostoon lisäämisasetuksen ('%s') on oltava '0' tai '1'"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Internet Explorerin välipalvelinasetusten nouto epäonnistui."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor failed."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl failed."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite failed."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead failed."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead failed."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite failed."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess failed, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread to show Status window Failed."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Tila: Odotetaan OpenVPN:n sammumista…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Tila: Yhdistetty"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s on nyt yhdistetty."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP-osoite: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne on vanhentunut tai tietokoneen kello on väärässä ajassa."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Yhdistäminen epäonnistui, koska varmenne ei ole vielä voimassa. Tarkista, että tietokoneesi kello on oikeassa ajassa."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Tila: Yhdistetään uudelleen"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Tila: Yhteys katkaistu"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Yhteys kohteeseen %s katkaistiin."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Tila: Yhdistäminen epäonnistui"
IDS_NFO_CONN_FAILED "Yhdistäminen kohteeseen %s epäonnistui."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Tila: Yhdistäminen uudelleen epäonnistui"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Yhdistäminen uudelleen kohteeseen %s epäonnistui."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Tila: Keskeytetty"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Lukeminen oletustulosteesta epäonnistui."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "RichEdit LogWindowin luonti epäonnistui!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Koon määrittäminen epäonnistui!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Ei löydetty automaattisesti käynnistettävää asetustiedostoa %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead failed."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Tila: Yhdistetään"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN-yhteys (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenmuodostamisskripti"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Tila: Suoritetaan yhteydenkatkaisemisskripti "
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Virhe suoritettaessa yhteydenmuodostamisskriptiä: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Yhteydenmuodostamisskriptin (%s) poistumisarvoa ei saatu "
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Yhteydenmuodostamisskriptin suorittaminen epäonnistui. (poistumisarvo=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Yhteydenmuodostamisskriptin suorittaminen epäonnistui. Aikakatkaisu %d sekunnin jälkeen."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Asetustiedosto '%s' on jo olemassa. Asetustiedostoilla" \
"on oltava eri nimi, vaikka ne olisivatkin eri" \
"kansiossa."
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Vianjäljitystiedostoon (%s) kirjoittaminen epäonnistui"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Kirjaston RICHED20.DLL lataaminen epäonnistui."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Kirjasto shell32.dll on liian vanha (0x%lx), tarvitaan vähintään versio 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI on jo käynnissä."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPN-palvelu käynnistetty."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPN-palvelu pysäytetty."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Jos OpenVPN GUI suljetaan, aktiiviset yhteydet katkeavat." \
"\n\nHaluatko varmasti jatkaa?"
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Yhteys on muodostettu OpenVPN-palvelun avulla. " \
"Yhteydet eivät katkea, vaikka OpenVPN GUI suljettaisiinkin.\n\n" \
"Suljetaanko OpenVPN GUI?"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Näytä tämä viesti.\n" \
"--connect cnn \t\t: Yhdistä kohteeseen ""cnn"" käynnistettäessä. Muista liittää tiedostopääte.\n" \
"\t\t\t Esim.: openvpn-gui --connect toimisto.ovpn\n" \
"\n" \
"Rekisterin asetukset kumoavat valinnat:\n" \
"--exe_path\t\t: Polku openvpn.exe -tiedostoon.\n" \
"--config_dir\t\t: Polku kansioon, jossa asetustiedostot ovat.\n" \
"--ext_string\t\t: Asetustiedostojen tiedostopääte.\n" \
"--log_dir\t\t\t: Lokitiedostojen tallennuskansio.\n" \
"--priority_string\t\t: Prioriteetti (lisätietoja tiedostossa install.txt).\n" \
"--append_string\t\t: 1=Lisää lokitiedostoon. 0=Typistä lokitiedosto yhdistettäessä.\n" \
"--log_viewer\t\t: Lokikatselimen polku.\n" \
"--editor\t\t\t: Asetusten muokkaimen polku.\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=Näytä asetusten muokkaus valikossa.\n" \
"--allow_service\t\t: 1=Näytä palvelujen hallinta valikossa.\n" \
"--allow_password\t\t: 1=Näytä salasanan vaihto valikossa.\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=Näytä välipalvelimen asetukset valikossa.\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=Ei koskaan, 1=Ensimmäisen kerran yhdistettäessä, 2=Joka yhdistyksellä.\n" \
"--service_only\t\t: 1=Käynnistä palveluna.\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=Älä näytä sovelluksen tilaa yhdistettäessä.\n" \
"--show_script_window\t: 0=Piilota skriptien käynnistysikkuna, 1=Älä piilota sitä.\n" \
"--passphrase_attempts\t: Salasanan syöttökertojen maksimimäärä\n" \
"--connectscript_timeout\t: Yhteydenmuodostamisskriptin aikakatkaisun raja.\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: Yhteydenkatkaisemisskriptin aikakatkaisun raja.\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: Ennen yhdistämistä ajettavan skriptin aikakatkaisun raja.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI:n käyttö"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Syötteen ""%s"" käsittely --option-valitsimen " \
"parametrina epäonnistui, koska sen alusta puuttui '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Tuntematon valinta tai parametreja puuttuu: --%s\n" \
"Lisätietoja saa komennolla openvpn-gui --help"
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread to show ChangePassphrase dialog failed."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Näytä salasana (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Salasanant eivät täsmää. Yritä uudelleen"
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Salasanan on oltava vähintään %d merkkiä pitkä."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Haluatko varmasti määrittää TYHJÄN salasanan?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Tuntematon avaintiedoston muoto."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Virhe avattaessa yksityistä avaintiedostoa (%s)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Vanha salasana on virheellinen."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Kirjoittaminen yksityiseen avaintiedostoon (%s) epäonnistui."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Uuden yksityisen avaintiedoston (%s) luonti epäonnistui."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Salasana vaihdettu."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "PKCS #12 -tiedoston (%s) lukeminen epäonnistui."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "PKCS #12 -tiedoston luonti ja salasanan vaihto epäonnistuivat."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "Asetustiedoston luku epäonnistui: (%s)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Asetustiedostossa voi olla korkeintaan yksi ""key""-valinta."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Asetustiedostossa ei voi olla yhtäaikaisesti määritettynä sekä ""key"" että ""pkcs12""."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Asetustiedostossa voi olla korkeintaan yksi ""pkcs12""-valinta."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Asetustiedostossa ei ole yhtään ""key""- tai ""pkcs12""-valintaa."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Asetustiedostossa määritelty avaintiedoston nimi on liian pitkä."
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Salasanan välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Käyttäjänimen välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui ."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Salasanan välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui."
IDS_ERR_CR2STDIN "CR:n välittäminen oletussyötteeseen epäonnistui."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Salasana sisältää epäkelpoja merkkejä ja " \
"sitä on muutettava."
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Asetukset"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTP-välipalvelimen osoite on määritettävä."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTP-välipalvelimen porttion määritettävä"
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "HTTP-välipalvelimen portti on oltava väliltä 1-65535"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "SOCKS-välipalvelimen osoite on määritettävä."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "SOCKS-välipalvelimen portti on määritettävä."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "SOCKS-välipalvelimen portti on oltava väliltä 1-65535"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Virhe luotaessa avainta ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""."
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Virhe määritettäessä muuttujaa TempPath funktiolla GetTempPath(). Käytetään polkua ""C:\\""."
/* service */
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager kohtasi virheen. Palveluna käynnistäminen vaatii ylläpitäjän oikeudet."
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Palvelun ""OpenVPNService"" avaaminen epäonnistui"
IDS_ERR_START_SERVICE "Palvelun ""OpenVPNService"" käynnistäminen epäonnistui"
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Palvelun tilan tarkistaminen epäonnistui."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPN-palvelua ei saatu käynnistettyä."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager kohtasi virheen (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPN-palvelun pysäyttäminen epäonnistui"
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPN-palvelu käynnistettiin uudelleen."
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Virhe avattaessa Windows-kansiota."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Virhe etsittäessä ""Program""-kansion sijaintia."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Virhe luettaessa rekisteriavainta (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
"OpenVPN:ää ei todennäköisesti ole asennettu."
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Virhe luetteassa rekisteriavainta (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Rekisterin avaimen ""passphrase_attempts"" arvon on oltava väliltä 1 ja 9."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""connectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99"
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""disconnectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Rekisterin avaimen ""preconnectscript_timeout"" arvon on oltava väliltä 1 ja 99."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Virhe luotaessa rekisteriavainta HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Virhe kirjoitettaessa rekisteriin. Tämä sovellus pitää ensimmäisellä kerralla " \
"ajaa ylläpitäjän oikeuksin, jotta se saa lisättyä rekisteriin tietoja."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Virhe luettaessa ja määritettäessä rekisteriavainta ""%s""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Virhe kirjoitettaessa rekisterin arvoa HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
END

View File

@ -1,341 +1,341 @@
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
* 2011 Taro Yamazaki <taro@plum-systems.co.jp>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*
*/
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "パスワード:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - ユーザー認証"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "ユーザー名:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "パスワード:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "接続中…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
PUSHBUTTON "切断", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "再接続", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "隠す", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - パスフレーズの変更"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "古いパスワード:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "新しいパスワード:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "新しいパスワード(確認用):", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "プロキシ"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN設定ファイルの設定を使用", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "システムのプロキシ設定を使用", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "手動設定", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 49, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTPプロキシ", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKSプロキシ", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "アドレス:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10
RTEXT "ポート:", ID_TXT_PROXY_PORT, 161, 77, 30, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 107, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "基本設定"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX "ユーザーインターフェイス", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "言語:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 39, 23, 189, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "バージョン情報"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - A Windows GUI for OpenVPN\n" \
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
"http://openvpn.se/", 0, 36, 15, 206, 26
LTEXT "OpenVPN - An application to securely tunnel IP networks " \
"over a single UDP port, with support for SSL/TLS-based " \
"session authentication and key exchange, packet " \
"encryption, packet authentication, and packet compression.\n" \
"\n" \
"Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>\n" \
"http://openvpn.net/", 0, 8, 45, 235, 56
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - プロキシ認証"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "ユーザー名:", 201, 9, 8, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "パスワード:", 202, 9, 26, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "日本語 - Japanese"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
IDS_TIP_CONNECTED "\n接続済み: "
IDS_TIP_CONNECTING "\n接続中: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\n接続時間: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\n割り当てられたIP: %s"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPNサービス"
IDS_MENU_SETTINGS "設定…"
IDS_MENU_CLOSE "終了"
IDS_MENU_CONNECT "接続"
IDS_MENU_DISCONNECT "切断"
IDS_MENU_STATUS "ステータスの表示"
IDS_MENU_VIEWLOG "ログの表示"
IDS_MENU_EDITCONFIG "設定の編集"
IDS_MENU_PASSPHRASE "パスワード変更"
IDS_MENU_SERVICE_START "開始"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "停止"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "再起動"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "接続"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "切断"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "再接続"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "切断しますかOpenVPNサービスを停止します"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "ログビューアの起動に失敗しました: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "設定エディタの起動に失敗しました: %s"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUIは %d 以上の設定はサポートしていません。これ以上の設定が必要な場合は開発者に連絡してください。"
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "OpenVPN 2.0-beta6 より古いバージョンでは、同時に使用できる接続は1つだけです。"
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPNサービスが実行されているときには、OpenVPN GUI で接続を開始できませんOpenVPN 1.5/1.6。OpenVPN GUIを使用する場合には先にOpenVPNサービスを停止してください。"
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent failed on exit event: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Unknown priority name: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "ログファイルの追加フラグ( '%s' が指定されています)は'0'か'1'である必要があります。"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "MSIEのプロキシ設定が取得できません。"
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor failed."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl failed."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite failed."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead failed."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead failed."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite failed."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess failed, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread to show Status window Failed."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "現在の状況: OpenVPNの終了を待機中…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "現在の状況: 接続済み"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s に接続しました。"
IDS_NFO_ASSIGN_IP "割り当てられたIP: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "証明書の期限が切れているかシステム時刻が正しくないため、接続できません。"
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "証明書の有効期間前のため接続できません。システム時刻が正しく設定されているかを確認してください。"
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "現在の状況: 再接続中"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "現在の状況: 切断"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "%s への接続を終了しました。."
IDS_NFO_STATE_FAILED "現在の状況: 接続に失敗しました。"
IDS_NFO_CONN_FAILED "%s への接続に失敗しました。"
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "現在の状況: 再接続に失敗"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "%s への再接続に失敗しました。"
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "現在の状況: 保留中"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "OpenVPN 標準出力パイプからの読み取りでエラーが発生しました。"
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow Failed!!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size failed!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "自動起動用の設定が見つかりません: %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead failed."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "現在の状況: 接続中"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN接続 (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "現在の状況: 接続スクリプトを実行中"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "現在の状況: 切断スクリプトを実行中"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "接続スクリプトの実行に失敗: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "接続スクリプトからの戻り値の取得に失敗 (%s)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "接続スクリプトに失敗しました。 (exitcode=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "接続スクリプトに失敗しました。 %d 秒経過してタイムアウトしました。"
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "既に '%s'. という名前の設定ファイルが存在しています。" \
"別ディレクトリでも同じ名前での設定ファイルを複数格納することはできません。"
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "デバッグファイル (%s) を出力用に開くときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "RICHED20.DLL が読み込めません。"
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "shell32.dll のバージョンが古いです (0x%lx). バージョン 5.0 以降に更新してください。"
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUIは既に実行されています。"
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPNサービスが開始されました。"
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPNサービスが停止されました。"
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUIを終了すると、現在接続中の接続が切断されます。" \
"\n\n終了してもよろしいですか"
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "現在接続中ですOpenVPN サービスが実行中です)。" \
"OpenVPN GUIを終了してもこの接続を継続します。\n\n" \
"OpenVPN GUIをこのまま終了しますか"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: このメッセージを表示する。\n" \
"--connect cnn \t\t: 起動時に ""cnn"" に接続する(拡張子も含める必要があります)。\n" \
"\t\t\t 例: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
"\n" \
"各オプションはレジストリの設定に優先されます:\n" \
"--exe_path\t\t: openvpn.exeへのパス。\n" \
"--config_dir\t\t: 設定ファイルを検索するディレクトリへのパス。\n" \
"--ext_string\t\t: 設定ファイルの拡張子。\n" \
"--log_dir\t\t\t: ログファイルが保存されるディレクトリへのパス。\n" \
"--priority_string\t\t: 優先順位詳細についてはinstall.txtを参照。\n" \
"--append_string\t\t: 1=ログファイルに追記。0=接続ごとに再作成。\n" \
"--log_viewer\t\t: ログビューアへのパス。\n" \
"--editor\t\t\t: 設定エディタへのパス。\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=[設定の編集]メニューを表示する。\n" \
"--allow_service\t\t: 1=[サービス]メニューを表示する。\n" \
"--allow_password\t\t: 1=[パスワードの変更]メニューを表示する。\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=[プロキシ設定]メニューを表示する。\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=表示しない, 1=初期接続時のみ, 2=毎回の接続時\n" \
"--service_only\t\t: 1=サービスのみのモードを有効にする。\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=接続時にステータス表示ダイアログを表示しない。\n" \
"--show_script_window\t: 0=スクリプト実行ウィンドウを非表示にする。1=表示する。\n" \
"--passphrase_attempts\t: パスフレーズの入力可能回数。\n" \
"--connectscript_timeout\t: 接続スクリプトの終了を待つ時間。\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: 切断スクリプトの終了を待つ時間。\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: 接続前スクリプトの終了を待つ時間。\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUIの使い方"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "I'm trying to parse ""%s"" as an --option parameter " \
"but I don't see a leading '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Options error: Unrecognized option or missing parameter(s): --%s\n" \
"Use openvpn-gui --help for more info."
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread to show ChangePassphrase dialog failed."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "パスワード変更 (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "入力されたパスワードが一致していません。再試行してください。"
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "新しいパスワードは %d 文字以上で設定してください。"
IDS_NFO_EMPTY_PWD "空のパスワードのまま設定しますか?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "鍵ファイルフォーマットが不明です。"
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "秘密鍵ファイル (%s) を開くときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "古いパスワードが正しくありません。"
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "秘密鍵ファイル (%s) を書き込み用に開くときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "新しい秘密鍵ファイル (%s) への書き込みでエラーが発生しました。"
IDS_NFO_PWD_CHANGED "パスワードは変更されました。"
IDS_ERR_READ_PKCS12 "PKCS #12 ファイル (%s) の読み込みでエラーが発生しました。"
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "新しい PKCS #12 オブジェクトの作成でエラーが発生しました。パスワードの変更に失敗しました。"
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "設定ファイル (%s) を読み取り用に開くときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "設定ファイル内に複数の ""key"" オプションを設定することはできません。"
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "設定ファイル内で ""key"" と ""pkcs12"" の両方を設定することはできません。"
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "設定ファイル内に複数の ""pkcs12"" オプションを設定することはできません。"
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "設定ファイル内に ""key"" オプションも ""pkcs12"" オプションも設定されていません。"
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "設定ファイル内で設定されている鍵ファイル名が長すぎます。"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "標準入力にパスフレーズを渡すときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "標準入力に認証ユーザー名を渡すときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "標準入力に認証パスワードを渡すときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_CR2STDIN "標準入力にCRを渡すときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "新しいパスワードには使用できない文字が含まれています。" \
"他の文字を使って入力してください。"
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - 設定"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTPプロキシのアドレスを設定する必要があります。"
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTPプロキシのポートを設定する必要があります。"
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "HTTPプロキシのポートとして設定できるのは 1-65535 の範囲内です。"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "SOCKSプロキシのアドレスを設定する必要があります。"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "SOCKSプロキシのポートを設定する必要があります。"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "SOCKSプロキシのポートとして設定できるのは 1-65535 の範囲内です。"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY """HKEY_CURRENT_USER\\%s"" キーの作成時にエラーが発生しました。"
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "GetTempPath()で一時ディレクトリが取得できませんでした。""C:\\"" を使用します。"
/* service */
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManagerに失敗しました。サービスを開始するには管理者権限が必要です。"
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE """OpenVPNService"" のオープンに失敗しました。"
IDS_ERR_START_SERVICE """OpenVPNService"" の開始に失敗しました。"
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "サービス状態の取得に失敗しました。"
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPNサービスの開始に失敗しました。"
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManagerに失敗しました。 (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPNサービスの停止に失敗しました。"
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPNサービスを再起動しました。"
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Windowsディレクトリが取得できませんでした。"
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR """Program""フォルダ名を取得できませんでした。"
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "レジストリ (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN) が読み取れませんでした。\n " \
"OpenVPNがインストールされていない可能性があります。"
IDS_ERR_READING_REGISTRY "レジストリ (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN) の値が読み取れませんでした。"
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "レジストリ ""passphrase_attempts"" の値は 1-9 の範囲内である必要があります。"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "レジストリ ""connectscript_timeout"" の値は 0-99 の範囲内である必要があります。"
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "レジストリ ""disconnectscript_timeout"" の値は 1-99 の範囲内である必要があります。"
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "レジストリ ""preconnectscript_timeout"" の値は 1-99 の範囲内である必要があります。"
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "キー HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI の作成に失敗しました。"
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "レジストリの書き込みに失敗しました。レジストリの更新時にはアプリケーションを管理者権限で実行する必要があります。"
IDS_ERR_READ_SET_KEY "レジストリ ""%s"" の読み取り/書き込みに失敗しました。"
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "レジストリ ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s"" への書き込みに失敗しました。"
END
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
* 2011 Taro Yamazaki <taro@plum-systems.co.jp>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*
*/
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "パスワード:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - ユーザー認証"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "ユーザー名:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "パスワード:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "接続中…", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
PUSHBUTTON "切断", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "再接続", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "隠す", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - パスフレーズの変更"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "古いパスワード:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "新しいパスワード:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "新しいパスワード(確認用):", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "プロキシ"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "OpenVPN設定ファイルの設定を使用", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "システムのプロキシ設定を使用", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "手動設定", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 49, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTPプロキシ", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKSプロキシ", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "アドレス:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10
RTEXT "ポート:", ID_TXT_PROXY_PORT, 161, 77, 30, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 107, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* General Settings Dialog */
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "基本設定"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX "ユーザーインターフェイス", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "言語:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 39, 23, 189, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "バージョン情報"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - A Windows GUI for OpenVPN\n" \
"Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>\n" \
"http://openvpn.se/", 0, 36, 15, 206, 26
LTEXT "OpenVPN - An application to securely tunnel IP networks " \
"over a single UDP port, with support for SSL/TLS-based " \
"session authentication and key exchange, packet " \
"encryption, packet authentication, and packet compression.\n" \
"\n" \
"Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>\n" \
"http://openvpn.net/", 0, 8, 45, 235, 56
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - プロキシ認証"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "ユーザー名:", 201, 9, 8, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "パスワード:", 202, 9, 26, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "日本語 - Japanese"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
IDS_TIP_CONNECTED "\n接続済み: "
IDS_TIP_CONNECTING "\n接続中: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\n接続時間: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\n割り当てられたIP: %s"
IDS_MENU_SERVICE "OpenVPNサービス"
IDS_MENU_SETTINGS "設定…"
IDS_MENU_CLOSE "終了"
IDS_MENU_CONNECT "接続"
IDS_MENU_DISCONNECT "切断"
IDS_MENU_STATUS "ステータスの表示"
IDS_MENU_VIEWLOG "ログの表示"
IDS_MENU_EDITCONFIG "設定の編集"
IDS_MENU_PASSPHRASE "パスワード変更"
IDS_MENU_SERVICE_START "開始"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "停止"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "再起動"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "接続"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "切断"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "再接続"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "切断しますかOpenVPNサービスを停止します"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "ログビューアの起動に失敗しました: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "設定エディタの起動に失敗しました: %s"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUIは %d 以上の設定はサポートしていません。これ以上の設定が必要な場合は開発者に連絡してください。"
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "OpenVPN 2.0-beta6 より古いバージョンでは、同時に使用できる接続は1つだけです。"
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "OpenVPNサービスが実行されているときには、OpenVPN GUI で接続を開始できませんOpenVPN 1.5/1.6。OpenVPN GUIを使用する場合には先にOpenVPNサービスを停止してください。"
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent failed on exit event: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Unknown priority name: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "ログファイルの追加フラグ( '%s' が指定されています)は'0'か'1'である必要があります。"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "MSIEのプロキシ設定が取得できません。"
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor failed."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl failed."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite failed."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead failed."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead failed."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite failed."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess failed, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread to show Status window Failed."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "現在の状況: OpenVPNの終了を待機中…"
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "現在の状況: 接続済み"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s に接続しました。"
IDS_NFO_ASSIGN_IP "割り当てられたIP: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "証明書の期限が切れているかシステム時刻が正しくないため、接続できません。"
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "証明書の有効期間前のため接続できません。システム時刻が正しく設定されているかを確認してください。"
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "現在の状況: 再接続中"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "現在の状況: 切断"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "%s への接続を終了しました。."
IDS_NFO_STATE_FAILED "現在の状況: 接続に失敗しました。"
IDS_NFO_CONN_FAILED "%s への接続に失敗しました。"
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "現在の状況: 再接続に失敗"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "%s への再接続に失敗しました。"
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "現在の状況: 保留中"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "OpenVPN 標準出力パイプからの読み取りでエラーが発生しました。"
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow Failed!!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size failed!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "自動起動用の設定が見つかりません: %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead failed."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "現在の状況: 接続中"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN接続 (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "現在の状況: 接続スクリプトを実行中"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "現在の状況: 切断スクリプトを実行中"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "接続スクリプトの実行に失敗: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "接続スクリプトからの戻り値の取得に失敗 (%s)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "接続スクリプトに失敗しました。 (exitcode=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "接続スクリプトに失敗しました。 %d 秒経過してタイムアウトしました。"
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "既に '%s'. という名前の設定ファイルが存在しています。" \
"別ディレクトリでも同じ名前での設定ファイルを複数格納することはできません。"
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "デバッグファイル (%s) を出力用に開くときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "RICHED20.DLL が読み込めません。"
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "shell32.dll のバージョンが古いです (0x%lx). バージョン 5.0 以降に更新してください。"
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUIは既に実行されています。"
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "OpenVPNサービスが開始されました。"
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "OpenVPNサービスが停止されました。"
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "OpenVPN GUIを終了すると、現在接続中の接続が切断されます。" \
"\n\n終了してもよろしいですか"
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "現在接続中ですOpenVPN サービスが実行中です)。" \
"OpenVPN GUIを終了してもこの接続を継続します。\n\n" \
"OpenVPN GUIをこのまま終了しますか"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: このメッセージを表示する。\n" \
"--connect cnn \t\t: 起動時に ""cnn"" に接続する(拡張子も含める必要があります)。\n" \
"\t\t\t 例: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
"\n" \
"各オプションはレジストリの設定に優先されます:\n" \
"--exe_path\t\t: openvpn.exeへのパス。\n" \
"--config_dir\t\t: 設定ファイルを検索するディレクトリへのパス。\n" \
"--ext_string\t\t: 設定ファイルの拡張子。\n" \
"--log_dir\t\t\t: ログファイルが保存されるディレクトリへのパス。\n" \
"--priority_string\t\t: 優先順位詳細についてはinstall.txtを参照。\n" \
"--append_string\t\t: 1=ログファイルに追記。0=接続ごとに再作成。\n" \
"--log_viewer\t\t: ログビューアへのパス。\n" \
"--editor\t\t\t: 設定エディタへのパス。\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=[設定の編集]メニューを表示する。\n" \
"--allow_service\t\t: 1=[サービス]メニューを表示する。\n" \
"--allow_password\t\t: 1=[パスワードの変更]メニューを表示する。\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=[プロキシ設定]メニューを表示する。\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=表示しない, 1=初期接続時のみ, 2=毎回の接続時\n" \
"--service_only\t\t: 1=サービスのみのモードを有効にする。\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=接続時にステータス表示ダイアログを表示しない。\n" \
"--show_script_window\t: 0=スクリプト実行ウィンドウを非表示にする。1=表示する。\n" \
"--passphrase_attempts\t: パスフレーズの入力可能回数。\n" \
"--connectscript_timeout\t: 接続スクリプトの終了を待つ時間。\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: 切断スクリプトの終了を待つ時間。\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: 接続前スクリプトの終了を待つ時間。\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUIの使い方"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "I'm trying to parse ""%s"" as an --option parameter " \
"but I don't see a leading '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Options error: Unrecognized option or missing parameter(s): --%s\n" \
"Use openvpn-gui --help for more info."
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread to show ChangePassphrase dialog failed."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "パスワード変更 (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "入力されたパスワードが一致していません。再試行してください。"
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "新しいパスワードは %d 文字以上で設定してください。"
IDS_NFO_EMPTY_PWD "空のパスワードのまま設定しますか?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "鍵ファイルフォーマットが不明です。"
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "秘密鍵ファイル (%s) を開くときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "古いパスワードが正しくありません。"
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "秘密鍵ファイル (%s) を書き込み用に開くときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "新しい秘密鍵ファイル (%s) への書き込みでエラーが発生しました。"
IDS_NFO_PWD_CHANGED "パスワードは変更されました。"
IDS_ERR_READ_PKCS12 "PKCS #12 ファイル (%s) の読み込みでエラーが発生しました。"
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "新しい PKCS #12 オブジェクトの作成でエラーが発生しました。パスワードの変更に失敗しました。"
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "設定ファイル (%s) を読み取り用に開くときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "設定ファイル内に複数の ""key"" オプションを設定することはできません。"
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "設定ファイル内で ""key"" と ""pkcs12"" の両方を設定することはできません。"
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "設定ファイル内に複数の ""pkcs12"" オプションを設定することはできません。"
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "設定ファイル内に ""key"" オプションも ""pkcs12"" オプションも設定されていません。"
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "設定ファイル内で設定されている鍵ファイル名が長すぎます。"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "標準入力にパスフレーズを渡すときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "標準入力に認証ユーザー名を渡すときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "標準入力に認証パスワードを渡すときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_CR2STDIN "標準入力にCRを渡すときにエラーが発生しました。"
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "新しいパスワードには使用できない文字が含まれています。" \
"他の文字を使って入力してください。"
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - 設定"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "HTTPプロキシのアドレスを設定する必要があります。"
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "HTTPプロキシのポートを設定する必要があります。"
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "HTTPプロキシのポートとして設定できるのは 1-65535 の範囲内です。"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "SOCKSプロキシのアドレスを設定する必要があります。"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "SOCKSプロキシのポートを設定する必要があります。"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "SOCKSプロキシのポートとして設定できるのは 1-65535 の範囲内です。"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY """HKEY_CURRENT_USER\\%s"" キーの作成時にエラーが発生しました。"
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "GetTempPath()で一時ディレクトリが取得できませんでした。""C:\\"" を使用します。"
/* service */
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManagerに失敗しました。サービスを開始するには管理者権限が必要です。"
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE """OpenVPNService"" のオープンに失敗しました。"
IDS_ERR_START_SERVICE """OpenVPNService"" の開始に失敗しました。"
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "サービス状態の取得に失敗しました。"
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "OpenVPNサービスの開始に失敗しました。"
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManagerに失敗しました。 (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "OpenVPNサービスの停止に失敗しました。"
IDS_NFO_RESTARTED "OpenVPNサービスを再起動しました。"
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Windowsディレクトリが取得できませんでした。"
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR """Program""フォルダ名を取得できませんでした。"
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "レジストリ (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN) が読み取れませんでした。\n " \
"OpenVPNがインストールされていない可能性があります。"
IDS_ERR_READING_REGISTRY "レジストリ (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN) の値が読み取れませんでした。"
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "レジストリ ""passphrase_attempts"" の値は 1-9 の範囲内である必要があります。"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "レジストリ ""connectscript_timeout"" の値は 0-99 の範囲内である必要があります。"
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "レジストリ ""disconnectscript_timeout"" の値は 1-99 の範囲内である必要があります。"
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "レジストリ ""preconnectscript_timeout"" の値は 1-99 の範囲内である必要があります。"
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "キー HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI の作成に失敗しました。"
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "レジストリの書き込みに失敗しました。レジストリの更新時にはアプリケーションを管理者権限で実行する必要があります。"
IDS_ERR_READ_SET_KEY "レジストリ ""%s"" の読み取り/書き込みに失敗しました。"
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "レジストリ ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s"" への書き込みに失敗しました。"
END

View File

@ -1,25 +1,25 @@
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
int MyStartService();
int MyStopService();
int MyReStartService();
int CheckServiceStatus();
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
int MyStartService();
int MyStopService();
int MyReStartService();
int CheckServiceStatus();

View File

@ -1,23 +1,23 @@
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
void ViewLog(int config);
void EditConfig(int config);
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
void ViewLog(int config);
void EditConfig(int config);