From 220aa0dfa580a7f8b96e7f4ca110090712294661 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bogdan Szczurek Date: Thu, 21 Mar 2024 01:50:22 +0100 Subject: [PATCH] Updated Polish translation to include new strings and corrected a couple of problematic phrases --- res/openvpn-gui-res-pl.rc | 175 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/res/openvpn-gui-res-pl.rc b/res/openvpn-gui-res-pl.rc index 99b8018..6088305 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-pl.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-pl.rc @@ -4,6 +4,7 @@ * Copyright (C) 2004 Mathias Sundman * 2009 Heiko Hund * 2011 skesicki + * 2024 Bogdan Szczurek * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -107,7 +108,7 @@ BEGIN LTEXT "", ID_TXT_IP, 20, 160, 300, 10 PUSHBUTTON "Rozłącz", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14 PUSHBUTTON "Poł. ponownie", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14 - PUSHBUTTON "De&tach", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Odłącz", ID_DETACH, 180, 190, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Ukryj", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14 END @@ -165,20 +166,20 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "Uruchamiaj po zalogowaniu się użytkownika", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 GROUPBOX "Preferencje", ID_GROUPBOX3, 6, 82, 235, 165 - AUTOCHECKBOX "Dodaj do dziennika", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 + AUTOCHECKBOX "Dopis. do logów", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 AUTOCHECKBOX "Pokaż okno skryptu", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "Połączenie dyskretne", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "Ukryj okno statusu przy łączeniu", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Zawsze używaj usługi interaktywnej", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 LTEXT "Pokaż powiadomienie", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 - AUTORADIOBUTTON "Przy połączeniu", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Przy połączeniu/rozłączeniu", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 + AUTORADIOBUTTON "Przy poł.", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Przy poł./rozł.", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 AUTORADIOBUTTON "Nigdy", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 - LTEXT "Persistent Connections", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10 - AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Manual", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10 - AUTORADIOBUTTON "&Disable", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10 - AUTOCHECKBOX "Enable Pre-Logon A&ccess Provider (requires admin access)", ID_CHK_PLAP_REG, 17, 215, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "Enable auto restart of active connections", ID_CHK_AUTO_RESTART, 17, 230, 200, 10 + LTEXT "Połączenia trwałe", ID_TXT_PERSISTENT, 17, 185, 100, 10 + AUTORADIOBUTTON "Automatyczne", ID_RB_BALLOON3, 28, 200, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Ręczne", ID_RB_BALLOON4, 86, 200, 90, 10 + AUTORADIOBUTTON "Wyłącz", ID_RB_BALLOON5, 181, 200, 40, 10 + AUTOCHECKBOX "Połącz przed zalogowaniem (wymagane uprawnienia admin.)", ID_CHK_PLAP_REG, 17, 215, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "Automatycznie restartuj aktywne połączenia", ID_CHK_AUTO_RESTART, 17, 230, 200, 10 END /* Advanced Dialog */ @@ -190,7 +191,7 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN GROUPBOX "Pliki konfiguracyjne", 201, 6, 12, 235, 45 LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 - LTEXT "Rozszerzenie:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 + LTEXT "Rozszerz.:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12 @@ -200,34 +201,34 @@ BEGIN EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12 - GROUPBOX "Script Timeout", 203, 6, 97, 235, 60 - LTEXT "Preconnect script timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 - LTEXT "Connect script timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 - LTEXT "Disconnect script timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 + GROUPBOX "Timeouty skryptów", 203, 6, 97, 235, 60 + LTEXT "Przed połączeniem:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 + LTEXT "Po połączeniu:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 + LTEXT "Po rozłączeniu:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER - GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30 - LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10 + GROUPBOX "Interface zarządzania", 204, 6, 163, 235, 30 + LTEXT "Offset portu:", 205, 17, 175, 75, 10 EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30 - AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 - AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 + GROUPBOX "Wygląd menu połączeń", 206, 6, 198, 235, 30 + AUTORADIOBUTTON "Automatyczny", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Płaski", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 + AUTORADIOBUTTON "Zagnieżdżony", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 - GROUPBOX "Echo message display", 207, 6, 233, 235, 45 - AUTORADIOBUTTON "A&uto", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Ne&ver", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 - LTEXT "Repeated messages are muted for: ", 208, 17, 260, 125, 10 + GROUPBOX "Powiadomienia wyskakujące", 207, 6, 233, 235, 45 + AUTORADIOBUTTON "Włączone", ID_RB_BALLOON3, 28, 245, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Wyłączone", ID_RB_BALLOON4, 88, 245, 50, 10 + LTEXT "Wycisz powtarzające się powiadomienia na: ", 208, 17, 260, 125, 10 EDITTEXT ID_EDT_POPUP_MUTE, 150, 258, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "hours", 209, 190, 260, 40, 10 + LTEXT "godzin", 209, 190, 260, 40, 10 #if ENABLE_OVPN3 - GROUPBOX "OpenVPN Engine", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30 + GROUPBOX "Silnik OpenVPN", ID_RB_ENGINE_SELECTION, 6, 283, 235, 30 AUTORADIOBUTTON "OpenVPN2", ID_RB_ENGINE_OVPN2, 18, 296, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (experimental)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10 + AUTORADIOBUTTON "OpenVPN3 (eksperymentalny)", ID_RB_ENGINE_OVPN3, 76, 296, 90, 10 #endif END @@ -273,20 +274,20 @@ END /* URL Profile Import Dialog */ ID_DLG_URL_PROFILE_IMPORT DIALOGEX 6, 18, 249, 95 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND -CAPTION "Import Profile from Access Server" +CAPTION "Importuj profil z Access Servera" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - LTEXT "U&RL:", 201, 6, 9, 50, 10 + LTEXT "URL:", 201, 6, 9, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_URL, 60, 6, 183, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Username:", 202, 6, 26, 50, 10 + LTEXT "Użytkownik:", 202, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 23, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Password:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10 + LTEXT "Hasło:", ID_LTEXT_PASSWORD, 6, 42, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 40, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL ICON ID_ICO_EYE, ID_PASSWORD_REVEAL, 156, 41, 14, 14, SS_ICON|SS_NOTIFY|SS_REALSIZEIMAGE - AUTOCHECKBOX "&Autologin", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10 - PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 + AUTOCHECKBOX "Loguj automatycznie", ID_CHK_AUTOLOGIN, 6, 59, 100, 10 + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 76, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 76, 52, 14 END /* Query PKCS11-ID Dialog */ @@ -296,11 +297,11 @@ CAPTION "Select Certificate" FONT 8, "Segoe UI" LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - LTEXT "PKCS11 Certificates available:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12 + LTEXT "Dostępny jest certyfikat PKCS11:", ID_TXT_PKCS11, 17, 12, 171, 12 CONTROL "", ID_LVW_PKCS11, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 17, 25, 171,150 - PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Retry", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 200, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Odśwież", IDRETRY, 160, 200, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 222, 190, 10 END @@ -316,8 +317,8 @@ BEGIN IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nPrzyznany IP: %ls" IDS_MENU_SERVICE "Usługa OpenVPN" IDS_MENU_IMPORT "Import" - IDS_MENU_IMPORT_AS "Import from Access Server…" - IDS_MENU_IMPORT_URL "Import from URL…" + IDS_MENU_IMPORT_AS "Importuj z Access Servera…" + IDS_MENU_IMPORT_URL "Importuj z URLa…" IDS_MENU_IMPORT_FILE "Importuj plik…" IDS_MENU_SETTINGS "Ustawienia…" IDS_MENU_CLOSE "Zakończ" @@ -371,7 +372,7 @@ Proszę uzupełnić poprzednie okno autoryzacji." IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "Utworzenie wątku dla okna statusu zakończone niepowodzeniem." IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Stan obecny: Oczekiwanie na zakończenie OpenVPN-a…" IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Stan obecny: Połączony" - IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Current State: On Hold (disconnected)" + IDS_NFO_STATE_ONHOLD "Stan obecny: Wstrzymany (rozłączony)" IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%ls jest teraz połączony." IDS_NFO_ASSIGN_IP "Przyznany IP: %ls" IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Połączenie nie jest możliwe z powodu wygaśnięcia certyfikatu lub błędnie ustawionego czasu systemowego." @@ -409,7 +410,7 @@ umieszczone są w innych katalogach." IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Usługa OpenVPN zatrzymana." IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Istnieją aktywne połączenia, które zostaną zakończone jeśli zamkniesz OpenVPN GUI.\ \n\nCzy chcesz kontynuować?" - IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Could not parse --management option in <%ls%ls>." + IDS_ERR_PARSE_MGMT_OPTION "Nieprawidłowa wartość opcji --management w <%ls%ls>." IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Obecnie jesteś połączony (usługa OpenVPN jest uruchomiona). \ Połączenie zostanie aktywne nawet po zakończeniu programu OpenVPN GUI.\n\n\ Czy chcesz kontynuować i zakończyć OpenVPN GUI?" @@ -420,15 +421,15 @@ Czy chcesz kontynuować i zakończyć OpenVPN GUI?" \t\t\t Przykład: openvpn-gui --connect office.ovpn\n\ --command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n\ Supported commands:\n\ - connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n\ - disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n\ - reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n\ - disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n\ - exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n\ - status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n\ - silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n\ - import path \t\t: Import the config file pointed to by path\n\ -\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n\ + connect cnn \t: nawiąż połączenie o nazwie ""cnn""\n\ + disconnect cnn \t: zakończ połączenie o nazwie ""cnn""\n\ + reconnect cnn \t: połącz ponownie połączenie o nazwie ""cnn""\n\ + disconnect_all \t: zakończ wszystkie połączenia\n\ + exit \t\t: zakończ pracę GUI (może wymagać potwierdzenia)\n\ + status cnn \t\t: pokaż status połączenia ""cnn"" jeśli jest aktywne\n\ + silent_connection [0|1]\t: ukryj (1) lub pokaż (0) okno statusu przy łączeniu\n\ + import path \t\t: importuj plik konfiguracyjny z podanego położenia\n\ +\t\t\tPrzykład: openvpn-gui.exe --command disconnect moje-połączenie\n\ \n\ Opcje oddalające ustawienia rejestru:\n\ --exe_path\t\t: Ścieżka do openvpn.exe.\n\ @@ -444,12 +445,12 @@ Opcje oddalające ustawienia rejestru:\n\ --show_script_window\t: 0=Ukryj okno wykonywania skryptu, 1=Wyświetl je.\n\ --connectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zakończenie skryptu łączenia.\n\ --disconnectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zakończenie skryptu rozłączenia.\n\ ---preconnectscript_timeout\t: Time to wait for preconnect script to finish.\n\ ---iservice_admin\t\t: 0=Do not use interactive service when started as admin (default is 1 for Windows 7 and newer)\n\ ---disable_popup_messages\t: Do not popup (i.e., show) the echo message window. Default is to show.\n\ ---popup_mute_interval\t: Time in hours for which a previously shown echo message is not re-displayed. Default=24 hours.\n\ ---management_port_offset\t: Offset value added to config index to determine the management port for a connection.\n\ -\t\t\t Must be in the range 1 to 61000. Maximum number of configs is limited by 65536 minus this value. Default=25340.\n" +--preconnectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zakończenie skryptu przed połączeniem.\n\ +--iservice_admin\t\t: 0=Nie używaj interaktywnej usługi jeśli jest uruchomiona z uprawnieniami administratora (domyślnie 1 dla Windows 7 i nowszych)\n\ +--disable_popup_messages\t: Wyłącz powiadomienia wyskakujące. Domyślnie włączone.\n\ +--popup_mute_interval\t: Czas w godzinach na który wyciszane są powtarzające się powiadomienia. Domyślnie=24 godziny.\n\ +--management_port_offset\t: Wartość dodawana do indeksu profilu połączenia w celu określenia portu interfaceu zarządzania.\n\ +\t\t\t Musi być w zakresie od 1 do 61000. Maksymalna liczba profili to 65536 minus ta wartość. Domyślnie=25340.\n" IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI składnia" @@ -531,8 +532,8 @@ Prawdopodobnie OpenVPN nie jest zainstalowany." z prawami administratora aby uaktualnić rejestr." IDS_ERR_READ_SET_KEY "Błąd odczytu/zmiany klucza rejestru ""%ls""." IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Błąd zapisu rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%ls\\%ls""." - IDS_ERR_PLAP_REG "Failed to enable Start Before Logon (error = %d)" - IDS_ERR_PLAP_UNREG "Failed to disable Start Before Logon (error = %d)" + IDS_ERR_PLAP_REG "Błąd podczas włączania łączenia przed logowaniem (błąd = %d)" + IDS_ERR_PLAP_UNREG "Błąd podczas wyłączania łączenia przed logowaniem (błąd = %d)" /* importation */ IDS_ERR_IMPORT_EXISTS "Konfiguracja o nazwie ""%ls"" już istnieje." @@ -540,9 +541,9 @@ z prawami administratora aby uaktualnić rejestr." %ls\n\nUpewnij się, że posiadasz właściwe uprawnienia." IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Plik został zaimportowany." IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "Konfiguracja o nazwie ""%ls"" już istnieje. Czy chcesz ją zamienić?" - IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Do you want to import the profile <%ls>?" - IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Nie można zaimportować pliku <%ls> ponieważistnieje on już w globalnym lub lokalnym katalogu konfiguracji" - IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Cannot import <%ls> as it is missing or not readable" + IDS_NFO_IMPORT_SOURCE "Zaimportować profil <%ls>?" + IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Nie można zaimportować pliku <%ls> ponieważ istnieje on już w globalnym lub lokalnym katalogu konfiguracji" + IDS_ERR_IMPORT_ACCESS "Nie można zaimportować pliku <%ls>. Plik nie istnieje lub nie można go odczytać" /* save/delete password */ IDS_NFO_DELETE_PASS "Naciśnij OK aby usunąć zapisane hasła dla konfiguracji ""%ls""" @@ -560,36 +561,36 @@ z prawami administratora aby uaktualnić rejestr." IDS_NFO_BYTECOUNT "Bajtów pobranych: %ls wysłanych: %ls" /* AS profile import */ - IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Error fetching profile from URL: [%d] %ls" + IDS_ERR_URL_IMPORT_PROFILE "Błąd podczas pobierania profilu z URLa: [%d] %ls" - IDS_ERR_NO_PKCS11 "No certificates found. If you have a token insert it and press retry." - IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "No certificates selected." + IDS_ERR_NO_PKCS11 "Nie znaleziono certyfikatu. Jeśli posiadasz token, to wprowadź go i ponów próbę." + IDS_ERR_SELECT_PKCS11 "Nie wybrano żadnych certyfikatow." /* column headers for pkcs11 certificate list */ - IDS_CERT_DISPLAYNAME "Issued to" - IDS_CERT_ISSUER "Issued by" - IDS_CERT_NOTAFTER "Valid until" + IDS_CERT_DISPLAYNAME "Wydany dla" + IDS_CERT_ISSUER "Wydany przez" + IDS_CERT_NOTAFTER "Ważny do" /* PLAP related */ - IDS_NFO_STATE_RETRYING "Retrying" - IDS_NFO_STATE_CANCELLING "Cancelling" - IDS_NFO_STATE_DISCONNECTING "Disconnecting" - IDS_NFO_CONN_CANCELLED "Connection cancelled by user" + IDS_NFO_STATE_RETRYING "Ponowna próba" + IDS_NFO_STATE_CANCELLING "Anulowanie" + IDS_NFO_STATE_DISCONNECTING "Rozłączanie" + IDS_NFO_CONN_CANCELLED "Połączenie anulowane przez użytkownika" /* openvpn daemon state names -- these are shown on progress dialog in PLAP */ - IDS_NFO_OVPN_STATE_INITIAL "Initializing" - IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTING "Connecting" - IDS_NFO_OVPN_STATE_ASSIGN_IP "Assigning IP address" - IDS_NFO_OVPN_STATE_ADD_ROUTES "Adding routes" - IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTED "Connected" - IDS_NFO_OVPN_STATE_RECONNECTING "Reconnecting" - IDS_NFO_OVPN_STATE_EXITING "Exiting" - IDS_NFO_OVPN_STATE_WAIT "Waiting" - IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH "Authenticating" - IDS_NFO_OVPN_STATE_GET_CONFIG "Pulling configuration from server" - IDS_NFO_OVPN_STATE_RESOLVE "Resolving remote host" - IDS_NFO_OVPN_STATE_TCP_CONNECT "Establishing TCP connection" - IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH_PENDING "Authentication pending" + IDS_NFO_OVPN_STATE_INITIAL "Inicjalizacja" + IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTING "Łączenie" + IDS_NFO_OVPN_STATE_ASSIGN_IP "Przydzielanie adresu IP" + IDS_NFO_OVPN_STATE_ADD_ROUTES "Dodawanie tras" + IDS_NFO_OVPN_STATE_CONNECTED "Połączono" + IDS_NFO_OVPN_STATE_RECONNECTING "Ponowne łączenie" + IDS_NFO_OVPN_STATE_EXITING "Kończenie" + IDS_NFO_OVPN_STATE_WAIT "Oczekiwanie" + IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH "Autentykacja" + IDS_NFO_OVPN_STATE_GET_CONFIG "Pobieranie konfiguracji z serwera" + IDS_NFO_OVPN_STATE_RESOLVE "Odnajdywanie zdalnego hosta" + IDS_NFO_OVPN_STATE_TCP_CONNECT "Ustanawianie połączenia TCP" + IDS_NFO_OVPN_STATE_AUTH_PENDING "Potrzebna autentykacja" IDS_NFO_OVPN_STATE_UNKNOWN "?" END