diff --git a/res/openvpn-gui-res-pt.rc b/res/openvpn-gui-res-pt.rc index 395038b..5263e49 100644 --- a/res/openvpn-gui-res-pt.rc +++ b/res/openvpn-gui-res-pt.rc @@ -29,7 +29,7 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Digite a senha:", 201, 6, 6, 100, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 + CHECKBOX "Salvar senha", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 33, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 49, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 49, 50, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 65, 100, 10 @@ -46,7 +46,7 @@ BEGIN LTEXT "Senha:", 0, 6, 26, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 + CHECKBOX "Salvar senha", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 42, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 58, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 58, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 80, 150, 10 @@ -66,7 +66,7 @@ BEGIN EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", ID_TXT_AUTH_CHALLENGE, 6, 43, 148, 10 EDITTEXT ID_EDT_AUTH_CHALLENGE, 60, 57, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Save password", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 + CHECKBOX "Salvar senha", ID_CHK_SAVE_PASS, 6, 76, 100, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 92, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 92, 52, 14 LTEXT "", ID_TXT_WARNING, 6, 108, 150, 10 @@ -75,12 +75,12 @@ END /* Challenge Response Dialog */ ID_DLG_CHALLENGE_RESPONSE DIALOG 6, 18, 212, 72 STYLE WS_SIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND -CAPTION "OpenVPN - Challenge Response" +CAPTION "OpenVPN - Resposta do Desafio" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "", ID_TXT_DESCRIPTION, 6, 9, 208, 10 - LTEXT "Response:", 0, 6, 30, 50, 10 + LTEXT "Resposta:", 0, 6, 30, 50, 10 EDITTEXT ID_EDT_RESPONSE, 60, 27, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 51, 50, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 51, 52, 14 @@ -111,7 +111,7 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN LTEXT "Senha antiga:", 171, 6, 9, 85, 10 LTEXT "Nova senha:", 172, 6, 26, 85, 10 - LTEXT "Confime a nova senha:", 173, 6, 42, 85, 10 + LTEXT "Confirme a nova senha:", 173, 6, 42, 85, 10 EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL @@ -134,8 +134,8 @@ BEGIN AUTORADIOBUTTON "Usar configurações do Internet Explorer", \ ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10 AUTORADIOBUTTON "Configuração manual", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 80, 10 - AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 + AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10 LTEXT "Endereço:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 37, 10 RTEXT "Porta:", ID_TXT_PROXY_PORT, 167, 77, 24, 10 EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 58, 75, 108, 12, ES_AUTOHSCROLL @@ -155,52 +155,52 @@ BEGIN GROUPBOX "Inicialização", 202, 6, 47, 235, 30 AUTOCHECKBOX "Executar ao iniciar o Windows", ID_CHK_STARTUP, 17, 59, 200, 12 - GROUPBOX "Preferences", 202, 6, 82, 235, 105 - AUTOCHECKBOX "Append to log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 - AUTOCHECKBOX "Show script window", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "Silent connection", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 - AUTOCHECKBOX "Always use interactive service", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 - LTEXT "Show Balloon", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 - AUTORADIOBUTTON "On connect", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "On connect/reconnect", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 - AUTORADIOBUTTON "Never", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 + GROUPBOX "Preferências", 202, 6, 82, 235, 105 + AUTOCHECKBOX "Anexar ao log", ID_CHK_LOG_APPEND, 17, 95, 60, 10 + AUTOCHECKBOX "Mostrar janela de script", ID_CHK_SHOW_SCRIPT_WIN, 17, 110, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "Conexão silenciosa", ID_CHK_SILENT, 17, 125, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "Sempre usar serviço interativo", ID_CHK_ALWAYS_USE_ISERVICE, 17, 140, 200, 10 + LTEXT "Mostrar Notificação", ID_TXT_BALLOON, 17, 155, 100, 10 + AUTORADIOBUTTON "Ao conectar", ID_RB_BALLOON1, 28, 170, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Ao conectar/desconectar", ID_RB_BALLOON2, 86, 170, 90, 10 + AUTORADIOBUTTON "Nunca", ID_RB_BALLOON0, 181, 170, 40, 10 END /* Advanced Dialog */ ID_DLG_ADVANCED DIALOGEX 6, 18, 252, 235 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER -CAPTION "Advanced" +CAPTION "Avançado" FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN - GROUPBOX "Configuration Files", 201, 6, 12, 235, 45 - LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 - LTEXT "Extension:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 + GROUPBOX "Arquivos de Configuração", 201, 6, 12, 235, 45 + LTEXT "Pasta:", ID_TXT_FOLDER, 17, 25, 32, 10 + LTEXT "Extensão:", ID_TXT_EXTENSION, 17, 40, 52, 10 EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_DIR, 53, 23, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT ID_EDT_CONFIG_EXT, 53, 38, 25, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_CONFIG_DIR, 208, 23, 25, 12 - GROUPBOX "Log Files", 202, 6, 62, 235, 30 - LTEXT "Folder:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10 + GROUPBOX "Arquivos de Log", 202, 6, 62, 235, 30 + LTEXT "Pasta:", ID_TXT_FOLDER, 17, 74, 32, 10 EDITTEXT ID_EDT_LOG_DIR, 53, 72, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "…", ID_BTN_LOG_DIR, 208, 72, 25, 12 - GROUPBOX "Script Timeout", 203, 6, 97, 235, 60 - LTEXT "Preconnect script timeout:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 - LTEXT "Connect script timeout:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 - LTEXT "Disconnect script timeout:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 + GROUPBOX "Tempo Limite do Script", 203, 6, 97, 235, 60 + LTEXT "Tempo limite do script de pré-conexão:", ID_TXT_PRECONNECT_TIMEOUT, 17, 110, 100, 10 + LTEXT "Tempo limite do script de conexão:", ID_TXT_CONNECT_TIMEOUT, 17, 125, 90, 10 + LTEXT "Tempo limite do script de desconexão:", ID_TXT_DISCONNECT_TIMEOUT, 17, 140, 90, 10 EDITTEXT ID_EDT_PRECONNECT_TIMEOUT, 103, 108, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_CONNECT_TIMEOUT, 103, 123, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER EDITTEXT ID_EDT_DISCONNECT_TIMEOUT, 103, 138, 20, 12, ES_AUTOHSCROLL|ES_NUMBER - GROUPBOX "Management interface", 204, 6, 163, 235, 30 - LTEXT "Port offset:", 205, 17, 175, 75, 10 + GROUPBOX "Interface de gestão", 204, 6, 163, 235, 30 + LTEXT "Offset da porta:", 205, 17, 175, 75, 10 EDITTEXT ID_EDT_MGMT_PORT, 103, 173, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Config menu view", 206, 6, 198, 235, 30 - AUTORADIOBUTTON "&Auto", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&Flat", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 - AUTORADIOBUTTON "&Nested", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 + GROUPBOX "Visualização do menu de configurações", 206, 6, 198, 235, 30 + AUTORADIOBUTTON "&Automático", ID_RB_BALLOON0, 28, 210, 50, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Plano", ID_RB_BALLOON1, 88, 210, 50, 10 + AUTORADIOBUTTON "A&ninhado", ID_RB_BALLOON2, 148, 210, 50, 10 END /* About Dialog */ @@ -211,15 +211,15 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif" LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_DEFAULT BEGIN ICON ID_ICO_APP, 0, 8, 16, 21, 20 - LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " - Uma GUI Windows para OpenVPN\n" \ + LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION_RESOURCE_STR " - Interface Windows para o OpenVPN\n" \ "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman \n" \ "Copyright (C) 2008-2014 Heiko Hund \n" \ - "Copyright (C) 2012-" GUI_COPYRIGHT_YEAR_END " OpenVPN GUI contributors\n" \ + "Copyright (C) 2012-" GUI_COPYRIGHT_YEAR_END " Colaboradores do OpenVPN GUI\n" \ "https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui/", 0, 36, 15, 206, 42 - LTEXT "OpenVPN - An application to securely tunnel IP networks " \ - "over a single TCP/UDP port, with support for SSL/TLS-based " \ - "session authentication and key exchange, packet " \ - "encryption, packet authentication, and packet compression.\n" \ + LTEXT "OpenVPN - Um aplicativo para direcionar de forma segura os " \ + "IPs de rede sobre uma única porta TCP/UDP, com suporte para " \ + "autenticação de sessão e troca de chave, criptografia de pacotes, " \ + "autenticação de pacotes e compressão de pacotes baseada em SSL/TLS.\n" \ "\n" \ "Copyright (C) 2002-" CORE_COPYRIGHT_YEAR_END " OpenVPN Technologies, Inc \n" \ "https://openvpn.net/", 0, 8, 61, 240, 64 @@ -256,12 +256,12 @@ BEGIN IDS_MENU_CLOSE "Sair" IDS_MENU_CONNECT "Conectar" IDS_MENU_DISCONNECT "Desconectar" - IDS_MENU_RECONNECT "Reconnect" + IDS_MENU_RECONNECT "Reconectar" IDS_MENU_STATUS "Mostrar status" IDS_MENU_VIEWLOG "Visualizar log" IDS_MENU_EDITCONFIG "Editar configurações" IDS_MENU_PASSPHRASE "Alterar senha" - IDS_MENU_CLEARPASS "Clear Saved Passwords" + IDS_MENU_CLEARPASS "Limpar Senhas Salvas" IDS_MENU_SERVICE_START "Iniciar" IDS_MENU_SERVICE_STOP "Parar" IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Reiniciar" @@ -277,19 +277,19 @@ BEGIN /* OpenVPN */ IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI não suporta mais do que %d configurações. Contate o autor se você necessita de mais." IDS_NFO_NO_CONFIGS "Nenhum perfil de conexão (arquivo de configuração) foi localizado.\n"\ - "Use the ""Import File.."" menu or copy your config files to ""%s"" or ""%s""." - IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Starting this connection (%s) requires membership in "\ - """%s"" group. Contact your system administrator.\n" - IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Starting this connection (%s) requires membership in "\ - """%s"" group.\n\n"\ - "Do you want to add yourself to this group?\n"\ - "This action may prompt for administrative password or consent." - IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Starting this connection (%s) requires membership in "\ - """%s"" group.\n\n"\ - "Please complete the previous authorization dialog." - IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Adding the user to ""%s"" group failed." + "Use o menu ""Importar Arquivo.."" ou copie os seus arquivos de configuração para ""%s"" ou ""%s""." + IDS_ERR_CONFIG_NOT_AUTHORIZED "Para iniciar esta conexão (%s), é necessário ser membro no "\ + "grupo ""%s"". Contate o administrador do sistema.\n" + IDS_ERR_CONFIG_TRY_AUTHORIZE "Para iniciar esta conexão (%s), é necessário ser membro no "\ + "grupo ""%s"".\n\n"\ + "Você deseja se adicionar a este grupo?\n"\ + "Esta ação pode solicitar a senha do administrador ou consentimento." + IDS_NFO_CONFIG_AUTH_PENDING "Para iniciar esta conexão (%s), é necessário ser membro no "\ + "grupo ""%s"".\n\n"\ + "Por favor, complete o diálogo de autorização anterior." + IDS_ERR_ADD_USER_TO_ADMIN_GROUP "Falha ao adicionar o usuário ao grupo ""%s""." IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Você pode ter apenas uma conexão ativa enquanto estiver usando uma versão anterior a OpenVPN 2.0-beta6." - IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Você não pode usar o OpenVPN GUI para iniciar uma conexão enquanto o serviço OpenVPN estiver em execução (com OpenVPN 1.5/1.6). Pare o serviço OpenVPN primero se você quiser utilizar o OpenVPN GUI." + IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Você não pode usar o OpenVPN GUI para iniciar uma conexão enquanto o serviço OpenVPN estiver em execução (com OpenVPN 1.5/1.6). Pare o serviço OpenVPN primeiro se você quiser utilizar o OpenVPN GUI." IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent falhou no evento de saída: %s" IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nome de prioridade desconhecida: %s" IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Parâmetro ""adicionar ao arquivo de log"" (informado como '%s') deve ser '0' ou '1'" @@ -319,12 +319,12 @@ BEGIN IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Erro lendo o pipe de stdout do OpenVPN." IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "Creating RichEdit LogWindow falhou!!" IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size falhou!" - IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossível encontrar configurações para autoinício: %s" + IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Impossível encontrar configurações para início automático: %s" IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe em hInputRead falhou." IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Estado atual: Conectando" IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Conexão OpenVPN (%s)" - IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Estado atual: Rodando script de conexão" - IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Estado atual: Running script de desconexão" + IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Estado atual: Executando script de conexão" + IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Estado atual: Executando script de desconexão" IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Erro ao executar o script de conexão: %s" IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Falha ao obter o código de saída do script de conexão (%s)" IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Script de conexão falhou. (exitcode=%ld)" @@ -335,7 +335,7 @@ BEGIN IDS_NFO_CONN_TIMEOUT "A conexão com a interface de gerenciamento falhou.\n" \ "Consulte o arquivo de log (%s) para mais detalhes." /* main - Resources */ - IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erro ao abrir arquivo de debug (%s) para saída." + IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Erro ao abrir arquivo de depuração (%s) para saída." IDS_ERR_CREATE_PATH "Não foi possível criar o caminho %s:\n%s" IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "Erro ao carregar RICHED20.DLL." IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Sua versão do shell32.dll é antiga (0x%lx). Você precisa de no mínimo da versão 5.0." @@ -351,22 +351,22 @@ BEGIN IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Mostra esta mensagem.\n" \ "--connect cnn \t\t: Conecta a ""cnn"" no início. (extensão deve ser incluída)\n" \ "\t\t\t Exemplo: openvpn-gui --connect escritorio.ovpn\n" \ - "--command cmd [args]\t: Send a command to a running instance of the GUI\n" \ + "--command cmd [args]\t: Envia um comando para uma instância em execução do GUI\n" \ "Supported commands:\n"\ - " connect cnn \t: connect the config named ""cnn""\n"\ - " disconnect cnn \t: disconnect the config named ""cnn""\n"\ - " reconnect cnn \t: reconnect the config named ""cnn""\n"\ - " disconnect_all \t: disconnect all connected configs\n"\ - " exit \t\t: terminate the running GUI instance (may ask for confirmation)\n"\ - " status cnn \t\t: show the status window of config ""cnn"" if connected\n"\ - " silent_connection [0|1]\t: set the silent_connection flag on (1) or off (0)\n"\ - "\t\t\tExample: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\ + " connect cnn \t: conecta a configuração nomeada ""cnn""\n"\ + " disconnect cnn \t: desconecta a configuração nomeada ""cnn""\n"\ + " reconnect cnn \t: reconecta a configuração nomeada ""cnn""\n"\ + " disconnect_all \t: desconecta todas as configurações conectadas\n"\ + " exit \t\t: encerra a instância em execução do GUI (pode solicitar por confirmação)\n"\ + " status cnn \t\t: mostra a janela de status da configuração ""cnn"", se conectado\n"\ + " silent_connection [0|1]\t: define o sinalizador silent_connection em ligado (1) ou desligado (0)\n"\ + "\t\t\tExemplo: openvpn-gui.exe --command disconnect myconfig\n"\ "\n" \ "Opções para sobrescrever opções do registro:\n" \ "--exe_path\t\t: Caminho para openvpn.exe.\n" \ - "--config_dir\t\t: Caminho para o diretório dos arquivos de configuração.\n" \ + "--config_dir\t\t: Caminho para a pasta dos arquivos de configuração.\n" \ "--ext_string\t\t: Extensão dos arquivos de configuração.\n" \ - "--log_dir\t\t\t: Caminho para o diretório onde os logs serão salvos.\n" \ + "--log_dir\t\t\t: Caminho para a pasta onde os logs serão salvos.\n" \ "--priority_string\t\t: String de prioridade (Ver install.txt para mais informações).\n" \ "--append_string\t\t: 1=Adicionar ao arquivo de log. 0=Truncar o arquivo de log quando conectando.\n" \ "--log_viewer\t\t: Caminho para Visualizador de log.\n" \ @@ -381,11 +381,11 @@ BEGIN "--show_script_window\t: 0=Esconder janela de execução de script, 1=Mostrar.\n" \ "--passphrase_attempts\t: Número de tentativas de digitação de senha.\n" \ "--connectscript_timeout\t: Tempo de espera para o connect script terminar.\n" \ - "--disconnectscript_timeout\t: Tempo de espera para o disconnect script terminar.\n" \ - "--preconnectscript_timeout\t: Tempo de espera para o preconnect script terminar.\n" + "--disconnectscript_timeout\t: Tempo de espera para o script de desconexão terminar.\n" \ + "--preconnectscript_timeout\t: Tempo de espera para o script de pré-conexão terminar.\n" IDS_NFO_USAGECAPTION "Uso do OpenVPN GUI" - IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Tentando analisar ""%s"" como um --option parâmetro " \ + IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Tentando analisar ""%s"" como um parâmetro --option " \ "mas não foi encontrado '--' antes do parâmetro" IDS_ERR_BAD_OPTION "Erro: Parâmetro desconhecido ou parâmetro(s) faltando: --%s\n" \ "Use openvpn-gui --help para maiores informações." @@ -445,12 +445,12 @@ BEGIN IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE """OpenVPNServiceInteractive"" não foi iniciado.\n" "Operações que requeiram acesso de administrador podem não funcionar." IDS_ERR_NOTSTARTED_ISERVICE_ADM """OpenVPNServiceInteractive"" não foi iniciado.\n" - "Wintun driver will not work." + "O driver Wintun não irá funcionar." /* registry */ - IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Erro ao localizar o diretório do Windows." - IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Erro ao localizar o diretório do perfil do usuário." - IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Erro ao localizar o diretório ""Program""." + IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Erro ao localizar a pasta do Windows." + IDS_ERR_GET_PROFILE_DIR "Erro ao localizar a pasta do perfil do usuário." + IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Erro ao localizar a pasta ""Program""." IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Erro abrindo registro para leitura (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \ "OpenVPN provavelmente não está instalado" IDS_ERR_READING_REGISTRY "Erro lendo valor da chave de registro (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)." @@ -469,22 +469,22 @@ BEGIN IDS_ERR_IMPORT_FAILED "Falha ao importar o arquivo. O seguinte caminho não pôde ser criado.\n\n" \ "%s\n\nCertifique-se de que você possui as permissões necessárias." IDS_NFO_IMPORT_SUCCESS "Arquivo importado com sucesso." - IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "A config named ""%s"" already exists. Do you want to replace it?" - IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Cannot import file <%s> as it is already in the global or local config directory" + IDS_NFO_IMPORT_OVERWRITE "Uma configuração nomeada ""%s"" já existe. Você deseja substituí-la?" + IDS_ERR_IMPORT_SOURCE "Não é possível importar o arquivo <%s>, pois ele já está na pasta de configurações global ou local" /* save/delete password */ - IDS_NFO_DELETE_PASS "Press OK to delete saved passwords for config ""%s""" + IDS_NFO_DELETE_PASS "Pressione OK para excluir as senhas salvas para a configuração ""%s""" /* Token password related */ - IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Token Password" - IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Input Password/PIN for Token '%S'" - - IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Wrong credentials. Try again…" - IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Wrong password. Try again…" - IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Invalid character in password" - IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Invalid character in username" - IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Connecting automatically in %u seconds…" - IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI is already running. Right click on the tray icon to start." - IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes in: %s out: %s" + IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_CAPTION "OpenVPN – Senha de Token" + IDS_NFO_TOKEN_PASSWORD_REQUEST "Entre a Senha/PIN para o Token '%S'" + + IDS_NFO_AUTH_PASS_RETRY "Credenciais incorretas. Tente novamente…" + IDS_NFO_KEY_PASS_RETRY "Senha incorreta. Tente novamente…" + IDS_ERR_INVALID_PASSWORD_INPUT "Caractere inválido na senha" + IDS_ERR_INVALID_USERNAME_INPUT "Caractere inválido no nome de usuário" + IDS_NFO_AUTO_CONNECT "Conectando automaticamente em %u segundos…" + IDS_NFO_CLICK_HERE_TO_START "OpenVPN GUI já está em execução. Clique direito no ícone da área de notificação para iniciar." + IDS_NFO_BYTECOUNT "Bytes recebidos: %s enviados: %s" END