mirror of https://github.com/OpenVPN/openvpn-gui
Fixed some typo's and spelling errors in Dutch translation.
parent
10c32f06c2
commit
01a78282e4
|
@ -88,11 +88,11 @@ FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
|
|||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Gebruik OpenVPN instellingen", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Proxyinstellingen van OpenVPN configuratiebestand gebruiken", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
|
||||
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Gebruik Proxy Systeem Instellingen", \
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Proxyinstellingen van systeem gebruiken", \
|
||||
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Handmatige Configuratie", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 90, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Handmatige configuratie", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 90, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
|
||||
LTEXT "Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 24, 10
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Gebruikersnaam:", 201, 9, 8, 38, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Wacthwoord:", 202, 9, 26, 38, 10
|
||||
LTEXT "Wachtwoord:", 202, 9, 26, 38, 10
|
||||
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
@ -195,12 +195,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess mislukt, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
|
||||
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread om om Status venster te tonen mislukt."
|
||||
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Huidige Status: Wachten tot OpenVPN gestopt is…"
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Hudige status: Verbonden"
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Huidige status: Verbonden"
|
||||
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s is nu verbonden."
|
||||
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Toegewezen IP: %s"
|
||||
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Kan geen verbinding maken, het certificaat is vervallen. Controleer eventueel de systeemtijd."
|
||||
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Kan geen verbinding maken, het certificaat is nog niet geldig. Controleer eventueel de systeemtijd."
|
||||
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Hudige Status: Opnieuw verbinden"
|
||||
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Huidige Status: Opnieuw verbinden"
|
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Huidige Status: Niet verbonden"
|
||||
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Verbinding met %s is verbroken."
|
||||
IDS_NFO_STATE_FAILED "Huidige Status: Kan geen verbinding maken"
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Huidige Status: Verbinden"
|
||||
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "OpenVPN Verbinding (%s)"
|
||||
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Huidige Status: Connect Script Uitvoeren"
|
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Hudige Status: Disconnect Script Uitvoeren"
|
||||
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Huidige Status: Disconnect Script Uitvoeren"
|
||||
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Fout tijdens uitvoeren Connect Script: %s"
|
||||
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Kan ExitCode niet uitlezen voor Connect Script (%s)"
|
||||
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Connect Script mislukt. (exitcode=%ld)"
|
||||
|
@ -244,22 +244,22 @@ BEGIN
|
|||
"\t\t\t Voorbeeld: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Instellingen die de registerinstellingen overschrijven:\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Path naar openvpn.exe.\n" \
|
||||
"--config_dir\t\t: Path naar map met configuratie bestanden.\n" \
|
||||
"--exe_path\t\t: Pad naar openvpn.exe.\n" \
|
||||
"--config_dir\t\t: Pad naar map met configuratiebestanden.\n" \
|
||||
"--ext_string\t\t: Extensies voor de configuratiebestanden.\n" \
|
||||
"--log_dir\t\t\t: Path naar de map waar de log bestanden bewaard worden.\n" \
|
||||
"--priority_string\t\t: Prioriteit string (Zie install.txt voor meer info).\n" \
|
||||
"--log_dir\t\t\t: Pad naar de map waar de logbestanden bewaard worden.\n" \
|
||||
"--priority_string\t\t: Prioriteitsstring (Zie install.txt voor meer info).\n" \
|
||||
"--append_string\t\t: 1=Toevoegen aan logbestand. 0=Overschrijf logbestand tijdens verbinden.\n" \
|
||||
"--log_viewer\t\t: Path naar de log viewer.\n" \
|
||||
"--editor\t\t\t: Path naar de configuratie editor.\n" \
|
||||
"--allow_edit\t\t: 1=Toon Bewerk Configuratie menu item.\n" \
|
||||
"--log_viewer\t\t: Pad naar de logviewer.\n" \
|
||||
"--editor\t\t\t: Pad naar de configuratie-editor.\n" \
|
||||
"--allow_edit\t\t: 1=Toon Bewerk Configuratie menu-item.\n" \
|
||||
"--allow_service\t\t: 1=Toon Service controle menu.\n" \
|
||||
"--allow_password\t\t: 1=Toon Wijzig Wachtwoord menu item.\n" \
|
||||
"--allow_proxy\t\t: 1=Toon Proxy Instellingen menu.\n" \
|
||||
"--allow_password\t\t: 1=Toon Wijzig Wachtwoord menu-item.\n" \
|
||||
"--allow_proxy\t\t: 1=Toon Proxy-instellingen menu.\n" \
|
||||
"--show_balloon\t\t: 0=Nooit, 1=Tijdens eerste verbinding, 2=Bij elke herverbinding.\n" \
|
||||
"--service_only\t\t: 1=Activeer Service Only mode.\n" \
|
||||
"--silent_connection\t\t: 1=Verberg het Status venster tijdens het verbinden.\n" \
|
||||
"--show_script_window\t: 0=Verberg Script output venster, 1=Toon het.\n" \
|
||||
"--silent_connection\t\t: 1=Verberg het Status-venster tijdens het verbinden.\n" \
|
||||
"--show_script_window\t: 0=Verberg Script output-venster, 1=Toon het.\n" \
|
||||
"--passphrase_attempts\t: Aantal wachtwoordpogingen.\n" \
|
||||
"--connectscript_timeout\t: Timeout voor uitvoer van Connect Script.\n" \
|
||||
"--disconnectscript_timeout\t: Timeout voor uitvoer van Disconnect Script.\n" \
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI Opties"
|
||||
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Ik probeer ""%s"" te interpreteren als een --option parameter " \
|
||||
"maar kan geen '--'-prefix vinden."
|
||||
IDS_ERR_BAD_OPTION "Fout in Opties: Onbekende optie of missende parameter: --%s\n" \
|
||||
IDS_ERR_BAD_OPTION "Fout in Opties: Onbekende optie of ontbrekende parameter: --%s\n" \
|
||||
"Gebruik openvpn-gui --help voor meer informatie."
|
||||
|
||||
/* passphrase - Resources */
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Fout tijdens opvragen TempPath met GetTempPath(). Gebruikt ""C:\\"" als TempPath."
|
||||
|
||||
/* service */
|
||||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "Starten van OpenSCManager mislukt. Administrator rechten zijn vereist om een service te starten."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "Starten van OpenSCManager mislukt. Administrator-rechten zijn vereist om een service te starten."
|
||||
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Openen ""OpenVPNService"" mislukt"
|
||||
IDS_ERR_START_SERVICE "Starten ""OpenVPNService"" mislukt"
|
||||
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "Opvragen servicestatus mislukt."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue