2011-03-18 10:58:43 +00:00
/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
* 2009 Heiko Hund <heikoh@users.sf.net>
* 2011 skesicki <skesicki@users.sourceforge.net>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
#pragma code_page(1250)
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "O programie - OpenVPN GUI dla systemu Windows"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14
ICON ID_ICO_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Windows GUI dla OpenVPN-a", 101, 40, 5, 215, 8
LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>", 102, 40, 15, 215, 8
LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8
LTEXT "OpenVPN - Aplikacja do bezpiecznego tunelowania sieci IP" \
"przy pomocy pojedynczego portu UDP, z autentykacj<63> sesji," \
"wymian<61> klucza, szyfrowaniem, kompresj<73> i autentykacj<63> " \
"pakiet<65> w opart<72> na protokole SSL/TLS",
104, 11, 51, 235, 34
LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>", 105, 11, 87, 235, 11
LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10
END
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Has<61> o:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - Autentykacja U<> ytkownika"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "U<> ytkownik:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Has<61> o:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "<22> <> czenie...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
PUSHBUTTON "Roz<6F> <7A> cz", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Po<50> . Ponownie", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Ukryj", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Zmiana Has<61> a"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Stare Has<61> o:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Nowe Has<61> o:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Potwierd<72> Nowe Has<61> o:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
2011-03-24 16:48:26 +00:00
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
2011-03-18 10:58:43 +00:00
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
2011-03-24 16:48:26 +00:00
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
2011-03-18 10:58:43 +00:00
AUTORADIOBUTTON "U<> yj ustawie<69> z pliku konfiguracyjnego OpenVPN-a", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
2011-03-24 16:48:26 +00:00
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2011-03-18 10:58:43 +00:00
AUTORADIOBUTTON "U<> yj ustawie<69> programu Internet Explorer", \
2011-03-24 16:48:26 +00:00
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Konfiguracja R<> czna", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 79, 10
AUTORADIOBUTTON "HTTP Proxy", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "SOCKS Proxy", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Adres:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 32, 10
RTEXT "Port:", ID_TXT_PROXY_PORT, 171, 77, 20, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 53, 75, 117, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
2011-03-18 10:58:43 +00:00
END
/* General Settings Dialog */
2011-03-24 16:48:26 +00:00
ID_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 18, 249, 104
2011-03-18 10:58:43 +00:00
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Og<4F> lne"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
2011-03-24 16:48:26 +00:00
GROUPBOX "Interfejs U<> ytkownika", 201, 6, 12, 235, 30
LTEXT "J<> zyk:", ID_TXT_LANGUAGE, 17, 25, 52, 12
COMBOBOX ID_CMB_LANGUAGE, 57, 23, 171, 400, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
2011-03-18 10:58:43 +00:00
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Autentykacja Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "U<> ytkownik:", 201, 9, 8, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Has<61> o:", 202, 9, 26, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Polski - Polish"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
IDS_TIP_CONNECTED "\nPo<50> <6F> czony z: "
IDS_TIP_CONNECTING "\n<> <6E> czenie z: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nPo<50> <6F> czony z: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nPrzyznane IP: %s"
IDS_MENU_SERVICE "Us<55> uga OpenVPN"
IDS_MENU_SETTINGS "Ustawienia..."
IDS_MENU_ABOUT "O Programie..."
IDS_MENU_CLOSE "Zako<6B> cz"
IDS_MENU_CONNECT "Po<50> <6F> cz"
IDS_MENU_DISCONNECT "Roz<6F> <7A> cz"
IDS_MENU_STATUS "Poka<6B> Status"
IDS_MENU_VIEWLOG "Poka<6B> Log"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Edytuj Konfiguracj<63> "
IDS_MENU_PASSPHRASE "Zmie<69> Has<61> o"
IDS_MENU_SERVICE_START "Uruchom"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Zatrzymaj"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Uruchom Ponownie"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Po<50> <6F> cz"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Roz<6F> <7A> cz"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Po<50> <6F> cz Ponownie"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "Czy chcesz si<73> roz<6F> <7A> czy<7A> (zatrzyma<6D> us<75> ug<75> OpenVPN)?"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "B<> <42> d podczas uruchamiania przegl<67> darki log<6F> w: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "B<> <42> d podczas uruchamiania edytora konfiguracji: %s"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI nie wspiera ilo<6C> ci konfiguracji wi<77> kszej ni<6E> %d. Prosz<73> skontaktowa<77> si<73> z autorem w przypadku takiej potrzeby."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "Mo<4D> esz mie<69> jednocze<7A> nie tylko jedno aktywne po<70> <6F> czenie kiedy u<> ywasz OpenVPN-a w wersji starszej ni<6E> 2.0-beta6."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "Nie mo<6D> esz nawi<77> za<7A> po<70> <6F> czenia za pomoc<6F> OpenVPN GUI gdy uruchomiona jest us<75> uga OpenVPN (dla OpenVPN-a 1.5/1.6). Zatrzymaj us<75> ug<75> OpenVPN je<6A> li chcesz u<> y<EFBFBD> OpenVPN GUI."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "B<> <42> d podczas tworzenia zdarzenia wyj<79> cia: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nieznana nazwa priorytetu: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "Flaga dopisywania zdarze<7A> do pliku log<6F> w (podana jako '%s') musi mie<69> posta<74> '0' lub '1'"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "B<> <42> d podczas pobierania ustawie<69> Proxy programu Internet Explorer."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor zako<6B> czone niepowodzeniem."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl zako<6B> czone niepowodzeniem."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe dla hOutputWrite zako<6B> czone niepowodzeniem."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe dla hInputRead zako<6B> czone niepowodzeniem."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle dla hOutputRead zako<6B> czone niepowodzeniem."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle dla hInputWrite zako<6B> czone niepowodzeniem."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "Utworzenie procesu zako<6B> czone niepowodzeniem, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "Utworzenie w<> tku dla okna statusu zako<6B> czone niepowodzeniem."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Stan Obecny: Oczekiwanie na zako<6B> czenie OpenVPN-a..."
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Stan Obecny: Po<50> <6F> czony"
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "%s jest teraz po<70> <6F> czony."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "Przyznane IP: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Po<50> <6F> czenie nie jest mo<6D> liwe z powodu wyga<67> ni<6E> cia certyfikatu lub b<> <62> dnie ustawionego czasu systemowego."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Po<50> <6F> czenie nie jest mo<6D> liwe poniewa<77> certyfikat jest jeszcze niewa<77> ny. Sprawd<77> poprawno<6E> <6F> ustawienia czasu systemowego."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Stan Obecny: Ponowne <20> <> czenie"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Stan Obecny: Roz<6F> <7A> czony"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "Po<50> <6F> czenie z %s zosta<74> o zako<6B> czone."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Stan Obecny: Po<50> <6F> czenie nie powiod<6F> o si<73> "
IDS_NFO_CONN_FAILED "Po<50> <6F> czenie z %s nie powiod<6F> o si<73> ."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Stan Obecny: Ponowne po<70> <6F> czenie nie powiod<6F> o si<73> "
IDS_NFO_RECONN_FAILED "Ponowne po<70> <6F> czenie z %s nie powiod<6F> o si<73> ."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Stan Obecny: Zawieszone"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "B<> <42> d podczas czytania z OpenVPN StdOut Pipe."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "B<> <42> d podczas tworzenia okna log<6F> w!!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Ustawienie rozmiaru nie powiod<6F> o si<73> !"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "Brak pliku konfiguracyjnego dla <20> <> danego po<70> <6F> czenia automatycznego: %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe dla hInputRead zako<6B> czone niepowodzeniem."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Stan Obecny: <20> <> czenie"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Po<50> <6F> czenie OpenVPN (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Stan Obecny: Uruchomiono skrypt po<70> <6F> czenia"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Stan Obecny: Uruchomiono skrypt roz<6F> <7A> czenia"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "B<> <42> d podczas wykonywania skryptu po<70> <6F> czenia: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "B<> <42> d podczas pobierania kodu wyj<79> cia skryptu po<70> <6F> czenia (%s)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "B<> <42> d skryptu po<70> <6F> czenia. (kod wyj<79> cia=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "B<> <42> d skryptu po<70> <6F> czenia. Brak odpowiedzi przez %d sek."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Plik konfiguracyjny o nazwie '%s' ju<6A> istnieje. Nie mo<6D> na " \
"mie<69> kilku plik<69> w konfiguracyjnych o tej samej nazwie, nawet je<6A> li " \
"umieszczone s<> w innych katalogach."
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "B<> <42> d otwarcia pliku debagu (%s)."
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "B<> <42> d <20> adowania biblioteki RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "Twoja wersja biblioteki shell32.dll jest za stara (0x%lx). Wymagana co najmniej wersja 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI jest ju<6A> uruchomione."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Us<55> uga OpenVPN uruchomiona."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Us<55> uga OpenVPN zatrzymana."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "Istniej<65> aktywne po<70> <6F> czenia, kt<6B> re zostan<61> zako<6B> czone je<6A> li zamkniesz OpenVPN GUI." \
"\n\nCzy chcesz kontynuowa<77> ?"
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Obecnie jeste<74> po<70> <6F> czony (us<75> uga OpenVPN jest uruchomiona). " \
"Po<50> <6F> czenie zostanie aktywne nawet po zako<6B> czeniu programu OpenVPN GUI.\n\n" \
"Czy chcesz kontynuowa<77> i zako<6B> czy<7A> OpenVPN GUI?"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Poka<6B> t<> wiadomo<6D> <6F> .\n" \
"--connect cnn \t\t: Po<50> <6F> cz z ""cnn"" na starcie. (rozszerzenie musi zosta<74> podane jawnie)\n" \
"\t\t\t Przyk<79> ad: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
"\n" \
"Opcje oddalaj<61> ce ustawienia rejestru:\n" \
"--exe_path\t\t: <20> cie<69> ka do openvpn.exe.\n" \
"--config_dir\t\t: <20> cie<69> ka do katalogu z plikami konfiguracji do przeszukania.\n" \
"--ext_string\t\t: Rozszerzenie plik<69> w konfiguracyjnych.\n" \
"--log_dir\t\t\t: <20> cie<69> ka do katalogu, w kt<6B> rym zostan<61> zapisane pliki log<6F> w.\n" \
"--priority_string\t\t: Deskryptor priorytet<65> w (Wi<57> cej szczeg<65> <67> <EFBFBD> w w install.txt).\n" \
"--append_string\t\t: 1=dopisz do pliku log<6F> w. 0=Nadpisz plik log<6F> w przy <20> <> czeniu.\n" \
"--log_viewer\t\t: <20> cie<69> ka do przegl<67> darki log<6F> w.\n" \
"--editor\t\t\t: <20> cie<69> ka do edytora konfiguracji.\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=Wy<57> wietl w menu pole Edytuj Konfiguracj<63> .\n" \
"--allow_service\t\t: 1=Wy<57> wietl menu us<75> ugi OpenVPN.\n" \
"--allow_password\t\t: 1=Wy<57> wietl w menu pole Zmie<69> Has<61> o.\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=Wy<57> wietl w menu pole Poka<6B> Ustawienia Proxy.\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=Nigdy, 1=Przy pierwszym po<70> <6F> czeniu, 2=Przy ka<6B> dym po<70> <6F> czeniu.\n" \
"--service_only\t\t: 1=Aktywuj tryb Tylko Us<55> uga (Service Only).\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=Nie pokazuj okna statusu podczas <20> <> czenia.\n" \
"--show_script_window\t: 0=Ukryj okno wykonywania skryptu, 1=Wy<57> wietl je.\n" \
"--passphrase_attempts\t: Dopuszczalna ilo<6C> <6F> pr<70> b podania has<61> a.\n" \
"--connectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zako<6B> czenie skryptu <20> <> czenia.\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zako<6B> czenie skryptu roz<6F> <7A> czenia.\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: Czas oczekiwania na zako<6B> czenie skryptu przedpo<70> <6F> czeniowego.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "OpenVPN GUI sk<73> adnia"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Pr<50> buj<75> traktowa<77> ""%s"" jako opcj<63> " \
"ale brak poprzedzaj<61> cego '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "B<> <42> d sk<73> adni: Nieznana opcja lub brak parametru(<28> w): --%s\n" \
"U<> yj openvpn-gui --help aby uzyska<6B> wi<77> cej informacji."
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "Utworzenie w<> tku w celu wy<77> wietlenia dialogu zmiany has<61> a nie powiod<6F> o si<73> ."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Zmiana Has<61> a (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Podane has<61> a s<> r<> <72> ne. Spr<70> buj ponownie."
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "Minimalna ilo<6C> <6F> znak<61> w w nowym ha<68> le to: %d."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "Czy na pewno ustawi<77> puste has<61> o?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Nieznany format pliku klucza."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "B<> <42> d podczas otwierania pliku klucza prywatnego (%s)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "Stare has<61> o jest niepoprawne."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "B<> <42> d podczas otwierania pliku klucza prywatnego w trybie do zapisu (%s)."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "B<> <42> d podczas zapisu nowego pliku klucza prywatnego (%s)."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Twoje has<61> o zosta<74> o zmienione."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "B<> <42> d odczytu pliku PKCS #12(%s)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "B<> <42> d podczas tworzenia nowego obiektu PKCS #12. Zmiana has<61> a nie powiod<6F> a si<73> ."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "B<> <42> d podczas otwierania do odczytu pliku konfiguracyjnego: (%s)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "Opcja ""key"" w pliku konfiguracyjnym mo<6D> e by<62> zdefiniowana najwy<77> ej jeden raz."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "Opcje ""key"" i ""pkcs12"" nie mog<6F> by<62> zdefiniowane jednocze<7A> nie."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "Opcja ""pkcs12"" mo<6D> e by<62> zdefiniowana najwy<77> ej jeden raz."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "Plik konfiguracyjny nie zawiera jednej z wymaganych opcji ""key"" lub ""pkcs12""."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "Zdefiniowana nazwa pliku klucza jest zbyt d<> uga!"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "B<> <42> d przy przekazywaniu tekstu szyfruj<75> cego do wej<65> cia standardowego."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "B<> <42> d przy przekazywaniu nazwy u<> ytkownika do wej<65> cia standardowego."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "B<> <42> d przy przekazywaniu has<61> a do wej<65> cia standardowego."
IDS_ERR_CR2STDIN "B<> <42> d przy przekazywaniu CR do wej<65> cia standardowego."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "Twoje nowe has<61> o zawiera niedozwolone znaki. " \
"Prosz<73> poda<64> inne has<61> o."
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Ustawienia"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Musisz zdefiniowa<77> adres serwera proxy protoko<6B> u HTTP."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Musisz zdefiniowa<77> port dla us<75> ugi proxy protoko<6B> u HTTP."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Port dla us<75> ugi proxy protoko<6B> u HTTP musi zawiera<72> si<73> w przedziale 1-65535"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Musisz zdefiniowa<77> adres serwera proxy protoko<6B> u SOCKS."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Musisz zdefiniowa<77> port dla us<75> ugi proxy protoko<6B> u SOCKS."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Port dla us<75> ugi proxy protoko<6B> u SOCKS musi zawiera<72> si<73> w przedziale 1-65535"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "B<> <42> d podczas tworzenia klucza rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""."
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "B<> <42> d przy ustalaniu katalogu tymczasowego przy pomocy funkcji GetTempPath(). U<> yty zostanie katalog ""C:\\""."
/* service */
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "B<> <42> d OpenSCManager'a. Do uruchomienia us<75> ugi wymagane s<> uprawnienia administratora."
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "B<> <42> d otwarcia us<75> ugi ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_START_SERVICE "Uruchomienie us<75> ugi ""OpenVPNService"" nie powiod<6F> o si<73> ."
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "B<> <42> d przy odczycie statusu us<75> ugi."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "Uruchomienie us<75> ugi OpenVPN zako<6B> czone niepowodzeniem."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "B<> <42> d OpenSCManager'a(%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Nie uda<64> o si<73> zatrzyma<6D> us<75> ugi OpenVPN."
IDS_NFO_RESTARTED "Us<55> uga OpenVPN uruchomiona ponownie."
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "B<> <42> d przy pobieraniu nazwy katalogu systemowego Windows."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "B<> <42> d przy pobieraniu nazwy katalogu ""Program""."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "B<> <42> d przy otwieraniu do odczytu rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
"Prawdopodobnie OpenVPN nie jest zainstalowany."
IDS_ERR_READING_REGISTRY "B<> <42> d odczytu warto<74> ci rejestru (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "Warto<74> <6F> rejestru ""passphrase_attempts"" musi by<62> numerem pomi<6D> dzy 1 a 9."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Warto<74> <6F> rejestru ""connectscript_timeout"" musi by<62> numerem pomi<6D> dzy 0 a 99."
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "Warto<74> <6F> rejestru ""disconnectscript_timeout"" musi by<62> numerem pomi<6D> dzy 1 a 99."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "Warto<74> <6F> rejestru ""preconnectscript_timeout"" musi by<62> numerem pomi<6D> dzy 1 a 99."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "B<> <42> d podczas tworzenia klucza rejestru HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "B<> <42> d podczas otwierania rejestru w trybie do zapisu. Musisz chocia<69> raz uruchomi<6D> program " \
"z prawami administratora aby uaktualni<6E> rejestr."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "B<> <42> d odczytu/zmiany klucza rejestru ""%s""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "B<> <42> d zapisu rejestru ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
END