You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
openvpn-gui/openvpn-gui-res-es.rc

332 lines
18 KiB

/*
* OpenVPN-GUI -- A Windows GUI for OpenVPN.
*
* Copyright (C) 2004 Mathias Sundman <mathias@nilings.se>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program (see the file COPYING included with this
* distribution); if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
#pragma code_page(1252)
/* About Dialog */
ID_DLG_ABOUT DIALOG 0, 0, 260, 135
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Acerca de - OpenVPN GUI para Windows"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 115, 63, 14
ICON ID_ICO_CONNECTED, 204, 11, 8, 21, 20
LTEXT "OpenVPN GUI v" PACKAGE_VERSION " - Un frontend de Windows para OpenVPN", 101, 40, 5, 215, 8
LTEXT "Copyright (C) 2004-2005 Mathias Sundman <info@openvpn.se>", 102, 40, 15, 215, 8
LTEXT "http://openvpn.se/", 103, 40, 25, 215, 8
LTEXT "OpenVPN - Una aplicaci<63>n para tunelizar de forma segura redes IP " \
"contra un puerto UDP, con soporte para autenticaci<63>n de sesi<73>n basada " \
"en SSL/TLS e intercambio de claves, encriptaci<63>n de paquetes, con " \
"encriptaci<63>n de paquetes y compresi<73>n de paquetes opcional.",
104, 11, 51, 235, 34
LTEXT "Copyright (C) 2002-2005 OpenVPN Solutions LLC <info@openvpn.net>", 105, 11, 87, 235, 11
LTEXT "http://openvpn.net/", 106, 11, 98, 235, 10
END
/* Passphrase Dialog */
ID_DLG_PASSPHRASE DIALOGEX 6, 18, 120, 51
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Introduce clave:", 201, 6, 6, 100, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASSPHRASE, 6, 17, 107, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 6, 33, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 64, 33, 50, 14
END
/* Auth Username/Password Dialog */
ID_DLG_AUTH DIALOG 6, 18, 160, 62
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER | DS_SETFOREGROUND
CAPTION "OpenVPN - Autenticaci<63>n de usuario"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Usuario:", 0, 6, 9, 50, 10
LTEXT "Password:", 0, 6, 26, 50, 10
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_USER, 60, 6, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_AUTH_PASS, 60, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 90, 42, 52, 14
END
/* Status Dialog */
ID_DLG_STATUS DIALOG 6, 18, 380, 210
STYLE WS_SIZEBOX | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Conectando...", ID_TXT_STATUS, 20, 5, 200, 10
PUSHBUTTON "Desconectar", ID_DISCONNECT, 50, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Reconectar", ID_RESTART, 150, 190, 50, 14
PUSHBUTTON "Ocultar", ID_HIDE, 100, 190, 50, 14
END
/* Change Passphrase Dialog */
ID_DLG_CHGPASS DIALOG 6, 18, 193, 82
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Cambiar Passphrase"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Clave anterior:", 171, 6, 9, 85, 10
LTEXT "Nueva clave:", 172, 6, 26, 85, 10
LTEXT "Confirmar nueva clave:", 173, 6, 42, 85, 10
EDITTEXT ID_EDT_PASS_CUR, 95, 6, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW, 95, 23, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PASS_NEW2, 95, 39, 90, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 59, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 103, 59, 50, 14
LTEXT "", ID_TXT_KEYFORMAT, 0, 0, 0, 0
LTEXT "", ID_TXT_KEYFILE, 0, 0, 0, 0
END
/* Proxy Settings Dialog */
ID_DLG_PROXY DIALOG 6, 18, 249, 104
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CENTER
CAPTION "Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
GROUPBOX " ", 201, 6, 46, 235, 52
AUTORADIOBUTTON "Usar opciones del fichero de configuraci<63>n de OpenVPN", ID_RB_PROXY_OPENVPN, \
13, 16, 200, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Usar las opciones del Internet Explorer", \
ID_RB_PROXY_MSIE, 13, 31, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "Configuraci<63>n Manual", ID_RB_PROXY_MANUAL, 13, 46, 82, 10
AUTORADIOBUTTON "Proxy HTTP", ID_RB_PROXY_HTTP, 20, 62, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Proxy SOCKS", ID_RB_PROXY_SOCKS, 120, 62, 90, 10
LTEXT "Host:", ID_TXT_PROXY_ADDRESS, 20, 77, 21, 10
RTEXT "Puerto:", ID_TXT_PROXY_PORT, 161, 77, 30, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_ADDRESS, 42, 75, 119, 12, ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PORT, 196, 75, 30, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
/* Proxy Authentication Dialog */
ID_DLG_PROXY_AUTH DIALOG 29, 23, 154, 65
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "OpenVPN - Autenticaci<63>n del Proxy"
FONT 8, "Microsoft Sans Serif"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
LTEXT "Usuario:", 201, 9, 8, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_USER, 49, 5, 94, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Clave:", 202, 9, 26, 38, 10
EDITTEXT ID_EDT_PROXY_PASS, 49, 23, 94, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 43, 40, 14
END
STRINGTABLE
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
BEGIN
IDS_LANGUAGE_NAME "Espa<70>ol - Spanish"
/* Tray - Resources */
IDS_TIP_DEFAULT "OpenVPN GUI "
IDS_TIP_CONNECTED "\nConectado a: "
IDS_TIP_CONNECTING "\nConectando a: "
IDS_TIP_CONNECTED_SINCE "\nConectado desde: "
IDS_TIP_ASSIGNED_IP "\nIP asignada: %s"
IDS_MENU_SERVICE "Servicio OpenVPN"
IDS_MENU_SETTINGS "Opciones..."
IDS_MENU_ABOUT "Acerca de..."
IDS_MENU_CLOSE "Salir"
IDS_MENU_CONNECT "Conectar"
IDS_MENU_DISCONNECT "Desconectar"
IDS_MENU_STATUS "Mostrar estado"
IDS_MENU_VIEWLOG "Ver Log"
IDS_MENU_EDITCONFIG "Editar config"
IDS_MENU_PASSPHRASE "Cambiar clave"
IDS_MENU_SERVICE_START "Iniciar"
IDS_MENU_SERVICE_STOP "Parar"
IDS_MENU_SERVICE_RESTART "Reiniciar"
IDS_MENU_SERVICEONLY_START "Conectar"
IDS_MENU_SERVICEONLY_STOP "Desconectar"
IDS_MENU_SERVICEONLY_RESTART "Reconectra"
IDS_MENU_ASK_STOP_SERVICE "<22>Quiere desconectar (Parar el servicio OpenVPN)?"
/* Logviewer - Resources */
IDS_ERR_START_LOG_VIEWER "Error arrancando el visor de log: %s"
IDS_ERR_START_CONF_EDITOR "Error arrancando el editor de configuraci<63>n: %s"
/* OpenVPN */
IDS_ERR_MANY_CONFIGS "OpenVPN GUI no soporta m<>s de %d configuraciones. Contacte con el autor si necesita m<>s."
IDS_ERR_ONE_CONN_OLD_VER "S<>lo se puede tener una conexi<78>n activa a la vez usando una version de OpenVPN anterior a la 2.0-beta6."
IDS_ERR_STOP_SERV_OLD_VER "No se puede usar OpenVPN GUI para inicar una conexi<78>n mientras el servicio OpenVPN est<73> ejecut<75>ndose (con OpenVPN 1.5/1.6). Detenga primero el servicio OpenVPN si quiere utilizar OpenVPN GUI."
IDS_ERR_CREATE_EVENT "CreateEvent fallido con evento de salida: %s"
IDS_ERR_UNKNOWN_PRIORITY "Nombre de prioridad desconocido: %s"
IDS_ERR_LOG_APPEND_BOOL "El flag de append para el fichero de log (dado como '%s') debe ser '0' <20> '1'"
IDS_ERR_GET_MSIE_PROXY "Imposible importar la configuraci<63>n del MSIE."
IDS_ERR_INIT_SEC_DESC "InitializeSecurityDescriptor fallido."
IDS_ERR_SET_SEC_DESC_ACL "SetSecurityDescriptorDacl fallido."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_OUTPUT "CreatePipe on hOutputWrite fallido."
IDS_ERR_CREATE_PIPE_INPUT "CreatePipe on hInputRead fallido."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_OUT_READ "DuplicateHandle on hOutputRead fallido."
IDS_ERR_DUP_HANDLE_IN_WRITE "DuplicateHandle on hInputWrite fallido."
IDS_ERR_CREATE_PROCESS "CreateProcess fallido, exe='%s' cmdline='%s' dir='%s'"
IDS_ERR_CREATE_THREAD_STATUS "CreateThread para mostrar la Ventana de Estado fallido."
IDS_NFO_STATE_WAIT_TERM "Estado actual: Esperando que OpenVPN termine..."
IDS_NFO_STATE_CONNECTED "Estado actual: Conectado."
IDS_NFO_NOW_CONNECTED "Conectado a %s."
IDS_NFO_ASSIGN_IP "IP asignada: %s"
IDS_ERR_CERT_EXPIRED "Imposible conectar porque su certificado ha expirado o la hora del sistema no es correcta."
IDS_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Imposible conectar porque su certificado a<>n no es v<>lido. Compruebe que la hora de su sistema es correcta."
IDS_NFO_STATE_RECONNECTING "Estado actual: Reconectando"
IDS_NFO_STATE_DISCONNECTED "Estado actual: Desconectado"
IDS_NFO_CONN_TERMINATED "La conexi<78>n con %s ha terminado."
IDS_NFO_STATE_FAILED "Estado actual: Error al conectar"
IDS_NFO_CONN_FAILED "La conexi<78>n con %s ha fallado."
IDS_NFO_STATE_FAILED_RECONN "Current State: Failed to reconnect"
IDS_NFO_RECONN_FAILED "ReConnecting to %s has failed."
IDS_NFO_STATE_SUSPENDED "Estado actual: Suspendido"
IDS_ERR_READ_STDOUT_PIPE "Error leyendo del pipe de OpenVPN StdOut."
IDS_ERR_CREATE_EDIT_LOGWINDOW "La creaci<63>n de RichEdit LogWindow fall<6C>!!"
IDS_ERR_SET_SIZE "Set Size fall<6C>!"
IDS_ERR_AUTOSTART_CONF "No se encuentra la configuraci<63>n requerida para el autoinicio: %s"
IDS_ERR_CREATE_PIPE_IN_READ "CreatePipe on hInputRead fall<6C>."
IDS_NFO_STATE_CONNECTING "Estado actual: Conectando"
IDS_NFO_CONNECTION_XXX "Conexi<78>n OpenVPN (%s)"
IDS_NFO_STATE_CONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de conexi<78>n"
IDS_NFO_STATE_DISCONN_SCRIPT "Estado actual: Ejecutando el script de desconexi<78>n"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT "Error ejecutando el script de conexi<78>n: %s"
IDS_ERR_GET_EXIT_CODE "Error al obtener el ExitCode del script de conexi<78>n (%s)"
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_FAILED "Script de conexi<78>n fallido. (exitcode=%ld)"
IDS_ERR_RUN_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "Script de conexi<78>n fallido. TimeOut tras %d seg."
IDS_ERR_CONFIG_EXIST "Ya existe un fichero de configuraci<63>n llamado '%s'. No puede " \
"haber varios ficheros de configuraci<63>n con el mismo nombre, incluso si " \
"est<73>n en directorios diferentes."
/* main - Resources */
IDS_ERR_OPEN_DEBUG_FILE "Error al abrir el fichero de debug (%s) para salida."
IDS_ERR_LOAD_RICHED20 "No se puede cargar RICHED20.DLL."
IDS_ERR_SHELL_DLL_VERSION "La versi<73>n del shell32.dll es demasiado antigua (0x%lx). Se necesita al menos la versi<73>n 5.0."
IDS_ERR_GUI_ALREADY_RUNNING "OpenVPN GUI ya est<73> ejecut<75>ndose."
IDS_NFO_SERVICE_STARTED "Servcio OpenVPN iniciado."
IDS_NFO_SERVICE_STOPPED "Servicio OpenVPN detenido."
IDS_NFO_ACTIVE_CONN_EXIT "A<>n hay conexiones activas que ser<65>n cerradas si se sale de OpenVPN GUI." \
"\n\nEst<73> seguro de querer salir?"
IDS_NFO_SERVICE_ACTIVE_EXIT "Ahora mismo est<73> conectado (el servicio OpenVPN est<73> corriendo). " \
"Seguri<72> conectado incluso si sale de OpenVPN GUI.\n\n" \
"<22>Quiere proceder y salir de OpenVPN GUI?"
/* options - Resources */
IDS_NFO_USAGE "--help\t\t\t: Mostrar <20>ste mensaje.\n" \
"--connect cnn \t\t: Conectar con ""cnn"" al arrancar. (la extensi<73>n debe incluirse)\n" \
"\t\t\t Ejemplo: openvpn-gui --connect office.ovpn\n" \
"\n" \
"Opciones para sobreescribir opciones del registro:\n" \
"--exe_path\t\t: Ruta a openvpn.exe.\n" \
"--config_dir\t\t: Ruta al directorio de los ficheros de configuraci<63>n.\n" \
"--ext_string\t\t: Extensi<73>n de los ficheros de configuraci<63>n.\n" \
"--log_dir\t\t\t: Directorio donde se guardar<61>n los log.\n" \
"--priority_string\t\t: Prioridad (Ver install.txt para m<>s detalles).\n" \
"--append_string\t\t: 1=A<>adir al fichero. 0=Truncar fichero al conectar.\n" \
"--log_viewer\t\t: Ruta al visor de logs.\n" \
"--editor\t\t\t: Ruta al editor de configuraci<63>n.\n" \
"--allow_edit\t\t: 1=Mostrar el men<65> de Editar configuraci<63>n.\n" \
"--allow_service\t\t: 1=Mostrar el men<65> de control del Servicio.\n" \
"--allow_password\t\t: 1=Mostrar el men<65> de Cambiar Clave.\n" \
"--allow_proxy\t\t: 1=Mostrar el men<65> de Configuraci<63>n del Proxy.\n" \
"--show_balloon\t\t: 0=Nunca, 1=En la conexi<78>n inicial, 2=En cada reconexi<78>n.\n" \
"--service_only\t\t: 1=Activar el modo de Solo Servicio.\n" \
"--silent_connection\t\t: 1=No mostrar la ventana de estado al conectar.\n" \
"--show_script_window\t: 0=Oculta la ventana de ejecuci<63>n de Script, 1=Mostrarla.\n" \
"--passphrase_attempts\t: N<>mero de intentos permitidos para la passphrase.\n" \
"--connectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de conexi<78>n.\n" \
"--disconnectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de desconexi<78>n.\n" \
"--preconnectscript_timeout\t: Tiempo permitido para que finalice el script de preconexi<78>n.\n"
IDS_NFO_USAGECAPTION "Uso de OpenVPN GUI"
IDS_ERR_BAD_PARAMETER "Intento parsear ""%s"" como un par<61>metro de --option " \
"pero no veo delante un '--'"
IDS_ERR_BAD_OPTION "Error de opciones: Opci<63>n no reconocida o falta(n) par<61>metro(s): --%s\n" \
"Use openvpn-gui --help para m<>s informaci<63>n."
/* passphrase - Resources */
IDS_ERR_CREATE_PASS_THREAD "CreateThread para mostrar la ventana de ChangePassphrase fall<6C>."
IDS_NFO_CHANGE_PWD "Cambiar Clave (%s)"
IDS_ERR_PWD_DONT_MATCH "Las claves escritas no coinciden. Int<6E>ntelo de nuevo."
IDS_ERR_PWD_TO_SHORT "La nueva clave ha de ser al menos de %d caracteres de longitud."
IDS_NFO_EMPTY_PWD "<22>Est<73> seguro de querer usar una clave VACIA?"
IDS_ERR_UNKNOWN_KEYFILE_FORMAT "Formato de keyfile desconocido."
IDS_ERR_OPEN_PRIVATE_KEY_FILE "Error al abrir el fichero de clave privada (%s)."
IDS_ERR_OLD_PWD_INCORRECT "La clave anterior no es correcta."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_KEY "Error al abrir el fichero de clave privada para escritura (%s)."
IDS_ERR_WRITE_NEW_KEY "Error al escribir el nuevo fichero de clave privada (%s)."
IDS_NFO_PWD_CHANGED "Su clave ha sido cambiada."
IDS_ERR_READ_PKCS12 "Error al leer el fichero PKCS #12 (%s)."
IDS_ERR_CREATE_PKCS12 "Error al crear el nuevo objeto PKCS #12. El cambio de clave ha fallado."
IDS_ERR_OPEN_CONFIG "No se pudo abrir el fichero de configuraci<63>n para lectura: (%s)"
IDS_ERR_ONLY_ONE_KEY_OPTION "No se puede tener m<>s de una opci<63>n ""key"" en la configuraci<63>n."
IDS_ERR_ONLY_KEY_OR_PKCS12 "No se pueden tener a la vez las opciones de ""key"" y ""pkcs12"" en la configuraci<63>n."
IDS_ERR_ONLY_ONE_PKCS12_OPTION "No se puede tener m<>s de una opci<63>n de ""pkcs12"" en la configuraci<63>n."
IDS_ERR_HAVE_KEY_OR_PKCS12 "El fichero de configuraci<63>n no tiene ni la opci<63>n ""key"" ni la ""pkcs12""."
IDS_ERR_KEY_FILENAME_TO_LONG "<22>El fichero de clave en la configuraci<63>n es demasiado largo!"
IDS_ERR_PASSPHRASE2STDIN "Error al pasar la passphrase hacia stdin."
IDS_ERR_AUTH_USERNAME2STDIN "Error al pasar el nombre de usuario hacia stdin."
IDS_ERR_AUTH_PASSWORD2STDIN "Error al pasar la clave de autenticaci<63>n hacia stdin."
IDS_ERR_CR2STDIN "Error al pasar el CR hacia stdin."
IDS_ERR_INVALID_CHARS_IN_PSW "La nueva clave contiene caracteres no v<>lidos. " \
"Por favor elija otra."
/* settings */
IDS_SETTINGS_CAPTION "OpenVPN - Configuraci<63>n"
/* proxy */
IDS_ERR_HTTP_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una direcci<63>n para el proxy HTTP."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy HTTP."
IDS_ERR_HTTP_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535"
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_ADDRESS "Debe especificarse una direcci<63>n para el proxy SOCKS."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT "Debe especificarse un puerto para el proxy SOCKS."
IDS_ERR_SOCKS_PROXY_PORT_RANGE "Debe especificarse un puerto entre 1-65535"
IDS_ERR_CREATE_REG_HKCU_KEY "Error al crear la clave ""HKEY_CURRENT_USER\\%s""."
IDS_ERR_GET_TEMP_PATH "Error al determinar TempPath con GetTempPath(). Usando ""C:\\"" en su lugar."
/* service */
IDS_ERR_OPEN_SCMGR_ADMIN "OpenSCManager fall<6C>. Se necesitan privilegios de Administrador para iniciar un servicio."
IDS_ERR_OPEN_VPN_SERVICE "Error al abrir ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_START_SERVICE "Error al iniciar ""OpenVPNService"""
IDS_ERR_QUERY_SERVICE "No se pudo obtener el estado del servicio."
IDS_ERR_SERVICE_START_FAILED "El servicio OpenVPN Service no pudo arrancar."
IDS_ERR_OPEN_SCMGR "OpenSCManager fall<6C> (%d)"
IDS_ERR_STOP_SERVICE "Error al detener el servicio OpenVPN"
IDS_NFO_RESTARTED "Servicio OpenVPN reiniciado."
/* registry */
IDS_ERR_GET_WINDOWS_DIR "Error al obtener el directorio de Windows."
IDS_ERR_GET_PROGRAM_DIR "Error al obtener el nombre del directorio ""Program""."
IDS_ERR_OPEN_REGISTRY "Error al abrir el registro para lectura (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN).\n " \
"OpenVPN probablemente no est<73> instalado"
IDS_ERR_READING_REGISTRY "Error al leer el valor del registro (HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN)."
IDS_ERR_PASSPHRASE_ATTEMPTS "El valor del registro ""passphrase_attempts"" debe ser un n<>mero entre 1 y 9."
IDS_ERR_CONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""connectscript_timeout"" debe ser un n<>mero entre 0 y 99."
IDS_ERR_DISCONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""disconnectscript_timeout"" debe ser un n<>mero entre 1 y 99."
IDS_ERR_PRECONN_SCRIPT_TIMEOUT "El valor del registro ""preconnectscript_timeout"" debe ser un n<>mero entre 1 y 99."
IDS_ERR_CREATE_REG_KEY "Error al crear la clave HKLM\\SOFTWARE\\OpenVPN-GUI."
IDS_ERR_OPEN_WRITE_REG "Error al abrir el registro para escritura. Debe ejecutar <20>sta aplicaci<63>n de " \
"nuevo como Administrator para actualizar el registro."
IDS_ERR_READ_SET_KEY "Error al leer y escribir la clave de registro ""%s""."
IDS_ERR_WRITE_REGVALUE "Error al escribir el valor del registro ""HKEY_CURRENT_USER\\%s\\%s""."
END