1751 lines
99 KiB
XML
1751 lines
99 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||
<!--
|
||
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||
-->
|
||
<NotepadPlus>
|
||
<Native-Langue name="français" filename="french.xml" version="8.5.5">
|
||
<Menu>
|
||
<Main>
|
||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||
<Entries>
|
||
<Item menuId="file" name="&Fichier"/>
|
||
<Item menuId="edit" name="&Édition"/>
|
||
<Item menuId="search" name="&Recherche"/>
|
||
<Item menuId="view" name="&Affichage"/>
|
||
<Item menuId="encoding" name="E&ncodage"/>
|
||
<Item menuId="language" name="&Langage"/>
|
||
<Item menuId="settings" name="&Paramètres"/>
|
||
<Item menuId="tools" name="&Outils"/>
|
||
<Item menuId="macro" name="&Macro"/>
|
||
<Item menuId="run" name="E&xécution"/>
|
||
<Item menuId="Plugins" name="Modules d'ex&tension"/>
|
||
<Item menuId="Window" name="&Documents"/>
|
||
</Entries>
|
||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||
<SubEntries>
|
||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Ouvrir le répertoire du fichier en cours"/>
|
||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Fermer plusieurs documents"/>
|
||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Fichiers récents"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-insert" name="Insertion"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentation"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="MAJUSCULE/minuscule"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Ligne"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Commentaire"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocomplétion"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Convertir les sauts de ligne"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Traitement des espacements"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Collage spécial"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Pour la sélection"/>
|
||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Historique de Modification"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marquer tout"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Marquer uniquement la sélection"/>
|
||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Enlever toutes les marques"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Aller vers le haut"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Aller vers le bas"/>
|
||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Copier le texte marqué"/>
|
||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Signet"/>
|
||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Afficher le fichier dans"/>
|
||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Symboles spéciaux"/>
|
||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Déplacer/Cloner le document actuel"/>
|
||
<Item subMenuId="view-tab" name="Onglet"/>
|
||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Replier le niveau"/>
|
||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Déplier le niveau"/>
|
||
<Item subMenuId="view-project" name="Projet"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Codage de caractères"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabe"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Langues baltes"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Langues celtiques"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cyrillique"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Langues d’Europe centrale"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinois"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Langues d’Europe orientale"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grec"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hébreu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonais"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coréen"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Langues d’Europe du Nord"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thaï"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turc"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Langues d’Europe occidentale"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamien"/>
|
||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Langage utilisateur"/>
|
||
<Item subMenuId="settings-import" name="Importer"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
||
<Item subMenuId="window-sortby" name="Trier par"/>
|
||
</SubEntries>
|
||
|
||
<!-- all menu item -->
|
||
<Commands>
|
||
<Item id="41001" name="&Nouveau"/>
|
||
<Item id="41002" name="&Ouvrir..."/>
|
||
<Item id="41019" name="Explorateur Windows"/>
|
||
<Item id="41020" name="Invite de commande (cmd)"/>
|
||
<Item id="41025" name="Dossier en tant qu'espace de travail"/>
|
||
<Item id="41003" name="Fermer"/>
|
||
<Item id="41004" name="Fermer tout"/>
|
||
<Item id="41005" name="Fermer tout sauf le document actuel"/>
|
||
<Item id="41009" name="Fermer tout à gauche"/>
|
||
<Item id="41018" name="Fermer tout à droite"/>
|
||
<Item id="41024" name="Fermer tous les documents non-modifiés"/>
|
||
<Item id="41006" name="&Enregistrer"/>
|
||
<Item id="41007" name="En&registrer tout"/>
|
||
<Item id="41008" name="Enregistrer &sous..."/>
|
||
<Item id="41010" name="Imprimer..."/>
|
||
<Item id="1001" name="Imprimer immédiatement"/>
|
||
<Item id="41011" name="&Quitter"/>
|
||
<Item id="41012" name="Charger une session..."/>
|
||
<Item id="41013" name="Enregistrer la session..."/>
|
||
<Item id="41014" name="Recharger depuis le disque"/>
|
||
<Item id="41015" name="Enregistrer une copie..."/>
|
||
<Item id="41016" name="Supprimer"/>
|
||
<Item id="41017" name="Renommer..."/>
|
||
<Item id="41021" name="Ouvrir le dernier fichier fermé"/>
|
||
<Item id="41022" name="Ouvrir le Dossier en tant qu'Espace de travail"/>
|
||
<Item id="41023" name="Ouvrir dans l'application par défaut"/>
|
||
<Item id="42001" name="Cou&per"/>
|
||
<Item id="42002" name="&Copier"/>
|
||
<Item id="42003" name="&Annuler"/>
|
||
<Item id="42004" name="&Rétablir"/>
|
||
<Item id="42005" name="&Coller"/>
|
||
<Item id="42006" name="&Supprimer"/>
|
||
<Item id="42007" name="Sélectionner t&out"/>
|
||
<Item id="42020" name="Début/Fin sélection"/>
|
||
<Item id="42089" name="Début/Fin sélection en mode colonne"/>
|
||
<Item id="42084" name="La date et l'heure (format court)"/>
|
||
<Item id="42085" name="La date et l'heure (format long)"/>
|
||
<Item id="42086" name="La date et l'heure (format personnalisé)"/>
|
||
<Item id="42008" name="Augmenter l’indentation"/>
|
||
<Item id="42009" name="Réduire l’indentation"/>
|
||
<Item id="42010" name="Dupliquer la ligne actuelle"/>
|
||
<Item id="42079" name="Supprimer les lignes en double"/>
|
||
<Item id="42077" name="Supprimer les lignes en double consécutives"/>
|
||
<Item id="42012" name="Séparer en plusieurs lignes"/>
|
||
<Item id="42013" name="Joindre plusieurs lignes"/>
|
||
<Item id="42014" name="Déplacer la ligne actuelle vers le haut"/>
|
||
<Item id="42015" name="Déplacer la ligne actuelle vers le bas"/>
|
||
<Item id="42059" name="Trier les lignes dans l'ordre lexicographique croissant"/>
|
||
<Item id="42060" name="Trier les lignes dans l'ordre lexicographique décroissant"/>
|
||
<Item id="42080" name="Trier les lignes dans l'ordre lexico. croissant en ignorant la casse"/>
|
||
<Item id="42081" name="Trier les lignes dans l'ordre lexico. décroissant en ignorant la casse"/>
|
||
<Item id="42061" name="Trier les lignes dans l'ordre d'entier croissant"/>
|
||
<Item id="42062" name="Trier les lignes dans l'ordre d'entier décroissant"/>
|
||
<Item id="42063" name="Trier les lignes dans l'ordre décimal (virgule) croissant"/>
|
||
<Item id="42064" name="Trier les lignes dans l'ordre décimal (virgule) décroissant"/>
|
||
<Item id="42065" name="Trier les lignes dans l'ordre décimal (point) croissant"/>
|
||
<Item id="42066" name="Trier les lignes dans l'ordre décimal (point) décroissant"/>
|
||
<Item id="42083" name="Inverser l'ordre des lignes"/>
|
||
<Item id="42078" name="Trier aléatoirement les lignes"/>
|
||
<Item id="42016" name="EN MAJUSCULE"/>
|
||
<Item id="42017" name="en minuscule"/>
|
||
<Item id="42067" name="Majuscules Dans Les Titres"/>
|
||
<Item id="42068" name="Majuscules Dans Les Titres (moins strict)"/>
|
||
<Item id="42069" name="Majuscule en début de phrase"/>
|
||
<Item id="42070" name="Majuscule en début de phrase (moins strict)"/>
|
||
<Item id="42071" name="à L'ENVERS"/>
|
||
<Item id="42072" name="aLÉATOirE"/>
|
||
<Item id="42073" name="Ouverture du fichier"/>
|
||
<Item id="42074" name="Ouvrir le répertoire dans l'explorateur"/>
|
||
<Item id="42075" name="Rechercher sur Internet"/>
|
||
<Item id="42076" name="Changer le moteur de recherche..."/>
|
||
<Item id="42018" name="Démarrer l’enregistrement"/>
|
||
<Item id="42019" name="Arrêter l’enregistrement"/>
|
||
<Item id="42021" name="Rejouer la macro"/>
|
||
<Item id="42022" name="Commenter/Décommenter (mode ligne)"/>
|
||
<Item id="42023" name="Commenter le bloc sélectionné"/>
|
||
<Item id="42047" name="Décommenter le bloc sélectionné"/>
|
||
<Item id="42024" name="Enlever les blancs en fin de ligne"/>
|
||
<Item id="42042" name="Enlever les blancs en début de ligne"/>
|
||
<Item id="42043" name="Enlever les blancs en début et fin de ligne"/>
|
||
<Item id="42044" name="Transformer les fins de ligne en espaces"/>
|
||
<Item id="42045" name="Enlever les blancs et fins de ligne vers Espace"/>
|
||
<Item id="42046" name="Transformer les tabulations en espaces"/>
|
||
<Item id="42054" name="Transformer tous les espaces en tabulations"/>
|
||
<Item id="42053" name="Transformer les espaces de début de ligne en tabulations"/>
|
||
<Item id="42038" name="Coller du contenu HTML"/>
|
||
<Item id="42039" name="Coller du contenu RTF"/>
|
||
<Item id="42048" name="Copier du contenu binaire"/>
|
||
<Item id="42049" name="Couper du contenu binaire"/>
|
||
<Item id="42050" name="Coller du contenu binaire"/>
|
||
<Item id="42082" name="Copier le lien"/>
|
||
<Item id="42037" name="Sélection en mode colonne..."/>
|
||
<Item id="42034" name="Édition en mode colonnes..."/>
|
||
<Item id="42051" name="Panneau des caractères ASCII"/>
|
||
<Item id="42052" name="Panneau historique du presse-papiers"/>
|
||
<Item id="42025" name="Enregistrer la macro"/>
|
||
<Item id="42026" name="Texte de droite à gauche"/>
|
||
<Item id="42027" name="Texte de gauche à droite"/>
|
||
<Item id="42028" name="Lecture seule pour le document actuel"/>
|
||
<Item id="42029" name="Copier le chemin complet du document actuel"/>
|
||
<Item id="42030" name="Copier le nom du document actuel"/>
|
||
<Item id="42031" name="Copier le dossier du document actuel"/>
|
||
<Item id="42087" name="Copier tous les noms des documents"/>
|
||
<Item id="42088" name="Copier tous les dossiers des documents"/>
|
||
<Item id="42032" name="Exécuter une macro en boucle..."/>
|
||
<Item id="42033" name="Enlever l'attribut de lecture seule du fichier"/>
|
||
<Item id="42035" name="Commenter (mode ligne)"/>
|
||
<Item id="42036" name="Décommenter (mode ligne)"/>
|
||
<Item id="42055" name="Enlever les lignes vides"/>
|
||
<Item id="42056" name="Enlever les lignes vides (contenant les blancs aussi)"/>
|
||
<Item id="42057" name="Insérer une ligne vide avant la ligne courante"/>
|
||
<Item id="42058" name="Insérer une ligne vide après la ligne courante"/>
|
||
<Item id="43001" name="&Rechercher..."/>
|
||
<Item id="43002" name="Recherche &suivante"/>
|
||
<Item id="43003" name="Remplacer..."/>
|
||
<Item id="43004" name="Atteindre..."/>
|
||
<Item id="43005" name="Mettre/Enlever un signet"/>
|
||
<Item id="43006" name="Signet suivant"/>
|
||
<Item id="43007" name="Signet précédent"/>
|
||
<Item id="43008" name="Enlever tous les signets"/>
|
||
<Item id="43018" name="Couper les lignes marquées"/>
|
||
<Item id="43019" name="Copier les lignes marquées"/>
|
||
<Item id="43020" name="Coller pour remplacer les lignes marquées"/>
|
||
<Item id="43021" name="Supprimer les lignes marquées"/>
|
||
<Item id="43051" name="Supprimer les lignes non marquées"/>
|
||
<Item id="43050" name="Inverser les signets"/>
|
||
<Item id="43052" name="Rechercher des caractères dans une plage..."/>
|
||
<Item id="43053" name="Sélectionner tout entre les 2 accolades"/>
|
||
<Item id="43009" name="Aller au délimiteur symétrique"/>
|
||
<Item id="43010" name="Recherche précédente"/>
|
||
<Item id="43011" name="Recherche &incrémentielle..."/>
|
||
<Item id="43013" name="Rechercher dans les sous-dossiers"/>
|
||
<Item id="43014" name="Recherche volatile suivante"/>
|
||
<Item id="43015" name="Recherche volatile précédente"/>
|
||
<Item id="43022" name="Appliquer le style 1"/>
|
||
<Item id="43023" name="Dégager le style 1"/>
|
||
<Item id="43024" name="Appliquer le style 2"/>
|
||
<Item id="43025" name="Dégager le style 2"/>
|
||
<Item id="43026" name="Appliquer le style 3"/>
|
||
<Item id="43027" name="Dégager le style 3"/>
|
||
<Item id="43028" name="Appliquer le style 4"/>
|
||
<Item id="43029" name="Dégager le style 4"/>
|
||
<Item id="43030" name="Appliquer le style 5"/>
|
||
<Item id="43031" name="Dégager le style 5"/>
|
||
<Item id="43032" name="Dégager tous les styles"/>
|
||
<Item id="43033" name="Style 1"/>
|
||
<Item id="43034" name="Style 2"/>
|
||
<Item id="43035" name="Style 3"/>
|
||
<Item id="43036" name="Style 4"/>
|
||
<Item id="43037" name="Style 5"/>
|
||
<Item id="43038" name="Style de recherche"/>
|
||
<Item id="43039" name="Style 1"/>
|
||
<Item id="43040" name="Style 2"/>
|
||
<Item id="43041" name="Style 3"/>
|
||
<Item id="43042" name="Style 4"/>
|
||
<Item id="43043" name="Style 5"/>
|
||
<Item id="43044" name="Style de recherche"/>
|
||
<Item id="43055" name="Style 1"/>
|
||
<Item id="43056" name="Style 2"/>
|
||
<Item id="43057" name="Style 3"/>
|
||
<Item id="43058" name="Style 4"/>
|
||
<Item id="43059" name="Style 5"/>
|
||
<Item id="43060" name="Tous"/>
|
||
<Item id="43061" name="Style de Marquer tout"/>
|
||
<Item id="43062" name="Appliquer le style 1"/>
|
||
<Item id="43063" name="Appliquer le style 2"/>
|
||
<Item id="43064" name="Appliquer le style 3"/>
|
||
<Item id="43065" name="Appliquer le style 4"/>
|
||
<Item id="43066" name="Appliquer le style 5"/>
|
||
<Item id="43067" name="Aller à la prochaine modification"/>
|
||
<Item id="43068" name="Aller à la modification précédente"/>
|
||
<Item id="43069" name="Vider l'Historique de Modification"/>
|
||
<Item id="43045" name="Fenêtre des résultats de recherche"/>
|
||
<Item id="43046" name="Résultat de recherche suivant"/>
|
||
<Item id="43047" name="Résultat de recherche précédent"/>
|
||
<Item id="43048" name="Sélection et recherche suivante"/>
|
||
<Item id="43049" name="Sélection et recherche précédente"/>
|
||
<Item id="43054" name="Marquer..."/>
|
||
<Item id="43501" name="Fermer les sélectionnés"/>
|
||
<Item id="43502" name="Fermer les autres"/>
|
||
<Item id="43503" name="Copier les noms sélectionnés"/>
|
||
<Item id="43504" name="Copier les chemins sélectionnés"/>
|
||
<Item id="44009" name="Post-it"/>
|
||
<Item id="44010" name="Replier tous les blocs"/>
|
||
<Item id="44011" name="Mode sans distraction"/>
|
||
<Item id="44019" name="Afficher tous les caractères"/>
|
||
<Item id="44020" name="Afficher le guide d'indentation"/>
|
||
<Item id="44022" name="Retour automatique à la ligne"/>
|
||
<Item id="44023" name="Zoom &avant (Ctrl+Molette vers le haut)"/>
|
||
<Item id="44024" name="Zoom a&rrière (Ctrl+Molette vers le bas)"/>
|
||
<Item id="44025" name="Afficher les blancs et les tabulations"/>
|
||
<Item id="44026" name="Afficher les symboles de fin de ligne"/>
|
||
<Item id="44029" name="Déplier tous les blocs"/>
|
||
<Item id="44030" name="Replier le bloc de la ligne actuelle"/>
|
||
<Item id="44031" name="Déplier le bloc de la ligne actuelle"/>
|
||
<Item id="44049" name="Résumé..."/>
|
||
<Item id="44080" name="Plan du document"/>
|
||
<Item id="44070" name="Commutateur de documents"/>
|
||
<Item id="44084" name="Liste des fonctions"/>
|
||
<Item id="44085" name="Dossier en tant qu'espace de travail"/>
|
||
<Item id="44086" name="Onglet 1"/>
|
||
<Item id="44087" name="Onglet 2"/>
|
||
<Item id="44088" name="Onglet 3"/>
|
||
<Item id="44089" name="Onglet 4"/>
|
||
<Item id="44090" name="Onglet 5"/>
|
||
<Item id="44091" name="Onglet 6"/>
|
||
<Item id="44092" name="Onglet 7"/>
|
||
<Item id="44093" name="Onglet 8"/>
|
||
<Item id="44094" name="Onglet 9"/>
|
||
<Item id="44095" name="Onglet suivant"/>
|
||
<Item id="44096" name="Onglet précédent"/>
|
||
<Item id="44097" name="Surveillance de Log (tail -f)"/>
|
||
<Item id="44098" name="Déplacer vers l'avant"/>
|
||
<Item id="44099" name="Déplacer vers l'arrière"/>
|
||
<Item id="44110" name="Enlever la couleur"/>
|
||
<Item id="44111" name="Appliquer la couleur 1"/>
|
||
<Item id="44112" name="Appliquer la couleur 2"/>
|
||
<Item id="44113" name="Appliquer la couleur 3"/>
|
||
<Item id="44114" name="Appliquer la couleur 4"/>
|
||
<Item id="44115" name="Appliquer la couleur 5"/>
|
||
<Item id="44130" name="Afficher les caractères non-imprimables"/>
|
||
<Item id="44131" name="Afficher les caractères de contrôle & Unicode EOL"/>
|
||
<Item id="44032" name="Activer/Désactiver le mode plein écran"/>
|
||
<Item id="44033" name="Restaurer zoom"/>
|
||
<Item id="44034" name="Toujours devant"/>
|
||
<Item id="44035" name="Défilement vertical synchrone"/>
|
||
<Item id="44036" name="Défilement horizontal synchrone"/>
|
||
<Item id="44041" name="Afficher les marques de coupures de ligne"/>
|
||
<Item id="44072" name="Basculer vers l'autre vue"/>
|
||
<Item id="44081" name="Panneau de Projet #1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Panneau de Projet #2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Panneau de Projet #3"/>
|
||
<Item id="45001" name="Convertir en format Windows (CR+LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="Convertir en format UNIX (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="Convertir en format Mac (CR)"/>
|
||
<Item id="45004" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
|
||
<Item id="45006" name="UCS-2 BE BOM"/>
|
||
<Item id="45007" name="UCS-2 LE BOM"/>
|
||
<Item id="45008" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="45009" name="Convertir en ANSI"/>
|
||
<Item id="45010" name="Convertir en UTF-8"/>
|
||
<Item id="45011" name="Convertir en UTF-8-BOM"/>
|
||
<Item id="45012" name="Convertir en UCS-2 BE BOM"/>
|
||
<Item id="45013" name="Convertir en UCS-2 LE BOM"/>
|
||
<Item id="45060" name="Big5 (traditionnel)"/>
|
||
<Item id="45061" name="GB2312 (simplifié)"/>
|
||
<Item id="45054" name="OEM 861 : islandais"/>
|
||
<Item id="45057" name="OEM 865 : danois && norvégien"/>
|
||
<Item id="45053" name="OEM 860 : portugais"/>
|
||
<Item id="45056" name="OEM 863 : français"/>
|
||
|
||
<Item id="10001" name="Déplacer vers l'autre vue"/>
|
||
<Item id="10002" name="Cloner dans l'autre vue"/>
|
||
<Item id="10003" name="Déplacer vers une nouvelle fenêtre"/>
|
||
<Item id="10004" name="Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"/>
|
||
|
||
<Item id="46001" name="Configurateur de coloration syntaxique..."/>
|
||
<Item id="46250" name="Définir votre langage..."/>
|
||
<Item id="46300" name="Ouvrir le dossier des Langages utilisateur..."/>
|
||
<Item id="46301" name="Collection de langages définis par l'utilisateur Notepad++"/>
|
||
<Item id="46180" name="Langage utilisateur"/>
|
||
<Item id="47000" name="À propos de Notepad++..."/>
|
||
<Item id="47010" name="Arguments de la ligne de commande..."/>
|
||
<Item id="47001" name="Site officiel Notepad++"/>
|
||
<Item id="47002" name="Projet de développement de Notepad++"/>
|
||
<Item id="47003" name="Aide en ligne"/>
|
||
<Item id="47004" name="Forum"/>
|
||
<Item id="47012" name="Informations de débogage..."/>
|
||
<Item id="47005" name="Obtenir d'autres compléments"/>
|
||
<Item id="47006" name="Mettre à jour Notepad++"/>
|
||
<Item id="47009" name="Paramétrer le proxy de mise à jour..."/>
|
||
<Item id="48005" name="Importer un complément..."/>
|
||
<Item id="48006" name="Importer un thème..."/>
|
||
<Item id="48018" name="Éditer le menu contextuel"/>
|
||
<Item id="48009" name="Raccourcis clavier..."/>
|
||
<Item id="48011" name="Préférences..."/>
|
||
<Item id="48014" name="Ouvrir le dossier des modules d'extension..."/>
|
||
<Item id="48015" name="Gestionnaire des modules d'extension..."/>
|
||
<Item id="48501" name="Générer..."/>
|
||
<Item id="48502" name="Générer depuis les fichiers..."/>
|
||
<Item id="48503" name="Générer dans le presse-papiers depuis la sélection"/>
|
||
<Item id="48504" name="Générer..."/>
|
||
<Item id="48505" name="Générer depuis les fichiers..."/>
|
||
<Item id="48506" name="Générer dans le presse-papiers depuis la sélection"/>
|
||
<Item id="48507" name="Générer..."/>
|
||
<Item id="48508" name="Générer depuis les fichiers..."/>
|
||
<Item id="48509" name="Générer dans le presse-papiers depuis la sélection"/>
|
||
<Item id="48510" name="Générer..."/>
|
||
<Item id="48511" name="Générer depuis les fichiers..."/>
|
||
<Item id="48512" name="Générer dans le presse-papiers depuis la sélection"/>
|
||
<Item id="49000" name="&Exécuter..."/>
|
||
|
||
<Item id="50000" name="Complétion de fonction"/>
|
||
<Item id="50001" name="Complétion de mot"/>
|
||
<Item id="50002" name="Infobulle des paramètres de fonctions"/>
|
||
<Item id="50010" name="Infobulle des paramètres de fonctions précédente"/>
|
||
<Item id="50011" name="Infobulle des paramètres de fonctions suivante"/>
|
||
<Item id="50005" name="Démarrer/Arrêter l'enregistrement d'une macro"/>
|
||
<Item id="50006" name="Complétion de chemin d'accès du fichier"/>
|
||
<Item id="44042" name="Cacher les lignes"/>
|
||
<Item id="42040" name="Ouvrir tous les fichiers récents"/>
|
||
<Item id="42041" name="Vider la liste des fichiers récents"/>
|
||
<Item id="48016" name="Modifier/Supprimer une macro..."/>
|
||
<Item id="48017" name="Modifier/Supprimer une commande..."/>
|
||
|
||
<Item id="11001" name="Documents..."/>
|
||
<Item id="11002" name="Nom de A à Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="Nom de Z à A"/>
|
||
<Item id="11004" name="Chemin d'accès du fichier de A à Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="Chemin d'accès du fichier de Z à A"/>
|
||
<Item id="11006" name="Type de A à Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="Type de Z à A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Taille de petite à grande"/>
|
||
<Item id="11009" name="Taille de grande à petite"/>
|
||
</Commands>
|
||
</Main>
|
||
<TabBar>
|
||
<Item CMDID="41003" name="Fermer"/>
|
||
<Item CMDID="0" name="Fermer plusieurs onglets"/>
|
||
<Item CMDID="41005" name="Fermer tout sauf ce fichier"/>
|
||
<Item CMDID="41009" name="Fermer les onglets sur la gauche"/>
|
||
<Item CMDID="41018" name="Fermer les onglets sur la droite"/>
|
||
<Item CMDID="41024" name="Fermer tous les documents non-modifiés"/>
|
||
<Item CMDID="41006" name="Enregistrer"/>
|
||
<Item CMDID="41008" name="Enregistrer sous..."/>
|
||
<Item CMDID="1" name="Ouvrir dans"/>
|
||
<Item CMDID="41019" name="Ouvrir le répertoire du fichier en cours dans l'explorateur"/>
|
||
<Item CMDID="41020" name="Ouvrir le répertoire du fichier en cours dans l'invite de commande"/>
|
||
<Item CMDID="41025" name="Ouvrir le répertoire du fichier en cours en tant qu'espace de travail"/>
|
||
<Item CMDID="41023" name="Ouvrir dans l'application par défaut"/>
|
||
<Item CMDID="41017" name="Renommer le fichier actuel"/>
|
||
<Item CMDID="41016" name="Supprimer le fichier actuel"/>
|
||
<Item CMDID="41014" name="Recharger"/>
|
||
<Item CMDID="41010" name="Imprimer"/>
|
||
<Item CMDID="42028" name="Lecture seule pour le document actuel"/>
|
||
<Item CMDID="42033" name="Enlever l’attribut de lecture seule du fichier"/>
|
||
<Item CMDID="2" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item CMDID="42029" name="Copier le chemin complet du document actuel"/>
|
||
<Item CMDID="42030" name="Copier le nom du fichier actuel"/>
|
||
<Item CMDID="42031" name="Copier le dossier du fichier actuel"/>
|
||
<Item CMDID="3" name="Déplacer le document"/>
|
||
<Item CMDID="10001" name="Déplacer vers l'autre vue"/>
|
||
<Item CMDID="10002" name="Cloner dans l'autre vue"/>
|
||
<Item CMDID="10003" name="Déplacer vers une nouvelle fenêtre"/>
|
||
<Item CMDID="10004" name="Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"/>
|
||
<Item CMDID="4" name="Appliquer la Couleur à l'onglet"/>
|
||
<Item CMDID="44111" name="Appliquer la couleur 1"/>
|
||
<Item CMDID="44112" name="Appliquer la couleur 2"/>
|
||
<Item CMDID="44113" name="Appliquer la couleur 3"/>
|
||
<Item CMDID="44114" name="Appliquer la couleur 4"/>
|
||
<Item CMDID="44115" name="Appliquer la couleur 5"/>
|
||
<Item CMDID="44110" name="Enlever la couleur"/>
|
||
</TabBar>
|
||
<TrayIcon>
|
||
<Item id="43101" name="Activer"/>
|
||
<Item id="43102" name="Nouveau"/>
|
||
<Item id="43103" name="Nouveau et coller"/>
|
||
<Item id="43104" name="Ouvrir..."/>
|
||
<Item id="43013" name="Trouver dans les fichiers..."/>
|
||
<Item id="43105" name="Fermer l'icône de la barre des tâches"/>
|
||
</TrayIcon>
|
||
</Menu>
|
||
|
||
<Dialog>
|
||
<Find title="" titleFind="Rechercher" titleReplace="Remplacer" titleFindInFiles="Rechercher dans les fichiers" titleFindInProjects="Rechercher dans les projets" titleMark="Marquer">
|
||
<Item id="1" name="Suivant"/>
|
||
<Item id="1722" name="Rechercher vers l'arrière"/>
|
||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||
<Item id="1620" name="Recherche :"/>
|
||
<Item id="1603" name="Mot entier &uniquement"/>
|
||
<Item id="1604" name="Respecter la &casse"/>
|
||
<Item id="1605" name="&Expression régulière"/>
|
||
<Item id="1606" name="&Boucler"/>
|
||
<Item id="1614" name="Compter"/>
|
||
<Item id="1615" name="Rechercher tout"/>
|
||
<Item id="1616" name="Ajouter un signet sur la ligne"/>
|
||
<Item id="1618" name="Purger à chaque fois"/>
|
||
<Item id="1611" name="Rem&placer par :"/>
|
||
<Item id="1608" name="&Remplacer"/>
|
||
<Item id="1609" name="Remplacer &tout"/>
|
||
<Item id="1687" name="à la perte du focus"/>
|
||
<Item id="1688" name="persistante"/>
|
||
<Item id="1632" name="Dans la sélection"/>
|
||
<Item id="1633" name="Purger les marques"/>
|
||
<Item id="1635" name="Remplacer dans tous les documents ouverts"/>
|
||
<Item id="1636" name="Rechercher dans tous les documents ouverts"/>
|
||
<Item id="1654" name="Filtres :"/>
|
||
<Item id="1655" name="Dossier :"/>
|
||
<Item id="1656" name="Trouver tout"/>
|
||
<Item id="1658" name="Sous-dossiers"/>
|
||
<Item id="1659" name="Dossiers cachés"/>
|
||
<Item id="1624" name="Mode de recherche"/>
|
||
<Item id="1625" name="Mode normal"/>
|
||
<Item id="1626" name="Mode étendu (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1660" name="Remplacer tout"/>
|
||
<Item id="1665" name="Remplacer tout"/>
|
||
<Item id="1661" name="Suivre le doc. actuel"/>
|
||
<Item id="1662" name="Panneau de Projet #1"/>
|
||
<Item id="1663" name="Panneau de Projet #2"/>
|
||
<Item id="1664" name="Panneau de Projet #3"/>
|
||
<Item id="1641" name="Rechercher dans le document actuel"/>
|
||
<Item id="1686" name="Transparence"/>
|
||
<Item id="1703" name="&. comprend EOL"/>
|
||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||
<Item id="1723" name="▼ Suivant"/>
|
||
<Item id="1725" name="Copier le texte marqué"/>
|
||
<Menu>
|
||
<Item id="1726" name="⇅ Echanger entre Recherche et Remplacer"/>
|
||
<Item id="1727" name="⤵ Copier de Recherche vers Remplacer"/>
|
||
<Item id="1728" name="⤴ Copier de Remplacer vers Recherche"/>
|
||
</Menu>
|
||
</Find>
|
||
|
||
<IncrementalFind title="">
|
||
<Item id="1681" name="Rechercher :"/>
|
||
<Item id="1685" name="Sensible à la casse"/>
|
||
<Item id="1690" name="Surligner tout"/>
|
||
</IncrementalFind>
|
||
|
||
<FindCharsInRange title="Rechercher des caractères dans une plage">
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
<Item id="2901" name="Caractères non-ASCII (128-255)"/>
|
||
<Item id="2902" name="Caractères ASCII (0-127)"/>
|
||
<Item id="2903" name="Ma plage :"/>
|
||
<Item id="2906" name="Haut"/>
|
||
<Item id="2907" name="Bas"/>
|
||
<Item id="2908" name="Direction"/>
|
||
<Item id="2909" name="Boucler"/>
|
||
<Item id="2910" name="Chercher"/>
|
||
</FindCharsInRange>
|
||
|
||
<GoToLine title="Aller à...">
|
||
<Item id="2007" name="Ligne"/>
|
||
<Item id="2008" name="Position"/>
|
||
<Item id="1" name="&Zyva !"/>
|
||
<Item id="2" name="Je vais nulle part"/>
|
||
<Item id="2004" name="Vous êtes ici :"/>
|
||
<Item id="2005" name="Vous allez à :"/>
|
||
<Item id="2006" name="Pas plus loin que :"/>
|
||
</GoToLine>
|
||
|
||
<Run title="Exécuter...">
|
||
<Item id="1903" name="Programme à exécuter"/>
|
||
<Item id="1" name="Exécuter"/>
|
||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||
<Item id="1904" name="Enregistrer..."/>
|
||
</Run>
|
||
|
||
<MD5FromFilesDlg title="Calculer les empreintes de MD5 depuis les fichiers">
|
||
<Item id="1922" name="Choisir les fichiers pour générer les empreintes..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
</MD5FromFilesDlg>
|
||
|
||
<MD5FromTextDlg title="Calculer l'empreinte de MD5">
|
||
<Item id="1932" name="Traiter chaque ligne comme une chaîne de caractères"/>
|
||
<Item id="1934" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
</MD5FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromFilesDlg title="Calculer les empreintes de SHA-256 depuis les fichiers">
|
||
<Item id="1922" name="Choisir les fichiers pour générer les empreintes..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
</SHA256FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromTextDlg title="Calculer l'empreinte de SHA-256">
|
||
<Item id="1932" name="Traiter chaque ligne comme une chaîne de caractères"/>
|
||
<Item id="1934" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
</SHA256FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA1FromFilesDlg title="Calculer les empreintes de SHA-1 depuis les fichiers">
|
||
<Item id="1922" name="Choisir les fichiers pour générer les empreintes..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
</SHA1FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA1FromTextDlg title="Calculer l'empreinte de SHA-1">
|
||
<Item id="1932" name="Traiter chaque ligne comme une chaîne de caractères"/>
|
||
<Item id="1934" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
</SHA1FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA512FromFilesDlg title="Calculer les empreintes de SHA-512 depuis les fichiers">
|
||
<Item id="1922" name="Choisir les fichiers pour générer les empreintes..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
</SHA512FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA512FromTextDlg title="Calculer l'empreinte de SHA-512">
|
||
<Item id="1932" name="Traiter chaque ligne comme une chaîne de caractères"/>
|
||
<Item id="1934" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
</SHA512FromTextDlg>
|
||
|
||
<PluginsAdminDlg title="Gestionnaire des modules d'extension" titleAvailable="Disponibles" titleUpdates="Mises à jour" titleInstalled="Installés" titleIncompatible="Incompatibilité">
|
||
<ColumnPlugin name="Modules d'extension"/>
|
||
<ColumnVersion name="Version"/>
|
||
<Item id="5501" name="Recherche : "/>
|
||
<Item id="5503" name="Installer"/>
|
||
<Item id="5504" name="Mettre à jour"/>
|
||
<Item id="5505" name="Supprimer"/>
|
||
<Item id="5508" name="Suivant"/>
|
||
<Item id="5509" name="Version du module Plugin list : "/>
|
||
<Item id="5511" name="Dépot du module Plugin list"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
</PluginsAdminDlg>
|
||
|
||
<StyleConfig title="Configurateur de coloration syntaxique">
|
||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||
<Item id="2301" name="Enregistrer&&Fermer"/>
|
||
<Item id="2303" name="Transparence"/>
|
||
<Item id="2306" name="Thème : "/>
|
||
<SubDialog>
|
||
<Item id="2204" name="Gras"/>
|
||
<Item id="2205" name="Italique"/>
|
||
<Item id="2206" name="Premier plan"/>
|
||
<Item id="2207" name="Arrière-plan"/>
|
||
<Item id="2208" name="Famille :"/>
|
||
<Item id="2209" name="Taille :"/>
|
||
<Item id="2211" name="Description :"/>
|
||
<Item id="2212" name="Couleurs"/>
|
||
<Item id="2213" name="Police"/>
|
||
<Item id="2214" name="Ext. par défaut :"/>
|
||
<Item id="2216" name="Ext. utilisateur :"/>
|
||
<Item id="2218" name="Souligné"/>
|
||
<Item id="2219" name="Mots-clés prédéfinis"/>
|
||
<Item id="2221" name="Mots-clés utilisateur"/>
|
||
<Item id="2225" name="Langage :"/>
|
||
<Item id="2226" name="Appliquer le premier plan global"/>
|
||
<Item id="2227" name="Appliquer l’arrière-plan global"/>
|
||
<Item id="2228" name="Appliquer la police globale"/>
|
||
<Item id="2229" name="Appliquer la taille globale"/>
|
||
<Item id="2230" name="Appliquer le style gras global"/>
|
||
<Item id="2231" name="Appliquer le style italique global"/>
|
||
<Item id="2232" name="Appliquer le style souligné global"/>
|
||
<Item id="2234" name="Aller à la boîte de dialogue Préférences"/>
|
||
</SubDialog>
|
||
</StyleConfig>
|
||
|
||
<ShortcutMapper title="Gestionnaire de raccourcis clavier">
|
||
<Item id="2602" name="Modifier"/>
|
||
<Item id="2603" name="Supprimer"/>
|
||
<Item id="2606" name="Effacer"/>
|
||
<Item id="2607" name="Filtre : "/>
|
||
<Item id="1" name="Fermer"/>
|
||
<ColumnName name="Nom"/>
|
||
<ColumnShortcut name="Raccourcis clavier"/>
|
||
<ColumnCategory name="Catégorie"/>
|
||
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
|
||
<MainMenuTab name="Menu principal"/>
|
||
<MacrosTab name="Macros"/>
|
||
<RunCommandsTab name="Exécution"/>
|
||
<PluginCommandsTab name="Commandes de Plugin"/>
|
||
<ScintillaCommandsTab name="Commandes de Scintilla "/>
|
||
<ConflictInfoOk name="Pas de conflit pour cet élément."/>
|
||
<ConflictInfoEditing name="Pas de conflit . . ."/>
|
||
<WindowCategory name="Fenêtre"/>
|
||
<FileCategory name="Fichier"/>
|
||
<EditCategory name="Édition"/>
|
||
<SearchCategory name="Recherche"/>
|
||
<ViewCategory name="Affichage"/>
|
||
<FormatCategory name="Encodage"/>
|
||
<LangCategory name="Langage"/>
|
||
<AboutCategory name="À propos"/>
|
||
<SettingCategory name="Paramètres"/>
|
||
<ToolCategory name="Outils"/>
|
||
<ExecuteCategory name="Exécution"/>
|
||
<ModifyContextMenu name="Modifier"/>
|
||
<DeleteContextMenu name="Supprimer"/>
|
||
<ClearContextMenu name="Effacer"/>
|
||
<MainCommandNames>
|
||
<Item id="41019" name="Ouvrir le répertoire du fichier dans Explorateur Windows"/>
|
||
<Item id="41020" name="Ouvrir le répertoire du fichier dans Invite de commande"/>
|
||
<Item id="41021" name="Ouvrir le dernier fichier fermé"/>
|
||
<Item id="45001" name="Convertir les sauts de ligne en Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="Convertir les sauts de ligne en Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="Convertir les sauts de ligne en Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="43022" name="Appliquer les marques du style 1"/>
|
||
<Item id="43024" name="Appliquer les marques du style 2"/>
|
||
<Item id="43026" name="Appliquer les marques du style 3"/>
|
||
<Item id="43028" name="Appliquer les marques du style 4"/>
|
||
<Item id="43030" name="Appliquer les marques du style 5"/>
|
||
<Item id="43062" name="Appliquer le style 1 uniquement sur l'occurrence sélectionnée"/>
|
||
<Item id="43063" name="Appliquer le style 2 uniquement sur l'occurrence sélectionnée"/>
|
||
<Item id="43064" name="Appliquer le style 3 uniquement sur l'occurrence sélectionnée"/>
|
||
<Item id="43065" name="Appliquer le style 4 uniquement sur l'occurrence sélectionnée"/>
|
||
<Item id="43066" name="Appliquer le style 5 uniquement sur l'occurrence sélectionnée"/>
|
||
<Item id="43023" name="Dégager les marques du style 1"/>
|
||
<Item id="43025" name="Dégager les marques du style 2"/>
|
||
<Item id="43027" name="Dégager les marques du style 3"/>
|
||
<Item id="43029" name="Dégager les marques du style 4"/>
|
||
<Item id="43031" name="Dégager les marques du style 5"/>
|
||
<Item id="43032" name="Dégager tous les marques"/>
|
||
<Item id="43033" name="Marque précédente du 1er style"/>
|
||
<Item id="43034" name="Marque précédente du 2ème style"/>
|
||
<Item id="43035" name="Marque précédente du 3ème style"/>
|
||
<Item id="43036" name="Marque précédente du 4ème style"/>
|
||
<Item id="43037" name="Marque précédente du 5ème style"/>
|
||
<Item id="43038" name="Marque précédente du "Marquer""/>
|
||
<Item id="43039" name="Marque suivante du 1er style"/>
|
||
<Item id="43040" name="Marque suivante du 2ème style"/>
|
||
<Item id="43041" name="Marque suivante du 3ème style"/>
|
||
<Item id="43042" name="Marque suivante du 4ème style"/>
|
||
<Item id="43043" name="Marque suivante du 5ème style"/>
|
||
<Item id="43044" name="Marque suivante du "Marquer""/>
|
||
<Item id="43055" name="Copier le texte marqué du style 1"/>
|
||
<Item id="43056" name="Copier le texte marqué du style 2"/>
|
||
<Item id="43057" name="Copier le texte marqué du style 3"/>
|
||
<Item id="43058" name="Copier le texte marqué du style 4"/>
|
||
<Item id="43059" name="Copier le texte marqué du style 5"/>
|
||
<Item id="43060" name="Copier le texte marqué de tous les styles"/>
|
||
<Item id="43061" name="Copier le texte marqué du style de Marquer tout"/>
|
||
<Item id="44100" name="Afficher le fichier dans Firefox"/>
|
||
<Item id="44101" name="Afficher le fichier dans Chrome"/>
|
||
<Item id="44103" name="Afficher le fichier dans IE"/>
|
||
<Item id="44102" name="Afficher le fichier dans Edge"/>
|
||
<Item id="50003" name="Document précédent"/>
|
||
<Item id="50004" name="Document suivant"/>
|
||
<Item id="44051" name="Replier le niveau 1"/>
|
||
<Item id="44052" name="Replier le niveau 2"/>
|
||
<Item id="44053" name="Replier le niveau 3"/>
|
||
<Item id="44054" name="Replier le niveau 4"/>
|
||
<Item id="44055" name="Replier le niveau 5"/>
|
||
<Item id="44056" name="Replier le niveau 6"/>
|
||
<Item id="44057" name="Replier le niveau 7"/>
|
||
<Item id="44058" name="Replier le niveau 8"/>
|
||
<Item id="44061" name="Déplier le niveau 1"/>
|
||
<Item id="44062" name="Déplier le niveau 2"/>
|
||
<Item id="44063" name="Déplier le niveau 3"/>
|
||
<Item id="44064" name="Déplier le niveau 4"/>
|
||
<Item id="44065" name="Déplier le niveau 5"/>
|
||
<Item id="44066" name="Déplier le niveau 6"/>
|
||
<Item id="44067" name="Déplier le niveau 7"/>
|
||
<Item id="44068" name="Déplier le niveau 8"/>
|
||
<Item id="44081" name="Afficher/fermer Panneau de Projet 1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Afficher/fermer Panneau de Projet 2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Afficher/fermer Panneau de Projet 3"/>
|
||
<Item id="44085" name="Afficher/fermer Dossier en tant qu'Espace de travail"/>
|
||
<Item id="44080" name="Afficher/fermer Plan du document"/>
|
||
<Item id="44070" name="Afficher/fermer Commutateur de documents"/>
|
||
<Item id="44084" name="Afficher/fermer Liste des fonctions"/>
|
||
<Item id="50005" name="Démarrer/arrêter enregist. macro"/>
|
||
<Item id="44104" name="Basculer vers Panneau de Projet 1"/>
|
||
<Item id="44105" name="Basculer vers Panneau de Projet 2"/>
|
||
<Item id="44106" name="Basculer vers Panneau de Projet 3"/>
|
||
<Item id="44107" name="Basculer vers Dossier en tant qu'Espace de travail"/>
|
||
<Item id="44109" name="Basculer vers Commutateur de documents"/>
|
||
<Item id="44108" name="Basculer vers Liste des fonctions"/>
|
||
<Item id="44110" name="Enlever la couleur d'onglet"/>
|
||
<Item id="44111" name="Appliquer la couleur d'onglet 1"/>
|
||
<Item id="44112" name="Appliquer la couleur d'onglet 2"/>
|
||
<Item id="44113" name="Appliquer la couleur d'onglet 3"/>
|
||
<Item id="44114" name="Appliquer la couleur d'onglet 4"/>
|
||
<Item id="44115" name="Appliquer la couleur d'onglet 5"/>
|
||
<Item id="11002" name="Trier par nom de A à Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="Trier par nom de Z à A"/>
|
||
<Item id="11004" name="Trier par chemin d'accès du fichier de A à Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="Trier par chemin d'accès du fichier de Z à A"/>
|
||
<Item id="11006" name="Trier par type de A à Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="Trier par type de Z à A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Trier par taille de petite à grande"/>
|
||
<Item id="11009" name="Trier par taille de grande à petite"/>
|
||
</MainCommandNames>
|
||
</ShortcutMapper>
|
||
<ShortcutMapperSubDialg title="Raccourcis clavier">
|
||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||
<Item id="5006" name="Nom"/>
|
||
<Item id="5008" name="Ajouter"/>
|
||
<Item id="5009" name="Supprimer"/>
|
||
<Item id="5010" name="Appliquer"/>
|
||
<Item id="5007" name="Cela supprimera le raccourci depuis cette commande"/>
|
||
<Item id="5012" name="CONFLIT TROUVÉ !"/>
|
||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||
<UserDefine title="Langage utilisateur">
|
||
<Item id="20001" name="Ancrer"/>
|
||
<Item id="20002" name="Renommer"/>
|
||
<Item id="20003" name="Nouveau..."/>
|
||
<Item id="20004" name="Supprimer"/>
|
||
<Item id="20005" name="Enregistrer sous"/>
|
||
<Item id="20007" name="Langage : "/>
|
||
<Item id="20009" name="Ext. :"/>
|
||
<Item id="20012" name="Ignorer la casse"/>
|
||
<Item id="20011" name="Transparence"/>
|
||
<Item id="20015" name="Importer..."/>
|
||
<Item id="20016" name="Exporter..."/>
|
||
<Item id="20017" name="Désancrer"/>
|
||
<StylerDialog title="Styler">
|
||
<Item id="25030" name="Police :"/>
|
||
<Item id="25006" name="Premier plan"/>
|
||
<Item id="25007" name="Arrière-plan"/>
|
||
<Item id="25031" name="Nom :"/>
|
||
<Item id="25032" name="Taille :"/>
|
||
<Item id="25001" name="Gras"/>
|
||
<Item id="25002" name="Italique"/>
|
||
<Item id="25003" name="Souligné"/>
|
||
<Item id="25029" name="Héberge :"/>
|
||
<Item id="25008" name="Délimiteur 1"/>
|
||
<Item id="25009" name="Délimiteur 2"/>
|
||
<Item id="25010" name="Délimiteur 3"/>
|
||
<Item id="25011" name="Délimiteur 4"/>
|
||
<Item id="25012" name="Délimiteur 5"/>
|
||
<Item id="25013" name="Délimiteur 6"/>
|
||
<Item id="25014" name="Délimiteur 7"/>
|
||
<Item id="25015" name="Délimiteur 8"/>
|
||
<Item id="25018" name="Mot clé 1"/>
|
||
<Item id="25019" name="Mot clé 2"/>
|
||
<Item id="25020" name="Mot clé 3"/>
|
||
<Item id="25021" name="Mot clé 4"/>
|
||
<Item id="25022" name="Mot clé 5"/>
|
||
<Item id="25023" name="Mot clé 6"/>
|
||
<Item id="25024" name="Mot clé 7"/>
|
||
<Item id="25025" name="Mot clé 8"/>
|
||
<Item id="25016" name="Commentaire"/>
|
||
<Item id="25017" name="Commentaire sur une ligne"/>
|
||
<Item id="25026" name="Opérateur 1"/>
|
||
<Item id="25027" name="Opérateur 2"/>
|
||
<Item id="25028" name="Nombres"/>
|
||
<Item id="25033" name="Transparent"/>
|
||
<Item id="25034" name="Transparent"/>
|
||
<Item id="1" name="Enregistrer"/>
|
||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||
</StylerDialog>
|
||
<Folder title="Relief syntaxique && défaut">
|
||
<Item id="21101" name="Style par défaut"/>
|
||
<Item id="21102" name="Style"/>
|
||
<Item id="21105" name="Documentation"/>
|
||
<Item id="21106" name="Compacter le relief (pliage des lignes vides)"/>
|
||
<Item id="21220" name="Relief syntaxique mode 1"/>
|
||
<Item id="21224" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="21225" name="Milieu :"/>
|
||
<Item id="21226" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="21227" name="Style"/>
|
||
<Item id="21320" name="Relief syntaxique mode 2 (avec séparateurs)"/>
|
||
<Item id="21324" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="21325" name="Milieu :"/>
|
||
<Item id="21326" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="21327" name="Style"/>
|
||
<Item id="21420" name="Relief syntaxique mode commentaire"/>
|
||
<Item id="21424" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="21425" name="Milieu :"/>
|
||
<Item id="21426" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="21427" name="Style"/>
|
||
</Folder>
|
||
<Keywords title="Mots-clés">
|
||
<Item id="22101" name="1er Groupe"/>
|
||
<Item id="22201" name="2e Groupe"/>
|
||
<Item id="22301" name="3e Groupe"/>
|
||
<Item id="22401" name="4e Groupe"/>
|
||
<Item id="22451" name="5e Groupe"/>
|
||
<Item id="22501" name="6e Groupe"/>
|
||
<Item id="22551" name="7e Groupe"/>
|
||
<Item id="22601" name="8e Groupe"/>
|
||
<Item id="22121" name="Mode préfixe"/>
|
||
<Item id="22221" name="Mode préfixe"/>
|
||
<Item id="22321" name="Mode préfixe"/>
|
||
<Item id="22421" name="Mode préfixe"/>
|
||
<Item id="22471" name="Mode préfixe"/>
|
||
<Item id="22521" name="Mode préfixe"/>
|
||
<Item id="22571" name="Mode préfixe"/>
|
||
<Item id="22621" name="Mode préfixe"/>
|
||
<Item id="22122" name="Style"/>
|
||
<Item id="22222" name="Style"/>
|
||
<Item id="22322" name="Style"/>
|
||
<Item id="22422" name="Style"/>
|
||
<Item id="22472" name="Style"/>
|
||
<Item id="22522" name="Style"/>
|
||
<Item id="22572" name="Style"/>
|
||
<Item id="22622" name="Style"/>
|
||
</Keywords>
|
||
<Comment title="Commentaire && Nombre">
|
||
<Item id="23003" name="Position de commentaire sur une ligne"/>
|
||
<Item id="23004" name="Sans limite"/>
|
||
<Item id="23005" name="Toujours au début de la ligne"/>
|
||
<Item id="23006" name="Avec ou sans les blancs devant"/>
|
||
<Item id="23001" name="Activer le pliage de commentaire"/>
|
||
<Item id="23326" name="Style"/>
|
||
<Item id="23323" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="23324" name="Caractère de continuation"/>
|
||
<Item id="23325" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="23301" name="Commentaire sur une ligne"/>
|
||
<Item id="23124" name="Style"/>
|
||
<Item id="23122" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="23123" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="23101" name="Commentaire sur plusieurs lignes"/>
|
||
<Item id="23201" name="Nombre"/>
|
||
<Item id="23220" name="Style"/>
|
||
<Item id="23230" name="Préfixe 1 :"/>
|
||
<Item id="23232" name="Préfixe 2 :"/>
|
||
<Item id="23234" name="Extras 1 :"/>
|
||
<Item id="23236" name="Extras 2 :"/>
|
||
<Item id="23238" name="Suffixe 1 :"/>
|
||
<Item id="23240" name="Suffixe 2 :"/>
|
||
<Item id="23242" name="Gamme :"/>
|
||
<Item id="23244" name="Séparateur décimal"/>
|
||
<Item id="23245" name="Point"/>
|
||
<Item id="23246" name="Virgule"/>
|
||
<Item id="23247" name="Les 2"/>
|
||
</Comment>
|
||
<Operator title="Opérateurs && Délimiteurs">
|
||
<Item id="24101" name="Opérateurs"/>
|
||
<Item id="24113" name="Style"/>
|
||
<Item id="24116" name="Opérateurs 1"/>
|
||
<Item id="24117" name="Opérateurs 2 (avec séparateurs)"/>
|
||
<Item id="24201" name="Délimiteur 1"/>
|
||
<Item id="24220" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="24221" name="Caractère d'échappement :"/>
|
||
<Item id="24222" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="24223" name="Style"/>
|
||
<Item id="24301" name="Délimiteur 2"/>
|
||
<Item id="24320" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="24321" name="Caractère d'échappement :"/>
|
||
<Item id="24322" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="24323" name="Style"/>
|
||
<Item id="24401" name="Délimiteur 3"/>
|
||
<Item id="24420" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="24421" name="Caractère d'échappement :"/>
|
||
<Item id="24422" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="24423" name="Style"/>
|
||
<Item id="24451" name="Délimiteur 4"/>
|
||
<Item id="24470" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="24471" name="Caractère d'échappement :"/>
|
||
<Item id="24472" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="24473" name="Style"/>
|
||
<Item id="24501" name="Délimiteur 5"/>
|
||
<Item id="24520" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="24521" name="Caractère d'échappement :"/>
|
||
<Item id="24522" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="24523" name="Style"/>
|
||
<Item id="24551" name="Délimiteur 6"/>
|
||
<Item id="24570" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="24571" name="Caractère d'échappement :"/>
|
||
<Item id="24572" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="24573" name="Style"/>
|
||
<Item id="24601" name="Délimiteur 7"/>
|
||
<Item id="24620" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="24621" name="Caractère d'échappement :"/>
|
||
<Item id="24622" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="24623" name="Style"/>
|
||
<Item id="24651" name="Délimiteur 8"/>
|
||
<Item id="24670" name="Ouvrant :"/>
|
||
<Item id="24671" name="Caractère d'échappement :"/>
|
||
<Item id="24672" name="Fermant :"/>
|
||
<Item id="24673" name="Style"/>
|
||
</Operator>
|
||
</UserDefine>
|
||
<Preference title="Préférences">
|
||
<Item id="6001" name="Fermer"/>
|
||
<Global title="Général">
|
||
<Item id="6101" name="Barre d’outils"/>
|
||
<Item id="6102" name="Cacher"/>
|
||
<Item id="6103" name="Icônes ajourées (petite)"/>
|
||
<Item id="6104" name="Icônes ajourées (grande)"/>
|
||
<Item id="6129" name="Icônes pleines (petite)"/>
|
||
<Item id="6130" name="Icônes pleines (grande)"/>
|
||
<Item id="6105" name="Standard : petites icônes"/>
|
||
|
||
<Item id="6106" name="Barre d’onglets"/>
|
||
<Item id="6107" name="Réduire la taille"/>
|
||
<Item id="6108" name="Verrouiller (pas de glisser-déposer)"/>
|
||
<Item id="6109" name="Colorer les onglets inactifs"/>
|
||
<Item id="6110" name="Barre colorée sur l’onglet actif"/>
|
||
|
||
<Item id="6111" name="Afficher la barre d'état"/>
|
||
<Item id="6112" name="Bouton de fermeture sur chaque onglet"/>
|
||
<Item id="6113" name="Fermer l'onglet par double clic"/>
|
||
<Item id="6118" name="Cacher"/>
|
||
<Item id="6119" name="Multiligne"/>
|
||
<Item id="6120" name="Verticale"/>
|
||
<Item id="6121" name="Quitter lors de la fermeture du dernier onglet"/>
|
||
|
||
<Item id="6131" name="Menu"/>
|
||
<Item id="6122" name="Cacher (Alt ou F10 pour basculer)"/>
|
||
<Item id="6132" name="Cacher + ▼ ✕ depuis le menu (nécessité de redémarrage)"/>
|
||
<Item id="6123" name="Langue"/>
|
||
|
||
<Item id="6128" name="Icônes alternatives"/>
|
||
</Global>
|
||
<Scintillas title="Zones d'édition">
|
||
<Item id="6216" name="Curseur"/>
|
||
<Item id="6217" name="Largeur :"/>
|
||
<Item id="6219" name="Clignotement :"/>
|
||
<Item id="6221" name="Vif"/><!-- Rapide -->
|
||
<Item id="6222" name="Zen"/><!-- Lent -->
|
||
<Item id="6246" name="Rendre les commandes de pliage/dépliage du niveau actuel commutables"/>
|
||
<Item id="6225" name="Activer Multi-édition (Ctrl+Clic/sélection)"/>
|
||
<Item id="6227" name="Ligne pliée"/>
|
||
<Item id="6228" name="Défaut"/>
|
||
<Item id="6229" name="Aligné"/>
|
||
<Item id="6230" name="Indenté"/>
|
||
<Item id="6234" name="Désactiver le défilement avancé en cas de problème du pavé tactile"/>
|
||
<Item id="6215" name="Activer le lissage de police"/>
|
||
<Item id="6236" name="Activer le défilement au-delà de la dernière ligne"/>
|
||
<Item id="6239" name="Conserver la sélection lors d'un clic droit en dehors de la sélection"/>
|
||
<Item id="6245" name="Activer l'espace virtuel"/>
|
||
<Item id="6651" name="Surligner la ligne courante"/>
|
||
<Item id="6652" name="Aucun"/>
|
||
<Item id="6653" name="Colorer l’arrière-plan"/>
|
||
<Item id="6654" name="Tracer la bordure"/>
|
||
<Item id="6655" name="Épaisseur :"/>
|
||
<Item id="6247" name="Saut de ligne (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
||
<Item id="6248" name="Défaut"/>
|
||
<Item id="6249" name="Texte brut"/>
|
||
<Item id="6250" name="Couleur personnalisée"/>
|
||
<Item id="6252" name="Caractères non-imprimables"/>
|
||
<Item id="6254" name="Abréviation"/>
|
||
<Item id="6255" name="Point de code"/>
|
||
<Item id="6256" name="Couleur personnalisée"/>
|
||
<Item id="6258" name="Appliquer à C0, C1 & Unicode EOL"/>
|
||
</Scintillas>
|
||
|
||
<DarkMode title="Mode Sombre">
|
||
<Item id="7131" name="Mode lumineux"/>
|
||
<Item id="7132" name="Mode sombre"/>
|
||
<Item id="7133" name="Suivre Windows"/>
|
||
<Item id="7102" name="noir"/>
|
||
<Item id="7103" name="rouge"/>
|
||
<Item id="7104" name="vert"/>
|
||
<Item id="7105" name="bleu"/>
|
||
<Item id="7107" name="violet"/>
|
||
<Item id="7108" name="cyan"/>
|
||
<Item id="7109" name="olive"/>
|
||
<Item id="7115" name="Personnaliser"/>
|
||
<Item id="7116" name="Haut"/>
|
||
<Item id="7117" name="Surbrillance (menu)"/>
|
||
<Item id="7118" name="Activé"/>
|
||
<Item id="7119" name="Principale"/>
|
||
<Item id="7120" name="Erreur"/>
|
||
<Item id="7121" name="Texte"/>
|
||
<Item id="7122" name="Texte plus sombre"/>
|
||
<Item id="7123" name="Texte désactivé"/>
|
||
<Item id="7124" name="Bord"/>
|
||
<Item id="7125" name="Lien"/>
|
||
<Item id="7126" name="Bord focalisé"/>
|
||
<Item id="7127" name="Bord désactivé"/>
|
||
<Item id="7130" name="Réinitialiser"/>
|
||
<Item id="7135" name="Tons"/>
|
||
</DarkMode>
|
||
|
||
<MarginsBorderEdge title="Marges et bordure">
|
||
<Item id="6201" name="Contrôle de repli de bloc"/>
|
||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||
<Item id="6203" name="Flèche"/>
|
||
<Item id="6204" name="Cercle"/>
|
||
<Item id="6205" name="Carré"/>
|
||
<Item id="6226" name="Aucun"/>
|
||
<Item id="6291" name="Numérotation des lignes"/>
|
||
<Item id="6206" name="Afficher"/>
|
||
<Item id="6292" name="Largeur dynamique"/>
|
||
<Item id="6293" name="Largeur constante"/>
|
||
<Item id="6207" name="Afficher la marge de signet"/>
|
||
<Item id="6223" name="Afficher l'Historique de Modification"/>
|
||
<Item id="6211" name="Marqueur de colonne"/>
|
||
<Item id="6213" name="Colorer l’arrière-plan"/>
|
||
<Item id="6237" name="Ajoutez votre marqueur de colonne en indiquant sa position avec un nombre entier.
|
||
Vous pouvez définir plusieurs marqueurs de colonne en utilisant un espace pour séparer les différents nombres."/>
|
||
<Item id="6231" name="Largeur de la bordure"/>
|
||
<Item id="6235" name="Pas de bordure"/>
|
||
<Item id="6208" name="Padding"/>
|
||
<Item id="6209" name="Gauche"/>
|
||
<Item id="6210" name="Droite"/>
|
||
<Item id="6212" name="Sans distraction"/>
|
||
</MarginsBorderEdge>
|
||
|
||
<NewDoc title="Nouveau document">
|
||
<Item id="6401" name="Format des sauts de ligne"/>
|
||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||
<Item id="6405" name="Encodage"/>
|
||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="6408" name="UTF-8-BOM"/>
|
||
<Item id="6409" name="UCS-2 BE BOM"/>
|
||
<Item id="6410" name="UCS-2 LE BOM"/>
|
||
<Item id="6411" name="Langage par défaut :"/>
|
||
<Item id="6419" name="Nouveau document"/>
|
||
<Item id="6420" name="Appliquer aux fichiers ANSI ouverts"/>
|
||
<Item id="6432" name="Toujours ouvrir un nouveau document en plus au démarrage"/>
|
||
</NewDoc>
|
||
|
||
<DefaultDir title="Dossier par défaut">
|
||
<Item id="6413" name="Dossier par défaut pour ouvrir/enregistrer les fichiers"/>
|
||
<Item id="6414" name="Utiliser celui du document actuel"/>
|
||
<Item id="6415" name="Mémoriser le dernier dossier utilisé"/>
|
||
<Item id="6431" name="Lors de glisser-déposer d'un dossier, ouvrir tous les fichiers dans le dossier"/>
|
||
</DefaultDir>
|
||
|
||
<FileAssoc title="Extensions de fichier">
|
||
<Item id="4008" name="Veuillez quitter Notepad++ et relancer Notepad++ en mode Administrateur pour utiliser cette fonctionnalité."/>
|
||
<Item id="4009" name="Extensions supportées :"/>
|
||
<Item id="4010" name="Extensions associées :"/>
|
||
</FileAssoc>
|
||
<Language title="Langage">
|
||
<Item id="6505" name="Langages disponibles"/>
|
||
<Item id="6506" name="Langages cachés"/>
|
||
<Item id="6507" name="Compacter le menu Langage"/>
|
||
<Item id="6508" name="Menu Langage"/>
|
||
<Item id="6301" name="Tabulations"/>
|
||
<Item id="6302" name="Insérer des espaces"/>
|
||
<Item id="6303" name="Taille : "/>
|
||
<Item id="6510" name="Valeur par défaut"/>
|
||
<Item id="6335" name="Contre-oblique : caractère d'échappement pour SQL"/>
|
||
</Language>
|
||
|
||
<Highlighting title="Coloration">
|
||
<Item id="6351" name="Marquer tout"/>
|
||
<Item id="6352" name="Sensible à la casse"/>
|
||
<Item id="6353" name="Mot entier uniquement"/>
|
||
<Item id="6333" name="Sélectionner et montrer tout"/>
|
||
<Item id="6326" name="Activer le coloriage automatique"/>
|
||
<Item id="6354" name="Correspondance"/>
|
||
<Item id="6332" name="Sensible à la casse"/>
|
||
<Item id="6338" name="Mot entier uniquement"/>
|
||
<Item id="6339" name="Utiliser les paramètres de recherche"/>
|
||
<Item id="6340" name="Sur l'autre vue également"/>
|
||
<Item id="6329" name="Surligner les tags ouverture/fermeture"/>
|
||
<Item id="6327" name="Activer"/>
|
||
<Item id="6328" name="Les attributs de tag"/>
|
||
<Item id="6330" name="Dans la zone commentaire/php/asp"/>
|
||
</Highlighting>
|
||
|
||
<Print title="Impression">
|
||
<Item id="6601" name="Imprimer les numéros de lignes"/>
|
||
<Item id="6602" name="Couleur"/>
|
||
<Item id="6603" name="Impression telle qu'à l'écran"/>
|
||
<Item id="6604" name="Inverser"/>
|
||
<Item id="6605" name="Noir et blanc"/>
|
||
<Item id="6606" name="Sans couleur de fond"/>
|
||
<Item id="6607" name="Marge (en mm)"/>
|
||
<Item id="6612" name="Gauche"/>
|
||
<Item id="6613" name="Haut"/>
|
||
<Item id="6614" name="Droit"/>
|
||
<Item id="6615" name="Bas"/>
|
||
<Item id="6706" name="Gras"/>
|
||
<Item id="6707" name="Italique"/>
|
||
<Item id="6708" name="Entête"/>
|
||
<Item id="6709" name="à gauche"/>
|
||
<Item id="6710" name="centré"/>
|
||
<Item id="6711" name="à droite"/>
|
||
<Item id="6717" name="Gras"/>
|
||
<Item id="6718" name="Italique"/>
|
||
<Item id="6719" name="Pied de page"/>
|
||
<Item id="6720" name="à gauche"/>
|
||
<Item id="6721" name="centré"/>
|
||
<Item id="6722" name="à droite"/>
|
||
<Item id="6723" name="Ajouter"/>
|
||
<ComboBox id="6724">
|
||
<Element name="Chemin complet du fichier"/>
|
||
<Element name="Nom du fichier"/>
|
||
<Element name="Répertoire du fichier"/>
|
||
<Element name="Page"/>
|
||
<Element name="Date et heure (court)"/>
|
||
<Element name="Date et heure (long)"/>
|
||
<Element name="Heure"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6725" name="Variable :"/>
|
||
<Item id="6727" name="Les variables paramétrées sont affichées ici"/>
|
||
<Item id="6728" name="Entête et pied de page"/>
|
||
</Print>
|
||
|
||
<Searching title="Recherche">
|
||
<Item id="6902" name="Activer la police à espacement fixe dans la boîte de dialogue "Rechercher" (nécessité de redémarrage)"/>
|
||
<Item id="6903" name="La boîte de dialogue "Rechercher" reste ouverte après la recherche qui affiche la fenêtre de résultats"/>
|
||
<Item id="6904" name="Confirmer "Remplacer dans tous les documents ouverts""/>
|
||
<Item id="6905" name=""Remplacer" : ne pas passer à l'occurrence suivante"/>
|
||
<Item id="6906" name="Résultats de recherche : afficher une seule entrée par ligne trouvée"/>
|
||
<Item id="6907" name="Quand la boîte de dialogue "Rechercher" est invoquée"/>
|
||
<Item id="6908" name="Remplir le champ de recherche avec le texte sélectionné"/>
|
||
<Item id="6909" name="Sélectionner le mot sous le curseur si rien n'est sélectionné"/>
|
||
</Searching>
|
||
|
||
<RecentFilesHistory title="Fichiers récents">
|
||
<Item id="6304" name="Historique des fichiers récents"/>
|
||
<Item id="6306" name="Nombre maxi. de fichiers récents :"/>
|
||
<Item id="6305" name="Ne pas vérifier au lancement"/>
|
||
<Item id="6429" name="Affichage"/>
|
||
<Item id="6424" name="Dans un sous-menu"/>
|
||
<Item id="6425" name="Nom du fichier seul"/>
|
||
<Item id="6426" name="Chemin complet du fichier"/>
|
||
<Item id="6427" name="Adapter la longueur maximale"/>
|
||
</RecentFilesHistory>
|
||
|
||
<Backup title="Sauvegarde">
|
||
<Item id="6817" name="Instantané de la session et sauvegarde périodique"/>
|
||
<Item id="6818" name="Activer instantané de la session et sauvegarde périodique"/>
|
||
<Item id="6819" name="Sauvegarder toutes les"/>
|
||
<Item id="6821" name="secondes"/>
|
||
<Item id="6822" name="dans le dossier"/>
|
||
<Item id="6309" name="Mémoriser la session actuelle"/>
|
||
<Item id="6801" name="Sauvegarde"/>
|
||
<Item id="6315" name="Aucune"/>
|
||
<Item id="6316" name="Simple"/>
|
||
<Item id="6317" name="Détaillée"/>
|
||
<Item id="6804" name="Dossier spécifique"/>
|
||
<Item id="6803" name="Dossier :"/>
|
||
</Backup>
|
||
|
||
<AutoCompletion title="Autocomplétion">
|
||
<Item id="6115" name="Indentation automatique"/>
|
||
<Item id="6807" name="Autocomplétion"/>
|
||
<Item id="6808" name="Activer la complétion automatique"/>
|
||
<Item id="6809" name="Complétion de fonction"/>
|
||
<Item id="6810" name="Complétion de mot"/>
|
||
<Item id="6816" name="Complétion de fonction et de mot"/>
|
||
<Item id="6869" name="Insérer la sélection"/>
|
||
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6871" name="ENTRÉE"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6824" name="Ignorer les nombres"/>
|
||
<Item id="6811" name="À partir du"/>
|
||
<Item id="6813" name="ème caractère"/>
|
||
<Item id="6872" name="Rendre la liste d'auto-complétion brève"/>
|
||
<Item id="6815" name="Paramètres affichés durant la saisie"/>
|
||
<Item id="6851" name="Insertion automatique"/>
|
||
<Item id="6857" name="Balise fermante (html/xml)"/>
|
||
<Item id="6858" name="Début"/>
|
||
<Item id="6859" name="Fin"/>
|
||
<Item id="6860" name="paire #1 :"/>
|
||
<Item id="6863" name="paire #2 :"/>
|
||
<Item id="6866" name="paire #3 :"/>
|
||
</AutoCompletion>
|
||
|
||
<MultiInstance title="Instance multiple & date">
|
||
<Item id="6151" name="Options d'instance multiple *"/>
|
||
<Item id="6152" name="Ouverture de session dans une nouvelle instance (et enregistrer la session automatiquement en sortant)"/>
|
||
<Item id="6153" name="Toujours en mode instance multiple"/>
|
||
<Item id="6154" name="Défaut (instance unique)"/>
|
||
<Item id="6155" name="* Redémarrez Notepad++ pour prendre en compte la modification"/>
|
||
<Item id="6171" name="Personnalisation d'insertion de la date et l'heure"/>
|
||
<Item id="6175" name="Inverser l'ordre de la date et l'heure par défaut (format court && long)"/>
|
||
<Item id="6172" name="Format personnalisé :"/>
|
||
<Item id="6181" name="État du panneau et [-nosession] *"/>
|
||
<Item id="6182" name="Se rappeler de l'état du panneau (panneau ouvert) dans les autres instances (mode multi-instance) ou avec la ligne de commande [-nosession]"/>
|
||
<Item id="6183" name="Historique du presse-papier"/>
|
||
<Item id="6184" name="Commutateur de documents"/>
|
||
<Item id="6185" name="Panneau du caractère"/>
|
||
<Item id="6186" name="Dossier en tant qu'Espace de travail"/>
|
||
<Item id="6187" name="Panneaux projet"/>
|
||
<Item id="6188" name="Plan du document"/>
|
||
<Item id="6189" name="Liste des fonctions"/>
|
||
<Item id="6190" name="Panneaux d'extension"/>
|
||
</MultiInstance>
|
||
|
||
<Delimiter title="Délimiteur">
|
||
<Item id="6251" name="Sélection dans les délimiteurs (Ctrl + souris double clic)"/>
|
||
<Item id="6252" name="Début"/>
|
||
<Item id="6255" name="Fin"/>
|
||
<Item id="6256" name="Sur plusieurs lignes"/>
|
||
<Item id="6161" name="Liste des caractères de mot"/>
|
||
<Item id="6162" name="Utiliser la liste d'origine des caractères de mot"/>
|
||
<Item id="6163" name="Ajouter ces caractères comme caractères de mot
|
||
(ne pas utiliser cette option si vous ne savez pas ce qu'elle fait)"/>
|
||
</Delimiter>
|
||
|
||
<Performance title="Performance">
|
||
<Item id="7141" name="Restriction des fichiers volumineux"/>
|
||
<Item id="7143" name="Activer la restriction des fichiers volumineux (pas de coloration syntaxique)"/>
|
||
<Item id="7144" name="Définir la taille du fichier volumineux :"/>
|
||
<Item id="7146" name="Mo (1 - 4096)"/>
|
||
<Item id="7147" name="Permettre de colorer délimiteur symétrique"/>
|
||
<Item id="7148" name="Permettre d'activer la complétion automatique"/>
|
||
<Item id="7149" name="Permettre d'activer le coloriage automatique"/>
|
||
<Item id="7150" name="Désactiver le retour automatique à la ligne globalement"/>
|
||
<Item id="7151" name="Permettre d'activer le lien cliquable"/>
|
||
</Performance>
|
||
|
||
<Cloud title="Cloud & Lien">
|
||
<Item id="6262" name="Sauvegarder les paramètres dans le cloud"/>
|
||
<Item id="6263" name="Par défaut"/>
|
||
<Item id="6267" name="Chemin d'accès de votre cloud :"/>
|
||
<Item id="6318" name="Paramétrage de lien cliquable"/>
|
||
<Item id="6319" name="Activer"/>
|
||
<Item id="6320" name="Ne pas souligner"/>
|
||
<Item id="6350" name="Activer la mode d'arrière-plan"/>
|
||
<Item id="6264" name="Schémas personnalisés d'URI:"/>
|
||
</Cloud>
|
||
|
||
<SearchEngine title="Moteur de recherche">
|
||
<Item id="6271" name="Moteur de recherche (pour la commande "Rechercher sur Internet")"/>
|
||
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
||
<Item id="6273" name="Google"/>
|
||
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
||
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
||
<Item id="6276" name="Définir votre moteur de recherche ici :"/>
|
||
<!-- Don't change anything after Example: -->
|
||
<Item id="6278" name="Exemple : https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||
</SearchEngine>
|
||
|
||
<MISC title="Divers">
|
||
<ComboBox id="6347">
|
||
<Element name="Activer"/>
|
||
<Element name="Activer avec tous les onglets"/>
|
||
<Element name="Désactiver"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6308" name="Réduire dans la barre de notifications"/>
|
||
<Item id="6312" name="Surveillance de l’état des fichiers"/>
|
||
<Item id="6313" name="Mise à jour sans alerte"/>
|
||
<Item id="6325" name="Aller à la dernière ligne après mise à jour"/>
|
||
<Item id="6322" name="Ext. fichier session :"/>
|
||
<Item id="6323" name="Activer la mise à jour automatique"/>
|
||
<Item id="6324" name="Commutateur de documents (Ctrl+Tab)"/>
|
||
<Item id="6331" name="Afficher seulement le nom du fichier dans la barre de titre"/>
|
||
<Item id="6334" name="Détecter l'encodage automatiquement"/>
|
||
<Item id="6349" name="Utiliser "DirectWrite" (il pourrait améliorer le rendu des caractères spéciaux. Nécessité de redémarrage)"/>
|
||
<Item id="6337" name="Ext. fichier espace de travail :"/>
|
||
<Item id="6114" name="Activer"/>
|
||
<Item id="6117" name="Activer la liste de MRU"/>
|
||
<Item id="6344" name="Aperçu du document"/>
|
||
<Item id="6345" name="Aperçu à onglet"/>
|
||
<Item id="6346" name="Aperçu à commutateur de documents"/>
|
||
<Item id="6360" name="Chut !"/>
|
||
<Item id="6361" name="Activer la confirmation pour la commande "Enregistrer tout""/>
|
||
</MISC>
|
||
</Preference>
|
||
<MultiMacro title="Exécuter une macro en boucle">
|
||
<Item id="1" name="Exécuter"/>
|
||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||
<Item id="8006" name="Macro à exécuter"/>
|
||
<Item id="8001" name="L'exécuter"/>
|
||
<Item id="8005" name="fois"/>
|
||
<Item id="8002" name="Jusqu'à la fin du fichier"/>
|
||
</MultiMacro>
|
||
<Window title="Documents">
|
||
<Item id="1" name="Activer"/>
|
||
<Item id="2" name="Quitter"/>
|
||
<Item id="7002" name="Enregistrer"/>
|
||
<Item id="7003" name="Fermer fenêtres"/>
|
||
<Item id="7004" name="Trier les onglets"/>
|
||
</Window>
|
||
<ColumnEditor title="Édition en colonnes">
|
||
<Item id="2023" name="&Texte à insérer"/>
|
||
<Item id="2033" name="&Nombre à insérer"/>
|
||
<Item id="2030" name="Nombre &initial :"/>
|
||
<Item id="2031" name="&Augmenter de :"/>
|
||
<Item id="2038" name="Déb&ut de ligne :"/>
|
||
<ComboBox id="2039">
|
||
<Element name="Aucun"/>
|
||
<Element name="Zéros"/>
|
||
<Element name="Espaces"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="2036" name="&Répéter :"/>
|
||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||
<Item id="2024" name="&Déc."/>
|
||
<Item id="2025" name="&Oct."/>
|
||
<Item id="2026" name="&Hex."/>
|
||
<Item id="2027" name="&Bin."/>
|
||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||
</ColumnEditor>
|
||
<FindInFinder title="Rechercher dans les résultats trouvés">
|
||
<Item id="1" name="Rechercher tout"/>
|
||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||
<Item id="1711" name="Recherche :"/>
|
||
<Item id="1713" name="Rechercher dans les lignes trouvées seulement"/>
|
||
<Item id="1714" name="Mot entier &uniquement"/>
|
||
<Item id="1715" name="Respecter la &casse"/>
|
||
<Item id="1716" name="Mode de recherche"/>
|
||
<Item id="1717" name="Mode normal"/>
|
||
<Item id="1719" name="&Expression régulière"/>
|
||
<Item id="1718" name="Mode étendu (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1720" name="&. comprend ligne nouvelle"/>
|
||
</FindInFinder>
|
||
<DoSaveOrNot title="Sauvegarder">
|
||
<Item id="1761" name="Sauvegarder le fichier "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||
<Item id="6" name="&Oui"/>
|
||
<Item id="7" name="&Non"/>
|
||
<Item id="2" name="&Annuler"/>
|
||
<Item id="4" name="Oui pour &tout"/>
|
||
<Item id="5" name="Non &pour tout"/>
|
||
</DoSaveOrNot>
|
||
<DoSaveAll title="Confirmer de tout enregistrer">
|
||
<Item id="1766" name="Voulez-vous vraiment enregistrer tous les documents modifiés?
|
||
|
||
Choisissez "Toujours Oui" si vous ne voulez plus répondre cette question.
|
||
Vous pouvez réactiver cette boîte de dialogue dans les Préférences ultérieurement."/>
|
||
<Item id="6" name="&Oui"/>
|
||
<Item id="7" name="&Non"/>
|
||
<Item id="4" name="Toujours Oui"/>
|
||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
||
</Dialog>
|
||
<MessageBox>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de "contextMenu.xml" vous permet de modifier la fenêtre de menu contextuel de Notepad++.
|
||
Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
|
||
<SaveCurrentModifWarning title="Sauvegarder la modification en cours" message="Vous devriez enregistrer la modification en cours.
|
||
Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées.
|
||
|
||
Continuer ?"/><!-- HowToReproduce: when you opened file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
||
<LoseUndoAbilityWarning title="Perte de la capacité d'annulation" message="Vous devriez enregistrer la modification en cours.
|
||
Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées.
|
||
|
||
Continuer ?"/><!-- HowToReproduce: when you opened file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||
<CannotMoveDoc title="Déplacement vers une nouvelle instance Notepad++" message="Le document est en cours d'utilisation, le sauvegarder puis réessayer."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||
<DocReloadWarning title="Recharger" message="Êtes-vous sûr de vouloir recharger le fichier en cours et de perdre les modifications apportées dans Notepad++ ?"/>
|
||
<FileLockedWarning title="Échec de la sauvegarde" message="Veuillez vérifier si ce fichier est ouvert par un autre programme"/>
|
||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Le fichier est toujours ouvert dans Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Échec du renommage" message="Le nom spécifié est déjà utilisé dans un autre onglet."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||
<DeleteFileFailed title="Suppression du fichier" message="La suppression du fichier a échoué."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
|
||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Nombre de fichiers à ouvrir trop grand." message="$INT_REPLACE$ fichiers sont sur le point d'être ouverts.
|
||
Êtes-vous sûr de les ouvrir ?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||
<SettingsOnCloudError title="Les paramètres dans le cloud" message="Il semble que les paramètres dans le cloud se trouve sur un lecteur en lecture seule,
|
||
ou à un dossier restreint. Votre paramètres dans le cloud seront annulés.
|
||
Veuillez réinitialiser une valeur cohérente au dialogue Préférences."/>
|
||
<FilePathNotFoundWarning title="Ouvrir" message="Le fichier que vous essayez d'ouvrir n'existe pas."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<SessionFileInvalidError title="Impossible de charger la session" message="Le fichier de session est endommagé ou non valide."/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Action invalide" message="Vous ne pouvez déposer que des fichiers ou des dossiers mais pas les deux, car vous êtes en mode Projet.
|
||
Pour rendre cette opération possible, vous devez activer "Lors de glisser-déposer d'un dossier, ouvrir tous les fichiers dans le dossier" à la page "Dossier par défaut" du dialogue Préférences."/>
|
||
<SortingError title="Erreur de tri" message="Impossible d'effectuer le tri numérique à cause de la ligne $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="
|
||
Il existe 3 façons d'activer le mode colonne :
|
||
|
||
1. (Clavier et Souris) Maintenir Alt en faisant glisser le clic gauche
|
||
|
||
2. (Clavier seul) Maintenir Alt+Maj en utilisant les touches directionnelles
|
||
|
||
3. (Clavier ou Souris)
|
||
Mettre le curseur à la position du début désiré du bloc de colonne, puis
|
||
exécuter la commande "Début/Fin sélection en mode colonne" ;
|
||
Déplacer le curseur à la position de fin désirée du bloc de colonne, puis
|
||
exécuter la commande "Début/Fin sélection en mode colonne" à nouveau"/>
|
||
<BufferInvalidWarning title="Échec de sauvegarde" message="Échec de sauvegarde : le tampon des données de fichier est invalide."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<DoCloseOrNot title="Conserver un fichier non existant" message="Le fichier "$STR_REPLACE$" n'existe plus.
|
||
Conserver ce fichier dans l'éditeur ?"/>
|
||
<DoDeleteOrNot title="Supprimer fichier" message="Le fichier "$STR_REPLACE$"
|
||
sera déplacé dans votre corbeille et ce document sera fermé.
|
||
Voulez-vous continuer ?"/>
|
||
<NoBackupDoSaveFile title="Sauvegarde" message="Votre fichier de sauvegarde ne peut pas être trouvé (effacé de l'extérieur).
|
||
Sauvegardez-le sinon vos données seront perdues
|
||
Voulez-vous enregistrer le fichier "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||
<DoReloadOrNot title="Recharger" message=""$STR_REPLACE$"
|
||
|
||
Ce fichier a été modifié par un autre programme.
|
||
Voulez-vous le recharger ?"/>
|
||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recharger" message=""$STR_REPLACE$"
|
||
|
||
Ce fichier a été modifié par un autre programme.
|
||
Voulez-vous le recharger et perdre les modifications effectuées dans Notepad++ ?"/>
|
||
<PrehistoricSystemDetected title="Système préhistorique détecté" message="Il semble que vous utilisez toujours un système préhistorique, cette fonctionnalité ne fonctionne que sur un système moderne, désolé."/><!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
||
<XpUpdaterProblem title="Mettre à jour Notepad++" message="Le metteur à jour de Notepad++ est incompatible avec XP en raison de la couche de sécurité obsolète de XP.
|
||
Voulez-vous télécharger la dernière version de Notepad++ sur le site officiel ?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Paramétrage de Proxy" message=" Afin de pouvoir configurer le proxy, relancez Notepad++ en mode "Administrateur"."/>
|
||
<DocTooDirtyToMonitor title="Surveillance de Log" message="Le document a été modifié. Veuillez l'enregistrer d'abord."/>
|
||
<DocNoExistToMonitor title="Surveillance de Log" message="Le fichier doit exister pour être surveillé."/>
|
||
<FileTooBigToOpen title="Fichier trop volumineux" message="Ce fichier est trop volumineux pour être ouvert avec Notepad++."/>
|
||
<FileLoadingException title="Code d'Exception : $STR_REPLACE$" message="Une erreur s'est produite lors du chargement du fichier !"/>
|
||
<WantToOpenHugeFile title="Avertissement d'ouverture de fichier volumineux" message="L'ouverture d'un fichier de plus de 2 Go peut prendre plusieurs minutes.
|
||
Voulez-vous continuer ?"/>
|
||
<CreateNewFileOrNot title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier "$STR_REPLACE$" n'existe pas. Le créer ?"/>
|
||
<CreateNewFileError title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier "$STR_REPLACE$" n'a pas pu être créé."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<OpenFileError title="Ouvrir un fichier" message="Le fichier "$STR_REPLACE$" n'a pas pu être ouvert."/>
|
||
<OpenFileNoFolderError title="Impossible d'ouvrir le fichier" message=""$STR_REPLACE1$" ne peut être ouvert :
|
||
Le dossier "$STR_REPLACE2$" n'existe pas."/>
|
||
<FileBackupFailed title="Échec de sauvegarde" message="La version précédente du fichier n'a pas pu être enregistré dans le répertoire de sauvegarde à "$STR_REPLACE$".
|
||
|
||
Voulez-vous quand même enregistrer le fichier actuel ?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<LoadStylersFailed title="Échec de chargement des styles" message="Échec de chargement du fichier "$STR_REPLACE$" !"/>
|
||
<LoadLangsFailed title="Configuration" message="Échec de chargement du fichier "langs.xml".
|
||
Voulez-vous récupérer "langs.xml" ?"/>
|
||
<LoadLangsFailedFinal title="Configuration" message="Échec de chargement du fichier "langs.xml" !"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Dossier en tant qu'Espace de travail" message="Il existe un sous-dossier du dossier que vous souhaitez ajouter.
|
||
Veuillez supprimer le sous-dossier avant d'ajouter "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
||
|
||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="L'espace de travail a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"/>
|
||
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Une erreur s'est produite lors de l'écriture de votre fichier d'espace de travail.
|
||
Votre espace de travail n'a pas encore été sauvegardé."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Ouvrir espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Voulez-vous enregistrer le projet actuel ?"/>
|
||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nouvel espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Voulez-vous enregistrer le projet actuel ?"/>
|
||
<ProjectPanelOpenFailed title="Ouvrir espace de travail" message="L'espace de travail n'a pas pu être ouvert.
|
||
Il semble que le fichier à ouvrir n'appartient pas au projet."/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Supprimer dossier du projet" message="La totalité du dossier sera supprimée.
|
||
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce dossier du projet ?"/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Supprimer fichier du projet" message="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier du projet ?"/>
|
||
<ProjectPanelReloadError title="Recharger l'espace de travail" message="Impossible de trouver le fichier à recharger."/>
|
||
<ProjectPanelReloadDirty title="Recharger l'espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Le rechargement éliminera toutes les modifications.
|
||
Voulez-vous continuer ?"/>
|
||
<UDLNewNameError title="Erreur UDL" message="Ce nom est utilisé par un autre langage,
|
||
veuillez en donner un autre."/>
|
||
<UDLRemoveCurrentLang title="Supprimer la langage actuelle" message="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la langage actuelle ?"/>
|
||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Supprimer un raccourci clavier" message="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce raccourci clavier ?"/>
|
||
<FindCharRangeValueError title="Valeur en dehors des limites" message="Veuillez entrer une valeur entre 0 et 255."/>
|
||
<OpenInAdminMode title="L'enregistrement a échoué" message="Le fichier ne peut pas être enregistré et il est peut-être protégé.
|
||
Voulez-vous lancer Notepad++ en mode "Administrateur" ?"/>
|
||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="L'enregistrement a échoué" message="Le fichier ne peut pas être enregistré et il est peut-être protégé.
|
||
Voulez-vous lancer Notepad++ en mode "Administrateur" ?"/>
|
||
<OpenInAdminModeFailed title="L'ouverture en mode "Administrateur" a échoué" message="Notepad++ ne peut pas être lancé en mode "Administrateur"."/><!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||
<ViewInBrowser title="Afficher le fichier actuel dans le navigateur" message="Application introuvable sur votre ordinateur."/>
|
||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ sera fermé" message="Si vous cliquez Oui, vous allez quitter Notepad++ pour poursuivre les opérations.
|
||
Notepad++ sera relancé après.
|
||
Continuer ?"/>
|
||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ a besoin d'être redémarré" message="Vous devez redémarrer Notepad++ pour charger les modules d'extension installés."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ a besoin d'être redémarré" message="Vous devez redémarrer Notepad++ pour activer Historique de Modification."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
|
||
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Fermeture de session Windows" message="La session Windows session est sur le point d'être fermée, mais vous avez des données non-sauvées. Voulez-vous quitter Notepad++ maintenant ?"/>
|
||
<LanguageMenuCompactWarning title="Menu compact des langages" message="Cette option sera appliquée au prochain lancement."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
|
||
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Les modifications non-enregistrées vont être perdues !
|
||
Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de changer de thème ?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
|
||
<MacroAndRunCmdlWarning title="Compatibilité des commandes Macro et Exécuter" message="Vos commandes Macro et Exécuter enregistrées dans Notepad++ v.8.5.2 (ou antérieur) peuvent ne pas être compatibles avec la version courante de Notepad++.
|
||
Veuillez tester ces commandes et, si besoin, ré-éditer celles-ci.
|
||
|
||
Autrement, vous pouvez revenir vers Notepad++ v8.5.2 et restaurer les données précédentes.
|
||
Notepad++ va sauvegarder votre ancien "shortcuts.xml" et l'enregistrer sous "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
||
En renommant "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml", vos commandes devraient être proprement restaurées."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||
</MessageBox>
|
||
<ClipboardHistory>
|
||
<PanelTitle name="Historique du presse-papier"/>
|
||
</ClipboardHistory>
|
||
<DocList>
|
||
<PanelTitle name="Commutateur de documents"/>
|
||
<ColumnName name="Nom"/>
|
||
<ColumnExt name="Ext."/>
|
||
<ColumnPath name="Chemin"/>
|
||
<ListGroups name="Grouper par vue"/>
|
||
</DocList>
|
||
<WindowsDlg>
|
||
<ColumnName name="Nom"/>
|
||
<ColumnPath name="Chemin"/>
|
||
<ColumnType name="Type"/>
|
||
<ColumnSize name="Taille"/>
|
||
<NbDocsTotal name="nombre de documents :"/>
|
||
<MenuCopyName name="Copier le(s) nom(s)"/>
|
||
<MenuCopyPath name="Copier le(s) chemin(s) complet(s)"/>
|
||
</WindowsDlg>
|
||
<AsciiInsertion>
|
||
<PanelTitle name="Panneau des codes ASCII"/>
|
||
<ColumnVal name="Valeur"/>
|
||
<ColumnHex name="Hexa"/>
|
||
<ColumnChar name="Caractère"/>
|
||
<ColumnHtmlName name="Code HTML"/>
|
||
<ColumnHtmlNumber name="HTML décimal"/>
|
||
<ColumnHtmlHexNb name="HTML hexadécimal"/>
|
||
</AsciiInsertion>
|
||
<DocumentMap>
|
||
<PanelTitle name="Plan du Document"/>
|
||
</DocumentMap>
|
||
<FunctionList>
|
||
<PanelTitle name="Liste des Fonctions"/>
|
||
<SortTip name="Trier"/>
|
||
<ReloadTip name="Recharger"/>
|
||
<PreferencesTip name="Préférences"/>
|
||
<PreferencesInitialSort name="Trier les fonctions (A à Z) par défaut"/>
|
||
</FunctionList>
|
||
<FolderAsWorkspace>
|
||
<PanelTitle name="Dossier en tant qu'Espace de travail"/>
|
||
<SelectFolderFromBrowserString name="Sélectionner un dossier pour ajouter dans "dossier" en tant qu'"espace de travail""/>
|
||
<ExpandAllFoldersTip name="Déplier tous les dossiers"/>
|
||
<CollapseAllFoldersTip name="Replier tous les dossiers"/>
|
||
<LocateCurrentFileTip name="Localiser le fichier courant"/>
|
||
<Menu>
|
||
<Item id="3511" name="Effacer"/>
|
||
<Item id="3512" name="Effacer tout"/>
|
||
<Item id="3513" name="Ajouter"/>
|
||
<Item id="3514" name="Exécuter par le système"/>
|
||
<Item id="3515" name="Ouvrir"/>
|
||
<Item id="3516" name="Copier le chemin d'accès"/>
|
||
<Item id="3517" name="Rechercher dans les fichiers..."/>
|
||
<Item id="3518" name="Explorer depuis ici"/>
|
||
<Item id="3519" name="CMD depuis ici"/>
|
||
<Item id="3520" name="Copier le nom du fichier"/>
|
||
</Menu>
|
||
</FolderAsWorkspace>
|
||
<ProjectManager>
|
||
<PanelTitle name="Projet"/>
|
||
<WorkspaceRootName name="Espace de travail"/>
|
||
<NewProjectName name="Nom du projet"/>
|
||
<NewFolderName name="Nom du dossier"/>
|
||
<Menus>
|
||
<Entries>
|
||
<Item id="0" name="Espace de travail"/>
|
||
<Item id="1" name="Éditer"/>
|
||
</Entries>
|
||
<WorkspaceMenu>
|
||
<Item id="3122" name="Nouvel espace de travail"/>
|
||
<Item id="3123" name="Ouvrir espace de travail"/>
|
||
<Item id="3124" name="Recharger espace de travail"/>
|
||
<Item id="3125" name="Enregistrer"/>
|
||
<Item id="3126" name="Enregistrer sous..."/>
|
||
<Item id="3127" name="Enregistrer une copie..."/>
|
||
<Item id="3121" name="Ajouter un nouveau projet"/>
|
||
<Item id="3128" name="Rechercher dans les projets..."/>
|
||
</WorkspaceMenu>
|
||
<ProjectMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Renommer"/>
|
||
<Item id="3112" name="Nouveau dossier"/>
|
||
<Item id="3113" name="Ajouter un (des) fichier(s)..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers à partir d'un dossier..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Effacer"/>
|
||
<Item id="3118" name="Déplacer vers le haut"/>
|
||
<Item id="3119" name="Déplacer vers le bas"/>
|
||
</ProjectMenu>
|
||
<FolderMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Renommer"/>
|
||
<Item id="3112" name="Nouveau Dossier"/>
|
||
<Item id="3113" name="Ajouter un (des) fichier(s)..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers à partir d'un dossier..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Effacer"/>
|
||
<Item id="3118" name="Déplacer vers le haut"/>
|
||
<Item id="3119" name="Déplacer vers le bas"/>
|
||
</FolderMenu>
|
||
<FileMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Renommer"/>
|
||
<Item id="3115" name="Effacer"/>
|
||
<Item id="3116" name="Modifier le chemin du fichier"/>
|
||
<Item id="3118" name="Déplacer vers le haut"/>
|
||
<Item id="3119" name="Déplacer vers le bas"/>
|
||
</FileMenu>
|
||
</Menus>
|
||
</ProjectManager>
|
||
<MiscStrings>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||
<word-chars-list-tip value="Ceci permet d'inclure des caractères supplémentaires dans les caractères de mot courants, lors de double-clic pour la sélection ou la recherche avec l'option "Mot entier uniquement"."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
||
|
||
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
||
<eol-custom-color-tip value="Accéder au Configurateur de coloration syntaxique pour personnaliser la couleur des sauts de ligne ("EOL custom color")."/>
|
||
|
||
<word-chars-list-warning-begin value="Attention : "/>
|
||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espace(s)"/>
|
||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
||
<word-chars-list-warning-end value=" dans votre liste des caractères."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||
<backup-select-folder value="Sélectionner un dossier pour le répertoire Sauvegarde (Backup)"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
||
<cloud-invalid-warning value="Chemin invalide."/>
|
||
<cloud-restart-warning value="Veuillez redémarrer Notepad++ afin que le changement prenne effet."/>
|
||
<cloud-select-folder value="Sélectionner un répertoire où Notepad++ lit ou écrit ses paramètres"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||
<default-open-save-select-folder value="Sélectionner un dossier pour le répertoire par défaut"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||
<shift-change-direction-tip value="Utilisez Maj + Entrée pour rechercher dans le sens inverse"/>
|
||
<two-find-buttons-tip value="2 boutons Recherche"/>
|
||
<file-rename-title value="Renommer"/>
|
||
<find-in-files-filter-tip value="Rechercher dans cpp, cxx, h, hxx && hpp:
|
||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||
|
||
Rechercher dans tous les fichiers sauf exe, obj && log:
|
||
*.* !*.exe !*.obj !*.log
|
||
|
||
Rechercher dans tous les fichiers mais pas dans les dossiers tests, bin && bin64:
|
||
*.* !\tests !\bin*
|
||
|
||
Rechercher dans tous les fichiers mais pas dans les dossiers log ou logs récursivement:
|
||
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
||
<find-in-files-select-folder value="Sélectionner un dossier pour rechercher à l'intérieur"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
||
<find-status-top-reached value="Rechercher : La 1ère occurrence a été trouvée depuis le bas. Le début du document a été atteint"/>
|
||
<find-status-end-reached value="Rechercher : La 1ère occurrence a été trouvée depuis le haut. La fin du document a été atteinte"/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Remplacer dans les fichiers : 1 occurrence a été remplacée"/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Remplacer dans les fichiers : $INT_REPLACE$ occurrences ont été remplacées"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Remplacer dans les fichiers ouverts : 1 occurrence a été remplacée"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Remplacer dans les fichiers ouverts : $INT_REPLACE$ occurrences ont été remplacées"/>
|
||
<find-status-invalid-re value="Rechercher : Expression régulière invalide"/>
|
||
<find-status-mark-1-match value="1 résultat"/>
|
||
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ résultats"/>
|
||
<find-status-count-1-match value="Compter : 1 résultat"/>
|
||
<find-status-count-nb-matches value="Compter : $INT_REPLACE$ résultats"/>
|
||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Remplacer tout : 1 occurrence a été remplacée"/>
|
||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Remplacer tout : $INT_REPLACE$ occurrences ont été remplacées"/>
|
||
<find-status-replaceall-readonly value="Remplacer tout : l'opération a échoué. Le fichier est en lecture seule"/>
|
||
<find-status-replace-end-reached value="Remplacer : La 1ère occurrence a été remplacée depuis le haut. La fin du document a été atteinte"/>
|
||
<find-status-replace-top-reached value="Remplacer : La 1ère occurrence a été remplacée depuis le bas. Le début du document a été atteint"/>
|
||
<find-status-replaced-next-found value="Remplacer : 1 occurrence a été remplacée. L'occurrence suivante a été trouvée"/>
|
||
<find-status-replaced-without-continuing value="Remplacer : 1 occurrence a été remplacée."/>
|
||
<find-status-replaced-next-not-found value="Remplacer : 1 occurrence a été remplacée. L'occurrence suivante n'a pas été trouvée"/>
|
||
<find-status-replace-not-found value="Remplacer : aucune occurrence n'a été trouvée"/>
|
||
<find-status-replace-readonly value="Remplacer : l'opération a échoué. Le fichier est en lecture seule"/>
|
||
<find-status-cannot-find value="Rechercher : "$STR_REPLACE$" n'a pas été trouvé"/>
|
||
<find-status-scope-selection value="dans le texte sélectionné"/>
|
||
<find-status-scope-all value="dans le fichier"/>
|
||
<find-status-scope-backward value="du début du fichier au curseur"/>
|
||
<find-status-scope-forward value="du curseur à la fin du fichier"/>
|
||
<finder-find-in-finder value="Rechercher dans les résultats..."/>
|
||
<finder-close-this value="Fermer le dialogue des résultats"/>
|
||
<finder-collapse-all value="Replier tout"/>
|
||
<finder-uncollapse-all value="Déplier tout"/>
|
||
<finder-copy value="Copier la(les) ligne(s) sélectionnée(s)"/>
|
||
<finder-copy-verbatim value="Copier"/>
|
||
<finder-copy-paths value="Copier le(s) chemin(s)"/>
|
||
<finder-select-all value="Sélectionner tout"/>
|
||
<finder-clear-all value="Effacer tout"/>
|
||
<finder-open-all value="Ouvrir tout"/>
|
||
<finder-purge-for-every-search value="Purger chaque recherche"/>
|
||
<finder-wrap-long-lines value="Retour à la ligne automatique"/>
|
||
<common-ok value="OK"/>
|
||
<common-cancel value="Annuler"/>
|
||
<common-name value="Nom : "/>
|
||
<tabrename-title value="Renommer onglet actuel"/>
|
||
<tabrename-newname value="Nom nouveau : "/>
|
||
<splitter-rotate-left value="Tourner vers la gauche"/>
|
||
<splitter-rotate-right value="Tourner vers la droite"/>
|
||
<userdefined-title-new value="Langage nouveau..."/>
|
||
<userdefined-title-save value="Enregistrer langage actuel sous..."/>
|
||
<userdefined-title-rename value="Renommer langage actuel"/>
|
||
<summary value="Statistiques"/>
|
||
<summary-filepath value="Chemin d'accès : "/>
|
||
<summary-filecreatetime value="Date de Création : "/>
|
||
<summary-filemodifytime value="Date de Modification : "/>
|
||
<summary-nbchar value="Caractères (sans fin de ligne) : "/>
|
||
<summary-nbword value="Mots : "/>
|
||
<summary-nbline value="Lignes : "/>
|
||
<summary-nbbyte value="Taille du document : "/>
|
||
<summary-nbsel1 value=" caractères sélectionnés ("/>
|
||
<summary-nbsel2 value=" octets) dans "/>
|
||
<summary-nbrange value=" sélections"/>
|
||
<progress-hits-title value="Résultats :"/>
|
||
<progress-cancel-button value="Annuler"/>
|
||
<progress-cancel-info value="Annulation de l'opération, veuillez patienter..."/>
|
||
<find-in-files-progress-title value="Rechercher dans les fichiers en cours..."/>
|
||
<replace-in-files-confirm-title value="Confirmation"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-directory value="Voulez-vous remplacer toutes les occurrences dans :"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Pour le(s) type(s) de fichier :"/>
|
||
<replace-in-files-progress-title value="Remplacer dans les fichiers en cours..."/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-title value="Confirmation"/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-message value="Voulez-vous remplacer toutes les occurrences dans tous les documents de(s) projet(s) sélectionné(s) ?"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Confirmation"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Voulez-vous vraiment remplacer toutes les occurrences dans tous les documents ouverts ?"/>
|
||
<find-result-caption value="Résultats de recherche"/>
|
||
<find-result-title value="Rechercher"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ résultats dans $INT_REPLACE2$ documents depuis $INT_REPLACE3$ documents recherchés)"/>
|
||
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ résultats dans $INT_REPLACE2$ sélections de $INT_REPLACE3$ recherchés)"/>
|
||
<find-result-title-info-extra value=" - Mode de filtre de ligne : affiche uniquement les résultats filtrés"/>
|
||
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ résultats)"/>
|
||
<find-result-line-prefix value="Ligne"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-regex-zero-length-match value="la chaîne vide trouvée"/>
|
||
<session-save-folder-as-workspace value=""Dossier en tant qu'espace de travail" inclus"/>
|
||
<tab-untitled-string value="nouveau "/>
|
||
<file-save-assign-type value="Conc&aténer extension"/>
|
||
<close-panel-tip value="Fermer"/>
|
||
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ correspondances"/>
|
||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Expression introuvable"/>
|
||
<IncrementalFind-FSTopReached value="Haut de page atteint, continuer en partant du bas"/>
|
||
<IncrementalFind-FSEndReached value="Fin de page atteinte, continuer en partant du haut"/>
|
||
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Appliquer le style à toutes les occurrences"/>
|
||
<contextMenu-styleOneToken value="Appliquer le style à 1 seul occurrence"/>
|
||
<contextMenu-clearStyle value="Dégager le style"/>
|
||
<contextMenu-PluginCommands value="Modules d'extension"/>
|
||
<largeFileRestriction-tip value="Certaines fonctionnalités peuvent ralentir les performances lors de l'ouverture du fichier volumineux. Ces fonctionnalités peuvent être automatiquement désactivées à l'ouverture d'un fichier volumineux. Vous pouvez les personnaliser ici.
|
||
|
||
REMARQUE :
|
||
1. Modifier les options ici nécessite de rouvrir les fichiers volumineux actuellement ouverts pour obtenir un résultat correct.
|
||
|
||
2. Si "Désactiver Retour automatique à la ligne globalement" est coché et que vous ouvrez un fichier volumineux, "Retour automatique à la ligne" sera désactivé pour tous les fichiers. Vous pouvez le réactiver via le menu "Affichage->Retour automatique à la ligne"."/>
|
||
<npcNote-tip value="Représentation des caractères blancs "non-ASCII" sélectionnés et des caractères (de contrôle) non-imprimables.
|
||
|
||
REMARQUE :
|
||
Utiliser la représentation désactivera les effets de caractère sur le texte.
|
||
|
||
Pour obtenir la liste complète de la sélection des caractères blancs et des caractères non-imprimables, veuillez consulter le Manuel Utilisateur.
|
||
|
||
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le site web du Manuel Utilisateur."/>
|
||
<npcAbbreviation-tip value="Abréviation : nom
|
||
NBSP : espace insécable
|
||
ZWSP : espace sans chasse
|
||
ZWNBSP : espace insécable sans chasse
|
||
|
||
Pour obtenir la liste complète, veuillez consulter le Manuel Utilisateur.
|
||
Cliquez sur le bouton "?" à droite pour ouvrir le site web du Manuel Utilisateur."/>
|
||
<npcCodepoint-tip value="Point de code : nom
|
||
U+00A0 : espace insécable
|
||
U+200B : espace sans chasse
|
||
U+FEFF : espace insécable sans chasse
|
||
|
||
Pour obtenir la liste complète, veuillez consulter le Manuel Utilisateur.
|
||
Cliquez sur le bouton "?" à droite pour ouvrir le site web du Manuel Utilisateur."/>
|
||
|
||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||
<npcCustomColor-tip value="Aller dans le Configurateur de style pour changer la couleur personnalisée par défaut pour la sélection de caractères blancs et de caractères non-imprimables ("Couleur personnalisée des caractères non-imprimables")."/>
|
||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Applique les paramètres d'apparence des caractères non-imprimables aux contrôles C0, C1 et aux caractères Unicode EOL (ligne suivante, séparateur de ligne et séparateur de paragraphe)."/>
|
||
</MiscStrings>
|
||
</Native-Langue>
|
||
</NotepadPlus>
|
||
|