1805 lines
101 KiB
XML
1805 lines
101 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||
<!--
|
||
Croatian localization for Notepad++
|
||
Updated 29 December 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
|
||
All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||
-->
|
||
<NotepadPlus>
|
||
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.6.3">
|
||
<Menu>
|
||
<Main>
|
||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||
<Entries>
|
||
<Item menuId="file" name="&Datoteka"/>
|
||
<Item menuId="edit" name="&Uređivanje"/>
|
||
<Item menuId="search" name="Pre&traga"/>
|
||
<Item menuId="view" name="&Prikaz"/>
|
||
<Item menuId="encoding" name="&Format"/>
|
||
<Item menuId="language" name="&Jezici"/>
|
||
<Item menuId="settings" name="P&ostavke"/>
|
||
<Item menuId="tools" name="&Alati"/>
|
||
<Item menuId="macro" name="&Makro"/>
|
||
<Item menuId="run" name="Pok&retanje"/>
|
||
<Item menuId="Plugins" name="Doda&ci"/>
|
||
<Item menuId="Window" name="&Kartice"/>
|
||
</Entries>
|
||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||
<SubEntries>
|
||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otvori mapu s trenutnom &datotekom"/>
|
||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zatvaranje vi&še datoteka"/>
|
||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Povijes&t posljednjih datoteka"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-insert" name="Um&etanje vremena"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj u &međuspremnik"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-indent" name="&Uvlaka retka"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Velika/mala &slova"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Rad s red&cima"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentar&i"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&Automatsko dopunjavanje"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Kraj re&tka (EOL konverzija)"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Rad s &prazninama"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Um&etanje posebno"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="&Označeni tekst"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="&Višestruki odabir: Sve"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="&Višestruki odabir: Sljedeće"/>
|
||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Po&vijest promjena"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Ozna&či stilom sva pojavljivanja"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Označi stilom &jednom"/>
|
||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Poni&šti oznake stilom"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči &gore"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči &dolje"/>
|
||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiraj &tekst označen stilom"/>
|
||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Knji&žne oznake"/>
|
||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="&Vidi trenutnu datoteku u pregledniku"/>
|
||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prika&ži znakove"/>
|
||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uve&ćaj"/>
|
||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Prem&jesti/kloniraj trenutni dokument"/>
|
||
<Item subMenuId="view-tab" name="&Kartice"/>
|
||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Su&zi razinu"/>
|
||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Pro&širi razinu"/>
|
||
<Item subMenuId="view-project" name="Proj&ekt"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&Set znakovlja"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="&Arapski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&Baltički"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="K&eltski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="&Ćirilica"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="&Srednja Europa"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&Kineski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="&Istočna Europa"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&Grčki"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&Hebrejski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&Japanski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="K&orejski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Sjeve&rna Europa"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&Tajlandski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&urski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="&Zapadna Europa"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&Vijetnamski"/>
|
||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Korisnički &definirani jezik"/>
|
||
<Item subMenuId="settings-import" name="&Uvoz"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-md5" name="&MD5"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-&1"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-&256"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-&512"/>
|
||
<Item subMenuId="window-sortby" name="&Sortiraj po"/>
|
||
</SubEntries>
|
||
|
||
<!-- all menu item -->
|
||
<Commands>
|
||
<Item id="41001" name="&Novo"/>
|
||
<Item id="41002" name="&Otvori..."/>
|
||
<Item id="41019" name="U &Eksploreru"/>
|
||
<Item id="41020" name="U &naredbenom retku"/>
|
||
<Item id="41025" name="U &mapi kao radnom prostoru"/>
|
||
<Item id="41003" name="&Zatvori"/>
|
||
<Item id="41004" name="Z&atvori sve"/>
|
||
<Item id="41005" name="Zatvori sve &osim trenutne"/>
|
||
<Item id="41009" name="Zatvori sve s &lijeve strane"/>
|
||
<Item id="41018" name="Zatvori sve s &desne strane"/>
|
||
<Item id="41024" name="Zatvori sve &nepromijenjene"/>
|
||
<Item id="41006" name="&Spremi"/>
|
||
<Item id="41007" name="&Spremi sve"/>
|
||
<Item id="41008" name="Spr&emi kao..."/>
|
||
<Item id="41010" name="Is&piši..."/>
|
||
<Item id="1001" name="Ispiši odma&h"/>
|
||
<Item id="41011" name="Iz&laz"/>
|
||
<Item id="41012" name="&Učitaj sesiju..."/>
|
||
<Item id="41013" name="Spremi sesi&ju..."/>
|
||
<Item id="41014" name="Ponovno u&čitaj datoteku kako je spremljena"/>
|
||
<Item id="41015" name="Spre&mi kopiju kao..."/>
|
||
<Item id="41016" name="Premjesti u koš za sme&će"/>
|
||
<Item id="41017" name="Pre&imenuj..."/>
|
||
<Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorenu &datoteku"/>
|
||
<Item id="41022" name="Otvori mapu &kao radni prostor..."/>
|
||
<Item id="41023" name="Otvori u zadanom pre&gledniku"/>
|
||
<Item id="42001" name="Izre&ži"/>
|
||
<Item id="42002" name="&Kopiraj"/>
|
||
<Item id="42003" name="Po&ništi"/>
|
||
<Item id="42004" name="Vrati poni&šteno"/>
|
||
<Item id="42005" name="&Zalijepi"/>
|
||
<Item id="42006" name="Iz&briši"/>
|
||
<Item id="42007" name="Odaberi s&ve"/>
|
||
<Item id="42020" name="Po&četak/kraj izbora"/>
|
||
<Item id="42089" name="Po&četak/kraj izbora u Radu u stupcima"/>
|
||
<Item id="42084" name="Vrijeme i datum (&kratko)"/>
|
||
<Item id="42085" name="Vrijeme i datum (&dugo)"/>
|
||
<Item id="42086" name="Vrijeme i datum (&prilagođeno)"/>
|
||
<Item id="42008" name="&Povećaj uvlaku retka"/>
|
||
<Item id="42009" name="&Smanji uvlaku retka"/>
|
||
<Item id="42010" name="Udvostruči &trenutni redak"/>
|
||
<Item id="42079" name="Izbriši s&ve dvostruke retke"/>
|
||
<Item id="42077" name="Izbriši &uzastopne dvostruke retke"/>
|
||
<Item id="42012" name="&Prelomi retke"/>
|
||
<Item id="42013" name="&Spoji retke"/>
|
||
<Item id="42014" name="Trenutni redak pomakni &gore"/>
|
||
<Item id="42015" name="Trenutni redak pomakni &dolje"/>
|
||
<Item id="42059" name="S&ortiraj retke rastuće (velika slova prije malih, 10 prije 2)"/>
|
||
<Item id="42060" name="Sortiraj retke padaju&će (mala slova prije velikih, 2 prije 10)"/>
|
||
<Item id="42080" name="Sort&iraj retke rastuće ignorirajući velika i mala slova"/>
|
||
<Item id="42081" name="Sortiraj retke padajuće ig&norirajući velika i mala slova"/>
|
||
<Item id="42061" name="Sortira&j retke s cijelim brojevima rastuće (2 prije 10)"/>
|
||
<Item id="42062" name="Sortiraj retke s cije&lim brojevima padajuće (10 prije 2)"/>
|
||
<Item id="42063" name="Sortiraj r&etke s decimalnim brojevima (zarez) rastuće"/>
|
||
<Item id="42064" name="Sortiraj retke s decimalnim brojevima (&zarez) padajuće"/>
|
||
<Item id="42065" name="Sortiraj retke s de&cimalnim brojevima (točka) rastuće"/>
|
||
<Item id="42066" name="Sortiraj retke s deci&malnim brojevima (točka) padajuće"/>
|
||
<Item id="42083" name="O&brni redoslijed redaka"/>
|
||
<Item id="42078" name="Sortiraj retke slu&čajno"/>
|
||
<Item id="42016" name="&VELIKA SLOVA"/>
|
||
<Item id="42017" name="&mala slova"/>
|
||
<Item id="42067" name="Kao &Naslov (Prvo Slovo Veliko, Ostala Mala)"/>
|
||
<Item id="42068" name="&Kao Naslov (Prvo Slovo Veliko, Ostala NEPROMIJENJENA)"/>
|
||
<Item id="42069" name="Kao &rečenica (Prvo slovo veliko, ostala mala)"/>
|
||
<Item id="42070" name="K&ao rečenica (Prvo slovo veliko, ostala NEPROMIJENJENA)"/>
|
||
<Item id="42071" name="&oBRATNO"/>
|
||
<Item id="42072" name="&sLuČAJno"/>
|
||
<Item id="42073" name="Otvori &datoteku"/>
|
||
<Item id="42074" name="Otvori &mapu u Eksploreru"/>
|
||
<Item id="42075" name="&Traži na Internetu"/>
|
||
<Item id="42076" name="&Promijeni tražilicu..."/>
|
||
<Item id="42090" name="&Zanemari velika i mala slova i cijelu riječ"/>
|
||
<Item id="42091" name="&Samo podudaranje velikih i malih slova"/>
|
||
<Item id="42092" name="S&amo podudaranje cijele riječi"/>
|
||
<Item id="42093" name="&Podudaranje velikih i malih slova i cijele riječi"/>
|
||
<Item id="42094" name="&Zanemari velika i mala slova i cijelu riječ"/>
|
||
<Item id="42095" name="&Samo podudaranje velikih i malih slova"/>
|
||
<Item id="42096" name="S&amo podudaranje cijele riječi"/>
|
||
<Item id="42097" name="&Podudaranje velikih i malih slova i cijele riječi"/>
|
||
<Item id="42098" name="Poništi posljednje dodani &višestruki odabir"/>
|
||
<Item id="42099" name="Preskoči trenutni i idi na sljedeći &višestruki odabir"/>
|
||
<Item id="42018" name="&Započni snimanje"/>
|
||
<Item id="42019" name="Za&ustavi snimanje"/>
|
||
<Item id="42021" name="&Pokreni snimljeno"/>
|
||
<Item id="42022" name="&Zakomentiraj/odkomentiraj redak"/>
|
||
<Item id="42023" name="Zakomentiraj &blok"/>
|
||
<Item id="42047" name="Odkomentiraj b&lok"/>
|
||
<Item id="42024" name="Izbriši &prateće razmake"/>
|
||
<Item id="42042" name="Izbriši &vodeće razmake"/>
|
||
<Item id="42043" name="Izbriši vodeće &i prateće razmake"/>
|
||
<Item id="42044" name="&Krajevi retka (EOL) u razmake"/>
|
||
<Item id="42045" name="Iz&briši vodeće i prateće razmake, a krajevi retka u razmake"/>
|
||
<Item id="42046" name="&Tabulatori u razmake"/>
|
||
<Item id="42054" name="&Razmaci u tabulatore (svi)"/>
|
||
<Item id="42053" name="R&azmaci u tabulatore (na početku retka)"/>
|
||
<Item id="42038" name="Zalijepi &HTML sadržaj"/>
|
||
<Item id="42039" name="Zalijepi &RTF sadržaj"/>
|
||
<Item id="42048" name="&Kopiraj binarni sadržaj"/>
|
||
<Item id="42049" name="&Izreži binarni sadržaj"/>
|
||
<Item id="42050" name="&Zalijepi binarni sadržaj"/>
|
||
<Item id="42082" name="Kopiraj &vezu"/>
|
||
<Item id="42037" name="&Rad u stupcima..."/>
|
||
<Item id="42034" name="Ure&đivanje stupaca..."/>
|
||
<Item id="42051" name="Pane&l ASCII kodova"/>
|
||
<Item id="42052" name="Povi&jest međuspremnika"/>
|
||
<Item id="42025" name="&Spremi upravo snimljeni makro..."/>
|
||
<Item id="42026" name="&Smjer teksta s desna na lijevo"/>
|
||
<Item id="42027" name="&Smjer teksta s lijeva na desno"/>
|
||
<Item id="42028" name="Označ&i samo za čitanje"/>
|
||
<Item id="42029" name="Kopiraj naziv i &put trenutne datoteke"/>
|
||
<Item id="42030" name="Kopiraj &naziv trenutne datoteke"/>
|
||
<Item id="42031" name="Kopiraj naziv i put trenutne &mape"/>
|
||
<Item id="42087" name="Kopiraj nazive &svih otvorenih datoteka"/>
|
||
<Item id="42088" name="Kopiraj nazive i putove s&vih otvorenih datoteka"/>
|
||
<Item id="42032" name="Pok&reni makro više puta..."/>
|
||
<Item id="42033" name="O&dstrani zaštitu od pisanja"/>
|
||
<Item id="42035" name="Zakomentiraj &redak"/>
|
||
<Item id="42036" name="Odkomentiraj r&edak"/>
|
||
<Item id="42055" name="Izbriši p&razne retke"/>
|
||
<Item id="42056" name="Izbriši prazne retke (i one koji sadr&že razmake i tabulatore)"/>
|
||
<Item id="42057" name="Dodaj prazni red&ak iznad trenutnog"/>
|
||
<Item id="42058" name="Dodaj prazni reda&k ispod trenutnog"/>
|
||
<Item id="43001" name="&Pronađi..."/>
|
||
<Item id="43002" name="Pronađi s&ljedeće"/>
|
||
<Item id="43003" name="&Zamijeni..."/>
|
||
<Item id="43004" name="Idi na redak/pozi&ciju..."/>
|
||
<Item id="43005" name="S&tavi/odstrani oznaku"/>
|
||
<Item id="43006" name="&Sljedeća oznaka"/>
|
||
<Item id="43007" name="&Prethodna oznaka"/>
|
||
<Item id="43008" name="&Odstrani sve oznake"/>
|
||
<Item id="43018" name="&Izreži retke s oznakama"/>
|
||
<Item id="43019" name="&Kopiraj retke s oznakama"/>
|
||
<Item id="43020" name="&Retke s oznakama zamijeni sadržajem međuspremnika"/>
|
||
<Item id="43021" name="Iz&briši retke s oznakama"/>
|
||
<Item id="43051" name="Izbriši retke bez oz&naka"/>
|
||
<Item id="43050" name="Preokreni o&znake"/>
|
||
<Item id="43052" name="Prona&đi znakove u rasponu..."/>
|
||
<Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadaju&ćih zagrada"/>
|
||
<Item id="43009" name="Pronađi &kraj zagrade"/>
|
||
<Item id="43010" name="Pronađi pret&hodno"/>
|
||
<Item id="43011" name="Inkre&mentalno pretraživanje..."/>
|
||
<Item id="43013" name="Pronađi &u datotekama..."/>
|
||
<Item id="43014" name="Pronađi ozn&ačeno sljedeće (nepostojano)"/>
|
||
<Item id="43015" name="Pronađi označ&eno prethodno (nepostojano)"/>
|
||
<Item id="43022" name="Koristi &1. stil"/>
|
||
<Item id="43023" name="Očisti &1. stil"/>
|
||
<Item id="43024" name="Koristi &2. stil"/>
|
||
<Item id="43025" name="Očisti &2. stil"/>
|
||
<Item id="43026" name="Koristi &3. stil"/>
|
||
<Item id="43027" name="Očisti &3. stil"/>
|
||
<Item id="43028" name="Koristi &4. stil"/>
|
||
<Item id="43029" name="Očisti &4. stil"/>
|
||
<Item id="43030" name="Koristi &5. stil"/>
|
||
<Item id="43031" name="Očisti &5. stil"/>
|
||
<Item id="43032" name="Očisti &sve stilove"/>
|
||
<Item id="43033" name="&1. stil"/>
|
||
<Item id="43034" name="&2. stil"/>
|
||
<Item id="43035" name="&3. stil"/>
|
||
<Item id="43036" name="&4. stil"/>
|
||
<Item id="43037" name="&5. stil"/>
|
||
<Item id="43038" name="Stil oznake &pronađenog"/>
|
||
<Item id="43039" name="&1. stil"/>
|
||
<Item id="43040" name="&2. stil"/>
|
||
<Item id="43041" name="&3. stil"/>
|
||
<Item id="43042" name="&4. stil"/>
|
||
<Item id="43043" name="&5. stil"/>
|
||
<Item id="43044" name="Stil oznake &pronađenog"/>
|
||
<Item id="43055" name="&1. stil"/>
|
||
<Item id="43056" name="&2. stil"/>
|
||
<Item id="43057" name="&3. stil"/>
|
||
<Item id="43058" name="&4. stil"/>
|
||
<Item id="43059" name="&5. stil"/>
|
||
<Item id="43060" name="&Svi stilovi"/>
|
||
<Item id="43061" name="Stil oznake &pronađenog"/>
|
||
<Item id="43062" name="Koristi &1. stil"/>
|
||
<Item id="43063" name="Koristi &2. stil"/>
|
||
<Item id="43064" name="Koristi &3. stil"/>
|
||
<Item id="43065" name="Koristi &4. stil"/>
|
||
<Item id="43066" name="Koristi &5. stil"/>
|
||
<Item id="43067" name="Idi na &sljedeću promjenu"/>
|
||
<Item id="43068" name="Idi na &prethodnu promjenu"/>
|
||
<Item id="43069" name="Iz&briši povijest promjena"/>
|
||
<Item id="43045" name="Prozor rezultata pretraži&vanja"/>
|
||
<Item id="43046" name="&Sljedeći rezultat pretraživanja"/>
|
||
<Item id="43047" name="Prethod&ni rezultat pretraživanja"/>
|
||
<Item id="43048" name="Iza&beri i pronađi sljedeće"/>
|
||
<Item id="43049" name="Izabe&ri i pronađi prethodno"/>
|
||
<Item id="43054" name="&Označi..."/>
|
||
<Item id="43501" name="Zatvori označene"/>
|
||
<Item id="43502" name="Zatvori neoznačene"/>
|
||
<Item id="43503" name="Kopiraj nazive označenih datoteka"/>
|
||
<Item id="43504" name="Kopiraj putove označenih datoteka"/>
|
||
<Item id="44009" name="&Post-it (samo dokument)"/>
|
||
<Item id="44010" name="S&motaj sve"/>
|
||
<Item id="44011" name="&Bez ometanja (samo tekst)"/>
|
||
<Item id="44019" name="Prikaži &sve znakove"/>
|
||
<Item id="44020" name="Prikaži &vodilice tabulatora"/>
|
||
<Item id="44022" name="Prije&lom teksta"/>
|
||
<Item id="44023" name="U&većaj (Ctrl + kotačić miša gore)"/>
|
||
<Item id="44024" name="U&manji (Ctrl + kotačić miša dolje)"/>
|
||
<Item id="44025" name="Prikaži &razmake i tabulatore"/>
|
||
<Item id="44026" name="Prikaži &kraj retka"/>
|
||
<Item id="44029" name="R&azmotaj sve razine"/>
|
||
<Item id="44030" name="Sm&otaj trenutnu razinu"/>
|
||
<Item id="44031" name="Razmo&taj trenutnu razinu"/>
|
||
<Item id="44049" name="Statistika (broj slova i rije&či)..."/>
|
||
<Item id="44080" name="Pre&gledni prikaz dokumenta"/>
|
||
<Item id="44070" name="Popis &dokumenata"/>
|
||
<Item id="44084" name="Popis f&unkcija"/>
|
||
<Item id="44085" name="Mapa kao &radni prostor"/>
|
||
<Item id="44086" name="1. kartica"/>
|
||
<Item id="44087" name="2. kartica"/>
|
||
<Item id="44088" name="3. kartica"/>
|
||
<Item id="44089" name="4. kartica"/>
|
||
<Item id="44090" name="5. kartica"/>
|
||
<Item id="44091" name="6. kartica"/>
|
||
<Item id="44092" name="7. kartica"/>
|
||
<Item id="44093" name="8. kartica"/>
|
||
<Item id="44094" name="9. kartica"/>
|
||
<Item id="44116" name="&Prva kartica"/>
|
||
<Item id="44117" name="&Zadnja kartica"/>
|
||
<Item id="44095" name="&Sljedeća kartica"/>
|
||
<Item id="44096" name="P&rethodna kartica"/>
|
||
<Item id="44097" name="&Nadzor u pozadini (tail -f)"/>
|
||
<Item id="44098" name="Premjesti &karticu naprijed"/>
|
||
<Item id="44099" name="Premjesti k&articu natrag"/>
|
||
<Item id="44110" name="&Ukloni boju"/>
|
||
<Item id="44111" name="Primijeni boju &1"/>
|
||
<Item id="44112" name="Primijeni boju &2"/>
|
||
<Item id="44113" name="Primijeni boju &3"/>
|
||
<Item id="44114" name="Primijeni boju &4"/>
|
||
<Item id="44115" name="Primijeni boju &5"/>
|
||
<Item id="44130" name="Prikaži &neispisive znakove"/>
|
||
<Item id="44131" name="Prikaži k&ontrolne znakove i Unicode EOL"/>
|
||
<Item id="44032" name="&Cijeli zaslon"/>
|
||
<Item id="44033" name="Vrati &zadane postavke uvećavanja"/>
|
||
<Item id="44034" name="Uvijek na vr&hu"/>
|
||
<Item id="44035" name="&Sinkroniziraj okomiti pomak"/>
|
||
<Item id="44036" name="&Sinkroniziraj vodoravni pomak"/>
|
||
<Item id="44041" name="Prikaži &prijelome redaka"/>
|
||
<Item id="44072" name="&Fokus na drugi prikaz"/>
|
||
<Item id="44081" name="Projektni panel &1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Projektni panel &2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Projektni panel &3"/>
|
||
<Item id="45001" name="&Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="&Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="&Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="45004" name="&ANSI"/>
|
||
<Item id="45005" name="UTF-&8 BOM"/>
|
||
<Item id="45006" name="UTF-&16 Big Endian BOM"/>
|
||
<Item id="45007" name="UTF-1&6 Little Endian BOM"/>
|
||
<Item id="45008" name="&UTF-8"/>
|
||
<Item id="45009" name="Konverzija u A&NSI"/>
|
||
<Item id="45010" name="Konverzija u U&TF-8"/>
|
||
<Item id="45011" name="Konverzija u UTF-8 &BOM"/>
|
||
<Item id="45012" name="Konverzija u UTF-16 Big &Endian BOM"/>
|
||
<Item id="45013" name="Konverzija u UTF-16 &Little Endian BOM"/>
|
||
<Item id="45060" name="Big5 (tradicionalni)"/>
|
||
<Item id="45061" name="GB2312 (pojednostavljeni)"/>
|
||
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandski"/>
|
||
<Item id="45057" name="OEM 865: Skandinavski"/>
|
||
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugalski"/>
|
||
<Item id="45056" name="OEM 863: Francuski"/>
|
||
<Item id="10001" name="&Premjesti u drugi prikaz"/>
|
||
<Item id="10002" name="&Kloniraj u drugi prikaz"/>
|
||
<Item id="10003" name="P&remjesti u novu instancu"/>
|
||
<Item id="10004" name="&Otvori u novoj instanci"/>
|
||
<Item id="10005" name="Premjesti na po&četak"/>
|
||
<Item id="10006" name="Premjesti na kra&j"/>
|
||
|
||
<Item id="46015" name="MS-DOS stil"/>
|
||
<Item id="46016" name="Obični &tekst"/>
|
||
<Item id="46017" name="Resursi"/>
|
||
<Item id="46019" name="INI datoteka"/>
|
||
<Item id="46033" name="Asembler"/>
|
||
<Item id="46035" name="Properties"/>
|
||
<Item id="46079" name="Registar"/>
|
||
|
||
<Item id="46001" name="Prilagodba &izgleda..."/>
|
||
<Item id="46250" name="&Definiraj svoj jezik..."/>
|
||
<Item id="46300" name="&Otvori mapu korisnički definiranih jezika..."/>
|
||
<Item id="46301" name="Online &zbirka korisnički definiranih jezika"/>
|
||
<Item id="46180" name="&Korisnički definirano"/>
|
||
<Item id="47000" name="O programu &Notepad++..."/>
|
||
<Item id="47010" name="&Argumenti naredbenog retka..."/>
|
||
<Item id="47001" name="&Web stranice Notepad++"/>
|
||
<Item id="47002" name="&GitHub stranice projekta Notepad++"/>
|
||
<Item id="47003" name="&Online priručnik za Notepad++"/>
|
||
<Item id="47004" name="&Forum Notepad++ zajednice"/>
|
||
<Item id="47012" name="&Debug informacije..."/>
|
||
<Item id="47005" name="Više dodataka"/>
|
||
<Item id="47006" name="Až&uriraj Notepad++"/>
|
||
<Item id="47009" name="&Postavke Proxy servera za ažuriranje..."/>
|
||
<Item id="48005" name="Uvoz &dodataka..."/>
|
||
<Item id="48006" name="Uvoz &tema..."/>
|
||
<Item id="48018" name="Uredi skočni &kontekstni izbornik"/>
|
||
<Item id="48009" name="&Tipkovni prečaci..."/>
|
||
<Item id="48011" name="&Postavke..."/>
|
||
<Item id="48014" name="&Otvori mapu dodataka..."/>
|
||
<Item id="48015" name="&Uređivanje dodataka..."/>
|
||
<Item id="48501" name="&Generiraj..."/>
|
||
<Item id="48502" name="Generiraj iz &datoteka..."/>
|
||
<Item id="48503" name="Generiraj iz &izbora u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="48504" name="&Generiraj..."/>
|
||
<Item id="48505" name="Generiraj iz &datoteka..."/>
|
||
<Item id="48506" name="Generiraj iz &izbora u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="48507" name="&Generiraj..."/>
|
||
<Item id="48508" name="Generiraj iz &datoteka..."/>
|
||
<Item id="48509" name="Generiraj iz &izbora u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="48510" name="&Generiraj..."/>
|
||
<Item id="48511" name="Generiraj iz &datoteka..."/>
|
||
<Item id="48512" name="Generiraj iz &izbora u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="49000" name="&Pokreni..."/>
|
||
|
||
<Item id="50000" name="Dopunjavanje &funkcija"/>
|
||
<Item id="50001" name="Dopunjavanje &riječi"/>
|
||
<Item id="50002" name="&Podsjetnik funkcijskih parametara"/>
|
||
<Item id="50010" name="P&rethodni savjet o parametrima funkcije"/>
|
||
<Item id="50011" name="&Sljedeći savjet o parametrima funkcije"/>
|
||
<Item id="50005" name="Uključi/isključi snimku makroa"/>
|
||
<Item id="50006" name="&Dopunjavanje puta"/>
|
||
<Item id="44042" name="Sakr&ij retke"/>
|
||
<Item id="42040" name="O&tvori sve s popisa nedavno zatvorenih datoteka"/>
|
||
<Item id="42041" name="Izb&riši popis nedavno zatvorenih datoteka"/>
|
||
<Item id="48016" name="&Modificiraj prečac/Izbriši Makro..."/>
|
||
<Item id="48017" name="&Modificiraj prečac/Izbriši naredbu..."/>
|
||
|
||
<Item id="11001" name="&Otvoreni dokumenti..."/>
|
||
<Item id="11002" name="&Ime od A do Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="I&me od Z do A"/>
|
||
<Item id="11004" name="&Put od A do Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="P&ut od Z do A"/>
|
||
<Item id="11006" name="&Tip od A do Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="T&ip od Z do A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Veličina od m&anjeg do većeg"/>
|
||
<Item id="11009" name="Veličina od &većeg do manjeg"/>
|
||
</Commands>
|
||
</Main>
|
||
<TabBar>
|
||
<Item CMDID="41003" name="Zatvori"/>
|
||
<Item CMDID="0" name="Zatvori višestruke kartice"/>
|
||
<Item CMDID="41005" name="Zatvori sve osim ove"/>
|
||
<Item CMDID="41009" name="Zatvori sve s lijeve strane"/>
|
||
<Item CMDID="41018" name="Zatvori sve s desne strane"/>
|
||
<Item CMDID="41024" name="Zatvori sve nepromijenjene"/>
|
||
<Item CMDID="41006" name="Spremi"/>
|
||
<Item CMDID="41008" name="Spremi kao..."/>
|
||
<Item CMDID="1" name="Otvori mapu"/>
|
||
<Item CMDID="41019" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom u Eksploreru"/>
|
||
<Item CMDID="41020" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom u naredbenom retku"/>
|
||
<Item CMDID="41025" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom kao radni prostor"/>
|
||
<Item CMDID="41023" name="Otvori u zadanom pregledniku"/>
|
||
<Item CMDID="41017" name="Preimenuj..."/>
|
||
<Item CMDID="41016" name="Premjesti u koš za smeće"/>
|
||
<Item CMDID="41014" name="Ponovo učitaj"/>
|
||
<Item CMDID="41010" name="Ispiši..."/>
|
||
<Item CMDID="42028" name="Samo za čitanje"/>
|
||
<Item CMDID="42033" name="Odstrani oznaku Samo za čitanje"/>
|
||
<Item CMDID="2" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||
<Item CMDID="42029" name="Kopiraj naziv i put datoteke"/>
|
||
<Item CMDID="42030" name="Kopiraj naziv datoteke"/>
|
||
<Item CMDID="42031" name="Kopiraj put trenutne mape"/>
|
||
<Item CMDID="3" name="Premjesti dokument"/>
|
||
<Item CMDID="10005" name="Premjesti na početak"/>
|
||
<Item CMDID="10006" name="Premjesti na kraj"/>
|
||
<Item CMDID="10001" name="Premjesti u drugi prikaz"/>
|
||
<Item CMDID="10002" name="Kloniraj u drugi prikaz"/>
|
||
<Item CMDID="10003" name="Premjesti u novu instancu"/>
|
||
<Item CMDID="10004" name="Otvori u novoj instanci"/>
|
||
<Item CMDID="4" name="Primijeni boju na jezičak"/>
|
||
<Item CMDID="44111" name="Primijeni boju 1"/>
|
||
<Item CMDID="44112" name="Primijeni boju 2"/>
|
||
<Item CMDID="44113" name="Primijeni boju 3"/>
|
||
<Item CMDID="44114" name="Primijeni boju 4"/>
|
||
<Item CMDID="44115" name="Primijeni boju 5"/>
|
||
<Item CMDID="44110" name="Ukloni boju"/>
|
||
</TabBar>
|
||
<TrayIcon>
|
||
<Item id="43101" name="Aktiviraj"/>
|
||
<Item id="43102" name="Nova datoteka"/>
|
||
<Item id="43103" name="Zalijepi u novu datoteku"/>
|
||
<Item id="43104" name="Otvori datoteku..."/>
|
||
<Item id="43013" name="Traži u datotekama..."/>
|
||
<Item id="43105" name="Zatvori Notepad++"/>
|
||
</TrayIcon>
|
||
</Menu>
|
||
|
||
<Dialog>
|
||
<Find title="" titleFind="Pronađi" titleReplace="Zamijeni" titleFindInFiles="Pronađi u datotekama" titleFindInProjects="Pronađi u projektima" titleMark="Označi">
|
||
<Item id="1" name="Pro&nađi sljedeće"/>
|
||
<Item id="1722" name="O&bratni smjer"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
<Item id="1620" name="&Pronađi: "/>
|
||
<Item id="1603" name="Samo &cijele riječi"/>
|
||
<Item id="1604" name="Razlikuj &velika i mala slova"/>
|
||
<Item id="1605" name="Re&gularni izrazi"/>
|
||
<Item id="1606" name="Na &kraju opet od početka"/>
|
||
<Item id="1614" name="Prebroj&i"/>
|
||
<Item id="1615" name="Pro&nađi sve"/>
|
||
<Item id="1616" name="&Označi redak"/>
|
||
<Item id="1618" name="Pr&i svakoj pretrazi očisti"/>
|
||
<Item id="1611" name="Za&mijeni sa: "/>
|
||
<Item id="1608" name="Z&amijeni"/>
|
||
<Item id="1609" name="Zamijeni &sve"/>
|
||
<Item id="1687" name="Pri &gubitku fokusa"/>
|
||
<Item id="1688" name="Uvi&jek"/>
|
||
<Item id="1632" name="U ozna&čenom"/>
|
||
<Item id="1633" name="Očisti &sve oznake"/>
|
||
<Item id="1635" name="Zamijeni sve &u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||
<Item id="1636" name="Pronađi sve &u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||
<Item id="1654" name="&Filtri: "/>
|
||
<Item id="1655" name="M&apa:"/>
|
||
<Item id="1656" name="Pro&nađi sve"/>
|
||
<Item id="1658" name="U svim p&odmapama"/>
|
||
<Item id="1659" name="U &skrivenim mapama"/>
|
||
<Item id="1624" name="Način pretraživanja"/>
|
||
<Item id="1625" name="Norma&lno"/>
|
||
<Item id="1626" name="P&rošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1660" name="Zamijeni &u datotekama"/>
|
||
<Item id="1665" name="Zamijeni &u projektima"/>
|
||
<Item id="1661" name="Mapa ovog &dokumenta"/>
|
||
<Item id="1662" name="Projektni panel &1"/>
|
||
<Item id="1663" name="Projektni panel &2"/>
|
||
<Item id="1664" name="Projektni panel &3"/>
|
||
<Item id="1641" name="Pronađi &sve u trenutnom dokumentu"/>
|
||
<Item id="1686" name="Prozirnos&t"/>
|
||
<Item id="1703" name="&. je i novi redak"/>
|
||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||
<Item id="1723" name="▼ Nađi sljedeće"/>
|
||
<Item id="1725" name="Kopir&aj označeni tekst"/>
|
||
<Menu>
|
||
<Item id="1726" name="⇅ Obrni Pronađi i Zamijeni"/>
|
||
<Item id="1727" name="⤵ Kopiraj iz Pronađi u Zamijeni"/>
|
||
<Item id="1728" name="⤴ Kopiraj iz Zamijeni u Pronađi"/>
|
||
</Menu>
|
||
</Find>
|
||
|
||
<IncrementalFind title="Tko traži, taj i nađe">
|
||
<Item id="1681" name="Pronađi: "/>
|
||
<Item id="1685" name="Razlikuj &velika i mala slova"/>
|
||
<Item id="1690" name="Označi &sva pojavljivanja"/>
|
||
</IncrementalFind>
|
||
|
||
<FindCharsInRange title="Pronađi znakove u rasponu...">
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
<Item id="2901" name="&Ne-ASCII znakovi (128-255)"/>
|
||
<Item id="2902" name="&ASCII znakovi (0-127)"/>
|
||
<Item id="2903" name="&Vlastiti raspon (0–255):"/>
|
||
<Item id="2906" name="Prema &gore"/>
|
||
<Item id="2907" name="Prema &dolje"/>
|
||
<Item id="2908" name="Smjer"/>
|
||
<Item id="2909" name="&Omotaj"/>
|
||
<Item id="2910" name="Pro&nađi"/>
|
||
</FindCharsInRange>
|
||
|
||
<GoToLine title="Idi na redak/poziciju...">
|
||
<Item id="2007" name="&Redak"/>
|
||
<Item id="2008" name="&Pozicija"/>
|
||
<Item id="1" name="&Kreni"/>
|
||
<Item id="2" name="&Odustani"/>
|
||
<Item id="2004" name="Trenutni redak/pozicija broj:"/>
|
||
<Item id="2005" name="Idi na redak/poziciju broj:"/>
|
||
<Item id="2006" name="Ne može ići dalje od broja:"/>
|
||
</GoToLine>
|
||
|
||
<Run title="Pokreni...">
|
||
<Item id="1901" name="..."/>
|
||
<Item id="1903" name="Program za pokretanje"/>
|
||
<Item id="1" name="Pokreni"/>
|
||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||
<Item id="1904" name="Spremi..."/>
|
||
</Run>
|
||
|
||
<MD5FromFilesDlg title="Generiraj MD5 certifikat iz datoteka">
|
||
<Item id="1922" name="&Izaberi datoteke za izračun MD5..."/>
|
||
<Item id="1924" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
</MD5FromFilesDlg>
|
||
|
||
<MD5FromTextDlg title="Generiraj MD5 certifikat">
|
||
<Item id="1932" name="&Tretiraj svaki redak kao posebni string"/>
|
||
<Item id="1934" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
</MD5FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromFilesDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat iz datoteka">
|
||
<Item id="1922" name="&Izaberi datoteke za izračun SHA-256..."/>
|
||
<Item id="1924" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
</SHA256FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromTextDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat">
|
||
<Item id="1932" name="&Tretiraj svaki redak kao posebni string"/>
|
||
<Item id="1934" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
</SHA256FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA1FromFilesDlg title="Generiraj SHA-1 certifikat iz datoteka">
|
||
<Item id="1922" name="&Izaberi datoteke za izračun SHA-1..."/>
|
||
<Item id="1924" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
</SHA1FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA1FromTextDlg title="Generiraj SHA-1 certifikat">
|
||
<Item id="1932" name="&Tretiraj svaki redak kao posebni string"/>
|
||
<Item id="1934" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
</SHA1FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA512FromFilesDlg title="Generiraj SHA-512 certifikat iz datoteka">
|
||
<Item id="1922" name="&Izaberi datoteke za izračun SHA-512..."/>
|
||
<Item id="1924" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
</SHA512FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA512FromTextDlg title="Generiraj SHA-512 certifikat">
|
||
<Item id="1932" name="&Tretiraj svaki redak kao posebni string"/>
|
||
<Item id="1934" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
</SHA512FromTextDlg>
|
||
<PluginsAdminDlg title="Uređivanje dodataka" titleAvailable="Dostupno" titleUpdates="Ažuriranja" titleInstalled="Instalirano" titleIncompatible="Nekompatibilno">
|
||
<ColumnPlugin name="Dodatak"/>
|
||
<ColumnVersion name="Verzija"/>
|
||
<Item id="5501" name="&Traži:"/>
|
||
<Item id="5503" name="&Instaliraj"/>
|
||
<Item id="5504" name="&Ažuriraj"/>
|
||
<Item id="5505" name="&Ukloni"/>
|
||
<Item id="5508" name="&Sljedeće"/>
|
||
<Item id="5509" name="Verzija popisa dodataka: "/>
|
||
<Item id="5511" name="Spremište popisa dodataka"/>
|
||
<Item id="2" name="Zatvori"/>
|
||
</PluginsAdminDlg>
|
||
|
||
<StyleConfig title="Prilagodba izgleda">
|
||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||
<Item id="2301" name="Spremi i zatvori"/>
|
||
<Item id="2303" name="Prozirnost"/>
|
||
<Item id="2306" name="Izaberi temu: "/>
|
||
<SubDialog>
|
||
<Item id="2204" name="Podebljano"/>
|
||
<Item id="2205" name="Kurziv"/>
|
||
<Item id="2206" name="Boja teksta"/>
|
||
<Item id="2207" name="Boja pozadine"/>
|
||
<Item id="2208" name="Naziv fonta:"/>
|
||
<Item id="2209" name="Veličina fonta:"/>
|
||
<Item id="2211" name="Stil:"/>
|
||
<Item id="2212" name="Boja stila"/>
|
||
<Item id="2213" name="Font stila"/>
|
||
<Item id="2214" name="Zadani nastavci:"/>
|
||
<Item id="2216" name="Vlastiti nastavci:"/>
|
||
<Item id="2218" name="Podcrtano"/>
|
||
<Item id="2219" name="Zadane ključne riječi"/>
|
||
<Item id="2221" name="Korisnički određene ključne riječi"/>
|
||
<Item id="2225" name="Jezik:"/>
|
||
<Item id="2226" name="Uključi zadanu boju teksta"/>
|
||
<Item id="2227" name="Uključi zadanu boju pozadine"/>
|
||
<Item id="2228" name="Uključi zadani font"/>
|
||
<Item id="2229" name="Uključi zadanu veličinu fonta"/>
|
||
<Item id="2230" name="Uključi podebljani font kao zadano"/>
|
||
<Item id="2231" name="Uključi kurzivni font kao zadano"/>
|
||
<Item id="2232" name="Uključi podcrtani font kao zadano"/>
|
||
<Item id="2234" name="Idi na postavke"/>
|
||
</SubDialog>
|
||
</StyleConfig>
|
||
|
||
<ShortcutMapper title="Mapiranje tipkovnih prečaca">
|
||
<Item id="2602" name="Izmijeni"/>
|
||
<Item id="2603" name="Izbriši"/>
|
||
<Item id="2606" name="Očisti"/>
|
||
<Item id="2607" name="Filtar: "/>
|
||
<Item id="1" name="Zatvori"/>
|
||
<ColumnName name="Ime"/>
|
||
<ColumnShortcut name="Prečac"/>
|
||
<ColumnCategory name="Kategorija"/>
|
||
<ColumnPlugin name="Dodatak"/>
|
||
<MainMenuTab name="Glavni izbornik"/>
|
||
<MacrosTab name="Makroi"/>
|
||
<RunCommandsTab name="Pokreni naredbe"/>
|
||
<PluginCommandsTab name="Naredbe dodataka"/>
|
||
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla naredbe"/>
|
||
<ConflictInfoOk name="Nema konflikata prečaca za ovu stavku."/>
|
||
<ConflictInfoEditing name="Nema konflikata . . ."/>
|
||
<AboutCategory name="O programu"/>
|
||
<ModifyContextMenu name="Izmijeni"/>
|
||
<DeleteContextMenu name="Izbriši"/>
|
||
<ClearContextMenu name="Očisti"/>
|
||
<MainCommandNames>
|
||
<Item id="41019" name="Otvori mapu koja sadrži trenutnu datoteku u Eksploreru"/>
|
||
<Item id="41020" name="Otvori mapu koja sadrži trenutnu datoteku u naredbenom retku"/>
|
||
<Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorenu datoteku"/>
|
||
<Item id="45001" name="Konverzija kraja retka (EOL) u Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="Konverzija kraja retka (EOL) u Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="Konverzija kraja retka (EOL) u Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="43022" name="Označi sve koristeći 1. stil"/>
|
||
<Item id="43024" name="Označi sve koristeći 2. stil"/>
|
||
<Item id="43026" name="Označi sve koristeći 3. stil"/>
|
||
<Item id="43028" name="Označi sve koristeći 4. stil"/>
|
||
<Item id="43030" name="Označi sve koristeći 5. stil"/>
|
||
<Item id="43062" name="Označi jedno koristeći 1. stil"/>
|
||
<Item id="43063" name="Označi jedno koristeći 2. stil"/>
|
||
<Item id="43064" name="Označi jedno koristeći 3. stil"/>
|
||
<Item id="43065" name="Označi jedno koristeći 4. stil"/>
|
||
<Item id="43066" name="Označi jedno koristeći 5. stil"/>
|
||
<Item id="43023" name="Očisti oznake koje koriste 1. stil"/>
|
||
<Item id="43025" name="Očisti oznake koje koriste 2. stil"/>
|
||
<Item id="43027" name="Očisti oznake koje koriste 3. stil"/>
|
||
<Item id="43029" name="Očisti oznake koje koriste 4. stil"/>
|
||
<Item id="43031" name="Očisti oznake koje koriste 5. stil"/>
|
||
<Item id="43032" name="Očisti oznake koje koriste bilo koji stil"/>
|
||
<Item id="43033" name="Prethodna oznaka koja koristi 1. stil"/>
|
||
<Item id="43034" name="Prethodna oznaka koja koristi 2. stil"/>
|
||
<Item id="43035" name="Prethodna oznaka koja koristi 3. stil"/>
|
||
<Item id="43036" name="Prethodna oznaka koja koristi 4. stil"/>
|
||
<Item id="43037" name="Prethodna oznaka koja koristi 5. stil"/>
|
||
<Item id="43038" name="Prethodna oznaka kreirana s oznakom pronađenog"/>
|
||
<Item id="43039" name="Sljedeća oznaka koja koristi 1. stil"/>
|
||
<Item id="43040" name="Sljedeća oznaka koja koristi 2. stil"/>
|
||
<Item id="43041" name="Sljedeća oznaka koja koristi 3. stil"/>
|
||
<Item id="43042" name="Sljedeća oznaka koja koristi 4. stil"/>
|
||
<Item id="43043" name="Sljedeća oznaka koja koristi 5. stil"/>
|
||
<Item id="43044" name="Sljedeća oznaka kreirana s oznakom pronađenog"/>
|
||
<Item id="43055" name="Kopiraj tekst s oznakom 1. stila"/>
|
||
<Item id="43056" name="Kopiraj tekst s oznakom 2. stila"/>
|
||
<Item id="43057" name="Kopiraj tekst s oznakom 3. stila"/>
|
||
<Item id="43058" name="Kopiraj tekst s oznakom 4. stila"/>
|
||
<Item id="43059" name="Kopiraj tekst s oznakom 5. stila"/>
|
||
<Item id="43060" name="Kopiraj tekst sa svim oznakama stila"/>
|
||
<Item id="43061" name="Kopiraj tekst s oznakom pronađenog"/>
|
||
<Item id="44100" name="Otvori trenutnu datoteku u Firefoxu"/>
|
||
<Item id="44101" name="Otvori trenutnu datoteku u Chromeu"/>
|
||
<Item id="44103" name="Otvori trenutnu datoteku u IE-u"/>
|
||
<Item id="44102" name="Otvori trenutnu datoteku u Edgeu"/>
|
||
<Item id="50003" name="Prijeđi na prethodni dokument"/>
|
||
<Item id="50004" name="Prijeđi na sljedeći dokument"/>
|
||
<Item id="44051" name="Sažmi razinu 1"/>
|
||
<Item id="44052" name="Sažmi razinu 2"/>
|
||
<Item id="44053" name="Sažmi razinu 3"/>
|
||
<Item id="44054" name="Sažmi razinu 4"/>
|
||
<Item id="44055" name="Sažmi razinu 5"/>
|
||
<Item id="44056" name="Sažmi razinu 6"/>
|
||
<Item id="44057" name="Sažmi razinu 7"/>
|
||
<Item id="44058" name="Sažmi razinu 8"/>
|
||
<Item id="44061" name="Proširi razinu 1"/>
|
||
<Item id="44062" name="Proširi razinu 2"/>
|
||
<Item id="44063" name="Proširi razinu 3"/>
|
||
<Item id="44064" name="Proširi razinu 4"/>
|
||
<Item id="44065" name="Proširi razinu 5"/>
|
||
<Item id="44066" name="Proširi razinu 6"/>
|
||
<Item id="44067" name="Proširi razinu 7"/>
|
||
<Item id="44068" name="Proširi razinu 8"/>
|
||
<Item id="44081" name="Uključi/isključi Projektni panel 1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Uključi/isključi Projektni panel 2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Uključi/isključi Projektni panel 3"/>
|
||
<Item id="44085" name="Uključi/isključi Mapu kao radni prostor"/>
|
||
<Item id="44080" name="Uključi/isključi Prikaz dokumenta"/>
|
||
<Item id="44070" name="Uključi/isključi Popis dokumenata"/>
|
||
<Item id="44084" name="Uključi/isključi Popis funkcija"/>
|
||
<Item id="50005" name="Uključi/isključi snimanje makroa"/>
|
||
<Item id="44104" name="Prijeđi na Projektni panel 1"/>
|
||
<Item id="44105" name="Prijeđi na Projektni panel 2"/>
|
||
<Item id="44106" name="Prijeđi na Projektni panel 3"/>
|
||
<Item id="44107" name="Prijeđi na Mapu kao radni prostor"/>
|
||
<Item id="44109" name="Prijeđi na Popis dokumenata"/>
|
||
<Item id="44108" name="Prijeđi na Popis funkcija"/>
|
||
<Item id="44110" name="Ukloni boju jezička"/>
|
||
<Item id="44111" name="Primijeni boju jezička 1"/>
|
||
<Item id="44112" name="Primijeni boju jezička 2"/>
|
||
<Item id="44113" name="Primijeni boju jezička 3"/>
|
||
<Item id="44114" name="Primijeni boju jezička 4"/>
|
||
<Item id="44115" name="Primijeni boju jezička 5"/>
|
||
<Item id="11002" name="Sortiraj po Imenu od A do Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="Sortiraj po Imenu od Z do A"/>
|
||
<Item id="11004" name="Sortiraj po Putu od A do Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="Sortiraj po Putu od Z do A"/>
|
||
<Item id="11006" name="Sortiraj po Tipu od A do Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="Sortiraj po Tipu od Z do A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Sortiraj po Veličini od manjeg do većeg"/>
|
||
<Item id="11009" name="Sortiraj po Veličini od većeg do manjeg"/>
|
||
</MainCommandNames>
|
||
</ShortcutMapper>
|
||
<ShortcutMapperSubDialg title="Prečaci">
|
||
<Item id="1" name="U redu"/>
|
||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||
<Item id="5006" name="Naziv"/>
|
||
<Item id="5008" name="Dodaj"/>
|
||
<Item id="5009" name="Ukloni"/>
|
||
<Item id="5010" name="Primijeni"/>
|
||
<Item id="5007" name="Ovo će ukloniti prečac ove naredbe"/>
|
||
<Item id="5012" name="KONFLIKT PRONAĐEN!"/>
|
||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||
<UserDefine title="Korisnički definirano">
|
||
<Item id="20001" name="Usidri"/>
|
||
<Item id="20002" name="Preimenuj"/>
|
||
<Item id="20003" name="Napravi novi..."/>
|
||
<Item id="20004" name="Odstrani"/>
|
||
<Item id="20005" name="Spremi kao..."/>
|
||
<Item id="20007" name="Korisnički jezik"/>
|
||
<Item id="20009" name="Nast.:"/>
|
||
<Item id="20012" name="Zanemari V/m slova"/>
|
||
<Item id="20011" name="Prozirnost"/>
|
||
<Item id="20015" name="Uvoz..."/>
|
||
<Item id="20016" name="Izvoz..."/>
|
||
<Item id="20017" name="Odsidri"/>
|
||
<StylerDialog title="Dijalog stilova">
|
||
<Item id="25030" name="Opcije fonta"/>
|
||
<Item id="25006" name="Boja teksta"/>
|
||
<Item id="25007" name="Boja pozadine"/>
|
||
<Item id="25031" name="Naziv:"/>
|
||
<Item id="25032" name="Veličina:"/>
|
||
<Item id="25001" name="Podebljano"/>
|
||
<Item id="25002" name="Kurziv"/>
|
||
<Item id="25003" name="Podcrtano"/>
|
||
<Item id="25029" name="Gniježđenje"/>
|
||
<Item id="25008" name="Graničnik 1"/>
|
||
<Item id="25009" name="Graničnik 2"/>
|
||
<Item id="25010" name="Graničnik 3"/>
|
||
<Item id="25011" name="Graničnik 4"/>
|
||
<Item id="25012" name="Graničnik 5"/>
|
||
<Item id="25013" name="Graničnik 6"/>
|
||
<Item id="25014" name="Graničnik 7"/>
|
||
<Item id="25015" name="Graničnik 8"/>
|
||
<Item id="25018" name="Ključna riječ 1"/>
|
||
<Item id="25019" name="Ključna riječ 2"/>
|
||
<Item id="25020" name="Ključna riječ 3"/>
|
||
<Item id="25021" name="Ključna riječ 4"/>
|
||
<Item id="25022" name="Ključna riječ 5"/>
|
||
<Item id="25023" name="Ključna riječ 6"/>
|
||
<Item id="25024" name="Ključna riječ 7"/>
|
||
<Item id="25025" name="Ključna riječ 8"/>
|
||
<Item id="25016" name="Komentar"/>
|
||
<Item id="25017" name="Komentarski redak"/>
|
||
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
|
||
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
||
<Item id="25028" name="Brojevi"/>
|
||
<Item id="25033" name="Prozirno"/>
|
||
<Item id="25034" name="Prozirno"/>
|
||
<Item id="1" name="U redu"/>
|
||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||
</StylerDialog>
|
||
<Folder title="Zadane postavke">
|
||
<Item id="21101" name="Zadani stil:"/>
|
||
<Item id="21102" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="21105" name="Dokumentacija"/>
|
||
<Item id="21106" name="Smotaj &kompaktno (smotaj i prazne retke)"/>
|
||
<Item id="21220" name="Smotati kod u 1. stilu"/>
|
||
<Item id="21224" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="21225" name="Sredina:"/>
|
||
<Item id="21226" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="21227" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="21320" name="Smotati kod u 2. stilu (trebaju separatori)"/>
|
||
<Item id="21324" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="21325" name="Sredina:"/>
|
||
<Item id="21326" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="21327" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="21420" name="Smotati u stilu komentara"/>
|
||
<Item id="21424" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="21425" name="Sredina:"/>
|
||
<Item id="21426" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="21427" name="Stilovi"/>
|
||
</Folder>
|
||
<Keywords title="Popisi ključnih riječi">
|
||
<Item id="22101" name="1. skupina"/>
|
||
<Item id="22201" name="2. skupina"/>
|
||
<Item id="22301" name="3. skupina"/>
|
||
<Item id="22401" name="4. skupina"/>
|
||
<Item id="22451" name="5. skupina"/>
|
||
<Item id="22501" name="6. skupina"/>
|
||
<Item id="22551" name="7. skupina"/>
|
||
<Item id="22601" name="8. skupina"/>
|
||
<Item id="22121" name="Prefiksi"/>
|
||
<Item id="22221" name="Prefiksi"/>
|
||
<Item id="22321" name="Prefiksi"/>
|
||
<Item id="22421" name="Prefiksi"/>
|
||
<Item id="22471" name="Prefiksi"/>
|
||
<Item id="22521" name="Prefiksi"/>
|
||
<Item id="22571" name="Prefiksi"/>
|
||
<Item id="22621" name="Prefiksi"/>
|
||
<Item id="22122" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="22222" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="22322" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="22422" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="22472" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="22522" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="22572" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="22622" name="Stilovi"/>
|
||
</Keywords>
|
||
<Comment title="Komentari i brojevi">
|
||
<Item id="23003" name="Pozicija komentara retka"/>
|
||
<Item id="23004" name="Dopusti svuda"/>
|
||
<Item id="23005" name="Obavezno na početku retka"/>
|
||
<Item id="23006" name="Dopusti razmake na početku"/>
|
||
<Item id="23001" name="Dopusti motanje komentara"/>
|
||
<Item id="23326" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="23323" name="Otvaranje"/>
|
||
<Item id="23324" name="Znak za nastavak"/>
|
||
<Item id="23325" name="Zatvaranje"/>
|
||
<Item id="23301" name="Komentar retka"/>
|
||
<Item id="23124" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="23122" name="Otvaranje"/>
|
||
<Item id="23123" name="Zatvaranje"/>
|
||
<Item id="23101" name="Komentar bloka"/>
|
||
<Item id="23201" name="Brojevi"/>
|
||
<Item id="23220" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="23230" name="Prefiks 1"/>
|
||
<Item id="23232" name="Prefiks 2"/>
|
||
<Item id="23234" name="Dodaci 1"/>
|
||
<Item id="23236" name="Dodaci 2"/>
|
||
<Item id="23238" name="Sufiks 1"/>
|
||
<Item id="23240" name="Sufiks 2"/>
|
||
<Item id="23242" name="Raspon:"/>
|
||
<Item id="23244" name="Decimalni separator"/>
|
||
<Item id="23245" name="Točka"/>
|
||
<Item id="23246" name="Zarez"/>
|
||
<Item id="23247" name="Oboje"/>
|
||
</Comment>
|
||
<Operator title="Operatori i graničnici">
|
||
<Item id="24101" name="Operatori"/>
|
||
<Item id="24113" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="24116" name="Operatori 1"/>
|
||
<Item id="24117" name="Operatori 2 (trebaju separatori)"/>
|
||
<Item id="24201" name="Graničnik 1"/>
|
||
<Item id="24220" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="24221" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24222" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="24223" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="24301" name="Graničnik 2"/>
|
||
<Item id="24320" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="24321" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24322" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="24323" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="24401" name="Graničnik 3"/>
|
||
<Item id="24420" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="24421" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24422" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="24423" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="24451" name="Graničnik 4"/>
|
||
<Item id="24470" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="24471" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24472" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="24473" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="24501" name="Graničnik 5"/>
|
||
<Item id="24520" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="24521" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24522" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="24523" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="24551" name="Graničnik 6"/>
|
||
<Item id="24570" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="24571" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24572" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="24573" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="24601" name="Graničnik 7"/>
|
||
<Item id="24620" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="24621" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24622" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="24623" name="Stilovi"/>
|
||
<Item id="24651" name="Graničnik 8"/>
|
||
<Item id="24670" name="Otvaranje:"/>
|
||
<Item id="24671" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24672" name="Zatvaranje:"/>
|
||
<Item id="24673" name="Stilovi"/>
|
||
</Operator>
|
||
</UserDefine>
|
||
<Preference title="Postavke">
|
||
<Item id="6001" name="Zatvori"/>
|
||
<Global title="Općenito">
|
||
<Item id="6101" name="Alatna vrpca"/>
|
||
<Item id="6102" name="Sakrij"/>
|
||
<Item id="6103" name="Fluent UI ikone: male"/>
|
||
<Item id="6104" name="Fluent UI ikone: velike"/>
|
||
<Item id="6129" name="Fluent UI ikone: ispunjene male"/>
|
||
<Item id="6130" name="Fluent UI ikone: ispunjene velike"/>
|
||
<Item id="6105" name="Klasične ikone: male"/>
|
||
|
||
<Item id="6106" name="Vrpca s kartičnim jezičcima"/>
|
||
<Item id="6107" name="Smanji"/>
|
||
<Item id="6108" name="Zaključaj (bez premještanja kartica)"/>
|
||
<Item id="6109" name="Zatamni neaktivne jezičke"/>
|
||
<Item id="6110" name="Vrh aktivnog jezička u boji"/>
|
||
<Item id="6112" name="Gumb zatvaranja na svakom jezičku"/>
|
||
<Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/>
|
||
<Item id="6118" name="Sakrij"/>
|
||
<Item id="6119" name="U više redaka"/>
|
||
<Item id="6120" name="Okomito"/>
|
||
<Item id="6121" name="Izlaz iz programa pri zatvaranju zadnje kartice"/>
|
||
<Item id="6128" name="Alternativne ikone"/>
|
||
|
||
<Item id="6133" name="Statusna vrpca"/>
|
||
<Item id="6134" name="Sakrij"/>
|
||
|
||
<Item id="6131" name="Izbornik"/>
|
||
<Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za prikaz koristite Alt ili F10)"/>
|
||
<Item id="6132" name="Sakrij prečace + ▼ ✕ s desne strane izborničke vrpce (potreban je restart Notepada++)"/>
|
||
|
||
<Item id="6123" name="Lokalizacija:"/>
|
||
</Global>
|
||
<Scintillas title="Uređivanje">
|
||
<Item id="6216" name="Postavke kursora"/>
|
||
<Item id="6217" name="Širina:"/>
|
||
<Item id="6219" name="Brzina žmiganja:"/>
|
||
<Item id="6221" name="brz"/>
|
||
<Item id="6222" name="spo"/>
|
||
<Item id="6246" name="Učini motanje/razmotavanje trenutne razine preklopnim (Ctrl + Alt + F)"/>
|
||
<Item id="6227" name="Prijelom teksta"/>
|
||
<Item id="6228" name="Zadano"/>
|
||
<Item id="6229" name="Poravnato"/>
|
||
<Item id="6230" name="Uvlaka"/>
|
||
<Item id="6234" name="Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako imate problema s touchpadom)"/>
|
||
<Item id="6215" name="Uključi glatki font"/>
|
||
<Item id="6236" name="Omogući skrolanje nakon zadnjeg retka"/>
|
||
<Item id="6239" name="Zadrži izbor nakon desnog klika izvan izbora"/>
|
||
<Item id="6245" name="Uključi virtualni prostor"/>
|
||
<Item id="6214" name="Omogući kopiranje/izrezivanje retka bez označavanja"/>
|
||
<Item id="6651" name="Indikator trenutno aktivnog retka"/>
|
||
<Item id="6652" name="Ništa"/>
|
||
<Item id="6653" name="Istaknuta pozadina"/>
|
||
<Item id="6654" name="Okvir"/>
|
||
<Item id="6655" name="Širina:"/>
|
||
<Item id="6247" name="Kraj retka (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
||
<Item id="6248" name="Zadano"/>
|
||
<Item id="6249" name="Obični tekst"/>
|
||
<Item id="6250" name="Prilagođena boja"/>
|
||
<Item id="6252" name="Neispisivi znakovi"/>
|
||
<Item id="6254" name="Skraćenica"/>
|
||
<Item id="6255" name="Kodna točka"/>
|
||
<Item id="6256" name="Prilagođena boja"/>
|
||
<Item id="6258" name="Primijeni na C0, C1 i Unicode EOL"/>
|
||
</Scintillas>
|
||
|
||
<DarkMode title="Tamni način">
|
||
<Item id="7131" name="Svijetli način"/>
|
||
<Item id="7132" name="Tamni način"/>
|
||
<Item id="7133" name="Prema postavkama Windowsa"/>
|
||
<Item id="7102" name="Crno"/>
|
||
<Item id="7103" name="Crveno"/>
|
||
<Item id="7104" name="Zeleno"/>
|
||
<Item id="7105" name="Plavo"/>
|
||
<Item id="7107" name="Purpurno"/>
|
||
<Item id="7108" name="Cijan"/>
|
||
<Item id="7109" name="Maslinasto"/>
|
||
<Item id="7115" name="Prilagođeno"/>
|
||
<Item id="7116" name="Vrh"/>
|
||
<Item id="7117" name="Vruća linija izbornika"/>
|
||
<Item id="7118" name="Aktivno"/>
|
||
<Item id="7119" name="Glavno"/>
|
||
<Item id="7120" name="Greška"/>
|
||
<Item id="7121" name="Tekst"/>
|
||
<Item id="7122" name="Tamniji tekst"/>
|
||
<Item id="7123" name="Onemogućeni tekst"/>
|
||
<Item id="7124" name="Rub"/>
|
||
<Item id="7125" name="Poveznica"/>
|
||
<Item id="7126" name="Isticanje ruba"/>
|
||
<Item id="7127" name="Isključeni rubovi"/>
|
||
<Item id="7130" name="Resetiranje"/>
|
||
<Item id="7135" name="Tonovi"/>
|
||
</DarkMode>
|
||
|
||
<MarginsBorderEdge title="Margine, grane i obrubi">
|
||
<Item id="6201" name="Grane za motanje"/>
|
||
<Item id="6202" name="Crtice"/>
|
||
<Item id="6203" name="Strelice"/>
|
||
<Item id="6204" name="Kružići"/>
|
||
<Item id="6205" name="Kvadratići"/>
|
||
<Item id="6226" name="Ništa"/>
|
||
<Item id="6291" name="Broj retka"/>
|
||
<Item id="6206" name="Prikaz"/>
|
||
<Item id="6292" name="Dinamična širina"/>
|
||
<Item id="6293" name="Konstantna širina"/>
|
||
<Item id="6207" name="Prikaz knjižne oznake"/>
|
||
<Item id="6223" name="Prikaz povijesti promjena"/>
|
||
<Item id="6211" name="Postavke okomite vodeće linije"/>
|
||
<Item id="6213" name="U pozadini"/>
|
||
<Item id="6237" name="Dodajte okomitu liniju naznačujući njenu poziciju brojem stupca.
|
||
Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljivanje različitih brojeva stupaca."/>
|
||
<Item id="6231" name="Širina obruba"/>
|
||
<Item id="6235" name="Bez ruba"/>
|
||
<Item id="6208" name="Udaljenost teksta od ruba"/>
|
||
<Item id="6209" name="Lijevo"/>
|
||
<Item id="6210" name="Desno"/>
|
||
<Item id="6212" name="Bez ometanja"/>
|
||
</MarginsBorderEdge>
|
||
|
||
<NewDoc title="Novi dokument">
|
||
<Item id="6401" name="Format (kraj retka)"/>
|
||
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="6405" name="Kodiranje"/>
|
||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="6408" name="UTF-8 s BOM"/>
|
||
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian s BOM"/>
|
||
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian s BOM"/>
|
||
<Item id="6411" name="Zadani jezik:"/>
|
||
<Item id="6419" name="Novi dokument"/>
|
||
<Item id="6420" name="Primijeni na otvorene ANSI datoteke"/>
|
||
<Item id="6432" name="Uvijek otvori dodatni novi dokument pri pokretanju"/>
|
||
</NewDoc>
|
||
|
||
<DefaultDir title="Zadana mapa">
|
||
<Item id="6413" name="Zadana mapa za otvaranje i spremanje datoteka"/>
|
||
<Item id="6414" name="Sukladno trenutnom dokumentu"/>
|
||
<Item id="6415" name="Pamti posljednje korištenu mapu"/>
|
||
<Item id="6418" name="..."/>
|
||
<Item id="6431" name="Otvori sve datoteke u mapi umjesto pokretanja "Mapa kao radni prostor" pri prenošenju mape mišem"/>
|
||
</DefaultDir>
|
||
|
||
<FileAssoc title="Pridruživanje datoteka">
|
||
<Item id="4008" name="Kako bi koristili ovu mogućnost, molim zatvorite Notepad++ i pokrenite ga kao Administrator."/>
|
||
<Item id="4009" name="Podržani nastavci:"/>
|
||
<Item id="4010" name="Registrirani nastavci:"/>
|
||
</FileAssoc>
|
||
<Language title="Programski jezici">
|
||
<Item id="6505" name="Dostupni jezici"/>
|
||
<Item id="6506" name="Isključeni jezici"/>
|
||
<Item id="6507" name="Kompaktni izbornik jezika"/>
|
||
<Item id="6508" name="Izbornik jezika"/>
|
||
<Item id="6301" name="Postavke tabulatora"/>
|
||
<Item id="6302" name="Zamijeni razmacima"/>
|
||
<Item id="6303" name="Širina tabulatora: "/>
|
||
<Item id="6510" name="Koristi zadanu vrijednost"/>
|
||
<Item id="6335" name="Tretiraj backslash kao escape karakter za SQL"/>
|
||
</Language>
|
||
|
||
<Highlighting title="Označavanje">
|
||
<Item id="6351" name="Označi sva pojavljivanja"/>
|
||
<Item id="6352" name="Razlikuj velika i mala slova"/>
|
||
<Item id="6353" name="Traži samo cijele riječi"/>
|
||
<Item id="6333" name="Pametno označavanje"/>
|
||
<Item id="6326" name="Omogući"/>
|
||
<Item id="6354" name="Podudaranje"/>
|
||
<Item id="6332" name="Razlikuj velika i mala slova"/>
|
||
<Item id="6338" name="Traži samo cijele riječi"/>
|
||
<Item id="6339" name="Koristi postavke dijaloga Pretraživanja"/>
|
||
<Item id="6340" name="Označi u drugom prikazu"/>
|
||
<Item id="6329" name="Označi podudarne tagove"/>
|
||
<Item id="6327" name="Omogući"/>
|
||
<Item id="6328" name="Označi atribute tagova"/>
|
||
<Item id="6330" name="Označi područja komentara/php/asp"/>
|
||
</Highlighting>
|
||
|
||
<Print title="Ispisivanje">
|
||
<Item id="6601" name="Ispi&ši brojeve redaka"/>
|
||
<Item id="6602" name="Mogućnosti boja"/>
|
||
<Item id="6603" name="&WYSIWYG"/>
|
||
<Item id="6604" name="&Inverzija boja"/>
|
||
<Item id="6605" name="&Crno na bijelom"/>
|
||
<Item id="6606" name="Be&z pozadinske boje"/>
|
||
<Item id="6607" name="Postavke margina (u milimetrima)"/>
|
||
<Item id="6612" name="&Lijevo"/>
|
||
<Item id="6613" name="&Gore"/>
|
||
<Item id="6614" name="&Desno"/>
|
||
<Item id="6615" name="D&olje"/>
|
||
<Item id="6706" name="&Podebljano"/>
|
||
<Item id="6707" name="&Kurziv"/>
|
||
<Item id="6708" name="Zaglavlje"/>
|
||
<Item id="6709" name="Li&jevo"/>
|
||
<Item id="6710" name="S&redina"/>
|
||
<Item id="6711" name="De&sno"/>
|
||
<Item id="6717" name="Pod&ebljano"/>
|
||
<Item id="6718" name="K&urziv"/>
|
||
<Item id="6719" name="Podnožje"/>
|
||
<Item id="6720" name="Lije&vo"/>
|
||
<Item id="6721" name="Sredin&a"/>
|
||
<Item id="6722" name="Desn&o"/>
|
||
<Item id="6723" name="Doda&ti"/>
|
||
<ComboBox id="6724">
|
||
<Element name="Naziv i puni put"/>
|
||
<Element name="Naziv datoteke"/>
|
||
<Element name="Mapa datoteke"/>
|
||
<Element name="Stranica"/>
|
||
<Element name="Kratki format datuma"/>
|
||
<Element name="Dugi format datuma"/>
|
||
<Element name="Vrijeme"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6725" name="Varija&bla:"/>
|
||
<Item id="6727" name="Ovdje se prikazuju postavke varijabli"/>
|
||
<Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/>
|
||
</Print>
|
||
|
||
<Searching title="Pretraživanje">
|
||
<Item id="6902" name="Koristi font fiksne širine u dijalogu pretraživanja (potreban je restart Notepada++)"/>
|
||
<Item id="6903" name="Dijalog pretraživanja ostaje otvoren nakon pretraživanja koje otvara prozor s rezultatima"/>
|
||
<Item id="6904" name="Traži potvrdu za Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||
<Item id="6905" name="Pri zamjeni ne prelazi na sljedeće pojavljivanje"/>
|
||
<Item id="6906" name="U prozoru rezultata pretraživanja prikaži samo jedan redak s rezultatima u tom retku (ako stanu u redak)"/>
|
||
<Item id="6907" name="Kada se pozove dijaloški okvir za pretraživanje"/>
|
||
<Item id="6908" name="Ispunite polje za pretraživanje odabranim tekstom"/>
|
||
<Item id="6909" name="Odaberi riječ pod kursorom kada ništa nije odabrano"/>
|
||
<Item id="6910" name="Min. označenog teksta za auto. uključivanje "U označenom":"/>
|
||
</Searching>
|
||
|
||
<RecentFilesHistory title="Povijest datoteka">
|
||
<Item id="6304" name="Povijest otvaranja datoteka"/>
|
||
<Item id="6306" name="Najveći broj datoteka:"/>
|
||
<Item id="6305" name="Ne provjeravaj pri pokretanju"/>
|
||
<Item id="6429" name="Prikaz"/>
|
||
<Item id="6424" name="U podizborniku"/>
|
||
<Item id="6425" name="Samo naziv datoteke"/>
|
||
<Item id="6426" name="Naziv datoteke s putom"/>
|
||
<Item id="6427" name="Prilagodi max. duljinu stavke:"/>
|
||
</RecentFilesHistory>
|
||
|
||
<Backup title="Sigurnosna kopija">
|
||
<Item id="6817" name="Snimke sesije i periodične sigurnosne kopije"/>
|
||
<Item id="6818" name="Uključi snimke sesije i periodične sigurnosne kopije"/>
|
||
<Item id="6819" name="Sigurnosna kopija svakih"/>
|
||
<Item id="6821" name="sekundi"/>
|
||
<Item id="6822" name="Put kopije:"/>
|
||
<Item id="6309" name="Trenutnu sesiju upamti do sljedećeg pokretanja"/>
|
||
<Item id="6825" name="Zapamti nedostupne datoteke iz prošle sesije"/>
|
||
<Item id="6801" name="Sigurnosna kopija pri spremanju"/>
|
||
<Item id="6315" name="Isključeno"/>
|
||
<Item id="6316" name="Jednostavno spremanje kopija"/>
|
||
<Item id="6317" name="S datumom i vremenom u imenu"/>
|
||
<Item id="6804" name="Korisnički zadana mapa sigurnosnih kopija"/>
|
||
<Item id="6803" name="Mapa:"/>
|
||
</Backup>
|
||
|
||
<AutoCompletion title="Automatsko dopunjavanje">
|
||
<Item id="6115" name="Automatska uvlaka redaka"/>
|
||
<Item id="6807" name="Automatsko dopunjavanje"/>
|
||
<Item id="6808" name="Automatsko dopunjavanje pri svakom unosu"/>
|
||
<Item id="6809" name="Dopunjavanje funkcija"/>
|
||
<Item id="6810" name="Dopunjavanje riječi"/>
|
||
<Item id="6816" name="Dopunjavanje funkcija i riječi"/>
|
||
<Item id="6869" name="Umetni odabir"/>
|
||
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6871" name="ENTER"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6824" name="Ignoriraj brojeve"/>
|
||
<Item id="6811" name="Od"/>
|
||
<Item id="6813" name="-og znaka"/>
|
||
<Item id="6872" name="Kratki popis automatskog dopunjavanja"/>
|
||
<Item id="6815" name="Funkcijski parametri pri zadavanju"/>
|
||
<Item id="6851" name="Automatsko umetanje"/>
|
||
<Item id="6857" name=" html/xml zatv. tag"/>
|
||
<Item id="6858" name="Početak"/>
|
||
<Item id="6859" name=" Kraj"/>
|
||
<Item id="6860" name="Odgovarajući par 1:"/>
|
||
<Item id="6863" name="Odgovarajući par 2:"/>
|
||
<Item id="6866" name="Odgovarajući par 3:"/>
|
||
</AutoCompletion>
|
||
|
||
<MultiInstance title="Instance i vrijeme">
|
||
<Item id="6151" name="Postavke više-instančnog rada *"/>
|
||
<Item id="6152" name="Otvori sesiju u novoj instanci
|
||
(i automatski spremi sesiju pri izlazu)"/>
|
||
<Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnom načinu"/>
|
||
<Item id="6154" name="Zadano (jedno-instančni način)"/>
|
||
<Item id="6155" name="* Promjena ovih postavki zahtijeva restart Notepada++"/>
|
||
<Item id="6171" name="Prilagodi umetanje vremena i datuma"/>
|
||
<Item id="6175" name="Obratni redoslijed: prvo datum, pa vrijeme (kratki i dugi format)"/>
|
||
<Item id="6172" name="Prilagođeni format:"/>
|
||
<Item id="6181" name="Stanje panela i [-nosession] *"/>
|
||
<Item id="6182" name="Zapamti stanje panela (panel je otvoren) u drugim instancama (više-instančni rad) ili pri korištenju parametra naredbenog retka [-nosession]"/>
|
||
<Item id="6183" name="Povijest međuspremnika"/>
|
||
<Item id="6184" name="Popis dokumenata"/>
|
||
<Item id="6185" name="Popis ASCII kodova"/>
|
||
<Item id="6186" name="Mapa kao radni prostor"/>
|
||
<Item id="6187" name="Projektni paneli"/>
|
||
<Item id="6188" name="Pregledni prikaz dokumenta"/>
|
||
<Item id="6189" name="Popis funkcija"/>
|
||
<Item id="6190" name="Paneli dodataka"/>
|
||
</MultiInstance>
|
||
|
||
<Delimiter title="Graničnici">
|
||
<Item id="6251" name="Postavke za izbor graničnicima (Ctrl + dvostruki klik)"/>
|
||
<Item id="6252" name="Početak"/>
|
||
<Item id="6255" name="Kraj"/>
|
||
<Item id="6256" name="Dopusti za više redaka"/>
|
||
<Item id="6257" name=" Programerska..."/>
|
||
<Item id="6258" name="U ime Oca i Sina i Duha Svetoga Enter"/>
|
||
<Item id="6161" name="Popis znakova za riječi"/>
|
||
<Item id="6162" name="Koristi zadani popis znakova za definiranje jedne riječi"/>
|
||
<Item id="6163" name="Dodaj svoj znak kao dio jedne riječi
|
||
(nemojte odabrati ako ne znate što radite)"/>
|
||
</Delimiter>
|
||
|
||
<Performance title="Performanse">
|
||
<Item id="7141" name="Ograničenja za velike datoteke"/>
|
||
<Item id="7143" name="Omogući ograničenja za velike datoteke (bez označavanja sintakse)"/>
|
||
<Item id="7144" name="Velike datoteke su veće ili jednake:"/>
|
||
<Item id="7146" name="MB (1 - 4096)"/>
|
||
<Item id="7147" name="Omogući nalaženje pripadajućih zagrada"/>
|
||
<Item id="7148" name="Omogući automatsko dopunjavanje"/>
|
||
<Item id="7149" name="Omogući pametno označavanje"/>
|
||
<Item id="7150" name="Isključi prijelom teksta globalno"/>
|
||
<Item id="7151" name="Omogući klikabilne URL poveznice"/>
|
||
<Item id="7152" name="Spriječi upozorenje prilikom otvaranja datoteka ≥2 GB"/>
|
||
</Performance>
|
||
|
||
<Cloud title="Oblak i poveznice">
|
||
<Item id="6261" name="Za aktivaciju promjena restartajte Notepad++"/>
|
||
<Item id="6262" name="Postavke oblaka"/>
|
||
<Item id="6263" name="Bez korištenja oblaka"/>
|
||
<Item id="6267" name="Ovdje upišite put lokacije oblaka:"/>
|
||
<Item id="6318" name="Postavke klikabilnih poveznica"/>
|
||
<Item id="6319" name="Omogući"/>
|
||
<Item id="6320" name="Bez podvlačenja"/>
|
||
<Item id="6350" name="Omogući fullbox način"/>
|
||
<Item id="6264" name="Prilagođene URI sheme:"/>
|
||
</Cloud>
|
||
|
||
<SearchEngine title="Tražilice">
|
||
<Item id="6271" name="Tražilica (za naredbu "Traži na Internetu")"/>
|
||
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
||
<Item id="6273" name="Google"/>
|
||
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
||
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
||
<Item id="6276" name="Postavi svoju tražilicu ovdje:"/>
|
||
<!-- Don't change anything after Example: -->
|
||
<Item id="6278" name="Primjer: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||
</SearchEngine>
|
||
|
||
<MISC title="Razno">
|
||
<ComboBox id="6347">
|
||
<Element name="Uključi za aktivnu datoteku"/>
|
||
<Element name="Uključi za sve otvorene datoteke"/>
|
||
<Element name="Isključi"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/>
|
||
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
|
||
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
|
||
<Item id="6325" name="Po ažuriranju idi na zadnji redak"/>
|
||
<Item id="6322" name="Nastavak datoteke sesije:"/>
|
||
<Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/>
|
||
<Item id="6324" name="Promjena kartica (Ctrl + Tab)"/>
|
||
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
|
||
<Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/>
|
||
<Item id="6349" name="Koristi DirectWrite koji može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera. Potreban je restart Notepada++"/>
|
||
<Item id="6337" name="Nast. datoteke radnog prostora:"/>
|
||
<Item id="6114" name="Omogući promjenu kartica"/>
|
||
<Item id="6117" name="Uključi povijest otvaranja datoteka"/>
|
||
<Item id="6344" name="Pogled na neaktivni dokument"/>
|
||
<Item id="6345" name="Pogled na karticu dokumenta"/>
|
||
<Item id="6346" name="Pogled na mapu dokumenta"/>
|
||
<Item id="6360" name="Isključi sve zvukove"/>
|
||
<Item id="6361" name="Uključi dijalog za potvrdu spremanja svih datoteka"/>
|
||
</MISC>
|
||
</Preference>
|
||
<MultiMacro title="Makro pokrenuti više puta">
|
||
<Item id="1" name="&Pokreni"/>
|
||
<Item id="2" name="Pre&kini"/>
|
||
<Item id="8006" name="Pokreni makro:"/>
|
||
<Item id="8001" name="Pokreni"/>
|
||
<Item id="8005" name="puta"/>
|
||
<Item id="8002" name="&Sve do kraja datoteke"/>
|
||
</MultiMacro>
|
||
<Window title="Kartice">
|
||
<Item id="1" name="&Aktiviraj"/>
|
||
<Item id="2" name="&U redu"/>
|
||
<Item id="7002" name="&Spremi"/>
|
||
<Item id="7003" name="&Zatvori karticu/e"/>
|
||
<Item id="7004" name="S&ortiraj kartice"/>
|
||
</Window>
|
||
<ColumnEditor title="Uređivanje stupaca">
|
||
<Item id="2023" name="&Tekst za umetnuti"/>
|
||
<Item id="2033" name="&Brojevi za umetnuti"/>
|
||
<Item id="2030" name="&Početni broj:"/>
|
||
<Item id="2031" name="P&ovećavanje za:"/>
|
||
<Item id="2038" name="&Vodeći znakovi:"/>
|
||
<ComboBox id="2039">
|
||
<Element name="Ništa"/>
|
||
<Element name="Nule"/>
|
||
<Element name="Razmaci"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="2036" name="&Ponovi:"/>
|
||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||
<Item id="2024" name="&Dec"/>
|
||
<Item id="2025" name="&Oct"/>
|
||
<Item id="2026" name="&Hex"/>
|
||
<Item id="2027" name="&Bin"/>
|
||
<Item id="1" name="U redu"/>
|
||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||
</ColumnEditor>
|
||
<FindInFinder title="Nađi u rezultatima pretraživanja">
|
||
<Item id="1" name="Nađi &sve"/>
|
||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||
<Item id="1711" name="&Nađi:"/>
|
||
<Item id="1713" name="Samo &u nađenim redcima"/>
|
||
<Item id="1714" name="Samo &cijela riječ"/>
|
||
<Item id="1715" name="Razlikuj &velika i mala slova"/>
|
||
<Item id="1716" name="Način pretraživanja"/>
|
||
<Item id="1717" name="N&ormalno"/>
|
||
<Item id="1719" name="&Regularni izrazi"/>
|
||
<Item id="1718" name="&Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1720" name="&. je i novi redak"/>
|
||
</FindInFinder>
|
||
<DoSaveOrNot title="Spremi">
|
||
<Item id="1761" name="Spremi datoteku "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||
<Item id="6" name="&Da"/>
|
||
<Item id="7" name="&Ne"/>
|
||
<Item id="2" name="&Poništi"/>
|
||
<Item id="4" name="Da &za sve"/>
|
||
<Item id="5" name="Ne za &sve"/>
|
||
</DoSaveOrNot>
|
||
<DoSaveAll title="Potvrda spremanja svih datoteka">
|
||
<Item id="1766" name="Jeste li sigurni da želite spremiti sve izmijenjene dokumente?
|
||
|
||
Izaberite "Uvijek da" ako ne želite više vidjeti ovaj dijalog.
|
||
Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/>
|
||
<Item id="6" name="&Da"/>
|
||
<Item id="7" name="&Ne"/>
|
||
<Item id="4" name="&Uvijek da"/>
|
||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
|
||
</Dialog>
|
||
<MessageBox>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje contextMenu" message="Uređivanje datoteke contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.
|
||
Nakon izmjene, trebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjeni contextMenu.xml."/>
|
||
<SaveCurrentModifWarning title="Spremi trenutne izmjene" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
|
||
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
|
||
|
||
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
||
<LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje pred gubitkom mogućnosti poništavanja izmjena" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
|
||
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
|
||
|
||
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
|
||
<FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/>
|
||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Ta datoteka je već otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="Taj naziv je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Neuspjelo preimenovanje" message="Naziv ne može biti prazan, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
||
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
|
||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.
|
||
Jeste li sigurni da ih želite sve otvoriti?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||
<SettingsOnCloudError title="Podešavanje oblaka" message="Izgleda da je put u podešavanju oblaka postavljen na pogon samo za čitanje,
|
||
ili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje.
|
||
Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrijednost preko dijaloga Postavke."/>
|
||
<FilePathNotFoundWarning title="Otvaranje datoteke" message="Datoteka koju pokušavate otvoriti ne postoji."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<SessionFileInvalidError title="Ne mogu učitati sesiju" message="Datoteka sesije je ili oštećena ili nije valjana."/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Pogrešna akcija" message="Možete ispustiti samo datoteke ili mape, ali ne oboje, jer ispuštate Mape u Projektnom načinu.
|
||
Morate omogućiti "Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape" u odjeljku "Zadana mapa" dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
|
||
<SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message="
|
||
Postoje 3 načina za prijelaz na Rad u stupcima:
|
||
|
||
1. (Tipkovnica i miš) Držite Alt dok povlačite miša s lijevim klikom
|
||
|
||
2. (Samo tipkovnica) Držite Alt + Shift dok koristite tipke sa strelicama
|
||
|
||
3. (Tipkovnica ili miš)
|
||
Postavite kursor na željeni početak bloka stupca, zatim
|
||
izvršite naredbu "Početak/kraj odabira u Radu u stupcima"
|
||
Pomaknite kursor na željeni kraj bloka stupca, zatim ponovo
|
||
izvršite naredbu "Početak/kraj odabira u Radu u stupcima""/>
|
||
<BufferInvalidWarning title="Greška spremanja" message="Ne mogu spremiti: Buffer je neispravan."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<DoCloseOrNot title="Zadrži nepostojeću datoteku" message="Datoteka "$STR_REPLACE$" više ne postoji na mediju na kojem je bila spremljena.
|
||
Želite li ju zadržati u editoru?"/>
|
||
<DoDeleteOrNot title="Izbriši datoteku" message="Datoteka "$STR_REPLACE$"
|
||
će biti premještena u Koš za smeće kada ovaj dokument bude zatvoren.
|
||
Nastaviti?"/>
|
||
<NoBackupDoSaveFile title="Spremanje" message="Vaša sigurnosna kopija datoteke koja ne može biti nađena (izbrisana je izvana).
|
||
Spremite ju ili će podaci biti izgubljeni.
|
||
Želite li spremiti datoteku "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||
<DoReloadOrNot title="Ponovo učitaj" message=""$STR_REPLACE$"
|
||
|
||
Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
|
||
Želite li ju ponovo učitati?"/>
|
||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Ponovo učitaj" message=""$STR_REPLACE$"
|
||
|
||
Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
|
||
Želite li ju ponovo učitati i izgubiti izmjene urađene u Notepadu++?"/>
|
||
<PrehistoricSystemDetected title="Detektiran prapovijesni sistem" message="Izgleda da još koristite prapovijesni operativni sistem. Žao mi je, ali ova mogućnost radi samo na modernim sistemima."/><!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
||
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ ažuriranje" message="Notepad++ ažuriranje nije kompatibilno s XP zbog zastarjele sigurnosne zaštite pod XP.
|
||
Želite li preuzeti najnoviju verziju s Notepad++ web stranica?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Postavke proxyja" message="Molim zatvorite Notepad++ i pokrenite ga kao Administrator
|
||
kako bi prilagodili proxy."/>
|
||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument nije konzistentan. Molim spremite izmjene prije nadgledanja."/>
|
||
<DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/>
|
||
<FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||
<FileLoadingException title="Izuzetak koda: $STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri učitavanju datoteke!"/>
|
||
<WantToOpenHugeFile title="Upozorenje pri otvaranju goleme datoteke" message="Učitavanje goleme datoteke od 2 GB ili više može potrajati dulje vrijeme.
|
||
Želite li ju učitati?"/>
|
||
<CreateNewFileOrNot title="Kreiraj novu datoteku" message=""$STR_REPLACE$" ne postoji. Kreirati ju?"/>
|
||
<CreateNewFileError title="Kreiraj novu datoteku" message="Ne mogu kreirati datoteku "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<OpenFileError title="GREŠKA" message="Ne mogu otvoriti datoteku "$STR_REPLACE$"."/>
|
||
<OpenFileNoFolderError title="Ne mogu otvoriti datoteku" message="Datoteka "$STR_REPLACE1$" se ne može otvoriti:
|
||
Mapa "$STR_REPLACE2$" ne postoji."/>
|
||
<FileBackupFailed title="Sigurnosno kopiranje datoteke nije uspjelo" message="Prethodna verzija datoteke nije mogla biti spremljena u mapu na "$STR_REPLACE$".
|
||
|
||
Želite li svejedno spremiti trenutnu datoteku?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<LoadStylersFailed title="Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message="Učitavanje "$STR_REPLACE$" nije uspjelo!"/>
|
||
<LoadLangsFailed title="Prilagodba izgleda" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo!
|
||
Želite li oporaviti langs.xml?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
|
||
<LoadLangsFailedFinal title="Prilagodba izgleda" message="Učitavanje datoteke langs.xml nije uspjelo!"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem s dodavanjem mape kao radnog prostora" message="Postoji podmapa mape koju želite dodati.
|
||
Molim da uklonite njen root iz panela prije dodavanja mape "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
||
|
||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Radni prostor je promijenjen. Želite li ga spremiti?"/>
|
||
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri zapisivanju vaše datoteke radnog prostora.
|
||
Vaš radni prostor nije spremljen."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Otvori radni prostor" message="Trenutni radni prostor je promijenjen. Želite li spremiti trenutni projekt?"/>
|
||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novi radni prostor" message="Trenutni radni prostor je promijenjen. Želite li spremiti trenutni projekt?"/>
|
||
<ProjectPanelOpenFailed title="Otvori radni prostor" message="Radni prostor ne može biti otvoren.
|
||
Izgleda da ta datoteka nije valjana datoteka projekta."/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Ukloni mapu iz projekta" message="Sve podmape će biti uklonjene.
|
||
Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu mapu iz projekta?"/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Ukloni datoteku iz projekta" message="Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu datoteku iz projekta?"/>
|
||
<ProjectPanelReloadError title="Ponovo učitaj radni prostor" message="Ne mogu pronaći datoteku za ponovno učitavanje."/>
|
||
<ProjectPanelReloadDirty title="Ponovo učitaj radni prostor" message="Trenutni radni prostor je promijenjen. Ponovno učitavanje će poništiti sve promjene.
|
||
Želite li nastaviti?"/>
|
||
<UDLNewNameError title="UDL greška" message="Ovo ime koristi drugi jezik,
|
||
molim izaberite neko drugo."/>
|
||
<UDLRemoveCurrentLang title="Ukloni trenutni jezik" message="Jeste li sigurni?"/>
|
||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Jeste li sigurni?" message="Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?"/>>
|
||
<FindCharRangeValueError title="Problem s rasponom vrijednosti" message="Trebate upisati broj između 0 i 255."/>
|
||
<OpenInAdminMode title="Spremanje nije uspjelo" message="Datoteka ne može biti spremljena, možda je zaštićena.
|
||
Želite li pokrenuti Notepad++ u Administratorskom načinu?"/>
|
||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Spremanje nije uspjelo" message="Datoteka ne može biti spremljena, možda je zaštićena.
|
||
Želite li pokrenuti Notepad++ u Administratorskom načinu?"/>
|
||
<OpenInAdminModeFailed title="Otvaranje u Administratorskom načinu nije uspjelo" message="Notepad++ ne može biti pokrenut u Administratorskom načinu."/><!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||
<ViewInBrowser title="Vidi trenutnu datoteku u pregledniku" message="Aplikacija ne može biti pronađena u vašem sistemu."/>
|
||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ će se zatvoriti" message="Ako kliknete DA, zatvorit ćete Notepad++ kako bi nastavili operacije.
|
||
Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe.
|
||
Nastaviti?"/>
|
||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane dodatke."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi omogućili povijest promjena."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
|
||
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Izlaz iz Windows sesije" message="Windows sesija će biti prekinuta, ali imate neke podatke koji nisu spremljeni. Želite li sada zatvoriti Notepad++?"/>
|
||
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompaktni izbornik jezika" message="Ova opcija će biti promijenjena pri sljedećem pokretanju."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
|
||
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Nespremljene izmjene će biti odbačene!
|
||
Želite li spremiti izmjene prije promjene teme?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
|
||
<MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatibilnost Makro i Pokretanje naredbi" message="Vaše Makro i Pokretanje naredbe spremljene u Notepadu++ v.8.5.2 (ili starijem) možda nisu kompatibilne s aktualnom verzijom Notepada++.
|
||
Molim, testirajte te naredbe u aktualnoj verziji Notepada++ i, ako je potrebno, ispravite ih i ponovno spremite.
|
||
|
||
Alternativno, možete se vratiti na Notepad++ v8.5.2 i vratiti svoje prethodne podatke.
|
||
Notepad++ će sigurnosno kopirati vaš stari "shortcuts.xml" i spremiti ga kao "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
||
Promjenite naziv datoteke "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml", i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||
<NotEnoughRoom4Saving title="Neuspjelo spremanje" message="Spremanje datoteke nije uspjelo.
|
||
Izgleda da nema dovoljno mjesta na mediju za spremanje datoteke. Vaša datoteka nije spremljena."/>
|
||
<FileInaccessibleUserSession title="Datoteka nedostupna" message="Neke datoteke iz vaše ručno spremljene sesije "$STR_REPLACE$" su nedostupne. Mogu se otvoriti kao prazni dokumenti samo za čitanje, kao rezervirana mjesta.
|
||
|
||
Želite li kreirati ta rezervirana mjesta?
|
||
|
||
NAPOMENA: Ako odaberete da ne želite kreirati rezervirana mjesta ili ih kasnije zatvorite, vaša ručno spremljena sesija NEĆE biti izmijenjena pri izlasku (ako ju opet ručno ne spremite)."/>
|
||
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Datoteka nedostupna" message="Neke datoteke iz vaše prošle sesije nisu dostupne. Mogu se otvoriti kao prazni dokumenti samo za čitanje, kao rezervirana mjesta.
|
||
|
||
Želite li kreirati ta rezervirana mjesta?
|
||
|
||
NAPOMENA: Ako odaberete da ne želite kreirati rezervirana mjesta ili ih kasnije zatvorite, vaša će sesija BITI IZMIJENJENA PRI IZLAZKU!
|
||
Predlažemo da napravite sigurnosnu kopiju "session.xml" sada."/>
|
||
<RTLvsDirectWrite title="Ne mogu uključiti RTL smjer pisanja" message="Pisanje s desna na lijevo nije kompatibilno sa DirectWrite načinom.
|
||
Molim, isključite DirectWrite način u odjeljku "Razno" u Postavkama i restartajte Notepad++."/>
|
||
<FileMemoryAllocationFailed title="Iznimka: dodjela memorije datoteci nije uspjela" message="Vjerojatno nema dovoljno kontinuirane slobodne memorije za datoteku koju učitava Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
|
||
</MessageBox>
|
||
<ClipboardHistory>
|
||
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
|
||
</ClipboardHistory>
|
||
<DocList>
|
||
<PanelTitle name="Popis dokumenata"/>
|
||
<ColumnName name="Ime"/>
|
||
<ColumnExt name="Nast."/>
|
||
<ColumnPath name="Put"/>
|
||
<ListGroups name="Grupiranje po prikazu"/>
|
||
</DocList>
|
||
<WindowsDlg>
|
||
<ColumnName name="Naziv"/>
|
||
<ColumnPath name="Put"/>
|
||
<ColumnType name="Tip"/>
|
||
<ColumnSize name="Veličina"/>
|
||
<NbDocsTotal name="ukupno dokumenata:"/>
|
||
<MenuCopyName name="Kopiraj naziv/nazive"/>
|
||
<MenuCopyPath name="Kopiraj naziv puta/nazive putova"/>
|
||
</WindowsDlg>
|
||
<AsciiInsertion>
|
||
<PanelTitle name="Panel za umetanje ASCII kodova"/>
|
||
<ColumnVal name="Vrijednost"/>
|
||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||
<ColumnChar name="Znak"/>
|
||
<ColumnHtmlName name="HTML kod"/>
|
||
<ColumnHtmlNumber name="HTML broj"/>
|
||
<ColumnHtmlHexNb name="HTML heksadecimalni broj"/>
|
||
</AsciiInsertion>
|
||
<DocumentMap>
|
||
<PanelTitle name="Prikaz dokumenta"/>
|
||
</DocumentMap>
|
||
<FunctionList>
|
||
<PanelTitle name="Popis funkcija"/>
|
||
<SortTip name="Sortiraj"/>
|
||
<ReloadTip name="Osvježi"/>
|
||
<PreferencesTip name="Postavke"/>
|
||
<PreferencesInitialSort name="Funkcije sortiranja (A do Z) prema zadanim postavkama"/>
|
||
</FunctionList>
|
||
<FolderAsWorkspace>
|
||
<PanelTitle name="Mapa kao radni prostor"/>
|
||
<SelectFolderFromBrowserString name="Odaberi mapu za dodavanje u panel Mapa kao radni prostor"/>
|
||
<ExpandAllFoldersTip name="Raširi sve razine"/>
|
||
<CollapseAllFoldersTip name="Skupi sve razine"/>
|
||
<LocateCurrentFileTip name="Lociraj trenutnu datoteku"/>
|
||
<Menu>
|
||
<Item id="3511" name="Ukloni"/>
|
||
<Item id="3512" name="Ukloni sve"/>
|
||
<Item id="3513" name="Dodaj"/>
|
||
<Item id="3514" name="Sistemsko pokretanje"/>
|
||
<Item id="3515" name="Otvori"/>
|
||
<Item id="3516" name="Kopiraj put"/>
|
||
<Item id="3517" name="Nađi u datotekama..."/>
|
||
<Item id="3518" name="Eksplorer ovdje"/>
|
||
<Item id="3519" name="Naredbeni redak ovdje"/>
|
||
<Item id="3520" name="Kopiraj naziv datoteke"/>
|
||
</Menu>
|
||
</FolderAsWorkspace>
|
||
<ProjectManager>
|
||
<PanelTitle name="Projekt"/>
|
||
<WorkspaceRootName name="Radni prostor"/>
|
||
<NewProjectName name="Ime projekta"/>
|
||
<NewFolderName name="Ime mape"/>
|
||
<Menus>
|
||
<Entries>
|
||
<Item id="0" name="Radni prostor"/>
|
||
<Item id="1" name="Uređivanje"/>
|
||
</Entries>
|
||
<WorkspaceMenu>
|
||
<Item id="3122" name="Novi radni prostor"/>
|
||
<Item id="3123" name="Otvori radni prostor"/>
|
||
<Item id="3124" name="Ponovo učitaj radni prostor"/>
|
||
<Item id="3125" name="Spremi"/>
|
||
<Item id="3126" name="Spremi kao..."/>
|
||
<Item id="3127" name="Spremi kopiju kao..."/>
|
||
<Item id="3121" name="Dodaj novi projekt"/>
|
||
<Item id="3128" name="Nađi u projektima..."/>
|
||
</WorkspaceMenu>
|
||
<ProjectMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||
</ProjectMenu>
|
||
<FolderMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||
</FolderMenu>
|
||
<FileMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||
<Item id="3115" name="Ukloni"/>
|
||
<Item id="3116" name="Modificiraj put datoteke"/>
|
||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||
</FileMenu>
|
||
</Menus>
|
||
</ProjectManager>
|
||
<MiscStrings>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
||
<word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u zadane znakove riječi, prilikom dvostrukog klika za izbor ili kod označene opcije pretrage "Traži samo cijele riječi"."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
||
|
||
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
||
<eol-custom-color-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju kraja retka ("EOL custom color")."/>
|
||
|
||
<word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/>
|
||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak/razmaci"/>
|
||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tabulator/tabulatori"/>
|
||
<word-chars-list-warning-end value=" u vašem popisu znakova."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||
<backup-select-folder value="Odaberite mapu za sigurnosnu kopiju"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
||
<cloud-invalid-warning value="Neispravan put."/>
|
||
<cloud-restart-warning value="Za aktiviranje trebate restartati Notepad++."/>
|
||
<cloud-select-folder value="Odaberite mapu iz koje/u koju Notepad++ čita/piše svoje postavke"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||
<default-open-save-select-folder value="Odaberite zadanu mapu"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||
<shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za pretraživanje u suprotnom smjeru."/>
|
||
<two-find-buttons-tip value="Dva gumba za pretraživanje"/>
|
||
<file-rename-title value="Preimenuj"/>
|
||
<find-in-files-filter-tip value="Nađi u datotekama cpp, cxx, h, hxx i hpp:
|
||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||
|
||
Nađi u svim datotekama osim exe, obj i log:
|
||
*.* !*.exe !*.obj !*.log
|
||
|
||
Nađi u svim datotekama s izuzetkom mapa tests, bin i bin64:
|
||
*.* !\tests !\bin*
|
||
|
||
Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
|
||
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
||
<find-in-files-select-folder value="Odaberite mapu za pretraživanje"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
||
<find-status-top-reached value="Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od dna. Dostignut je početak dokumenta."/>
|
||
<find-status-end-reached value="Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta."/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
|
||
<find-status-invalid-re value="Pronađi: Pogrešan regularni izraz"/>
|
||
<find-status-search-failed value="Pronađi: Pretraživanje nije uspjelo"/>
|
||
<find-status-mark-1-match value="Označi: 1 podudaranje"/>
|
||
<find-status-mark-nb-matches value="Označi: $INT_REPLACE$ podudaranja"/>
|
||
<find-status-count-1-match value="Brojanje: 1 podudaranje"/>
|
||
<find-status-count-nb-matches value="Brojanje: $INT_REPLACE$ podudaranja"/>
|
||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Zamijeni sve: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
|
||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Zamijeni sve: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
|
||
<find-status-replaceall-readonly value="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
|
||
<find-status-replace-end-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta"/>
|
||
<find-status-replace-top-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta"/>
|
||
<find-status-replaced-next-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje."/>
|
||
<find-status-replaced-without-continuing value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno."/>
|
||
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno."/>
|
||
<find-status-replace-not-found value="Zamijeni: nijedno podudaranje nije nađeno"/>
|
||
<find-status-replace-readonly value="Zamijeni: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
|
||
<find-status-cannot-find value="Pronađi: Ne mogu pronaći tekst "$STR_REPLACE$""/>
|
||
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Navedeno pojavljivanje nije moguće pronaći. Možda ste zaboravili označiti "Omotaj" (na UKLJUČENO), "Razlikuj velika i mala slova" (na ISKLJUČENO), ili "Traži samo cijele riječi" (na ISKLJUČENO)."/>
|
||
<find-status-scope-selection value="u odabranom tekstu"/>
|
||
<find-status-scope-all value="u cijeloj datoteci"/>
|
||
<find-status-scope-backward value="od početka datoteke do kursora"/>
|
||
<find-status-scope-forward value="od kursora do kraja datoteke"/>
|
||
<finder-find-in-finder value="Traži u pronađenim rezultatima..."/>
|
||
<finder-close-this value="Zatvori ove rezultate pretraživanja"/>
|
||
<finder-collapse-all value="Smotaj sve"/>
|
||
<finder-uncollapse-all value="Razmotaj sve"/>
|
||
<finder-copy value="Kopiraj odabrani redak/odabrane retke"/>
|
||
<finder-copy-verbatim value="Kopiraj"/>
|
||
<finder-copy-paths value="Kopiraj naziv puta/nazive putova"/>
|
||
<finder-select-all value="Izaberi sve"/>
|
||
<finder-clear-all value="Očisti sve"/>
|
||
<finder-open-all value="Otvori sve"/>
|
||
<finder-purge-for-every-search value="Očisti za svako pretraživanje"/>
|
||
<finder-wrap-long-lines value="Prijelom dugih redaka"/>
|
||
<common-ok value="U redu"/>
|
||
<common-cancel value="Poništi"/>
|
||
<common-name value="Ime"/>
|
||
<tabrename-title value="Preimenuj trenutnu karticu"/>
|
||
<tabrename-newname value="Novo ime"/>
|
||
<splitter-rotate-left value="Rotiraj lijevo"/>
|
||
<splitter-rotate-right value="Rotiraj desno"/>
|
||
<userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/>
|
||
<userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/>
|
||
<userdefined-title-rename value="Promijeni ime trenutnog jezika"/>
|
||
<summary value="Statistika"/>
|
||
<summary-filepath value="Puni put datoteke: "/>
|
||
<summary-filecreatetime value="Kreirano: "/>
|
||
<summary-filemodifytime value="Modificirano: "/>
|
||
<summary-nbchar value="Karaktera (bez završetaka redaka): "/>
|
||
<summary-nbword value="Riječi: "/>
|
||
<summary-nbline value="Redaka: "/>
|
||
<summary-nbbyte value="Duljina dokumenta: "/>
|
||
<summary-nbsel1 value=" karaktera odabrano ("/>
|
||
<summary-nbsel2 value=" bajtova) u "/>
|
||
<summary-nbrange value=" blokova"/>
|
||
<progress-hits-title value="Nađeno:"/>
|
||
<progress-cancel-button value="Poništi"/>
|
||
<progress-cancel-info value="Poništavanje operacije, molim pričekajte..."/>
|
||
<find-in-files-progress-title value="Napredak traženja u datotekama..."/>
|
||
<replace-in-files-confirm-title value="Jeste li sigurni?"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-directory value="Jeste li sigurni da želite zamijeniti sva pojavljivanja u:"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Za vrstu datoteka:"/>
|
||
<replace-in-files-progress-title value="Napredak zamjenjivanja u datotekama..."/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-title value="Jeste li sigurni?"/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-message value="Želite li zamijeniti sva pojavljivanja u svim dokumentima u odabranom projektnom panelu/panelima?"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Jeste li sigurni?"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Jeste li sigurni da želite zamijeniti sva pojavljivanja u svim otvorenim dokumentima?"/>
|
||
<find-result-caption value="Rezultati pretraživanja"/>
|
||
<find-result-title value="Pretraživanje"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ datoteka od $INT_REPLACE3$ pretraženih)"/>
|
||
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ odabira od $INT_REPLACE3$ pretraženih)"/>
|
||
<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="Normalno"/>
|
||
<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="Prošireno"/>
|
||
<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="RegEx"/>
|
||
<find-result-title-info-options-case value="Velika/mala slova"/>
|
||
<find-result-title-info-options-word value="Cijela riječ"/>
|
||
<find-result-title-info-extra value=" - Način linijskog filtra: prikaži samo filtrirane rezultate"/>
|
||
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ pronađeno)"/>
|
||
<find-result-line-prefix value="Redak"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-regex-zero-length-match value="podudaranje nulte duljine"/>
|
||
<session-save-folder-as-workspace value="Spremi mapu kao radni prostor"/>
|
||
<tab-untitled-string value="novo "/>
|
||
<file-save-assign-type value="&Dodaj nastavak"/>
|
||
<close-panel-tip value="Zatvori"/>
|
||
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ podudaranja"/>
|
||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Fraza nije pronađena"/>
|
||
<IncrementalFind-FSTopReached value="Dostignut je početak dokumenta, nastavak od dna"/>
|
||
<IncrementalFind-FSEndReached value="Dostignut je kraj dokumenta, nastavak od vrha"/>
|
||
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Označi stilom sva pojavljivanja"/>
|
||
<contextMenu-styleOneToken value="Označi stilom jednom"/>
|
||
<contextMenu-clearStyle value="Poništi oznake stilom"/>
|
||
<contextMenu-PluginCommands value="Naredbe dodataka"/>
|
||
<largeFileRestriction-tip value="Neke značajke mogu usporiti rad s velikim datotekama. Ove značajke mogu se automatski onemogućiti pri otvaranju velike datoteke. Ovdje ih možete prilagoditi.
|
||
|
||
NAPOMENE:
|
||
1. Promjena ovih opcija zahtijeva ponovno otvaranje trenutno otvorenih velikih datoteka kako bi se postiglo ispravno ponašanje.
|
||
|
||
2. Ako je aktivirano "Isključi prijelom teksta globalno" i otvorite veliku datoteku, "Prijelom teksta" će biti onemogućen za sve datoteke. Možete ga ponovno uključiti putem izbornika "Prikaz->Prijelom teksta"."/>
|
||
<npcNote-tip value="Prikaz odabranih "ne-ASCII" praznih i neispisivih (kontrolnih) znakova.
|
||
|
||
NAPOMENA:
|
||
Korištenje prikaza onemogućit će efekte znakova na tekst.
|
||
|
||
Potpuni popis odabranih razmaka i neispisivih znakova potražite u Korisničkom priručniku.
|
||
|
||
Kliknite na ovaj gumb za otvaranje web stranice s Korisničkim priručnikom."/>
|
||
<npcAbbreviation-tip value="Skraćenica : ime
|
||
NBSP : neprelamajući razmak
|
||
ZWSP : razmak nulte širine
|
||
ZWNBSP : neprelamajući razmak nulte širine
|
||
|
||
Za potpuni popis pogledajte Korisnički priručnik.
|
||
Kliknite "?" gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisničkim priručnikom."/>
|
||
<npcCodepoint-tip value="Kodna točka : ime
|
||
U+00A0 : neprelamajući razmak
|
||
U+200B : razmak nulte širine
|
||
U+FEFF : neprelamajući razmak nulte širine
|
||
|
||
Za potpuni popis pogledajte Korisnički priručnik.
|
||
Kliknite "?" gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisničkim priručnikom."/>
|
||
|
||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||
<npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane prazne i neispisive znakove ("Non-printing characters custom color")."/>
|
||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Primijeni postavke izgleda neispisivih znakova na znakove C0, C1 kontrole i Unicode EOL (sljedeći redak, razdjelnik retka i razdjelnik odlomka)."/>
|
||
<searchingInSelThresh-tip value="Broj odabranih znakova u zoni uređivanja potreban da bi se automatski uključio potvrdni okvir "U označenom" kad se aktivira dijaloški okvir za pretraživanje.
|
||
Maksimalna vrijednost je 1024.
|
||
Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/>
|
||
</MiscStrings>
|
||
</Native-Langue>
|
||
</NotepadPlus>
|