1784 lines
98 KiB
XML
1784 lines
98 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||
<!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy, updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2, last update by Marcello, 05 Feb 2024, for Notepad++ 8.6.3
|
||
Translation note:
|
||
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command.
|
||
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||
-->
|
||
<NotepadPlus>
|
||
<Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml" version="8.6.3">
|
||
<Menu>
|
||
<Main>
|
||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||
<Entries>
|
||
<Item menuId="file" name="&Arquivo"/>
|
||
<Item menuId="edit" name="&Editar"/>
|
||
<Item menuId="search" name="Locali&zar"/>
|
||
<Item menuId="view" name="&Visualizar"/>
|
||
<Item menuId="encoding" name="&Formatar"/>
|
||
<Item menuId="language" name="&Linguagem"/>
|
||
<Item menuId="settings" name="Confi&gurações"/>
|
||
<Item menuId="tools" name="&Ferramentas"/>
|
||
<Item menuId="macro" name="&Macro"/>
|
||
<Item menuId="run" name="Executa&r"/>
|
||
<Item menuId="Plugins" name="&Plugins"/>
|
||
<Item menuId="Window" name="&Janela"/>
|
||
</Entries>
|
||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||
<SubEntries>
|
||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir pasta atual no"/>
|
||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Fechar Múltiplos Documentos"/>
|
||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Arquivos recentes"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-insert" name="Inserir"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Área de transferência"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentar"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converter letras para"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operações com linhas"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Inserir/Remover comentário"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocompletar"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversão final de linha"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operações com espaços"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Colar especial"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Na seleção"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Multi-seleciona TODOS"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Multi-seleciona Próximo"/>
|
||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Histórico de Alterações"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar todos"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Marcar um"/>
|
||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar todos"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Saltar acima"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Saltar abaixo"/>
|
||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Copiar texto estilizado"/>
|
||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcadores"/>
|
||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Visualizar arquivo atual no"/>
|
||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
|
||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar documento atual"/>
|
||
<Item subMenuId="view-tab" name="Aba"/>
|
||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Recolher o nível"/>
|
||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir o nível"/>
|
||
<Item subMenuId="view-project" name="Projeto"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Conjunto de caracteres"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Árabe"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celta"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Central"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinês"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa Oriental"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grego"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraico"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonês"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Norte Europeu"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europa Ocidental"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
|
||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Linguagem definida pelo usuário"/>
|
||
<Item subMenuId="settings-import" name="Importar"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
|
||
<Item subMenuId="window-sortby" name="Classificar por"/>
|
||
</SubEntries>
|
||
|
||
<!-- all menu item -->
|
||
<Commands>
|
||
<Item id="41001" name="&Novo"/>
|
||
<Item id="41002" name="&Abrir..."/>
|
||
<Item id="41019" name="Explorer"/>
|
||
<Item id="41020" name="CMD (Prompt de Comando)"/>
|
||
<Item id="41025" name="Pasta como espaço de trabalho"/>
|
||
<Item id="41003" name="&Fechar"/>
|
||
<Item id="41004" name="F&echar todos"/>
|
||
<Item id="41005" name="Fechar todos exceto o atual"/>
|
||
<Item id="41009" name="Fechar todos à esquerda"/>
|
||
<Item id="41018" name="Fechar todos à direita"/>
|
||
<Item id="41024" name="Fechar todos inalterados"/>
|
||
<Item id="41006" name="&Salvar"/>
|
||
<Item id="41007" name="Salvar todos"/>
|
||
<Item id="41008" name="Salvar &como..."/>
|
||
<Item id="41010" name="Imprimir..."/>
|
||
<Item id="1001" name="Imprimir Agora"/>
|
||
<Item id="41011" name="Sai&r"/>
|
||
<Item id="41012" name="Carregar sessão..."/>
|
||
<Item id="41013" name="Salvar sessão..."/>
|
||
<Item id="41014" name="Recarregar do disco"/>
|
||
<Item id="41015" name="Salvar uma cópia como..."/>
|
||
<Item id="41016" name="Mover para a lixeira"/>
|
||
<Item id="41017" name="Renomear..."/>
|
||
<Item id="41021" name="Restaurar último arquivo fechado"/>
|
||
<Item id="41022" name="Abrir pasta como espaço de trabalho..."/>
|
||
<Item id="41023" name="Abrir no visualizador padrão"/>
|
||
<Item id="42001" name="Recor&tar"/>
|
||
<Item id="42002" name="&Copiar"/>
|
||
<Item id="42003" name="&Desfazer"/>
|
||
<Item id="42004" name="&Refazer"/>
|
||
<Item id="42005" name="C&olar"/>
|
||
<Item id="42006" name="&Apagar"/>
|
||
<Item id="42007" name="Se&lecionar tudo"/>
|
||
<Item id="42020" name="Selecionar Início/Fim"/>
|
||
<Item id="42089" name="Selecionar Início/Fim em Modo Coluna"/>
|
||
<Item id="42084" name="Data e Hora (curto)"/>
|
||
<Item id="42085" name="Data e Hora (longo)"/>
|
||
<Item id="42086" name="Data e Hora (customizado)"/>
|
||
<Item id="42008" name="Inserir tabulação"/>
|
||
<Item id="42009" name="Remover tabulação"/>
|
||
<Item id="42010" name="Duplicar linha atual"/>
|
||
<Item id="42079" name="Remover linhas duplicadas"/>
|
||
<Item id="42077" name="Remover linhas duplicadas consecutivas"/>
|
||
<Item id="42012" name="Dividir linhas"/>
|
||
<Item id="42013" name="Unir linhas"/>
|
||
<Item id="42014" name="Mover linha atual para cima"/>
|
||
<Item id="42015" name="Mover linha atual para baixo"/>
|
||
<Item id="42059" name="Classificar em ordem crescente"/>
|
||
<Item id="42060" name="Classificar em ordem decrescente"/>
|
||
<Item id="42080" name="Classificar em ordem crescente - ignorando maiúsculas/minúsculas"/>
|
||
<Item id="42081" name="Classificar em ordem decrescente - ignorando maiúsculas/minúsculas"/>
|
||
<Item id="42061" name="Classificar como números inteiros - ordem crescente"/>
|
||
<Item id="42062" name="Classificar como números inteiros - ordem decrescente"/>
|
||
<Item id="42063" name="Classificar como números decimais (vírgula) - ordem crescente"/>
|
||
<Item id="42064" name="Classificar como números decimais (vírgula) - ordem decrescente"/>
|
||
<Item id="42065" name="Classificar como números decimais (ponto) - ordem crescente"/>
|
||
<Item id="42066" name="Classificar como números decimais (ponto) - ordem decrescente"/>
|
||
<Item id="42083" name="Inverter ordem de linha"/>
|
||
<Item id="42078" name="Aleatorizar ordem de linha"/>
|
||
<Item id="42016" name="Converter para MAIÚSCULAS"/>
|
||
<Item id="42017" name="Converter para minúsculas"/>
|
||
<Item id="42067" name="Converter Para Modo Título"/>
|
||
<Item id="42068" name="Converter Para Modo Título (misturar)"/>
|
||
<Item id="42069" name="Converter para o modo de frase"/>
|
||
<Item id="42070" name="Converter para o modo de frase (misturar)"/>
|
||
<Item id="42071" name="iNVERTER maiúsculas/MINÚSCULAS"/>
|
||
<Item id="42072" name="mAiúsculas/mInÚscuLAs ALeatóriAs"/>
|
||
<Item id="42073" name="Abrir arquivo"/>
|
||
<Item id="42074" name="Abrir pasta que os contém no Explorer"/>
|
||
<Item id="42075" name="Pesquisar na Internet"/>
|
||
<Item id="42076" name="Alterar mecanismo de pesquisa..."/>
|
||
<Item id="42090" name="Ignorar Maiúsculas-Minúsculas && Palavra Inteira"/>
|
||
<Item id="42091" name="Correspondência apenas de Maiúsculas-Minúsculas"/>
|
||
<Item id="42092" name="Correspondência apenas da Palavra Inteira"/>
|
||
<Item id="42093" name="Correspondência de Maiúsculas-Minúsculas && Palavra Inteira"/>
|
||
<Item id="42094" name="Ignorar Maiúsculas-Minúsculas && Palavra Inteira"/>
|
||
<Item id="42095" name="Correspondência apenas de Maiúsculas-Minúsculas"/>
|
||
<Item id="42096" name="Correspondência apenas da Palavra Inteira"/>
|
||
<Item id="42097" name="Correspondência de Maiúsculas-Minúsculas && Palavra Inteira"/>
|
||
<Item id="42098" name="Desfazer a Multi-Seleção mais recente"/>
|
||
<Item id="42099" name="Desprezar a atual &&Ir para próxima Multi-Seleção"/>
|
||
<Item id="42018" name="Iniciar gravação"/>
|
||
<Item id="42019" name="Parar gravação"/>
|
||
<Item id="42021" name="&Reproduzir"/>
|
||
<Item id="42022" name="Alternar comentário de linha única"/>
|
||
<Item id="42023" name="Comentar bloco"/>
|
||
<Item id="42047" name="Remover comentários"/>
|
||
<Item id="42024" name="Limpar espaços à direita"/>
|
||
<Item id="42042" name="Limpar espaços à esquerda"/>
|
||
<Item id="42043" name="Limpar espaços à direita e à esquerda"/>
|
||
<Item id="42044" name="EOL para Espaços"/>
|
||
<Item id="42045" name="Limpar brancos e EOL para Espaços"/>
|
||
<Item id="42046" name="TAB para Espaço"/>
|
||
<Item id="42054" name="Espaço para TAB (Todos)"/>
|
||
<Item id="42053" name="Espaço para TAB (Principal)"/>
|
||
<Item id="42038" name="Colar conteúdo HTML"/>
|
||
<Item id="42039" name="Colar conteúdo RTF"/>
|
||
<Item id="42048" name="Copiar conteúdo binário"/>
|
||
<Item id="42049" name="Recortar conteúdo binário"/>
|
||
<Item id="42050" name="Colar conteúdo binário"/>
|
||
<Item id="42082" name="Copiar link"/>
|
||
<Item id="42037" name="Modo coluna..."/>
|
||
<Item id="42034" name="Editor de coluna..."/>
|
||
<Item id="42051" name="Painel de caracteres"/>
|
||
<Item id="42052" name="Histórico da área de transferência"/>
|
||
<Item id="42025" name="&Salvar macro atual..."/>
|
||
<Item id="42026" name="Alinhar texto à direita"/>
|
||
<Item id="42027" name="Alinhar texto à esquerda"/>
|
||
<Item id="42028" name="Definir como somente leitura"/>
|
||
<Item id="42029" name="Copiar caminho completo do arquivo"/>
|
||
<Item id="42030" name="Copiar nome do arquivo"/>
|
||
<Item id="42031" name="Copiar caminho da pasta atual"/>
|
||
<Item id="42087" name="Copiar todos os nomes de arquivos"/>
|
||
<Item id="42088" name="Copiar todos os caminhos de arquivos"/>
|
||
<Item id="42032" name="Executar macro múltiplas vezes..."/>
|
||
<Item id="42033" name="Desmarcar como somente leitura"/>
|
||
<Item id="42035" name="Comentar linha única"/>
|
||
<Item id="42036" name="Remover comentário de linha única"/>
|
||
<Item id="42055" name="Remover linhas vazias"/>
|
||
<Item id="42056" name="Remover linhas vazias (Contendo espaços)"/>
|
||
<Item id="42057" name="Inserir linha vazia acima da linha atual"/>
|
||
<Item id="42058" name="Inserir linha vazia abaixo da linha atual"/>
|
||
<Item id="43001" name="Localizar..."/>
|
||
<Item id="43002" name="Localizar próximo"/>
|
||
<Item id="43003" name="Substituir..."/>
|
||
<Item id="43004" name="Ir para a linha..."/>
|
||
<Item id="43005" name="Alternar marcador"/>
|
||
<Item id="43006" name="Próximo marcador"/>
|
||
<Item id="43007" name="Marcador anterior"/>
|
||
<Item id="43008" name="Limpar todos marcadores"/>
|
||
<Item id="43018" name="Recortar linhas com marcadores"/>
|
||
<Item id="43019" name="Copiar linhas com marcadores"/>
|
||
<Item id="43020" name="Colar (Substituir) linhas com marcadores"/>
|
||
<Item id="43021" name="Apagar linhas com marcadores"/>
|
||
<Item id="43051" name="Apagar linhas sem marcadores"/>
|
||
<Item id="43050" name="Inverter marcadores"/>
|
||
<Item id="43052" name="Localizar caracteres em um intervalo..."/>
|
||
<Item id="43053" name="Selecionar tudo entre as chaves correspondentes"/>
|
||
<Item id="43009" name="Ir para a chave correspondente"/>
|
||
<Item id="43010" name="Localizar anterior"/>
|
||
<Item id="43011" name="Busca &incremental"/>
|
||
<Item id="43013" name="Localizar em arquivos"/>
|
||
<Item id="43014" name="Localizar próximo (temporário)"/>
|
||
<Item id="43015" name="Localizar anterior (temporário)"/>
|
||
<Item id="43022" name="Usando o 1º estilo"/>
|
||
<Item id="43023" name="Limpar 1º estilo"/>
|
||
<Item id="43024" name="Usando o 2º estilo"/>
|
||
<Item id="43025" name="Limpar 2º estilo"/>
|
||
<Item id="43026" name="Usando o 3º estilo"/>
|
||
<Item id="43027" name="Limpar 3º estilo"/>
|
||
<Item id="43028" name="Usando o 4º estilo"/>
|
||
<Item id="43029" name="Limpar 4º estilo"/>
|
||
<Item id="43030" name="Usando o 5º estilo"/>
|
||
<Item id="43031" name="Limpar 5º estilo"/>
|
||
<Item id="43032" name="Limpar todos os estilos"/>
|
||
<Item id="43033" name="1º estilo"/>
|
||
<Item id="43034" name="2º estilo"/>
|
||
<Item id="43035" name="3º estilo"/>
|
||
<Item id="43036" name="4º estilo"/>
|
||
<Item id="43037" name="5º estilo"/>
|
||
<Item id="43038" name="Localizar estilo"/>
|
||
<Item id="43039" name="1º estilo"/>
|
||
<Item id="43040" name="2º estilo"/>
|
||
<Item id="43041" name="3º estilo"/>
|
||
<Item id="43042" name="4º estilo"/>
|
||
<Item id="43043" name="5º estilo"/>
|
||
<Item id="43044" name="Localizar estilo"/>
|
||
<Item id="43055" name="1º estilo"/>
|
||
<Item id="43056" name="2º estilo"/>
|
||
<Item id="43057" name="3º estilo"/>
|
||
<Item id="43058" name="4º estilo"/>
|
||
<Item id="43059" name="5º estilo"/>
|
||
<Item id="43060" name="Todos os estilos"/>
|
||
<Item id="43061" name="Localizar estilo (marcado)"/>
|
||
<Item id="43062" name="Usando o 1º estilo"/>
|
||
<Item id="43063" name="Usando o 2º estilo"/>
|
||
<Item id="43064" name="Usando o 3º estilo"/>
|
||
<Item id="43065" name="Usando o 4º estilo"/>
|
||
<Item id="43066" name="Usando o 5º estilo"/>
|
||
<Item id="43067" name="Próxima Alteração"/>
|
||
<Item id="43068" name="Alteração Anterior"/>
|
||
<Item id="43069" name="Limpar Histórico de Alterações"/>
|
||
<Item id="43045" name="Janela do resultado de pesquisa"/>
|
||
<Item id="43046" name="Próximo resultado da pesquisa"/>
|
||
<Item id="43047" name="Resultado anterior da pesquisa"/>
|
||
<Item id="43048" name="Selecionar e localizar próximo"/>
|
||
<Item id="43049" name="Selecionar e localizar anterior"/>
|
||
<Item id="43054" name="Marcar..."/>
|
||
<Item id="43501" name="Fechar Selecionado"/>
|
||
<Item id="43502" name="Fechar Outros"/>
|
||
<Item id="43503" name="Copia Nomes Selecionados"/>
|
||
<Item id="43504" name="Copia Caminhos Selecionados"/>
|
||
<Item id="44009" name="Exibir somente o código"/>
|
||
<Item id="44010" name="Recolher todos níveis"/>
|
||
<Item id="44011" name="Modo sem distração"/>
|
||
<Item id="44019" name="Exibir todos os caracteres"/>
|
||
<Item id="44020" name="Exibir guia de indentação"/>
|
||
<Item id="44022" name="Quebrar linhas automaticamente"/>
|
||
<Item id="44023" name="Ampliar (Ctrl+Roda do Mouse para Cima)"/>
|
||
<Item id="44024" name="Reduzir (Ctrl+Roda do Mouse para Baixo)"/>
|
||
<Item id="44025" name="Exibir espaços e tabulações"/>
|
||
<Item id="44026" name="Exibir final de linha"/>
|
||
<Item id="44029" name="Expandir todos níveis"/>
|
||
<Item id="44030" name="Recolher nível atual"/>
|
||
<Item id="44031" name="Expandir nível atual"/>
|
||
<Item id="44049" name="Informações sobre o arquivo..."/>
|
||
<Item id="44080" name="Mapa do documento"/>
|
||
<Item id="44070" name="Lista de Documentos"/>
|
||
<Item id="44084" name="Lista de funções"/>
|
||
<Item id="44085" name="Pasta como espaço de trabalho"/>
|
||
<Item id="44086" name="1ª aba"/>
|
||
<Item id="44087" name="2ª aba"/>
|
||
<Item id="44088" name="3ª aba"/>
|
||
<Item id="44089" name="4ª aba"/>
|
||
<Item id="44090" name="5ª aba"/>
|
||
<Item id="44091" name="6ª aba"/>
|
||
<Item id="44092" name="7ª aba"/>
|
||
<Item id="44093" name="8ª aba"/>
|
||
<Item id="44094" name="9ª aba"/>
|
||
<Item id="44116" name="Primeira Aba"/>
|
||
<Item id="44117" name="Última Aba"/>
|
||
<Item id="44095" name="Aba seguinte"/>
|
||
<Item id="44096" name="Aba anterior"/>
|
||
<Item id="44097" name="Monitorando (tail -f)"/>
|
||
<Item id="44098" name="Mover aba para frente"/>
|
||
<Item id="44099" name="Mover aba para trás"/>
|
||
<Item id="44110" name="Remover Cor"/>
|
||
<Item id="44111" name="Aplicar Cor 1"/>
|
||
<Item id="44112" name="Aplicar Cor 2"/>
|
||
<Item id="44113" name="Aplicar Cor 3"/>
|
||
<Item id="44114" name="Aplicar Cor 4"/>
|
||
<Item id="44115" name="Aplicar Cor 5"/>
|
||
<Item id="44130" name="Mostrar caracteres sem representação"/>
|
||
<Item id="44131" name="Mostrar Caracteres de Controle && EOL Unicode"/>
|
||
<Item id="44032" name="Modo Tela Inteira"/>
|
||
<Item id="44033" name="Restaurar o zoom padrão"/>
|
||
<Item id="44034" name="Manter sobre as outras janelas"/>
|
||
<Item id="44035" name="Sincronizar rolagem vertical"/>
|
||
<Item id="44036" name="Sincronizar rolagem horizontal"/>
|
||
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de quebra de linha"/>
|
||
<Item id="44072" name="Alternar foco (outra tela)"/>
|
||
<Item id="44081" name="Painel de Projeto 1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Painel de Projeto 2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Painel de Projeto 3"/>
|
||
<Item id="45001" name="Converter para formato Windows"/>
|
||
<Item id="45002" name="Converter para formato UNIX"/>
|
||
<Item id="45003" name="Converter para formato MAC"/>
|
||
<Item id="45004" name="Codificação em ANSI"/>
|
||
<Item id="45005" name="Codificação em UTF-8 BOM"/>
|
||
<Item id="45006" name="Codificação em UCS-2 Big Endian BOM"/>
|
||
<Item id="45007" name="Codificação em UCS-2 Little Endian BOM"/>
|
||
<Item id="45008" name="Codificação em UTF-8"/>
|
||
<Item id="45009" name="Converter para ANSI"/>
|
||
<Item id="45010" name="Converter para UTF-8"/>
|
||
<Item id="45011" name="Converter para UTF-8-BOM"/>
|
||
<Item id="45012" name="Converter para UCS-2 Big Endian BOM"/>
|
||
<Item id="45013" name="Converter para UCS-2 Little Endian BOM"/>
|
||
<Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/>
|
||
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplificado)"/>
|
||
<Item id="45054" name="OEM 861: Irlandês"/>
|
||
<Item id="45057" name="OEM 865: Nórdico"/>
|
||
<Item id="45053" name="OEM 860: Português"/>
|
||
<Item id="45056" name="OEM 863: Francês"/>
|
||
<Item id="10001" name="Mover para outra tela"/>
|
||
<Item id="10002" name="Duplicar tela (clonar)"/>
|
||
<Item id="10003" name="Mover para uma nova janela"/>
|
||
<Item id="10004" name="Abrir em uma nova janela"/>
|
||
<Item id="10005" name="Mover para o Começo"/>
|
||
<Item id="10006" name="Mover para o Fim"/>
|
||
<Item id="46001" name="Configurador de estilos..."/>
|
||
<Item id="46250" name="Defina a sua linguagem..."/>
|
||
<Item id="46300" name="Pasta de Linguagens definidas pelo usuário..."/>
|
||
<Item id="46301" name="Lista de Linguagens definidas pelo usuário"/>
|
||
<Item id="46180" name="Definida pelo usuário"/>
|
||
<Item id="47000" name="Sobre o Notepad++"/>
|
||
<Item id="47010" name="Argumentos de Linha de Comando..."/>
|
||
<Item id="47001" name="Página inicial do Notepad++"/>
|
||
<Item id="47002" name="Página de projeto do Notepad++"/>
|
||
<Item id="47003" name="Manual do usuário online do Notepad++"/>
|
||
<Item id="47004" name="Comunidade do Notepad++ (Fórum)"/>
|
||
<Item id="47012" name="Informações de depuração..."/>
|
||
<Item id="47005" name="Obter mais plugins"/>
|
||
<Item id="47006" name="Atualizar Notepad++"/>
|
||
<Item id="47009" name="Configurar Atualizador Proxy..."/>
|
||
<Item id="48005" name="Importar plugin(s)..."/>
|
||
<Item id="48006" name="Importar tema(s) de estilo..."/>
|
||
<Item id="48018" name="Editar Menu de contexto"/>
|
||
<Item id="48009" name="Mapa de atalhos..."/>
|
||
<Item id="48011" name="Preferências..."/>
|
||
<Item id="48014" name="Abrir pasta de plugins..."/>
|
||
<Item id="48015" name="Gerenciador de plugins..."/>
|
||
<Item id="48501" name="Gerar..."/>
|
||
<Item id="48502" name="Gerar dos arquivos..."/>
|
||
<Item id="48503" name="Gerar a partir da seleção na área de transferência"/>
|
||
<Item id="48504" name="Gerar..."/>
|
||
<Item id="48505" name="Gerar dos arquivos..."/>
|
||
<Item id="48506" name="Gerar a partir da seleção na área de transferência"/>
|
||
<Item id="48507" name="Gerar..."/>
|
||
<Item id="48508" name="Gerar dos arquivos..."/>
|
||
<Item id="48509" name="Gerar a partir da seleção na área de transferência"/>
|
||
<Item id="48510" name="Gerar..."/>
|
||
<Item id="48511" name="Gerar dos arquivos..."/>
|
||
<Item id="48512" name="Gerar a partir da seleção na área de transferência"/>
|
||
<Item id="49000" name="Executa&r..."/>
|
||
|
||
<Item id="50000" name="Completar função"/>
|
||
<Item id="50001" name="Completar palavra"/>
|
||
<Item id="50002" name="Dica de parâmetros da função"/>
|
||
<Item id="50010" name="Dica anterior de parâmetros da função"/>
|
||
<Item id="50011" name="Dica seguinte de parâmetros da função"/>
|
||
<Item id="50005" name="Alternar para gravação de macro"/>
|
||
<Item id="50006" name="Completar caminho de arquivo/diretório"/>
|
||
<Item id="44042" name="Ocultar linhas"/>
|
||
<Item id="42040" name="Abrir todos arquivos recentes"/>
|
||
<Item id="42041" name="Limpar lista de arquivos recentes"/>
|
||
<Item id="48016" name="Modificar atalho/Excluir macro..."/>
|
||
<Item id="48017" name="Modificar atalho/Excluir comando..."/>
|
||
|
||
<Item id="11001" name="&Janelas..."/>
|
||
<Item id="11002" name="Nome A a Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="Nome Z a A"/>
|
||
<Item id="11004" name="Caminho A a Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="Caminho Z a A"/>
|
||
<Item id="11006" name="Tipo A a Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="Tipo Z a A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Tamanho, menor para maior"/>
|
||
<Item id="11009" name="Tamanho, maior para menor"/>
|
||
</Commands>
|
||
</Main>
|
||
<TabBar>
|
||
<Item CMDID="41003" name="Fechar"/>
|
||
<Item CMDID="0" name="Fechar Múltiplas Abas"/>
|
||
<Item CMDID="41005" name="Fechar Todas Abas, exceto esta"/>
|
||
<Item CMDID="41009" name="Fechar todas à esquerda"/>
|
||
<Item CMDID="41018" name="Fechar todas à direita"/>
|
||
<Item CMDID="41024" name="Fechar todas inalteradas"/>
|
||
<Item CMDID="41006" name="Salvar"/>
|
||
<Item CMDID="41008" name="Salvar como..."/>
|
||
<Item CMDID="1" name="Abrir em"/>
|
||
<Item CMDID="41019" name="Abrir o caminho no Explorer"/>
|
||
<Item CMDID="41020" name="Abrir o caminho no CMD (Prompt de Comando)"/>
|
||
<Item CMDID="41025" name="Abrir o caminho como espaço de trabalho"/>
|
||
<Item CMDID="41023" name="Abrir no visualizador padrão"/>
|
||
<Item CMDID="41017" name="Renomear..."/>
|
||
<Item CMDID="41016" name="Mover para a lixeira"/>
|
||
<Item CMDID="41014" name="Recarregar"/>
|
||
<Item CMDID="41010" name="Imprimir"/>
|
||
<Item CMDID="42028" name="Somente Leitura"/>
|
||
<Item CMDID="42033" name="Desmarcar Somente Leitura"/>
|
||
<Item CMDID="2" name="Copiar para Área de Transferência"/>
|
||
<Item CMDID="42029" name="Copiar Caminho Completo"/>
|
||
<Item CMDID="42030" name="Copiar Nome do Arquivo"/>
|
||
<Item CMDID="42031" name="Copiar Caminho da Pasta"/>
|
||
<Item CMDID="3" name="Mover Documento"/>
|
||
<Item CMDID="10005" name="Mover para o Início"/>
|
||
<Item CMDID="10006" name="Mover para o Final"/>
|
||
<Item CMDID="10001" name="Mover para Outra Tela"/>
|
||
<Item CMDID="10002" name="Clonar para Outra Tela"/>
|
||
<Item CMDID="10003" name="Mover para Nova Janela"/>
|
||
<Item CMDID="10004" name="Abrir em uma Nova Janela"/>
|
||
<Item CMDID="4" name="Aplicar Cor em Aba"/>
|
||
<Item CMDID="44111" name="Aplicar Cor 1"/>
|
||
<Item CMDID="44112" name="Aplicar Cor 2"/>
|
||
<Item CMDID="44113" name="Aplicar Cor 3"/>
|
||
<Item CMDID="44114" name="Aplicar Cor 4"/>
|
||
<Item CMDID="44115" name="Aplicar Cor 5"/>
|
||
<Item CMDID="44110" name="Remover Cor"/>
|
||
</TabBar>
|
||
<TrayIcon>
|
||
<Item id="43101" name="Ativar"/>
|
||
<Item id="43102" name="Novo"/>
|
||
<Item id="43103" name="Novo e Colar"/>
|
||
<Item id="43104" name="Abrir..."/>
|
||
<Item id="43013" name="Localizar nos Arquivos..."/>
|
||
<Item id="43105" name="Fechar Ícone da Bandeja"/>
|
||
</TrayIcon>
|
||
</Menu>
|
||
|
||
<Dialog>
|
||
<Find title="" titleFind="Localizar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Localizar nos arquivos" titleFindInProjects="Localizar nos projetos" titleMark="Marcar">
|
||
<Item id="1" name="Localizar próximo"/>
|
||
<Item id="1722" name="Direção para trás"/>
|
||
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
||
<Item id="1620" name="Localizar :"/>
|
||
<Item id="1603" name="Coincidir palavra inteira"/>
|
||
<Item id="1604" name="Diferen&ciar maiúsculas/minúsculas"/>
|
||
<Item id="1605" name="&Expressão regular"/>
|
||
<Item id="1606" name="&Pesquisa circular"/>
|
||
<Item id="1614" name="Contar"/>
|
||
<Item id="1615" name="Localizar todos"/>
|
||
<Item id="1616" name="Marcar linha"/>
|
||
<Item id="1618" name="Limpar marcadores"/>
|
||
<Item id="1611" name="Substituir por :"/>
|
||
<Item id="1608" name="Substitui&r"/>
|
||
<Item id="1609" name="Substituir &todos"/>
|
||
<Item id="1687" name="Ao perder o foco"/>
|
||
<Item id="1688" name="Sempre"/>
|
||
<Item id="1632" name="Na seleção"/>
|
||
<Item id="1633" name="Limpar"/>
|
||
<Item id="1635" name="Substituir em todos os documentos abertos"/>
|
||
<Item id="1636" name="Localizar em todos os documentos abertos"/>
|
||
<Item id="1654" name="Filtros :"/>
|
||
<Item id="1655" name="Pasta :"/>
|
||
<Item id="1656" name="Localizar todos"/>
|
||
<Item id="1658" name="Incluir subpastas"/>
|
||
<Item id="1659" name="Incluir pastas ocultas"/>
|
||
<Item id="1624" name="Modo de pesquisa"/>
|
||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||
<Item id="1626" name="Estendida (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1660" name="Substituir nos arquivos"/>
|
||
<Item id="1665" name="Substituir nos projetos"/>
|
||
<Item id="1661" name="Acompanhar doc. atual"/>
|
||
<Item id="1662" name="Painel de Projeto 1"/>
|
||
<Item id="1663" name="Painel de Projeto 2"/>
|
||
<Item id="1664" name="Painel de Projeto 3"/>
|
||
<Item id="1641" name="Localizar no documento atual"/>
|
||
<Item id="1686" name="Transparência"/>
|
||
<Item id="1703" name="Coin. quebra de linhas"/>
|
||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||
<Item id="1723" name="▼ Localizar próximo"/>
|
||
<Item id="1725" name="Copiar texto marcado"/>
|
||
<Menu>
|
||
<Item id="1726" name="⇅ Intercambiar Localizar por Substituir"/>
|
||
<Item id="1727" name="⤵ Copiar de Localizar para Substituir"/>
|
||
<Item id="1728" name="⤴ Copiar de Substituir para Localizar"/>
|
||
</Menu>
|
||
</Find>
|
||
|
||
<IncrementalFind title="">
|
||
<Item id="1681" name="Procurar:"/>
|
||
<Item id="1685" name="Diferenciar maiúsc/minúsc"/>
|
||
<Item id="1690" name="Destacar todos"/>
|
||
</IncrementalFind>
|
||
|
||
<FindCharsInRange title="Localizar caracteres em um intervalo...">
|
||
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
||
<Item id="2901" name="Caracteres não ASCII (128-255)"/>
|
||
<Item id="2902" name="Caracteres ASCII (0-127)"/>
|
||
<Item id="2903" name="Meu intervalo:"/>
|
||
<Item id="2906" name="&Acima"/>
|
||
<Item id="2907" name="&Abaixo"/>
|
||
<Item id="2908" name="Direção"/>
|
||
<Item id="2909" name="Pesquisa circular"/>
|
||
<Item id="2910" name="Localizar"/>
|
||
</FindCharsInRange>
|
||
|
||
<GoToLine title="Ir para...">
|
||
<Item id="2007" name="&Linha"/>
|
||
<Item id="2008" name="&Caractere"/>
|
||
<Item id="1" name="Ir"/>
|
||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||
<Item id="2004" name="Você está aqui :"/>
|
||
<Item id="2005" name="Deseja ir para :"/>
|
||
<Item id="2006" name="Você não pode exceder :"/>
|
||
</GoToLine>
|
||
|
||
<Run title="Executar...">
|
||
<Item id="1903" name="Programa que deseja executar"/>
|
||
<Item id="1" name="Executar"/>
|
||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||
<Item id="1904" name="Salvar..."/>
|
||
</Run>
|
||
|
||
<MD5FromFilesDlg title="Gerar MD5 dos arquivos">
|
||
<Item id="1922" name="Escolher arquivos para &gerar MD5..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Co&piar"/>
|
||
<Item id="2" name="&Fechar"/>
|
||
</MD5FromFilesDlg>
|
||
|
||
<MD5FromTextDlg title="Gerar MD5">
|
||
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma &string separada"/>
|
||
<Item id="1934" name="Co&piar"/>
|
||
<Item id="2" name="&Fechar"/>
|
||
</MD5FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromFilesDlg title="Gerar SHA-256 dos arquivos">
|
||
<Item id="1922" name="Escolha arquivos para &gerar o SHA-256..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Co&piar"/>
|
||
<Item id="2" name="&Fechar"/>
|
||
</SHA256FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromTextDlg title="Gerar SHA-256">
|
||
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma &string separada"/>
|
||
<Item id="1934" name="Co&piar"/>
|
||
<Item id="2" name="&Fechar"/>
|
||
</SHA256FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA1FromFilesDlg title="Gerar SHA-1 dos arquivos">
|
||
<Item id="1922" name="Escolha arquivos para &gerar o SHA-1..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Co&piar"/>
|
||
<Item id="2" name="&Fechar"/>
|
||
</SHA1FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA1FromTextDlg title="Gerar SHA-1">
|
||
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma &string separada"/>
|
||
<Item id="1934" name="Co&piar"/>
|
||
<Item id="2" name="&Fechar"/>
|
||
</SHA1FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA512FromFilesDlg title="Gerar SHA-512 dos arquivos">
|
||
<Item id="1922" name="Escolha arquivos para &gerar o SHA-512..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Co&piar"/>
|
||
<Item id="2" name="&Fechar"/>
|
||
</SHA512FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA512FromTextDlg title="Gerar SHA-512">
|
||
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma &string separada"/>
|
||
<Item id="1934" name="Co&piar"/>
|
||
<Item id="2" name="&Fechar"/>
|
||
</SHA512FromTextDlg>
|
||
<PluginsAdminDlg title="Gerenciador de plugins" titleAvailable="Disponíveis" titleUpdates="Atualizações" titleInstalled="Instalados" titleIncompatible="Incompatíveis">
|
||
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
|
||
<ColumnVersion name="Versão"/>
|
||
<Item id="5501" name="Pesquisar:"/>
|
||
<Item id="5503" name="Instalar"/>
|
||
<Item id="5504" name="Atualizar"/>
|
||
<Item id="5505" name="Remover"/>
|
||
<Item id="5508" name="Próximo"/>
|
||
<Item id="5509" name="Versões de lista de Plugins: "/>
|
||
<Item id="5511" name="Repositório de lista de Plugins"/>
|
||
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
||
</PluginsAdminDlg>
|
||
|
||
<StyleConfig title="Configurador de estilos">
|
||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||
<Item id="2301" name="Salvar e fechar"/>
|
||
<Item id="2303" name="Transparência"/>
|
||
<Item id="2306" name="Selecionar tema: "/>
|
||
<SubDialog>
|
||
<Item id="2204" name="Negrito"/>
|
||
<Item id="2205" name="Itálico"/>
|
||
<Item id="2206" name="Cor do primeiro plano"/>
|
||
<Item id="2207" name="Cor do plano de fundo"/>
|
||
<Item id="2208" name="Fonte:"/>
|
||
<Item id="2209" name="Tamanho:"/>
|
||
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
|
||
<Item id="2212" name="Estilo de cores"/>
|
||
<Item id="2213" name="Estilo de fontes"/>
|
||
<Item id="2214" name="Extensão padrão:"/>
|
||
<Item id="2216" name="Extensão do usuário:"/>
|
||
<Item id="2218" name="Sublinhado"/>
|
||
<Item id="2219" name="Palavras-chave padrão"/>
|
||
<Item id="2221" name="Palavras-chave definidas pelo usuário"/>
|
||
<Item id="2225" name="Linguagem:"/>
|
||
<Item id="2226" name="Habilitar cor de primeiro plano global"/>
|
||
<Item id="2227" name="Habilitar cor de plano de fundo global"/>
|
||
<Item id="2228" name="Habilitar fonte global"/>
|
||
<Item id="2229" name="Habilitar tamanho de fonte global"/>
|
||
<Item id="2230" name="Habilitar fonte em negrito global"/>
|
||
<Item id="2231" name="Habilitar fonte em itálico global"/>
|
||
<Item id="2232" name="Habilitar fonte sublinhada global"/>
|
||
<Item id="2234" name="Ir para configuração"/>
|
||
</SubDialog>
|
||
</StyleConfig>
|
||
|
||
<ShortcutMapper title="Mapeador de atalhos">
|
||
<Item id="2602" name="Modificar"/>
|
||
<Item id="2603" name="Excluir"/>
|
||
<Item id="2606" name="Limpar"/>
|
||
<Item id="2607" name="Filtrar: "/>
|
||
<Item id="1" name="Fechar"/>
|
||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||
<ColumnShortcut name="Atalho"/>
|
||
<ColumnCategory name="Categoria"/>
|
||
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
|
||
<MainMenuTab name="Menu principal"/>
|
||
<MacrosTab name="Macros"/>
|
||
<RunCommandsTab name="Executar comandos"/>
|
||
<PluginCommandsTab name="Comandos de plugin"/>
|
||
<ScintillaCommandsTab name="Comandos Scintilla"/>
|
||
<ConflictInfoOk name="Não há conflitos de atalho para este item."/>
|
||
<ConflictInfoEditing name="Sem conflitos . . ."/>
|
||
<AboutCategory name="Sobre"/>
|
||
<ModifyContextMenu name="Modificar"/>
|
||
<DeleteContextMenu name="Apagar"/>
|
||
<ClearContextMenu name="Limpar"/>
|
||
<MainCommandNames>
|
||
<Item id="41019" name="Abrir o caminho no Explorer"/>
|
||
<Item id="41020" name="Abrir o caminho no Prompt de Comando"/>
|
||
<Item id="41021" name="Restaurar último arquivo fechado"/>
|
||
<Item id="45001" name="Conversão EOL para Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="Conversão EOL para Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="Conversão EOL para Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="43022" name="Marcar todos que usam o 1º estilo"/>
|
||
<Item id="43024" name="Marcar todos que usam o 2º estilo"/>
|
||
<Item id="43026" name="Marcar todos que usam o 3º estilo"/>
|
||
<Item id="43028" name="Marcar todos que usam o 4º estilo"/>
|
||
<Item id="43030" name="Marcar todos que usam o 5º estilo"/>
|
||
<Item id="43062" name="Marcar um que usa o 1º estilo"/>
|
||
<Item id="43063" name="Marcar um que usa o 2º estilo"/>
|
||
<Item id="43064" name="Marcar um que usa o 3º estilo"/>
|
||
<Item id="43065" name="Marcar um que usa o 4º estilo"/>
|
||
<Item id="43066" name="Marcar um que usa o 5º estilo"/>
|
||
<Item id="43023" name="Limpar marcações que usam o 1º estilo"/>
|
||
<Item id="43025" name="Limpar marcações que usam o 2º estilo"/>
|
||
<Item id="43027" name="Limpar marcações que usam o 3º estilo"/>
|
||
<Item id="43029" name="Limpar marcações que usam o 4º estilo"/>
|
||
<Item id="43031" name="Limpar marcações que usam o 5º estilo"/>
|
||
<Item id="43032" name="Limpar marcações que usam qualquer estilo"/>
|
||
<Item id="43033" name="Marcação anterior que usa o 1º estilo"/>
|
||
<Item id="43034" name="Marcação anterior que usa o 2º estilo"/>
|
||
<Item id="43035" name="Marcação anterior que usa o 3º estilo"/>
|
||
<Item id="43036" name="Marcação anterior que usa o 4º estilo"/>
|
||
<Item id="43037" name="Marcação anterior que usa o 5º estilo"/>
|
||
<Item id="43038" name="Marcação anterior criada com Marcar"/>
|
||
<Item id="43039" name="Marcação seguinte que usa o 1º estilo"/>
|
||
<Item id="43040" name="Marcação seguinte que usa o 2º estilo"/>
|
||
<Item id="43041" name="Marcação seguinte que usa o 3º estilo"/>
|
||
<Item id="43042" name="Marcação seguinte que usa o 4º estilo"/>
|
||
<Item id="43043" name="Marcação seguinte que usa o 5º estilo"/>
|
||
<Item id="43044" name="Marcação seguinte criada com Marcar"/>
|
||
<Item id="43055" name="Copiar texto estilizado - 1º estilo"/>
|
||
<Item id="43056" name="Copiar texto estilizado - 2º estilo"/>
|
||
<Item id="43057" name="Copiar texto estilizado - 3º estilo"/>
|
||
<Item id="43058" name="Copiar texto estilizado - 4º estilo"/>
|
||
<Item id="43059" name="Copiar texto estilizado - 5º estilo"/>
|
||
<Item id="43060" name="Copiar texto estilizado - todos os estilos"/>
|
||
<Item id="43061" name="Copiar texto estilizado - localizar estilo (marcado)"/>
|
||
<Item id="44100" name="Ver arquivo atual no Firefox"/>
|
||
<Item id="44101" name="Ver arquivo atual no Chrome"/>
|
||
<Item id="44103" name="Ver arquivo atual no IE"/>
|
||
<Item id="44102" name="Ver arquivo atual no Edge"/>
|
||
<Item id="50003" name="Alternar para o documento anterior"/>
|
||
<Item id="50004" name="Alternar para o próximo documento"/>
|
||
<Item id="44051" name="Recolher nível 1"/>
|
||
<Item id="44052" name="Recolher nível 2"/>
|
||
<Item id="44053" name="Recolher nível 3"/>
|
||
<Item id="44054" name="Recolher nível 4"/>
|
||
<Item id="44055" name="Recolher nível 5"/>
|
||
<Item id="44056" name="Recolher nível 6"/>
|
||
<Item id="44057" name="Recolher nível 7"/>
|
||
<Item id="44058" name="Recolher nível 8"/>
|
||
<Item id="44061" name="Expandir nível 1"/>
|
||
<Item id="44062" name="Expandir nível 2"/>
|
||
<Item id="44063" name="Expandir nível 3"/>
|
||
<Item id="44064" name="Expandir nível 4"/>
|
||
<Item id="44065" name="Expandir nível 5"/>
|
||
<Item id="44066" name="Expandir nível 6"/>
|
||
<Item id="44067" name="Expandir nível 7"/>
|
||
<Item id="44068" name="Expandir nível 8"/>
|
||
<Item id="44081" name="Alternar para painel de projeto 1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Alternar para painel de projeto 2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Alternar para painel de projeto 3"/>
|
||
<Item id="44085" name="Alternar para pasta como espaço de trabalho"/>
|
||
<Item id="44080" name="Alternar para mapa do documento"/>
|
||
<Item id="44070" name="Alterna lista de documentos"/>
|
||
<Item id="44084" name="Alternar para lista de funções"/>
|
||
<Item id="50005" name="Alternar para gravação de macro"/>
|
||
<Item id="44104" name="Mudar para painel de projeto 1"/>
|
||
<Item id="44105" name="Mudar para painel de projeto 2"/>
|
||
<Item id="44106" name="Mudar para painel de projeto 3"/>
|
||
<Item id="44107" name="Mudar para pasta como espaço de trabalho"/>
|
||
<Item id="44109" name="Mudar para lista de documentos"/>
|
||
<Item id="44108" name="Mudar para lista de funções"/>
|
||
<Item id="44110" name="Remover Cor de Aba"/>
|
||
<Item id="44111" name="Aplicar Cor 1 de Aba"/>
|
||
<Item id="44112" name="Aplicar Cor 2 de Aba"/>
|
||
<Item id="44113" name="Aplicar Cor 3 de Aba"/>
|
||
<Item id="44114" name="Aplicar Cor 4 de Aba"/>
|
||
<Item id="44115" name="Aplicar Cor 5 de Aba"/>
|
||
<Item id="11002" name="Classificar por Nome A a Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="Classificar por Nome Z a A"/>
|
||
<Item id="11004" name="Classificar por Caminho A a Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="Classificar por Caminho Z a A"/>
|
||
<Item id="11006" name="Classificar por Tipo A a Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="Classificar por Tipo Z a A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Classificar por Tamanho, menor para maior"/>
|
||
<Item id="11009" name="Classificar por Tamanho, maior para menor"/>
|
||
</MainCommandNames>
|
||
</ShortcutMapper>
|
||
<ShortcutMapperSubDialg title="Atalho">
|
||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||
<Item id="5006" name="Nome"/>
|
||
<Item id="5008" name="Adicionar"/>
|
||
<Item id="5009" name="Remover"/>
|
||
<Item id="5010" name="Aplicar"/>
|
||
<Item id="5007" name="Isso removerá o atalho desse comando"/>
|
||
<Item id="5012" name="CONFLITO ENCONTRADO!"/>
|
||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||
<UserDefine title="Definido pelo usuário">
|
||
<Item id="20001" name="Encaixar"/>
|
||
<Item id="20002" name="Renomear"/>
|
||
<Item id="20003" name="Criar novo..."/>
|
||
<Item id="20004" name="Remover"/>
|
||
<Item id="20005" name="Salvar como..."/>
|
||
<Item id="20007" name="Linguagem do usuário: "/>
|
||
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
||
<Item id="20012" name="Ignorar maiúsc/minúsc"/>
|
||
<Item id="20011" name="Transparência"/>
|
||
<Item id="20015" name="Importar..."/>
|
||
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
|
||
<Item id="20017" name="Desencaixar"/>
|
||
<StylerDialog title="Diálogo de Estilos">
|
||
<Item id="25030" name="Opções de fonte:"/>
|
||
<Item id="25006" name="Cor da fonte"/>
|
||
<Item id="25007" name="Cor do fundo"/>
|
||
<Item id="25031" name="Nome:"/>
|
||
<Item id="25032" name="Tamanho:"/>
|
||
<Item id="25001" name="Negrito"/>
|
||
<Item id="25002" name="Itálico"/>
|
||
<Item id="25003" name="Sublinhado"/>
|
||
<Item id="25029" name="Encaixamento:"/>
|
||
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
|
||
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
|
||
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
|
||
<Item id="25011" name="Delimitador 4"/>
|
||
<Item id="25012" name="Delimitador 5"/>
|
||
<Item id="25013" name="Delimitador 6"/>
|
||
<Item id="25014" name="Delimitador 7"/>
|
||
<Item id="25015" name="Delimitador 8"/>
|
||
<Item id="25018" name="Palavra-chave 1"/>
|
||
<Item id="25019" name="Palavra-chave 2"/>
|
||
<Item id="25020" name="Palavra-chave 3"/>
|
||
<Item id="25021" name="Palavra-chave 4"/>
|
||
<Item id="25022" name="Palavra-chave 5"/>
|
||
<Item id="25023" name="Palavra-chave 6"/>
|
||
<Item id="25024" name="Palavra-chave 7"/>
|
||
<Item id="25025" name="Palavra-chave 8"/>
|
||
<Item id="25016" name="Comentário"/>
|
||
<Item id="25017" name="Linha de comentário"/>
|
||
<Item id="25026" name="Operador 1"/>
|
||
<Item id="25027" name="Operador 2"/>
|
||
<Item id="25028" name="Números"/>
|
||
<Item id="25033" name="Transparente"/>
|
||
<Item id="25034" name="Transparente"/>
|
||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||
</StylerDialog>
|
||
<Folder title="Dobragem e padrão">
|
||
<Item id="21101" name="Estilo padrão"/>
|
||
<Item id="21102" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="21105" name="Documentação:"/>
|
||
<Item id="21106" name="Dobrar e compactar (dobrar linhas vazias também)"/>
|
||
<Item id="21220" name="Dobragem de código estilo 1:"/>
|
||
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="21225" name="Meio:"/>
|
||
<Item id="21226" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="21227" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="21320" name="Dobragem de código estilo 2 (separadores necessários):"/>
|
||
<Item id="21324" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="21325" name="Meio:"/>
|
||
<Item id="21326" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="21327" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="21420" name="Estilo da dobragem de comentários:"/>
|
||
<Item id="21424" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="21425" name="Meio:"/>
|
||
<Item id="21426" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="21427" name="Estilo"/>
|
||
</Folder>
|
||
<Keywords title="Listas de palavras-chave">
|
||
<Item id="22101" name="1º grupo"/>
|
||
<Item id="22201" name="2º grupo"/>
|
||
<Item id="22301" name="3º grupo"/>
|
||
<Item id="22401" name="4º grupo"/>
|
||
<Item id="22451" name="5º grupo"/>
|
||
<Item id="22501" name="6º grupo"/>
|
||
<Item id="22551" name="7º grupo"/>
|
||
<Item id="22601" name="8º grupo"/>
|
||
<Item id="22121" name="Modo prefixo"/>
|
||
<Item id="22221" name="Modo prefixo"/>
|
||
<Item id="22321" name="Modo prefixo"/>
|
||
<Item id="22421" name="Modo prefixo"/>
|
||
<Item id="22471" name="Modo prefixo"/>
|
||
<Item id="22521" name="Modo prefixo"/>
|
||
<Item id="22571" name="Modo prefixo"/>
|
||
<Item id="22621" name="Modo prefixo"/>
|
||
<Item id="22122" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="22222" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="22322" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="22422" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="22472" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="22522" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="22572" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="22622" name="Estilo"/>
|
||
</Keywords>
|
||
<Comment title="Comentários e números">
|
||
<Item id="23003" name="Posição do comentário de linha"/>
|
||
<Item id="23004" name="Permitir qualquer lugar"/>
|
||
<Item id="23005" name="Forçar no início da linha"/>
|
||
<Item id="23006" name="Permitir espaços em branco antes"/>
|
||
<Item id="23001" name="Permitir ocultar comentários (folding)"/>
|
||
<Item id="23326" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="23323" name="Abrir"/>
|
||
<Item id="23324" name="Continuação"/>
|
||
<Item id="23325" name="Fechar"/>
|
||
<Item id="23301" name="Estilo do comentário de linha"/>
|
||
<Item id="23124" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="23122" name="Abrir"/>
|
||
<Item id="23123" name="Fechar"/>
|
||
<Item id="23101" name="Estilo do comentário"/>
|
||
<Item id="23201" name="Estilo do número"/>
|
||
<Item id="23220" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="23230" name="Prefixo 1"/>
|
||
<Item id="23232" name="Prefixo 2"/>
|
||
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
|
||
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
|
||
<Item id="23238" name="Sufixo 1"/>
|
||
<Item id="23240" name="Sufixo 2"/>
|
||
<Item id="23242" name="Intervalo:"/>
|
||
<Item id="23244" name="Separador decimal"/>
|
||
<Item id="23245" name="Ponto"/>
|
||
<Item id="23246" name="Vírgula"/>
|
||
<Item id="23247" name="Ambos"/>
|
||
</Comment>
|
||
<Operator title="Operadores e delimitador">
|
||
<Item id="24101" name="Estilo dos operadores"/>
|
||
<Item id="24113" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="24116" name="Operadores 1"/>
|
||
<Item id="24117" name="Operadores 2 (separadores necessários)"/>
|
||
<Item id="24201" name="Estilo delimitador 1"/>
|
||
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="24221" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24222" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="24223" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="24301" name="Estilo delimitador 2"/>
|
||
<Item id="24320" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="24321" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24322" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="24323" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="24401" name="Estilo delimitador 3"/>
|
||
<Item id="24420" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="24421" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24422" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="24423" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="24451" name="Estilo delimitador 4"/>
|
||
<Item id="24470" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="24471" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24472" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="24473" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="24501" name="Estilo delimitador 5"/>
|
||
<Item id="24520" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="24521" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24522" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="24523" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="24551" name="Estilo delimitador 6"/>
|
||
<Item id="24570" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="24571" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24572" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="24573" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="24601" name="Estilo delimitador 7"/>
|
||
<Item id="24620" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="24621" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24622" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="24623" name="Estilo"/>
|
||
<Item id="24651" name="Estilo delimitador 8"/>
|
||
<Item id="24670" name="Abrir:"/>
|
||
<Item id="24671" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24672" name="Fechar:"/>
|
||
<Item id="24673" name="Estilo"/>
|
||
</Operator>
|
||
</UserDefine>
|
||
<Preference title="Preferências">
|
||
<Item id="6001" name="Fechar"/>
|
||
<Global title="Geral">
|
||
<Item id="6101" name="Barra de ferramentas"/>
|
||
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
|
||
<Item id="6103" name="Fluent UI: ícones pequenos"/>
|
||
<Item id="6104" name="Fluent UI: ícones grandes"/>
|
||
<Item id="6129" name="Filled Fluent UI: ícones pequenos"/>
|
||
<Item id="6130" name="Filled Fluent UI: ícones grandes"/>
|
||
<Item id="6105" name="Padrão: ícones pequenos"/>
|
||
|
||
<Item id="6106" name="Barra de abas"/>
|
||
<Item id="6107" name="Reduzir"/>
|
||
<Item id="6108" name="Travar (sem arrastar e soltar)"/>
|
||
<Item id="6109" name="Esmaecer abas inativas"/>
|
||
<Item id="6110" name="Destacar topo da aba ativa"/>
|
||
<Item id="6112" name="Mostrar o botão fechar em cada aba"/>
|
||
<Item id="6113" name="Fechar documento com duplo clique"/>
|
||
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
|
||
<Item id="6119" name="Multilinhas"/>
|
||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||
<Item id="6121" name="Sair ao fechar a última aba"/>
|
||
<Item id="6128" name="Ícones alternativos"/>
|
||
|
||
<Item id="6133" name="Barra de Status"/>
|
||
<Item id="6134" name="Ocultar"/>
|
||
|
||
<Item id="6131" name="Menu"/>
|
||
<Item id="6122" name="Ocultar barra de menus (use Alt ou F10 para alternar)"/>
|
||
<Item id="6132" name="Esconder atalhos à direita + ▼ ✕ da barra de menus (é necessário reiniciar o Notepad++)"/>
|
||
|
||
<Item id="6123" name="Localização"/>
|
||
</Global>
|
||
<Scintillas title="Edição">
|
||
<Item id="6216" name="Configurações do cursor"/>
|
||
<Item id="6217" name="Largura:"/>
|
||
<Item id="6219" name="Veloc. piscada:"/>
|
||
<Item id="6221" name="R"/>
|
||
<Item id="6222" name="L"/>
|
||
<Item id="6246" name="Tornar nível atual de comandos de expansão/recolhimento chaveáveis"/>
|
||
<Item id="6227" name="Quebra de linha"/>
|
||
<Item id="6228" name="Padrão"/>
|
||
<Item id="6229" name="Alinhado"/>
|
||
<Item id="6230" name="Indentado"/>
|
||
<Item id="6234" name="Desabilitar rolagem avançada (se tiver problema com o touchpad)"/>
|
||
<Item id="6215" name="Habilitar fonte suave"/>
|
||
<Item id="6236" name="Habilitar rolagem além da última linha"/>
|
||
<Item id="6239" name="Manter a seleção ao clicar com o botão direito fora da seleção"/>
|
||
<Item id="6245" name="Habilitar espaço virtual"/>
|
||
<Item id="6214" name="Habilitar Copiar/Recortar Linha sem seleção"/>
|
||
<Item id="6651" name="Indicador de linha atual"/>
|
||
<Item id="6652" name="Nenhum"/>
|
||
<Item id="6653" name="Destacar fundo"/>
|
||
<Item id="6654" name="Enquadrado"/>
|
||
<Item id="6655" name="Largura:"/>
|
||
<Item id="6247" name="Fim de Linha (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
||
<Item id="6248" name="Padrão"/>
|
||
<Item id="6249" name="Texto comum"/>
|
||
<Item id="6250" name="Cor Customizada"/>
|
||
<Item id="6252" name="Caracteres sem representação"/>
|
||
<Item id="6254" name="Abreviação"/>
|
||
<Item id="6255" name="Ponto de Código"/>
|
||
<Item id="6256" name="Cor Personalizada"/>
|
||
<Item id="6258" name="Aplicar para caracteres C0, C1 && EOL Unicode"/>
|
||
</Scintillas>
|
||
|
||
<DarkMode title="Modo Escuro">
|
||
<Item id="7131" name="Modo Claro"/>
|
||
<Item id="7132" name="Modo Escuro"/>
|
||
<Item id="7133" name="Seguir padrão Windows"/>
|
||
<Item id="7102" name="Tom preto"/>
|
||
<Item id="7103" name="Tom vermelho"/>
|
||
<Item id="7104" name="Tom verde"/>
|
||
<Item id="7105" name="Tom azul"/>
|
||
<Item id="7107" name="Tom roxo"/>
|
||
<Item id="7108" name="Tom ciano"/>
|
||
<Item id="7109" name="Tom oliva"/>
|
||
<Item id="7115" name="Tom personalizado"/>
|
||
<Item id="7116" name="Topo"/>
|
||
<Item id="7117" name="Trilha do menu"/>
|
||
<Item id="7118" name="Ativo"/>
|
||
<Item id="7119" name="Principal"/>
|
||
<Item id="7120" name="Erro"/>
|
||
<Item id="7121" name="Texto"/>
|
||
<Item id="7122" name="Texto mais escuro"/>
|
||
<Item id="7123" name="Texto desabilitado"/>
|
||
<Item id="7124" name="Borda"/>
|
||
<Item id="7125" name="Link"/>
|
||
<Item id="7126" name="Borda destacada"/>
|
||
<Item id="7127" name="Borda desabilitada"/>
|
||
<Item id="7130" name="Redefinir"/>
|
||
<Item id="7135" name="Tons"/>
|
||
</DarkMode>
|
||
|
||
<MarginsBorderEdge title="Margens e borda">
|
||
<Item id="6201" name="Estilo da margem para expansão"/>
|
||
<Item id="6202" name="Simples"/>
|
||
<Item id="6203" name="Seta"/>
|
||
<Item id="6204" name="Círculo"/>
|
||
<Item id="6205" name="Quadrado"/>
|
||
<Item id="6226" name="Nenhum"/>
|
||
<Item id="6291" name="Número das linhas"/>
|
||
<Item id="6206" name="Exibir"/>
|
||
<Item id="6292" name="Largura dinâmica"/>
|
||
<Item id="6293" name="Largura constante"/>
|
||
<Item id="6207" name="Exibir margem dos marcadores"/>
|
||
<Item id="6223" name="Mostrar Histórico de Modificações"/>
|
||
<Item id="6211" name="Configurações do marcador de coluna"/>
|
||
<Item id="6213" name="Modo plano de fundo"/>
|
||
<Item id="6237" name="Adicione seu marcador de coluna, indicando sua posição com um número decimal.
|
||
Você pode definir vários marcadores de coluna usando espaço em branco para separar os diferentes números."/>
|
||
<Item id="6231" name="Largura da borda"/>
|
||
<Item id="6235" name="Sem borda"/>
|
||
<Item id="6208" name="Exibir linha vertical"/>
|
||
<Item id="6209" name="Esquerda"/>
|
||
<Item id="6210" name="Direita"/>
|
||
<Item id="6212" name="Sem distração"/>
|
||
</MarginsBorderEdge>
|
||
|
||
<NewDoc title="Novo documento">
|
||
<Item id="6401" name="Formato (Quebra de linha)"/>
|
||
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="6405" name="Codificação"/>
|
||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="6408" name="UTF-8 com BOM"/>
|
||
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian com BOM"/>
|
||
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian com BOM"/>
|
||
<Item id="6411" name="Linguagem padrão :"/>
|
||
<Item id="6419" name="Novo documento"/>
|
||
<Item id="6420" name="Aplicar ao abrir arquivos ANSI"/>
|
||
<Item id="6432" name="Sempre abrir um novo documento ao iniciar"/>
|
||
</NewDoc>
|
||
|
||
<DefaultDir title="Diretório padrão">
|
||
<Item id="6413" name="Diretório padrão (Abrir/Salvar)"/>
|
||
<Item id="6414" name="De acordo com documento atual"/>
|
||
<Item id="6415" name="Lembrar último diretório"/>
|
||
<Item id="6431" name="Abrir todos os arquivos da pasta em vez de usar a pasta como espaço de trabalho"/>
|
||
</DefaultDir>
|
||
|
||
<FileAssoc title="Tipos de arquivos">
|
||
<Item id="4008" name="Por favor, saia do Notepad++ e reinicie o Notepad++ no modo Administrador para usar esse recurso."/>
|
||
<Item id="4009" name="Extensões suportadas:"/>
|
||
<Item id="4010" name="Extensões registradas:"/>
|
||
</FileAssoc>
|
||
<Language title="Linguagem">
|
||
<Item id="6505" name="Itens disponíveis"/>
|
||
<Item id="6506" name="Itens desabilitados"/>
|
||
<Item id="6507" name="Tornar o menu de linguagens compacto"/>
|
||
<Item id="6508" name="Menu de linguagens"/>
|
||
<Item id="6301" name="Configurações de tabulação"/>
|
||
<Item id="6302" name="Substituir por espaço"/>
|
||
<Item id="6303" name="Tamanho: "/>
|
||
<Item id="6510" name="Usar valor padrão"/>
|
||
<Item id="6335" name="Tratar a barra invertida como caractere de escape para SQL"/>
|
||
</Language>
|
||
|
||
<Highlighting title="Destaque">
|
||
<Item id="6351" name="Marcar todos"/>
|
||
<Item id="6352" name="Coincidir maiúsculas/minúsculas"/>
|
||
<Item id="6353" name="Coincidir palavra inteira"/>
|
||
<Item id="6333" name="Destaque inteligente"/>
|
||
<Item id="6326" name="Habilitar"/>
|
||
<Item id="6354" name="Coincidência"/>
|
||
<Item id="6332" name="Coincidir maiúsculas/minúsculas"/>
|
||
<Item id="6338" name="Coincidir palavra inteira"/>
|
||
<Item id="6339" name="Usar configurações da caixa de diálogo Localizar"/>
|
||
<Item id="6340" name="Destacar outra vista"/>
|
||
<Item id="6329" name="Destacar outras etiquetas"/>
|
||
<Item id="6327" name="Habilitar"/>
|
||
<Item id="6328" name="Destacar atributos de etiquetas"/>
|
||
<Item id="6330" name="Destacar zona comentários/php/asp"/>
|
||
</Highlighting>
|
||
|
||
<Print title="Impressão">
|
||
<Item id="6601" name="Imprimir número da linha"/>
|
||
<Item id="6602" name="Opções de cores"/>
|
||
<Item id="6603" name="Colorido (com cor de fundo)"/>
|
||
<Item id="6604" name="Inverter"/>
|
||
<Item id="6605" name="Preto e branco"/>
|
||
<Item id="6606" name="Colorido (sem cor de fundo)"/>
|
||
<Item id="6607" name="Configurar margens (mm)"/>
|
||
<Item id="6612" name="Esquerda"/>
|
||
<Item id="6613" name="Superior"/>
|
||
<Item id="6614" name="Direita"/>
|
||
<Item id="6615" name="Inferior"/>
|
||
<Item id="6706" name="Negrito"/>
|
||
<Item id="6707" name="Itálico"/>
|
||
<Item id="6708" name="Cabeçalho"/>
|
||
<Item id="6709" name="Esquerda"/>
|
||
<Item id="6710" name="Centro"/>
|
||
<Item id="6711" name="Direita"/>
|
||
<Item id="6717" name="Negrito"/>
|
||
<Item id="6718" name="Itálico"/>
|
||
<Item id="6719" name="Rodapé"/>
|
||
<Item id="6720" name="Esquerda"/>
|
||
<Item id="6721" name="Centro"/>
|
||
<Item id="6722" name="Direita"/>
|
||
<Item id="6723" name="Adicionar"/>
|
||
<ComboBox id="6724">
|
||
<Element name="Nome e caminho"/>
|
||
<Element name="Nome de arquivo"/>
|
||
<Element name="Caminho do arquivo"/>
|
||
<Element name="Página"/>
|
||
<Element name="Data curta"/>
|
||
<Element name="Data longa"/>
|
||
<Element name="Horário"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6725" name="Variável:"/>
|
||
<Item id="6727" name="Aqui aparece sua configuração variável"/>
|
||
<Item id="6728" name="Cabeçalho e rodapé"/>
|
||
</Print>
|
||
|
||
<Searching title="Pesquisa">
|
||
<Item id="6902" name="Usar fonte monoespaçada na caixa de diálogo Localizar (é necessário reiniciar o Notepad++)"/>
|
||
<Item id="6903" name="A caixa de diálogo Localizar permanece aberta após a pesquisa que resulta na janela de resultados"/>
|
||
<Item id="6904" name="Confirmar Substituir todos em todos os documentos abertos"/>
|
||
<Item id="6905" name="Substituir: não mova para a ocorrência seguinte"/>
|
||
<Item id="6906" name="Janela de resultados da busca: mostre apenas uma ocorrência por linha, se for possível"/>
|
||
<Item id="6907" name="Quando a caixa de diálogo de localização for acionada"/>
|
||
<Item id="6908" name="Preencher o texto selecionado no campo de localização"/>
|
||
<Item id="6909" name="Selecionar palavra da posição atual do cursor quando nada for selecionado"/>
|
||
<Item id="6910" name="Tamanho Mínimo para Auto-Selecionar Opção "Na seleção""/>
|
||
</Searching>
|
||
|
||
<RecentFilesHistory title="Histórico de arquivos recentes">
|
||
<Item id="6304" name="Histórico de arquivos recentes"/>
|
||
<Item id="6306" name="Número máximo de entradas:"/>
|
||
<Item id="6305" name="Não verificar durante a inicialização"/>
|
||
<Item id="6429" name="Exibição"/>
|
||
<Item id="6424" name="No submenu"/>
|
||
<Item id="6425" name="Somente o nome do arquivo"/>
|
||
<Item id="6426" name="Caminho completo do arquivo"/>
|
||
<Item id="6427" name="Personalizar tamanho máximo:"/>
|
||
</RecentFilesHistory>
|
||
|
||
<Backup title="Backup">
|
||
<Item id="6817" name="Captura da sessão e backup periódico"/>
|
||
<Item id="6818" name="Habilitar captura da sessão e backup periódico"/>
|
||
<Item id="6819" name="Backup a cada"/>
|
||
<Item id="6821" name="segundos"/>
|
||
<Item id="6822" name="Caminho do backup:"/>
|
||
<Item id="6309" name="Lembrar sessão atual para a próxima inicialização"/>
|
||
<Item id="6825" name="Lembrar de arquivos inacessíveis da última sessão"/>
|
||
<Item id="6801" name="Backup ao salvar"/>
|
||
<Item id="6315" name="Nenhum"/>
|
||
<Item id="6316" name="Backup simples"/>
|
||
<Item id="6317" name="Backup completo"/>
|
||
<Item id="6804" name="Personalizar pasta de backup"/>
|
||
<Item id="6803" name="Pasta :"/>
|
||
</Backup>
|
||
|
||
<AutoCompletion title="Autocompletar">
|
||
<Item id="6115" name="Autoindentar"/>
|
||
<Item id="6807" name="Autocompletar"/>
|
||
<Item id="6808" name="Habilitar autocompletar para cada entrada"/>
|
||
<Item id="6809" name="Completar função"/>
|
||
<Item id="6810" name="Completar palavra"/>
|
||
<Item id="6816" name="Completar função e palavra"/>
|
||
<Item id="6869" name="Inserir seleção"/>
|
||
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6871" name="ENTER"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6824" name="Ignorar números"/>
|
||
<Item id="6811" name="A partir do"/>
|
||
<Item id="6813" name="º caractere"/>
|
||
<Item id="6872" name="Abreviar lista de autocompletar"/>
|
||
<Item id="6815" name="Mostrar dica de parâmetro a cada entrada"/>
|
||
<Item id="6851" name="Autoinserir"/>
|
||
<Item id="6857" name="Fechar tag html/xml"/>
|
||
<Item id="6858" name="Abrir"/>
|
||
<Item id="6859" name="Fechar"/>
|
||
<Item id="6860" name="Par coincidido 1:"/>
|
||
<Item id="6863" name="Par coincidido 2:"/>
|
||
<Item id="6866" name="Par coincidido 3:"/>
|
||
</AutoCompletion>
|
||
|
||
<MultiInstance title="Múltiplas instâncias">
|
||
<Item id="6151" name="Configurações de múltiplas instâncias *"/>
|
||
<Item id="6152" name="Abrir sessão em uma nova instância do Notepad++"/>
|
||
<Item id="6153" name="Sempre usar o modo múltipla instância"/>
|
||
<Item id="6154" name="Padrão (somente uma instância)"/>
|
||
<Item id="6155" name="* Após alterar estas configurações será necessário reiniciar o Notepad++."/>
|
||
<Item id="6171" name="Configurar inserção de Data e Hora"/>
|
||
<Item id="6175" name="Inverter formato padrão de data e hora (formatos curto && longo)"/>
|
||
<Item id="6172" name="Formato customizado:"/>
|
||
<Item id="6181" name="Estado do Painel e [-nosession] *"/>
|
||
<Item id="6182" name="Lembrar estado do painel (painel está aberto) em outras instâncias (em modo de múltiplas instâncias) ou quando se utiliza o parâmetro [-nosession] em linha de comando"/>
|
||
<Item id="6183" name="Histórico da Área de Transferência"/>
|
||
<Item id="6184" name="Lista de Documentos"/>
|
||
<Item id="6185" name="Painel de Caracteres"/>
|
||
<Item id="6186" name="Pasta como Área de Trabalho"/>
|
||
<Item id="6187" name="Painéis de Projeto"/>
|
||
<Item id="6188" name="Mapa de Documentos"/>
|
||
<Item id="6189" name="Lista de Funções"/>
|
||
<Item id="6190" name="Painéis de Plugins"/>
|
||
</MultiInstance>
|
||
|
||
<Delimiter title="Delimitador">
|
||
<Item id="6251" name="Delimitador das configurações de seleção (Ctrl + 2 cliques do mouse)"/>
|
||
<Item id="6252" name="Abertura"/>
|
||
<Item id="6255" name="Fechamento"/>
|
||
<Item id="6256" name="Permitir em múltiplas linhas"/>
|
||
<Item id="6161" name="Lista de caracteres de palavras"/>
|
||
<Item id="6162" name="Usar lista de caracteres de palavras sem mudanças"/>
|
||
<Item id="6163" name="Adicionar seus caracteres como parte da palavra
|
||
(não o escolha a menos que saiba o que está fazendo)"/>
|
||
</Delimiter>
|
||
|
||
<Performance title="Desempenho">
|
||
<Item id="7141" name="Restrição para Arquivos Grandes"/>
|
||
<Item id="7143" name="Habilitar Restrição para Arquivos Grandes (sem destaque de sintaxe)"/>
|
||
<Item id="7144" name="Definir Tamanho de Arquivos Grandes:"/>
|
||
<Item id="7146" name="MB (1 - 4096)"/>
|
||
<Item id="7147" name="Permitr Chaves Correspondentes"/>
|
||
<Item id="7148" name="Permitir Autocompletar"/>
|
||
<Item id="7149" name="Permitir Destaque Inteligente"/>
|
||
<Item id="7150" name="Desativar quebras de linhas automáticas de forma global"/>
|
||
<Item id="7151" name="Permitir URL como link clicável"/>
|
||
<Item id="7152" name="Suprime aviso ao abrir arquivos com mais de 2GB"/>
|
||
</Performance>
|
||
|
||
<Cloud title="Nuvem e link">
|
||
<Item id="6262" name="Configurações na nuvem"/>
|
||
<Item id="6263" name="Sem nuvem"/>
|
||
<Item id="6267" name="Configure o local da nuvem aqui:"/>
|
||
<Item id="6318" name="Configurações de hiperlinks"/>
|
||
<Item id="6319" name="Habilitar"/>
|
||
<Item id="6320" name="Sem sublinhado"/>
|
||
<Item id="6350" name="Habilitar modo fullbox"/>
|
||
<Item id="6264" name="Esquemas URI personalizados:"/>
|
||
</Cloud>
|
||
|
||
<SearchEngine title="Motor de busca">
|
||
<Item id="6271" name="Motor de busca (para o comando "Pesquisar na Internet")"/>
|
||
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
||
<Item id="6273" name="Google"/>
|
||
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
||
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
||
<Item id="6276" name="Defina seu motor de busca aqui:"/>
|
||
<!-- Don't change anything after Example: -->
|
||
<Item id="6278" name="Exemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||
</SearchEngine>
|
||
|
||
<MISC title="Diversos">
|
||
<ComboBox id="6347">
|
||
<Element name="Habilitar"/>
|
||
<Element name="Habilitar para todos os arquivos abertos"/>
|
||
<Element name="Desabilitar"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6308" name="Minimizar na bandeja"/>
|
||
<Item id="6312" name="Autodetectar estado de arquivos"/>
|
||
<Item id="6313" name="Atualizar silenciosamente"/>
|
||
<Item id="6325" name="Ir para a última linha depois de atualizar"/>
|
||
<Item id="6322" name="Extensão do arquivo de sessão:"/>
|
||
<Item id="6323" name="Habilitar auto-atualização do Notepad++"/>
|
||
<Item id="6324" name="Alternador de documentos (Ctrl+TAB)"/>
|
||
<Item id="6331" name="Exibir somente o nome do arquivo no título"/>
|
||
<Item id="6334" name="Autodetectar codificação do caractere"/>
|
||
<Item id="6349" name="Usar DirectWrite (Pode melhorar a renderização de caracteres especiais, é necessário reiniciar o Notepad++)"/>
|
||
<Item id="6337" name="Extensão do arquivo de espaço de trabalho:"/>
|
||
<Item id="6114" name="Habilitar"/>
|
||
<Item id="6117" name="Habilitar comportamento MRU"/>
|
||
<Item id="6344" name="Espião de documentos"/>
|
||
<Item id="6345" name="Espiar na aba"/>
|
||
<Item id="6346" name="Espiar no mapa do documento"/>
|
||
<Item id="6360" name="Silenciar todos os sons"/>
|
||
<Item id="6361" name="Habilitar caixa de diálogo de confirmação Salvar todos"/>
|
||
</MISC>
|
||
</Preference>
|
||
<MultiMacro title="Executar macro múltiplas vezes">
|
||
<Item id="1" name="Executar"/>
|
||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||
<Item id="8006" name="Macro a executar"/>
|
||
<Item id="8001" name="Executar"/>
|
||
<Item id="8005" name="vez(es)"/>
|
||
<Item id="8002" name="Executar até o final do arquivo"/>
|
||
</MultiMacro>
|
||
<Window title="Janelas">
|
||
<Item id="1" name="Ativar"/>
|
||
<Item id="2" name="OK"/>
|
||
<Item id="7002" name="Salvar"/>
|
||
<Item id="7003" name="Fechar janela(s)"/>
|
||
<Item id="7004" name="Ordenar abas"/>
|
||
</Window>
|
||
<ColumnEditor title="Editor de coluna">
|
||
<Item id="2023" name="Texto para inserir"/>
|
||
<Item id="2033" name="Número para inserir"/>
|
||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||
<Item id="2031" name="Incrementar em:"/>
|
||
<Item id="2038" name="&Preenchimento à Esquerda:"/>
|
||
<ComboBox id="2039">
|
||
<Element name="Nada"/>
|
||
<Element name="Zeros"/>
|
||
<Element name="Espaços"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="2036" name="Repetir:"/>
|
||
<Item id="2032" name="Formato"/>
|
||
<Item id="2024" name="&Decimal"/>
|
||
<Item id="2025" name="&Octal"/>
|
||
<Item id="2026" name="&Hexa"/>
|
||
<Item id="2027" name="&Binário"/>
|
||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||
</ColumnEditor>
|
||
<FindInFinder title="Localizar nos resultados da pesquisa">
|
||
<Item id="1" name="Localizar todos"/>
|
||
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
||
<Item id="1711" name="&Localizar o que :"/>
|
||
<Item id="1713" name="Pesquisar apenas em linhas encontradas"/>
|
||
<Item id="1714" name="Coincidir &palavra inteira"/>
|
||
<Item id="1715" name="Coincidir &maiúsculas/minúsculas"/>
|
||
<Item id="1716" name="Modo de pesquisa"/>
|
||
<Item id="1717" name="&Normal"/>
|
||
<Item id="1719" name="Expressão re&gular"/>
|
||
<Item id="1718" name="E&xtendida (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1720" name="&. coin. quebra de linha"/>
|
||
</FindInFinder>
|
||
<DoSaveOrNot title="Salvar">
|
||
<Item id="1761" name="Salvar o arquivo "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||
<Item id="6" name="&Sim"/>
|
||
<Item id="7" name="&Não"/>
|
||
<Item id="2" name="&Cancelar"/>
|
||
<Item id="4" name="Sim para &todos"/>
|
||
<Item id="5" name="Nã&o para todos"/>
|
||
</DoSaveOrNot>
|
||
<DoSaveAll title="Salvar Todas as Confirmações">
|
||
<Item id="1766" name="Tem certeza de que deseja salvar todos os documentos modificados?
|
||
|
||
Escolha "Sempre Sim" se você não desejar mais ver esta janela de confirmação.
|
||
Você pode reativar esta janela de confirmação em Preferências depois."/>
|
||
<Item id="6" name="&Sim"/>
|
||
<Item id="7" name="&Não"/>
|
||
<Item id="4" name="Sem&pre Sim"/>
|
||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
|
||
</Dialog>
|
||
<MessageBox>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar o arquivo contextMenu.xml permite que você modifique as mensagens do menu de contexto.
|
||
Reinicie o Notepad++ para que as modificações tenham efeito."/>
|
||
<SaveCurrentModifWarning title="Salvar modificações atuais" message="Você deve salvar a modificação atual.
|
||
As modificações salvas não poderão ser desfeitas.
|
||
|
||
Deseja continuar?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
||
<LoseUndoAbilityWarning title="Impossível desfazer" message="Você deve salvar a modificação atual.
|
||
As modificações salvas não poderão ser desfeitas.
|
||
|
||
Deseja continuar?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento alterado, salve-o e tente novamente."/>
|
||
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Deseja recarregar o arquivo atual e perder as modificações feitas no Notepad++?"/>
|
||
<FileLockedWarning title="Falha ao salvar" message="Por favor, verifique se este arquivo está aberto em outro programa"/>
|
||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O arquivo já está aberto no Notepad++."/>
|
||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Falha ao renomear" message="O nome especificado já está em uso em outra aba."/>
|
||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Falha ao renomear" message="O nome especificado não pode estar vazio, ou não pode conter apenas espaço(s) ou TAB(s)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white spaces. -->
|
||
<DeleteFileFailed title="Excluir Arquivo" message="Falha ao excluir arquivo"/>
|
||
|
||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A quantidade de arquivos a serem abertos é muito grande" message="$INT_REPLACE$ arquivos estão prestes a serem abertos.
|
||
Tem certeza de que deseja abri-los?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||
<SettingsOnCloudError title="Configurações na nuvem" message="Parece que o caminho de configurações na nuvem está definido como somente leitura
|
||
ou está em uma pasta que necessita de privilégios para escrita.
|
||
Suas configurações na nuvem serão canceladas. Por favor, redefina um valor coerente através da caixa de diálogo Preferências."/>
|
||
<FilePathNotFoundWarning title="Abrir arquivo" message="O arquivo que você está tentando abrir não existe."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<SessionFileInvalidError title="Não foi possível carregar a sessão" message="O arquivo de sessão está corrompido ou não é válido."/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Você só pode soltar arquivos ou pastas, mas não ambos, porque você está soltando Pasta como modo Projeto.
|
||
Você tem que habilitar o "Abrir todos os arquivos da pasta em vez de usar a pasta como espaço de trabalho" na seção "Diretório padrão" em Preferências para fazer esta operação funcionar."/>
|
||
<SortingError title="Erro de Classificação" message="Não é possível realizar a classificação numérica devido à linha $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ColumnModeTip title="Dica de Modo Coluna" message="
|
||
Existem 3 maneiras de ativar o modo de seleção em colunas:
|
||
|
||
1. (Teclado e Mouse) Aperte a tecla Alt enquanto clica com o botão esquerdo e arrasta
|
||
|
||
2. (Apenas teclado) Utilize as teclas Alt+Shift enquanto usa as teclas de seta
|
||
|
||
3. (Teclado ou Mouse)
|
||
Coloque o cursor no local onde se deseja o início do bloco a ser selecionado, e depois
|
||
execute o comando "Selecionar Início/Fim em Modo Coluna" ;
|
||
Mova o cursor para o ponto desejado do final do bloco a ser selecionado, e depois
|
||
execute o comando "Selecionar Início/Fim em Modo Coluna" novamente"/>
|
||
<BufferInvalidWarning title="Falha ao salvar" message="Não é possível salvar: o buffer é inválido."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<DoCloseOrNot title="Manter arquivo não existente" message="O arquivo "$STR_REPLACE$" não existe mais.
|
||
Deseja manter este arquivo no editor?"/>
|
||
<DoDeleteOrNot title="Excluir o arquivo" message="O arquivo "$STR_REPLACE$"
|
||
será fechado e movido para a Lixeira.
|
||
Deseja continuar?"/>
|
||
<NoBackupDoSaveFile title="Salvar" message="Seu arquivo de backup não foi encontrado (excluído por fora).
|
||
Salve-o, caso contrário, seus dados serão perdidos.
|
||
Deseja salvar o arquivo "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||
<DoReloadOrNot title="Recarregar" message=""$STR_REPLACE$"
|
||
|
||
Este arquivo foi modificado por outro programa.
|
||
Deseja recarregá-lo?"/>
|
||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarregar" message=""$STR_REPLACE$"
|
||
|
||
Este arquivo foi modificado por outro programa.
|
||
Deseja recarregá-lo e perder as alterações feitas no Notepad++?"/>
|
||
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema pré-histórico detectado" message="Parece que você ainda usa um sistema pré-histórico. Esse recurso funciona apenas em um sistema moderno. Desculpe."/>
|
||
<XpUpdaterProblem title="Atualizador do Notepad++" message="O atualizador do Notepad++ não é compatível com o Windows XP devido à camada de segurança obsoleta dele.
|
||
Deseja ir para a página do Notepad++ e baixar a última versão?"/>
|
||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Configurações de Proxy" message="Reinicie o Notepad++ como Admin para configurar o proxy."/>
|
||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problema de monitoramento" message="O documento está sujo. Por favor, salve a modificação antes de monitorá-lo."/>
|
||
<DocNoExistToMonitor title="Problema de monitoramento" message="O arquivo deve existir para ser monitorado."/>
|
||
<FileTooBigToOpen title="Problema no tamanho do arquivo" message="Arquivo é muito grande para ser aberto pelo Notepad++"/>
|
||
<FileLoadingException title="Código de exceção: $STR_REPLACE$" message="Ocorreu um erro na carga do arquivo!"/>
|
||
<WantToOpenHugeFile title="Aviso de abertura de arquivo muito grande" message="Abrir um arquivo enorme, de mais de 2GB+, pode demorar vários minutos.
|
||
Deseja mesmo abrir?"/>
|
||
<CreateNewFileOrNot title="Criar novo arquivo" message=""$STR_REPLACE$" não existe. Deseja criá-lo?"/>
|
||
<CreateNewFileError title="Criar novo arquivo" message="Não é possível criar o arquivo "$STR_REPLACE$"."/>
|
||
<OpenFileError title="ERRO" message="Não pode abrir o arquivo "$STR_REPLACE$"."/>
|
||
<OpenFileNoFolderError title="Não é possível abrir arquivo" message=""$STR_REPLACE1$" não pôde ser aberto:
|
||
Pasta "$STR_REPLACE2$" não existe."/>
|
||
<FileBackupFailed title="Falha no backup de arquivos" message="A versão anterior do arquivo não pôde ser salva no diretório de backup em "$STR_REPLACE$".
|
||
|
||
Deseja salvar o arquivo atual assim mesmo?"/>
|
||
<LoadStylersFailed title="Falha ao carregar o stylers.xml" message="Falha ao carregar "$STR_REPLACE$"!"/>
|
||
<LoadLangsFailed title="Configurador" message="Falha ao carregar o langs.xml!
|
||
Deseja recuperar seu langs.xml?"/>
|
||
<LoadLangsFailedFinal title="Configurador" message="Falha ao carregar o langs.xml!"/>
|
||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema ao adicionar Pasta como Espaço de Trabalho" message="Uma sub-pasta da pasta que você deseja adicionar já existe.
|
||
Antes de adicionar uma pasta ao seu painel por favor, remova sua pasta raiz "$STR_REPLACE$"."/>
|
||
|
||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="O espaço de trabalho foi modificado. Deseja salvá-lo?"/>
|
||
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ocorreu um erro ao gravar seu arquivo de espaço de trabalho.
|
||
Seu espaço de trabalho não foi salvo."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Abrir Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho atual foi modificado. Deseja salvar o projeto atual?"/>
|
||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novo Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho atual foi modificado. Deseja salvar o projeto atual?"/>
|
||
<ProjectPanelOpenFailed title="Abrir Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho não pôde ser aberto.
|
||
Parece que o arquivo a ser aberto não é um arquivo do projeto."/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Remover pasta do projeto" message="Todos os subitens serão removidos.
|
||
Deseja remover esta pasta do projeto?"/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Remover arquivo do projeto" message="Deseja remover este arquivo do projeto?"/>
|
||
<ProjectPanelReloadError title="Recarregar Espaço de Trabalho" message="Não é possível encontrar o arquivo para recarregar."/>
|
||
<ProjectPanelReloadDirty title="Recarregar Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho atual foi modificado. O recarregamento descartará todas as modificações.
|
||
Deseja continuar?"/>
|
||
<UDLNewNameError title="Erro UDL" message="Esse nome é usado por outro idioma.
|
||
Por favor, dê outro."/>
|
||
<UDLRemoveCurrentLang title="Remover a linguagem atual" message="Você tem certeza?"/>
|
||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Você tem certeza?" message="Tem certeza de que deseja excluir este atalho?"/>
|
||
<FindCharRangeValueError title="Problema do Valor do intervalo" message="Você deve digitar entre 0 e 255."/>
|
||
<OpenInAdminMode title="Falha ao salvar" message="O arquivo não pode ser salvo e pode estar protegido.
|
||
Deseja iniciar o Notepad++ no modo Administrador?"/>
|
||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Falha ao salvar" message="O arquivo não pode ser salvo e pode estar protegido.
|
||
Deseja iniciar o Notepad++ no modo Administrador?"/>
|
||
<OpenInAdminModeFailed title="Falha ao abrir no modo Administrador" message="O Notepad++ não pode ser aberto no modo Administrador."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||
<ViewInBrowser title="Visualizar o arquivo atual no navegador" message="O aplicativo não pode ser encontrado em seu sistema."/>
|
||
<ExitToUpdatePlugins title="O Notepad++ será encerrado" message="Se você clicar em Sim, o Notepad++ será encerrado para continuar as operações.
|
||
O Notepad++ será reiniciado depois que todas as operações forem concluídas.
|
||
Deseja continuar?"/>
|
||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="O Notepad++ precisa ser reiniciado" message="Reinicie o Notepad++ para carregar os plugins instalados."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||
<ChangeHistoryEnabledWarning title="O Notepad++ precisa ser reiniciado" message="Reinicie o Notepad++ para habilitar o Histórico de Modificações."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge". -->
|
||
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Fechar sessão no Windows" message="A sessão do Windows está prestes a ser encerrada, mas há dados não salvos. Deseja encerrar o Notepad++ agora?"/>
|
||
<LanguageMenuCompactWarning title="Menu Compacto de Linguagem" message="Esta opção será alterada na próxima vez que o programa for aberto."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
|
||
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Alterações não salvas estão prestes a serem perdidas!
|
||
Deseja salvar suas alterações antes de alterar os temas?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
|
||
<MacroAndRunCmdlWarning title="Compatibilidade de comandos Macro e Executar" message="Seus comandos Macro e Executar salvos no Notepad++ v.8.5.2 (ou anteriores) podem não ser compatíveis com a versão atual do Notepad++.
|
||
Por favor, teste estes comandos e, se necessário, altere-os.
|
||
|
||
Como alternativa, você pode voltar à versão v8.5.2 do Notepad++ e restaurar os dados anteriores.
|
||
O Notepad++ irá efetuar backup do seu arquivo "shortcuts.xml" anterior e salvá-lo como "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
||
Ao renomear "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml", seus comandos devem ser restaurados e devem funcionar a contento."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||
<NotEnoughRoom4Saving title="Falha ao salvar" message="Não foi possível salvar o arquivo.
|
||
É possível que não haja espaço em disco suficiente para salvar o arquivo. Seu arquivo não foi salvo."/>
|
||
<FileInaccessibleUserSession title="Arquivo inacessível" message="Alguns arquivos da sua sessão salva "$STR_REPLACE$" não podem ser acessados. Eles podem ser abertos como arquivos vazios e apenas leitura para que permaneçam na lista de documentos.
|
||
|
||
Deseja criar estes substitutos?
|
||
|
||
OBSERVAÇÃO: Ao escolher não criar os substitutos ou ao fechá-los depois, sua sessão salva NÃO será modificada ao sair."/>
|
||
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Arquivo inacessível" message="Alguns arquivos da sua sessão anterior não podem ser acessados. Eles podem ser abertos como arquivos vazios e apenas leitura para que permaneçam na lista de documentos.
|
||
|
||
Deseja criar estes substitutos?
|
||
|
||
OBSERVAÇÃO: Ao escolher não criar os substitutos ou ao fechá-los depois, sua sessão SERÁ MODIFICADA QUANDO SAIR! É recomendável que você faça backup do seu arquivo "session.xml" agora."/>
|
||
<RTLvsDirectWrite title="Impossível executar o RTL" message="O RTL (Orientação de texto da Direita para a Esquerda) não é compatível com o modo DirectWrite. Por favor, desabilite a opção "Usar DirectWrite" na seção "Diversos" da opção "Preferências" do menu "Configurações", e reinicie o Notepad++."/>
|
||
</MessageBox>
|
||
<ClipboardHistory>
|
||
<PanelTitle name="Histórico da área de transferência"/>
|
||
</ClipboardHistory>
|
||
<DocList>
|
||
<PanelTitle name="Lista de Documentos"/>
|
||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||
<ColumnExt name="Ext."/>
|
||
<ColumnPath name="Caminho"/>
|
||
<ListGroups name="Agrupar por Visualização"/>
|
||
</DocList>
|
||
<WindowsDlg>
|
||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||
<ColumnPath name="Caminho"/>
|
||
<ColumnType name="Tipo"/>
|
||
<ColumnSize name="Tamanho"/>
|
||
<NbDocsTotal name="documentos totais:"/>
|
||
<MenuCopyName name="Copiar nome(s)"/>
|
||
<MenuCopyPath name="Copiar caminho(s)"/>
|
||
</WindowsDlg>
|
||
<AsciiInsertion>
|
||
<PanelTitle name="Painel de inserção de códigos ASCII"/>
|
||
<ColumnVal name="Valor"/>
|
||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||
<ColumnChar name="Caractere"/>
|
||
<ColumnHtmlName name="Nome HTML"/>
|
||
<ColumnHtmlNumber name="Decimal HTML"/>
|
||
<ColumnHtmlHexNb name="Hexadecimal HTML"/>
|
||
</AsciiInsertion>
|
||
<DocumentMap>
|
||
<PanelTitle name="Mapa do documento"/>
|
||
</DocumentMap>
|
||
<FunctionList>
|
||
<PanelTitle name="Lista de funções"/>
|
||
<SortTip name="Ordenar"/>
|
||
<ReloadTip name="Recarregar"/>
|
||
<PreferencesTip name="Preferências"/>
|
||
<PreferencesInitialSort name="Funções de classificação (A a Z) por padrão"/>
|
||
</FunctionList>
|
||
<FolderAsWorkspace>
|
||
<PanelTitle name="Pasta como espaço de trabalho"/>
|
||
<SelectFolderFromBrowserString name="Selecione uma pasta para adicionar ao painel do Espaço de Trabalho"/>
|
||
<ExpandAllFoldersTip name="Expandir todas as pastas"/>
|
||
<CollapseAllFoldersTip name="Recolher todas as pastas"/>
|
||
<LocateCurrentFileTip name="Localizar arquivo atual"/>
|
||
<Menu>
|
||
<Item id="3511" name="Remover"/>
|
||
<Item id="3512" name="Remover tudo"/>
|
||
<Item id="3513" name="Adicionar"/>
|
||
<Item id="3514" name="Executar pelo sistema"/>
|
||
<Item id="3515" name="Abrir"/>
|
||
<Item id="3516" name="Copiar caminho"/>
|
||
<Item id="3517" name="Procurar nos arquivos..."/>
|
||
<Item id="3518" name="Explorar aqui"/>
|
||
<Item id="3519" name="CMD (Prompt de Comando) aqui"/>
|
||
<Item id="3520" name="Copiar nome do arquivo"/>
|
||
</Menu>
|
||
</FolderAsWorkspace>
|
||
<ProjectManager>
|
||
<PanelTitle name="Projeto"/>
|
||
<WorkspaceRootName name="Espaço de trabalho"/>
|
||
<NewProjectName name="Nome do projeto"/>
|
||
<NewFolderName name="Nome da pasta"/>
|
||
<Menus>
|
||
<Entries>
|
||
<Item id="0" name="Espaço de trabalho"/>
|
||
<Item id="1" name="Editar"/>
|
||
</Entries>
|
||
<WorkspaceMenu>
|
||
<Item id="3122" name="Novo espaço de trabalho"/>
|
||
<Item id="3123" name="Abrir espaço de trabalho"/>
|
||
<Item id="3124" name="Recarregar espaço de trabalho"/>
|
||
<Item id="3125" name="Salvar"/>
|
||
<Item id="3126" name="Salvar como..."/>
|
||
<Item id="3127" name="Salvar uma cópia como..."/>
|
||
<Item id="3121" name="Adicionar novo projeto"/>
|
||
<Item id="3128" name="Procurar nos projetos..."/>
|
||
</WorkspaceMenu>
|
||
<ProjectMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Renomear"/>
|
||
<Item id="3112" name="Adicionar pastas"/>
|
||
<Item id="3113" name="Adicionar arquivos..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Adicionar arquivos de um diretório..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Remover"/>
|
||
<Item id="3118" name="Mover para cima"/>
|
||
<Item id="3119" name="Mover para baixo"/>
|
||
</ProjectMenu>
|
||
<FolderMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Renomear"/>
|
||
<Item id="3112" name="Adicionar pastas"/>
|
||
<Item id="3113" name="Adicionar arquivos..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Adicionar arquivos de um diretório..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Remover"/>
|
||
<Item id="3118" name="Mover para cima"/>
|
||
<Item id="3119" name="Mover para baixo"/>
|
||
</FolderMenu>
|
||
<FileMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Renomear"/>
|
||
<Item id="3115" name="Remover"/>
|
||
<Item id="3116" name="Alterar caminho do arquivo"/>
|
||
<Item id="3118" name="Mover para cima"/>
|
||
<Item id="3119" name="Mover para baixo"/>
|
||
</FileMenu>
|
||
</Menus>
|
||
</ProjectManager>
|
||
<MiscStrings>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||
<word-chars-list-tip value="Isso permite que você inclua caracteres adicionais nos caracteres atuais da palavra, enquanto clica duas vezes para seleção ou pesquisa com a opção "Coincidir palavra inteira" marcada."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
||
|
||
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
||
<eol-custom-color-tip value="Acesse Configuração de Estilos para mudar a cor padrão de caracter Final de Linha ("EOL custom color").."/>
|
||
|
||
<word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente "/>
|
||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/>
|
||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
||
<word-chars-list-warning-end value=" em sua lista de caracteres."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||
<backup-select-folder value="Selecione uma pasta para diretório de backup"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
||
<cloud-invalid-warning value="Caminho inválido."/>
|
||
<cloud-restart-warning value="Favor reiniciar o Notepad++ para entrar em vigor."/>
|
||
<cloud-select-folder value="Selecione uma pasta de/para onde o Notepad++ lê/grava suas configurações"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||
<default-open-save-select-folder value="Selecione uma pasta como pasta padrão"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||
<shift-change-direction-tip value="Usar Shift+Enter para pesquisar na direção oposta."/>
|
||
<two-find-buttons-tip value="Modo 2 botões"/>
|
||
<file-rename-title value="Renomear"/>
|
||
<find-in-files-filter-tip value="Procurar em cpp, cxx, h, hxx && hpp:
|
||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||
|
||
Procurar em todos os arquivos, exceto exe, obj && log:
|
||
*.* !*.exe !*.obj !*.log
|
||
|
||
Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de teste, lixeira&& bin64:
|
||
*.* !\tests !\bin*
|
||
|
||
Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente:
|
||
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
||
<find-in-files-select-folder value="Selecione uma pastaorigem da busca"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
||
<find-status-top-reached value="Localizar: Encontrada a primeira ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/>
|
||
<find-status-end-reached value="Localizar: Encontrada a primeira ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado."/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Substituir em Arquivos: 1 ocorrência foi substituída."/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Substituir em Arquivos: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Substituir em Arquivos Abertos: 1 ocorrência foi substituída."/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Substituir em Arquivos Abertos: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/>
|
||
<find-status-invalid-re value="Localizar: Expressão regular inválida."/>
|
||
<find-status-search-failed value="Localizar: Falha ao pesquisar."/>
|
||
<find-status-mark-1-match value="Marcar: 1 correspondência."/>
|
||
<find-status-mark-nb-matches value="Marcar: $INT_REPLACE$ correspondências."/>
|
||
<find-status-count-1-match value="Total: 1 correspondência."/>
|
||
<find-status-count-nb-matches value="Total: $INT_REPLACE$ correspondências."/>
|
||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Substituir todas: 1 ocorrência foi substituída."/>
|
||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Substituir todas: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas."/>
|
||
<find-status-replaceall-readonly value="Substituir todas: Texto não substituído. O documento é somente leitura."/>
|
||
<find-status-replace-end-reached value="Substituir: Substituída a primeira ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado."/>
|
||
<find-status-replace-top-reached value="Substituir: Substituída a primeira ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/>
|
||
<find-status-replaced-next-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência encontrada."/>
|
||
<find-status-replaced-without-continuing value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída."/>
|
||
<find-status-replaced-next-not-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A próxima ocorrência não encontrada."/>
|
||
<find-status-replace-not-found value="Substituir: nenhuma ocorrência encontrada."/>
|
||
<find-status-replace-readonly value="Substituir: Texto não substituído. O documento é somente leitura."/>
|
||
<find-status-cannot-find value="Localizar: Texto "$STR_REPLACE$" não localizado."/>
|
||
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="A ocorrência procurada não foi encontrada. Você pode ter se esquecido de marcar a opção "Pesquisa circular" (para Ativado), "Correspondência apenas de Maiúsculas-Minúsculas" (para Desativado), ou "Correspondência apenas da Palavra Inteira" (para Desativado)."/>
|
||
<find-status-scope-selection value="no texto selecionado"/>
|
||
<find-status-scope-all value="no arquivo inteiro"/>
|
||
<find-status-scope-backward value="do começo do arquivo ao cursor"/>
|
||
<find-status-scope-forward value="do cursor ao fim do arquivo"/>
|
||
<finder-find-in-finder value="Localizar nos resultados encontrados..."/>
|
||
<finder-close-this value="Fechar estes resultados de pesquisa"/>
|
||
<finder-collapse-all value="Recolher tudo"/>
|
||
<finder-uncollapse-all value="Expandir tudo"/>
|
||
<finder-copy value="Copiar linha(s) selecionada(s)"/>
|
||
<finder-copy-verbatim value="Copiar"/>
|
||
<finder-copy-paths value="Copiar nome(s) de caminho(s)"/>
|
||
<finder-select-all value="Selecionar tudo"/>
|
||
<finder-clear-all value="Limpar tudo"/>
|
||
<finder-open-all value="Abrir tudo"/>
|
||
<finder-purge-for-every-search value="Limpar a cada pesquisa"/>
|
||
<finder-wrap-long-lines value="Quebra de linha em linhas longas"/>
|
||
<common-ok value="OK"/>
|
||
<common-cancel value="Cancelar"/>
|
||
<common-name value="Nome: "/>
|
||
<tabrename-title value="Renomear aba atual"/>
|
||
<tabrename-newname value="Novo nome: "/>
|
||
<splitter-rotate-left value="Girar para a esquerda"/>
|
||
<splitter-rotate-right value="Girar para a direita"/>
|
||
<userdefined-title-new value="Criar nova linguagem..."/>
|
||
<userdefined-title-save value="Salvar a linguagem atual como..."/>
|
||
<userdefined-title-rename value="Renomear a linguagem atual"/>
|
||
<summary value="Resumo"/>
|
||
<summary-filepath value="Caminho completo: "/>
|
||
<summary-filecreatetime value="Criado em: "/>
|
||
<summary-filemodifytime value="Modificado em: "/>
|
||
<summary-nbchar value="Caracteres (sem quebras de linha): "/>
|
||
<summary-nbword value="Palavras: "/>
|
||
<summary-nbline value="Linhas: "/>
|
||
<summary-nbbyte value="Comprimento: "/>
|
||
<summary-nbsel1 value=" caracteres selecionados ("/>
|
||
<summary-nbsel2 value=" bytes) em "/>
|
||
<summary-nbrange value=" intervalo"/>
|
||
<progress-hits-title value="Ocorrências:"/>
|
||
<progress-cancel-button value="Cancelar"/>
|
||
<progress-cancel-info value="Cancelando operação, aguarde..."/>
|
||
<find-in-files-progress-title value="Progresso do Localizar nos arquivos..."/>
|
||
<replace-in-files-confirm-title value="Tem certeza?"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-directory value="Tem certeza de que deseja substituir todas as ocorrências em :"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Para o tipo de arquivo :"/>
|
||
<replace-in-files-progress-title value="Progresso do Substituir nos arquivos..."/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-title value="Tem certeza?"/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-message value="Deseja substituir todas as ocorrências em todos os documentos no(s) Painel(éis) de Projeto selecionado(s)?"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Tem certeza?"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Tem certeza de que deseja substituir todas as ocorrências em todos os documentos abertos?"/>
|
||
<find-result-caption value="Resultados de pesquisa"/>
|
||
<find-result-title value="Pesquisa"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ ocorrências em $INT_REPLACE2$ arquivos de $INT_REPLACE3$ procurados)"/>
|
||
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ ocorrências em $INT_REPLACE2$ seleções de $INT_REPLACE3$ procuradas)"/>
|
||
<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="Normal"/>
|
||
<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="Estendido"/>
|
||
<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="RegEx"/>
|
||
<find-result-title-info-options-case value="Diferenciar maiúsc/minúsc."/>
|
||
<find-result-title-info-options-word value="Palavra"/>
|
||
<find-result-title-info-extra value=" - Modo filtro de linha: exibe apenas os resultados filtrados"/>
|
||
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ ocorrências)"/>
|
||
<find-result-line-prefix value="Linha"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-regex-zero-length-match value="correspondência de comprimento zero"/>
|
||
<session-save-folder-as-workspace value="Salvar pasta como espaço de trabalho"/>
|
||
<tab-untitled-string value="novo "/>
|
||
<file-save-assign-type value="&Acrescentar extensão"/>
|
||
<close-panel-tip value="Fechar"/>
|
||
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ ocorrências"/>
|
||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Frase não encontrada"/>
|
||
<IncrementalFind-FSTopReached value="Chegou ao começo da página, continuando do final"/>
|
||
<IncrementalFind-FSEndReached value="Chegou ao final da página, continuando do começo"/>
|
||
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Estilizar todas as ocorrências do termo"/>
|
||
<contextMenu-styleOneToken value="Estilizar um termo"/>
|
||
<contextMenu-clearStyle value="Limpar estilo"/>
|
||
<contextMenu-PluginCommands value="Comandos de Plugin"/>
|
||
<largeFileRestriction-tip value="Alguns recursos podem reduzir a performance em arquivos grandes. Estes recursos podem ser automaticamente desativados ao se abrir um arquivo grande. É possível configurá-los aqui.
|
||
|
||
OBSERVAÇÃO:
|
||
1. A modificação de opções aqui requer a reabertura de arquivos grandes já abertos para obter o comportamento desejado.
|
||
|
||
2. Se a opção a opção "Desativar quebras de linhas automáticas de forma global" estiver marcada e um arquivo grande for aberto, a opção "Quebrar linhas automaticamente" será desabilitada para todos os arquivos. É possível reativá-la através do menu "Visualizar->Quebrar linhas automaticamente"."/>
|
||
<npcNote-tip value="Representação de espaços em branco "não-ASCII" e caracteres sem representação (de controle) selecionados.
|
||
|
||
NOTA:
|
||
Usar a representação irá desabilitar os efeitos de caracteres no texto.
|
||
|
||
Para a lista completa de caracteres de espaço em branco e caracteres sem representação, consulte o Manual de Usuário.
|
||
|
||
Clique neste botão para abrir o site com o Manual do Usuário."/>
|
||
<npcAbbreviation-tip value="Abreviação : nome
|
||
NBSP : espaço em branco sem quebra
|
||
ZWSP : espaço em branco com largura zero
|
||
ZWNBSP : espaço em branco sem quebra com largura zero
|
||
|
||
Para a lista completa consulte o Manual do Usuário.
|
||
Clique no botão "?" à direita para abrir o site com o Manual do Usuário."/>
|
||
<npcCodepoint-tip value="Ponto de Código : nome
|
||
U+00A0 : espaço em branco sem quebra
|
||
U+200B : espaço em branco com largura zero
|
||
U+FEFF : espaço em branco sem quebra com largura zero
|
||
|
||
Para a lista completa consulte o Manual do Usuário.
|
||
Clique no botão "?" à direita para abrir o site com o Manual do Usuário."/>
|
||
|
||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||
<npcCustomColor-tip value="Acesse o Configurador de Estilos para mudar a cor padrão para espaços em branco e caracteres sem representação selecionados ("Cor padrão para caracteres sem representação")."/>
|
||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar as configurações de caracteres sem representação para os caracteres C0, C1 e EOL Unicode (próxima linha, separador de linha e separador de parágrafo)."/>
|
||
<searchingInSelThresh-tip value="Número de caracteres selecionados no modo editor para marcar automaticamente a opção "Na seleção" quando a caixa de diálogo Localizar for ativada. O valor máximo é 1024. Use o valor 0 para desabilitar a auto-seleção."/>
|
||
</MiscStrings>
|
||
</Native-Langue>
|
||
</NotepadPlus>
|