You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/romanian.xml

1827 lines
118 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
- Traducerea în română pentru Notepad++ 8.7
- Ultima modificare a fost făcută 27 iulie 2024 de către Miloiu Andrei-Valentin
Modificările din 30 ianuarie 2019 au fost făcute de către Barna Cosmin Marian
Pentru actualizări vizitați: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Romanian" filename="romanian.xml" version="8.7">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Fișier"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Editare"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Căutare"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Afișare"/>
<Item menuId="encoding" name="C&amp;odificare"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Limbaj"/>
<Item menuId="settings" name="Se&amp;tări"/>
<Item menuId="tools" name="&amp;Unelte"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xecutare"/>
<Item menuId="Plugins" name="Mo&amp;dule"/>
<Item menuId="Window" name="Fe&amp;restre"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Deschidere folder gazdă"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Închiderea &amp;mai multor documente"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Fișiere recente"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="Inserare"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiere în Clipboard"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentare"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Convertire litere în"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operații linii"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Creare/Anulare comentariu"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocompletare"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Convertire sfârșit de linie"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operații spații libere"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Lipire specială"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Pe selecție"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Schimbă istoricul"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Istoricul schimbărilor"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcare tot"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Marcare &amp;unică a selecției"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Demarcare tot"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Deplasare în sus"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Deplasare în jos"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="&amp;Copierea textului stilat"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Semn de carte"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Afișare fișier curent în"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Arată simboluri"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Dimensiune"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mutare/Clonare document curent"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Fila"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Restrângere nivel"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Extindere nivel"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Proiect"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set de caractere"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arab"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltic"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Chirilic"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Central European"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinezesc"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Est European"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grec"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebraic"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonez"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Nord European"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandez"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turc"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Vest European"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamez"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Limbaj definit de utilizator"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importare"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="Sortare ca"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Nou"/>
<Item id="41002" name="&amp;Deschidere"/>
<Item id="41019" name="Explorator"/>
<Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41025" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="41003" name="În&amp;chidere"/>
<Item id="41004" name="Închi&amp;dere toate"/>
<Item id="41005" name="Închidere toate fără documentul curent"/>
<Item id="41009" name="Închidere toate spre stânga"/>
<Item id="41018" name="Închidere toate spre dreapta"/>
<Item id="41024" name="Închidere cele nemodificate"/>
<Item id="41006" name="&amp;Salvare"/>
<Item id="41007" name="Salvar&amp;e toate"/>
<Item id="41008" name="S&amp;alvare ca..."/>
<Item id="41010" name="Tipărire..."/>
<Item id="1001" name="Tipărire acum"/>
<Item id="41011" name="I&amp;eșire"/>
<Item id="41012" name="Încărcare sesiune..."/>
<Item id="41013" name="Salvare sesiune..."/>
<Item id="41014" name="&amp;Reîncărcare de pe disc"/>
<Item id="41015" name="Salvare copie ca..."/>
<Item id="41016" name="Ștergere"/>
<Item id="41017" name="Redenumire..."/>
<Item id="41021" name="Restaurare fișiere închise recent"/>
<Item id="41022" name="Deschidere folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="41023" name="Deschidere în vizualizatorul implicit"/>
<Item id="42001" name="Dec&amp;upare"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copiere"/>
<Item id="42003" name="A&amp;nulare"/>
<Item id="42004" name="&amp;Revenire"/>
<Item id="42005" name="&amp;Lipire"/>
<Item id="42006" name="Șter&amp;gere"/>
<Item id="42007" name="Selectare t&amp;ot"/>
<Item id="42020" name="Selectare început/sfârșit"/>
<Item id="42089" name="Începere/Terminare selecție în modul coloană"/>
<Item id="42084" name="Dată Timp (scurt)"/>
<Item id="42085" name="Dată Timp (lung)"/>
<Item id="42086" name="Dată Timp (personalizat)"/>
<Item id="42008" name="Mărire indentare linie"/>
<Item id="42009" name="Reducere indentare linie"/>
<Item id="42010" name="Duplicare linie curentă"/>
<Item id="42079" name="Ștergere linii duplicate"/>
<Item id="42077" name="Eliminare linii consecutive duplicate"/>
<Item id="42012" name="Întrerupere linii"/>
<Item id="42013" name="Unire linii"/>
<Item id="42014" name="Urcare linie curentă"/>
<Item id="42015" name="Coborâre linie curentă"/>
<Item id="42059" name="Sortare linii ascendend"/>
<Item id="42060" name="Sortare linii descendent"/>
<Item id="42080" name="Sortare linii în ordine lexicală ignorând majusculele"/>
<Item id="42081" name="Sortare linii în ordine lexicală ignorând minusculele"/>
<Item id="42061" name="Sortare linii ca cifre ascendent"/>
<Item id="42062" name="Sortare linii ca cifre descendent"/>
<Item id="42063" name="Sortare linii ca zecimale (virgulă) ascendent"/>
<Item id="42064" name="Sortare linii ca zecimale (virgulă) descendent"/>
<Item id="42065" name="Sortare linii ca zecimale (punct) ascendent"/>
<Item id="42066" name="Sortare linii ca zecimale (punct) descendent"/>
<Item id="42083" name="Inversarea ordinii liniilor"/>
<Item id="42078" name="Punerea la întâmplare a ordinii liniilor"/>
<Item id="42016" name="&amp;MAJUSCULE"/>
<Item id="42017" name="mi&amp;nuscule"/>
<Item id="42067" name="&amp;Prima literă din cuvânt mare"/>
<Item id="42068" name="Prima literă din cuvânt mare (îm&amp;binare)"/>
<Item id="42069" name="Prima literă din p&amp;ropoziție mare"/>
<Item id="42070" name="Prima literă din propoziție mare (îmbinare)"/>
<Item id="42071" name="&amp;iNVERsARE LiTEre"/>
<Item id="42072" name="&amp;LiTerE AleaTOarE"/>
<Item id="42073" name="Deschidere fișier"/>
<Item id="42074" name="Deschidere folder gazdă în Explorer"/>
<Item id="42075" name="Căutare pe Internet"/>
<Item id="42076" name="Schimbare motor de căutare..."/>
<Item id="42018" name="Start în&amp;registrare"/>
<Item id="42019" name="S&amp;top înregistrare"/>
<Item id="42021" name="&amp;Redare"/>
<Item id="42022" name="Comutare comentariu linie"/>
<Item id="42023" name="Comentariu multilinie"/>
<Item id="42047" name="Anulare comentariu multilinie"/>
<Item id="42024" name="Eliminare spații la sfârșit de linii"/>
<Item id="42042" name="Eliminare spații la început de linii" />
<Item id="42043" name="Eliminare spații capete linii"/>
<Item id="42044" name="Convertire sfârșit de linie în spațiu"/>
<Item id="42045" name="Eliminare spații inutile și sfârșit de linii"/>
<Item id="42046" name="Tab în spațiu"/>
<Item id="42054" name="Spații în Tab (toate)"/>
<Item id="42053" name="Spații în Tab (la început de linie)"/>
<Item id="42038" name="Lipire conținut HTML"/>
<Item id="42039" name="Lipire conțint RTF"/>
<Item id="42048" name="Copiere conținut binar"/>
<Item id="42049" name="Decupare conținut binar"/>
<Item id="42050" name="Lipire conținut binar"/>
<Item id="42082" name="Copierea legăturii"/>
<Item id="42037" name="Mod coloană..."/>
<Item id="42034" name="Editor coloane..."/>
<Item id="42051" name="Panou caractere"/>
<Item id="42052" name="Istoric Clipboard"/>
<Item id="42025" name="&amp;Salvare macro înregistrat"/>
<Item id="42026" name="Direcție text DLS"/>
<Item id="42027" name="Direcție text SLD"/>
<Item id="42028" name="Setare stare doar citire"/>
<Item id="42029" name="Copiere cale fișier în Clipboard"/>
<Item id="42030" name="Copiere nume fișier în Clipboard"/>
<Item id="42031" name="Copiere cale folder în Clipboard"/>
<Item id="42087" name="Copierea tuturor numelor fișierelor"/>
<Item id="42088" name="Copierea tuturor căilor fișierelor"/>
<Item id="42032" name="&amp;Executare macro în mod repetat..."/>
<Item id="42033" name="Eliminare stare doar citire"/>
<Item id="42035" name="Comentare linie"/>
<Item id="42036" name="Eliminare comentariu linie"/>
<Item id="42055" name="Eliminare linii goale"/>
<Item id="42056" name="Eliminare linii goale (ce conțin spații goale)"/>
<Item id="42057" name="Inserare linie goală deasupra"/>
<Item id="42058" name="Inserare linie goală dedesubt"/>
<Item id="43001" name="Cău&amp;tare..."/>
<Item id="43002" name="Căutare &amp;următor"/>
<Item id="43003" name="Î&amp;nlocuire..."/>
<Item id="43004" name="&amp;Salt la..."/>
<Item id="43005" name="Comutare semn de carte"/>
<Item id="43006" name="Semn de carte următor"/>
<Item id="43007" name="Semn de carte anterior"/>
<Item id="43008" name="Golire semne de carte"/>
<Item id="43018" name="Decupare linii cu semne de carte"/>
<Item id="43019" name="Copiere linii cu semne de carte"/>
<Item id="43020" name="Lipire la (înlocuire) linii cu semne de carte"/>
<Item id="43021" name="Eliminare linii cu semne de carte"/>
<Item id="43051" name="Eliminare linii fără semne de carte"/>
<Item id="43050" name="Inversare semne de carte"/>
<Item id="43052" name="Căutare caractere în interval..."/>
<Item id="43053" name="Selectare tot între acolade"/>
<Item id="43009" name="Salt la acolada pereche"/>
<Item id="43010" name="Căutare &amp;anterior"/>
<Item id="43011" name="Căutare &amp;incrementală"/>
<Item id="43013" name="Căutare în fișiere"/>
<Item id="43014" name="Căutare (volatilă) următor"/>
<Item id="43015" name="Căutare (volatilă) anterior"/>
<Item id="43022" name="Folosirea stilului 1"/>
<Item id="43023" name="Eliminarea stilului 1"/>
<Item id="43024" name="Folosirea stilului 2"/>
<Item id="43025" name="Eliminarea stilului 2"/>
<Item id="43026" name="Folosirea stilului 3"/>
<Item id="43027" name="Eliminarea stilului 3"/>
<Item id="43028" name="Folosirea stilului 4"/>
<Item id="43029" name="Eliminarea stilului 4"/>
<Item id="43030" name="Folosirea stilului 5"/>
<Item id="43031" name="Eliminarea stilului 5"/>
<Item id="43032" name="Eliminare toate stilurile"/>
<Item id="43033" name="stilul 1"/>
<Item id="43034" name="stilul 2"/>
<Item id="43035" name="stilul 3"/>
<Item id="43036" name="stilul 4"/>
<Item id="43037" name="stilul 5"/>
<Item id="43038" name="Căutarea unui stil"/>
<Item id="43039" name="stilul 1"/>
<Item id="43040" name="stilul 2"/>
<Item id="43041" name="stilul 3"/>
<Item id="43042" name="stilul 4"/>
<Item id="43043" name="stilul 5"/>
<Item id="43044" name="Căutarea unui stil"/>
<Item id="43055" name="Stilul 1"/>
<Item id="43056" name="Stilul 2"/>
<Item id="43057" name="Stilul 3"/>
<Item id="43058" name="Stilul 4"/>
<Item id="43059" name="Stilul 5"/>
<Item id="43060" name="Toate stilurile"/>
<Item id="43061" name="Căutarea stilului marcajului"/>
<Item id="43062" name="Folosirea stilului 1"/>
<Item id="43063" name="Folosirea stilului 2"/>
<Item id="43064" name="Folosirea stilului 3"/>
<Item id="43065" name="Folosirea stilului 4"/>
<Item id="43066" name="Folosirea stilului 5"/>
<Item id="43067" name="Du-te la următoarea schimbare"/>
<Item id="43068" name="Du-te la schimbarea anterioară"/>
<Item id="43069" name="Golește istoricul schimbărilor"/>
<Item id="43045" name="Fereastră rezultate căutare"/>
<Item id="43046" name="Următorul rezultat găsit"/>
<Item id="43047" name="Rezultat anterior găsit"/>
<Item id="43048" name="Selectare și căutare următor"/>
<Item id="43049" name="Selectare și căutare anterior"/>
<Item id="43054" name="&amp;Marcare..."/>
<Item id="43501" name="Închide selecția"/>
<Item id="43502" name="Închide altele"/>
<Item id="43503" name="Copierea numelor selectate"/>
<Item id="43504" name="Copierea căilor selectate"/>
<Item id="44009" name="&amp;Comutare bară unelte și titlul filelor"/>
<Item id="44010" name="Pliere toate"/>
<Item id="44011" name="Modul fără distracție"/>
<Item id="44019" name="Afișare toate caracterele"/>
<Item id="44020" name="Afișare ghidaj indentare"/>
<Item id="44022" name="Limitare lungime linii"/>
<Item id="44023" name="&amp;Mărire (Ctrl+rotița mouse-ului în sus)"/>
<Item id="44024" name="Micșo&amp;rare (Ctrl+rotița mouse-ului în jos)"/>
<Item id="44025" name="Afișare spații libere și Tab-uri"/>
<Item id="44026" name="Afișare sfârșit de linie"/>
<Item id="44029" name="Depliere toate"/>
<Item id="44030" name="Restrângere nivel curent"/>
<Item id="44031" name="Extindere nivel curent"/>
<Item id="44049" name="Sumar..."/>
<Item id="44080" name="Harta documentului"/>
<Item id="44070" name="Lista documentelor"/>
<Item id="44084" name="Listă funcții"/>
<Item id="44085" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="44086" name="Fila &amp;1"/>
<Item id="44087" name="Fila &amp;2"/>
<Item id="44088" name="Fila &amp;3"/>
<Item id="44089" name="Fila &amp;4"/>
<Item id="44090" name="Fila &amp;5"/>
<Item id="44091" name="Fila &amp;6"/>
<Item id="44092" name="Fila &amp;7"/>
<Item id="44093" name="Fila &amp;8"/>
<Item id="44094" name="Fila &amp;9"/>
<Item id="44095" name="Fila următoare"/>
<Item id="44096" name="Fila anterioară"/>
<Item id="44097" name="Monitorizare (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Mutare filă înainte"/>
<Item id="44099" name="Mutare filă înapoi"/>
<Item id="44110" name="Ștergerea culorii"/>
<Item id="44111" name="Aplicare culoare 1"/>
<Item id="44112" name="Aplicare culoar 2"/>
<Item id="44113" name="Aplicare culoar 3"/>
<Item id="44114" name="Aplicare culoar 4"/>
<Item id="44115" name="Aplicare culoar 5"/>
<Item id="44130" name="Afișarea caracterelor neafișabile"/>
<Item id="44131" name="Afișarea caracterelor de control &amp;&amp; Unicode EOL"/>
<Item id="44032" name="Comutare ecran complet"/>
<Item id="44033" name="Restaurare dimensiune afișare"/>
<Item id="44034" name="Întotdeauna deasupra"/>
<Item id="44035" name="Sincronizare derulare verticală"/>
<Item id="44036" name="Sincronizare derulare orizontală"/>
<Item id="44041" name="Afișare simbol limitare"/>
<Item id="44072" name="Focalizare pe altă afișare" />
<Item id="44081" name="Panou proiect 1" />
<Item id="44082" name="Panou proiect 2" />
<Item id="44083" name="Panou proiect 3" />
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Macintoch (CR)"/>
<Item id="45004" name="Codificare în ANSI"/>
<Item id="45005" name="Codificare în UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="Codificare în UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45007" name="Codificare în UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45008" name="Codificare în UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Convertire în ANSI"/>
<Item id="45010" name="Convertire în UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Convertire în UTF-8-BOM"/>
<Item id="45012" name="Convertire în UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45013" name="Convertire în UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45060" name="Big5 (Tradițional)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplificat)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandez"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordic"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portughez"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francez"/>
<Item id="10001" name="Mutare în alt panou"/>
<Item id="10002" name="Clonare în alt panou"/>
<Item id="10003" name="Mutare în instanță nouă"/>
<Item id="10004" name="Deschidere în instanță nouă"/>
<Item id="46001" name="Configurator de stiluri..."/>
<Item id="46250" name="Definire limbaj..."/>
<Item id="46300" name="Deschide folderul de limbă definit de utilizator..."/>
<Item id="46301" name="Colecția de limbi Notepad++ definită de utilizator"/>
<Item id="46180" name="Definit(ă) de utilizator"/>
<Item id="47000" name="Despre Notepad++"/>
<Item id="47010" name="Argumente linie de comandă..."/>
<Item id="47001" name="Pagină web Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pagină proiect Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Documentație online"/>
<Item id="47004" name="Comunitatea Notepad++ (Forum)"/>
<Item id="47012" name="Informații depanare"/>
<Item id="47005" name="Descărcaţi mai multe module"/>
<Item id="47006" name="Actualizare Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Setare proxy actualizare..."/>
<Item id="48005" name="Importare modul(e) ..."/>
<Item id="48006" name="Importare temă(e) afișare..."/>
<Item id="48018" name="Editare meniu contextual"/>
<Item id="48009" name="Listă combinații taste..."/>
<Item id="48011" name="Preferințe..."/>
<Item id="48014" name="Deschidere folder module..."/>
<Item id="48015" name="Administrare module..."/>
<Item id="48501" name="Generare..."/>
<Item id="48502" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48503" name="Generare din selecție în memorie"/>
<Item id="48504" name="Generare..."/>
<Item id="48505" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48506" name="Generare din selecție în memorie"/>
<Item id="48507" name="Generare..."/>
<Item id="48508" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48509" name="Generare din selecție în memorie"/>
<Item id="48510" name="Generare..."/>
<Item id="48511" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48512" name="Generare din selecție în memorie"/>
<Item id="49000" name="&amp;Executare..."/>
<Item id="50000" name="Completare funcții"/>
<Item id="50001" name="Completare cuvinte"/>
<Item id="50002" name="Sugestii parametri funcții"/>
<Item id="50010" name="Sugestia precedentă a parametrilor funcției"/>
<Item id="50011" name="Sugestia următoare a parametrilor funcției"/>
<Item id="50005" name="Comutarea înregistrării macro"/>
<Item id="50006" name="Completare căi"/>
<Item id="44042" name="Ascundere linii"/>
<Item id="42040" name="Deschidere toate fișierele recente"/>
<Item id="42041" name="Golire listă fișiere recente"/>
<Item id="48016" name="Modificare scurtătură/Ștergere macro..."/>
<Item id="48017" name="Modificare scurtătură/Ștergere comandă..."/>
<Item id="11001" name="&amp;Ferestre..."/>
<Item id="11002" name="Numele de la A la Z"/>
<Item id="11003" name="Numele de la Z la A"/>
<Item id="11004" name="Căile de la A la Z"/>
<Item id="11005" name="Căile de la Z la A"/>
<Item id="11006" name="Tipurile de la A la Z"/>
<Item id="11007" name="Tipurile de la Z la A"/>
<Item id="11008" name="Mărimile de la mai mic la mai mare"/>
<Item id="11009" name="Mărimile de la mai mare la mai mic"/>
</Commands>
</Main>
<TabBar>
<Item CMDID="41003" name="Închidere"/>
<Item CMDID="0" name="Închiderea ferestrelor multiple"/>
<Item CMDID="41005" name="Închiderea tuturor fără aceasta"/>
<Item CMDID="41009" name="Închiderea tuturor stânga"/>
<Item CMDID="41018" name="Închiderea tuturor dreapta"/>
<Item CMDID="41024" name="Închiderea tuturor ferestrelor neschimbate"/>
<Item CMDID="41006" name="Salvare"/>
<Item CMDID="41008" name="Salvare ca..."/>
<Item CMDID="1" name="Deschidere în"/>
<Item CMDID="41019" name="Deschidere folder gazdă în Explorer"/>
<Item CMDID="41020" name="Deschidere folder gazdă în cmd"/>
<Item CMDID="41021" name="Deschidere în vizualizator implicit"/>
<Item CMDID="41023" name="Deschidere în vizualizatorul implicit"/>
<Item CMDID="41017" name="Redenumire"/>
<Item CMDID="41016" name="Mutare în coșul de gunoi"/>
<Item CMDID="41014" name="Reîncărcare"/>
<Item CMDID="41010" name="Tipărire..."/>
<Item CMDID="42028" name="Blocarea salvării modificărilor"/>
<Item CMDID="42033" name="Anularea blocării salvării modificărilor"/>
<Item CMDID="2" name="Copiere în clipboard"/>
<Item CMDID="42029" name="Copiere cale fișier în Clipboard"/>
<Item CMDID="42030" name="Copiere nume fișier în Clipboard"/>
<Item CMDID="42031" name="Copiere cale folder în Clipboard"/>
<Item CMDID="3" name="Mutarea documentului"/>
<Item CMDID="10005" name="Mutare la început"/>
<Item CMDID="10006" name="Mutare la sfârșit"/>
<Item CMDID="10001" name="Mutare în altă vedere"/>
<Item CMDID="10002" name="Clonare în altă vedere"/>
<Item CMDID="10003" name="Mutare în instanță nouă"/>
<Item CMDID="10004" name="Deschidere în instanță nouă"/>
<Item CMDID="4" name="Aplicarea culorii într-o filă"/>
<Item CMDID="44111" name="Aplicarea culorii 1"/>
<Item CMDID="44112" name="Aplicarea culorii 2"/>
<Item CMDID="44113" name="Aplicarea culorii 3"/>
<Item CMDID="44114" name="Aplicarea culorii 4"/>
<Item CMDID="44115" name="Aplicarea culorii 5"/>
<Item CMDID="44110" name="Ștergerea culorii"/>
</TabBar>
<TrayIcon>
<Item id="43101" name="Activează"/>
<Item id="43102" name="Nou"/>
<Item id="43103" name="Nou și lipește"/>
<Item id="43104" name="Deschide..."/>
<Item id="43013" name="Găsește în fișiere..."/>
<Item id="43105" name="Închide iconița din bara de iconițe"/>
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="Caută, caută și vei găsi" titleFind="Găsește" titleReplace="Înlocuire" titleFindInFiles="Găsește în fișiere" titleMark="Marcare">
<Item id="1" name="Găsește următorul"/>
<Item id="1722" name="Inversare direcție de căutare"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="1620" name="&amp;Căutare:"/>
<Item id="1603" name="Potrivire doar cu&amp;vinte întregi"/>
<Item id="1604" name="Potrivire &amp;litere"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expresie regulată"/>
<Item id="1606" name="În tot &amp;documentul"/>
<Item id="1614" name="&amp;Numărare"/>
<Item id="1615" name="Marcare toate"/>
<Item id="1616" name="Pune semn de carte pe linie"/>
<Item id="1618" name="Eliminare marcări înainte de fiecare căutare"/>
<Item id="1611" name="Înloc&amp;uire cu:"/>
<Item id="1608" name="Î&amp;nlocuire"/>
<Item id="1609" name="Înlocuire &amp;tot"/>
<Item id="1687" name="La pierderea focalizării"/>
<Item id="1688" name="Întotdeauna"/>
<Item id="1632" name="În selecț&amp;ie"/>
<Item id="1633" name="Anulare toate marcările"/>
<Item id="1635" name="Înlocuire toate în toate &amp;documentele deschise"/>
<Item id="1636" name="Căutare toate în toate &amp;documentele deschise"/>
<Item id="1654" name="Fil&amp;tre:"/>
<Item id="1655" name="Fold&amp;er:"/>
<Item id="1656" name="Căutare toate"/>
<Item id="1658" name="În toate su&amp;bfolderele"/>
<Item id="1659" name="În folderele &amp;ascunse"/>
<Item id="1624" name="Mod căutare"/>
<Item id="1625" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1626" name="E&amp;xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Înlocuire în &amp;fișiere"/>
<Item id="1665" name="Înlocuire în proiecte"/>
<Item id="1661" name="Folder document curent"/>
<Item id="1662" name="Panoul de proiecte 1"/>
<Item id="1663" name="Panoul de proiecte 2"/>
<Item id="1664" name="Panoul de proiecte 3"/>
<Item id="1641" name="Căutare toate în documentul curent"/>
<Item id="1686" name="Transpa&amp;rență"/>
<Item id="1703" name="&amp;. este \r sau \n"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Găsește următorul"/>
<Item id="1725" name="Copiază textul marcat"/>
<Menu>
<Item id="1726" name="⇅ Schimbă Căutăre cu Înlocuire"/>
<Item id="1727" name="⤵ Copiază din Căutare în Înlouire"/>
<Item id="1728" name="⤴ Copiază din Înlouire în Căutare"/>
</Menu>
</Find>
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Căutare"/>
<Item id="1685" name="Potrivirea majusculelor"/>
<Item id="1690" name="Evidențiază tot"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Căutare caractere în interval...">
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="2901" name="Caractere Non-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caractere ASCII (0-127)"/>
<Item id="2903" name="În intervalul:"/>
<Item id="2906" name="&amp;Sus"/>
<Item id="2907" name="&amp;Jos"/>
<Item id="2908" name="Direcția"/>
<Item id="2909" name="Înca&amp;drare"/>
<Item id="2910" name="Căutare"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Salt la...">
<Item id="2007" name="&amp;Linia"/>
<Item id="2008" name="&amp;Poziția"/>
<Item id="1" name="Du-te"/>
<Item id="2" name="Nu mă duc nicăieri"/>
<Item id="2004" name="Ești aici:"/>
<Item id="2005" name="Vrei să mergi la:"/>
<Item id="2006" name="Nu poți merge mai departe ca:"/>
</GoToLine>
<Run title="Executare...">
<Item id="1903" name="Program de executat"/>
<Item id="1" name="Executare"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
<Item id="1904" name="Salvare..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generare sumă de control MD5 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru vgenerare MD5..."/>
<Item id="1924" name="Copiere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Generate sumă de control MD5">
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca un &amp;șir separat"/>
<Item id="1934" name="Copiere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generare sumă de control SHA-256 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &amp;generare SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Generare sumă de control SHA-256">
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca &amp;un șir separat"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA256FromTextDlg>
<SHA1FromFilesDlg title="Generare sumă de control SHA-1 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &amp;generare SHA-1..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title="Generare sumă de control SHA-1">
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca &amp;un șir separat"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title="Generare sumă de control SHA-512 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &amp;generare SHA-512..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title="Generare sumă de control SHA-512">
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca &amp;un șir separat"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA512FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Administrare module" titleAvailable = "Disponibile" titleUpdates = "Actualizări" titleInstalled = "Instalate">
<ColumnPlugin name="Modul"/>
<ColumnVersion name="Versiune"/>
<Item id="5501" name="Căutare:"/>
<Item id="5503" name="Instalare"/>
<Item id="5504" name="Actualizare"/>
<Item id="5505" name="Eliminare"/>
<Item id="5508" name="Următor"/>
<Item id="5509" name="Lista de versiuni ale modulelor: "/>
<Item id="5511" name="Lista depozitului de module"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Configurator stil">
<Item id="2" name="Anulare"/>
<Item id="2301" name="Salvare &amp;&amp; închidere"/>
<Item id="2303" name="Transparență"/>
<Item id="2306" name="Selectare temă: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Îngroșat"/>
<Item id="2205" name="Înclinat"/>
<Item id="2206" name="Culoare prim-plan"/>
<Item id="2207" name="Culoare fundal"/>
<Item id="2208" name="Nume font:"/>
<Item id="2209" name="Mărime font:"/>
<Item id="2211" name="Stil:"/>
<Item id="2212" name="Stil culoare"/>
<Item id="2213" name="Stil font"/>
<Item id="2214" name="Extensie implicită:"/>
<Item id="2216" name="Extensie utilizator:"/>
<Item id="2218" name="Subliniere"/>
<Item id="2219" name="Cuvinte-cheie implicite"/>
<Item id="2221" name="Cuvinte-cheie utilizator"/>
<Item id="2225" name="Limbaj:"/>
<Item id="2226" name="Activare globală culoare prim-plan"/>
<Item id="2227" name="Activare globală culoare fundal"/>
<Item id="2228" name="Activare globală font"/>
<Item id="2229" name="Activare globală mărime font"/>
<Item id="2230" name="Activare globală stil font îngroșat"/>
<Item id="2231" name="Activare globală stil font înclinat"/>
<Item id="2232" name="Activare globală stil font subliniere"/>
<Item id="2234" name="Mergi la setări"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Listă combinații taste">
<Item id="2602" name="Modificare"/>
<Item id="2603" name="Ștergere"/>
<Item id="2606" name="Golire"/>
<Item id="2607" name="Filtrare: "/>
<Item id="1" name="Închidere"/>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnShortcut name="Combinație"/>
<ColumnCategory name="Categorie"/>
<ColumnPlugin name="Modul"/>
<MainMenuTab name="Meniu"/>
<MacrosTab name="Macro"/>
<RunCommandsTab name="Comenzi lansare"/>
<PluginCommandsTab name="Comenzi module"/>
<ScintillaCommandsTab name="Comenzi Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Nu sunt conflicte pentru acest element."/>
<ConflictInfoEditing name="Nu sunt conflicte ..."/>
<WindowCategory name="Fereastră"/>
<FileCategory name="Fișier"/>
<EditCategory name="Editare"/>
<SearchCategory name="Căutare"/>
<ViewCategory name="Vizualizare"/>
<FormatCategory name="Formatare"/>
<LangCategory name="Limbă"/>
<AboutCategory name="Despre"/>
<SettingCategory name="Setări"/>
<ToolCategory name="Unelte"/>
<ExecuteCategory name="Execută"/>
<ModifyContextMenu name="Modifică"/>
<DeleteContextMenu name="Șterge"/>
<ClearContextMenu name="Curăță"/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Deschide dosarul conținător în Explorator (Explorer)"/>
<Item id="41020" name="Deschide dosarul conținător în Panoul de comandă (Command Prompt)"/>
<Item id="41021" name="Restaurează fișierul închis recent"/>
<Item id="45001" name="Conversie EOL la Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Conversie EOL la Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Conversie EOL la Macintosh (CR)"/>
<Item id="43022" name="Style all using 1st style"/>
<Item id="43024" name="Style all using 2nd style"/>
<Item id="43026" name="Style all using 3rd style"/>
<Item id="43028" name="Style all using 4th style"/>
<Item id="43030" name="Style all using 5th style"/>
<Item id="43062" name="Style one using 1st style"/>
<Item id="43063" name="Style one using 2nd style"/>
<Item id="43064" name="Style one using 3rd style"/>
<Item id="43065" name="Style one using 4th style"/>
<Item id="43066" name="Style one using 5th style"/>
<Item id="43023" name="Clear 1st style"/>
<Item id="43025" name="Clear 2nd style"/>
<Item id="43027" name="Clear 3rd style"/>
<Item id="43029" name="Clear 4th style"/>
<Item id="43031" name="Clear 5th style"/>
<Item id="43032" name="Clear all styles"/>
<Item id="43033" name="Previous style of 1st style"/>
<Item id="43034" name="Previous style of 2nd style"/>
<Item id="43035" name="Previous style of 3rd style"/>
<Item id="43036" name="Previous style of 4th style"/>
<Item id="43037" name="Previous style of 5th style"/>
<Item id="43038" name="Previous style of Find Mark style"/>
<Item id="43039" name="Next style of 1st style"/>
<Item id="43040" name="Next style of 2nd style"/>
<Item id="43041" name="Next style of 3rd style"/>
<Item id="43042" name="Next style of 4th style"/>
<Item id="43043" name="Next style of 5th style"/>
<Item id="43044" name="Next style of Find Mark style"/>
<Item id="43055" name="Copy Styled Text of 1st Style"/>
<Item id="43056" name="Copy Styled Text of 2nd Style"/>
<Item id="43057" name="Copy Styled Text of 3rd Style"/>
<Item id="43058" name="Copy Styled Text of 4th Style"/>
<Item id="43059" name="Copy Styled Text of 5th Style"/>
<Item id="43060" name="Copy Styled Text of All Styles"/>
<Item id="43061" name="Copy Styled Text of Find Mark style"/>
<Item id="44100" name="View current file in Firefox"/>
<Item id="44101" name="View current file in Chrome"/>
<Item id="44103" name="View current file in IE"/>
<Item id="44102" name="View current file in Edge"/>
<Item id="50003" name="Switch to previous document"/>
<Item id="50004" name="Switch to next document"/>
<Item id="44051" name="Fold Level 1"/>
<Item id="44052" name="Fold Level 2"/>
<Item id="44053" name="Fold Level 3"/>
<Item id="44054" name="Fold Level 4"/>
<Item id="44055" name="Fold Level 5"/>
<Item id="44056" name="Fold Level 6"/>
<Item id="44057" name="Fold Level 7"/>
<Item id="44058" name="Fold Level 8"/>
<Item id="44061" name="Unfold Level 1"/>
<Item id="44062" name="Unfold Level 2"/>
<Item id="44063" name="Unfold Level 3"/>
<Item id="44064" name="Unfold Level 4"/>
<Item id="44065" name="Unfold Level 5"/>
<Item id="44066" name="Unfold Level 6"/>
<Item id="44067" name="Unfold Level 7"/>
<Item id="44068" name="Unfold Level 8"/>
<Item id="44081" name="Toggle Project Panel 1"/>
<Item id="44082" name="Toggle Project Panel 2"/>
<Item id="44083" name="Toggle Project Panel 3"/>
<Item id="44085" name="Toggle Folder as Workspace"/>
<Item id="44080" name="Toggle Document Map"/>
<Item id="44070" name="Toggle Document List"/>
<Item id="44084" name="Toggle Function List"/>
<Item id="50005" name="Toggle macro recording"/>
<Item id="44104" name="Switch to Project Panel 1"/>
<Item id="44105" name="Switch to Project Panel 2"/>
<Item id="44106" name="Switch to Project Panel 3"/>
<Item id="44107" name="Switch to Folder as Workspace"/>
<Item id="44109" name="Switch to Document List"/>
<Item id="44108" name="Switch to Function List"/>
<Item id="44110" name="Remove Tab Color"/>
<Item id="44111" name="Apply Tab Color 1"/>
<Item id="44112" name="Apply Tab Color 2"/>
<Item id="44113" name="Apply Tab Color 3"/>
<Item id="44114" name="Apply Tab Color 4"/>
<Item id="44115" name="Apply Tab Color 5"/>
<Item id="11002" name="Sort By Name A to Z"/>
<Item id="11003" name="Sort By Name Z to A"/>
<Item id="11004" name="Sort By Path A to Z"/>
<Item id="11005" name="Sort By Path Z to A"/>
<Item id="11006" name="Sort By Type A to Z"/>
<Item id="11007" name="Sort By Type Z to A"/>
<Item id="11008" name="Sort By Size Smaller to Larger"/>
<Item id="11009" name="Sort By Size Larger to Smaller"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Combinație">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
<Item id="5006" name="Nume"/>
<Item id="5008" name="Adăugare"/>
<Item id="5009" name="Eliminare"/>
<Item id="5010" name="Aplicare"/>
<Item id="5007" name="Se va elimina combinația de la această comandă"/>
<Item id="5012" name="CONFLICT APĂRUT!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Definit de utilizator">
<Item id="20001" name="Alipire"/>
<Item id="20002" name="Redenumire"/>
<Item id="20003" name="Creare nou..."/>
<Item id="20004" name="Eliminare"/>
<Item id="20005" name="Salvare ca..."/>
<Item id="20007" name="Limbaj utilizator: "/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
<Item id="20012" name="Ignoră tip litere"/>
<Item id="20011" name="Transparență"/>
<Item id="20015" name="Importare..."/>
<Item id="20016" name="Export..."/>
<Item id="20017" name="Deconectează"/>
<StylerDialog title="Dialog stilizare">
<Item id="25030" name="Opțiuni font:"/>
<Item id="25006" name="Culoare prim-plan"/>
<Item id="25007" name="Culoare fundal"/>
<Item id="25031" name="Nume:"/>
<Item id="25032" name="Mărime:"/>
<Item id="25001" name="Îngroșat"/>
<Item id="25002" name="Înclinat"/>
<Item id="25003" name="Subliniere"/>
<Item id="25029" name="Stiluri integrate:"/>
<Item id="25008" name="Delimitator 1"/>
<Item id="25009" name="Delimitator 2"/>
<Item id="25010" name="Delimitator 3"/>
<Item id="25011" name="Delimitator 4"/>
<Item id="25012" name="Delimitator 5"/>
<Item id="25013" name="Delimitator 6"/>
<Item id="25014" name="Delimitator 7"/>
<Item id="25015" name="Delimitator 8"/>
<Item id="25018" name="Cuvânt-cheie 1"/>
<Item id="25019" name="Cuvânt-cheie 2"/>
<Item id="25020" name="Cuvânt-cheie 3"/>
<Item id="25021" name="Cuvânt-cheie 4"/>
<Item id="25022" name="Cuvânt-cheie 5"/>
<Item id="25023" name="Cuvânt-cheie 6"/>
<Item id="25024" name="Cuvânt-cheie 7"/>
<Item id="25025" name="Cuvânt-cheie 8"/>
<Item id="25016" name="Comentariu"/>
<Item id="25017" name="Comentariu linie"/>
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
<Item id="25028" name="Numere"/>
<Item id="25033" name="Transparent"/>
<Item id="25034" name="Transparent"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Foldere &amp;&amp; Implicite">
<Item id="21101" name="Stil implicit"/>
<Item id="21102" name="Stilizare"/>
<Item id="21105" name="Documentație:"/>
<Item id="21104" name="Documentație online:"/>
<Item id="21106" name="Pliere &amp;compactă (pliere și linii goale)"/>
<Item id="21220" name="Stil 1 pliere în cod:"/>
<Item id="21224" name="Deschidere:"/>
<Item id="21225" name="Mijloc:"/>
<Item id="21226" name="Închidere:"/>
<Item id="21227" name="Stilizare"/>
<Item id="21320" name="Stil 2 pliere în cod (separatori necesari):"/>
<Item id="21324" name="Deschidere:"/>
<Item id="21325" name="Mijloc:"/>
<Item id="21326" name="Închidere:"/>
<Item id="21327" name="Stilizare"/>
<Item id="21420" name="Stil pliere în comentarii bloc:"/>
<Item id="21424" name="Deschidere:"/>
<Item id="21425" name="Mijloc:"/>
<Item id="21426" name="Închidere:"/>
<Item id="21427" name="Stilizare"/>
</Folder>
<Keywords title="Listă cuvinte-cheie">
<Item id="22101" name="Grup 1"/>
<Item id="22201" name="Grup 2"/>
<Item id="22301" name="Grup 3"/>
<Item id="22401" name="Grup 4"/>
<Item id="22451" name="Grup 5"/>
<Item id="22501" name="Grup 6"/>
<Item id="22551" name="Grup 7"/>
<Item id="22601" name="Grup 8"/>
<Item id="22121" name="Mod prefix"/>
<Item id="22221" name="Mod prefix"/>
<Item id="22321" name="Mod prefix"/>
<Item id="22421" name="Mod prefix"/>
<Item id="22471" name="Mod prefix"/>
<Item id="22521" name="Mod prefix"/>
<Item id="22571" name="Mod prefix"/>
<Item id="22621" name="Mod prefix"/>
<Item id="22122" name="Stilizare"/>
<Item id="22222" name="Stilizare"/>
<Item id="22322" name="Stilizare"/>
<Item id="22422" name="Stilizare"/>
<Item id="22472" name="Stilizare"/>
<Item id="22522" name="Stilizare"/>
<Item id="22572" name="Stilizare"/>
<Item id="22622" name="Stilizare"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentarii &amp;&amp; Numere">
<Item id="23003" name="Poziție comentariu pe linie"/>
<Item id="23004" name="Permite oriunde"/>
<Item id="23005" name="Forțare la început de linie"/>
<Item id="23006" name="Permite precedare cu spații"/>
<Item id="23001" name="Permite pliere comentarii"/>
<Item id="23326" name="Stilizare"/>
<Item id="23323" name="Început"/>
<Item id="23324" name="Caracter continuare"/>
<Item id="23325" name="Sfârșit"/>
<Item id="23301" name="Stil comentariu pe linie"/>
<Item id="23124" name="Stilizare"/>
<Item id="23122" name="Început"/>
<Item id="23123" name="Sfârșit"/>
<Item id="23101" name="Stil comentariu bloc"/>
<Item id="23201" name="Stil numere"/>
<Item id="23220" name="Stilizare"/>
<Item id="23230" name="Prefix 1"/>
<Item id="23232" name="Prefix 2"/>
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
<Item id="23238" name="Sufix 1"/>
<Item id="23240" name="Sufix 2"/>
<Item id="23242" name="Interval:"/>
<Item id="23244" name="Separator zecimal"/>
<Item id="23245" name="Punct"/>
<Item id="23246" name="Virgulă"/>
<Item id="23247" name="Ambele"/>
</Comment>
<Operator title="Operatori &amp;&amp; Separatori">
<Item id="24101" name="Stil operatori"/>
<Item id="24113" name="Stilizare"/>
<Item id="24116" name="Operatori 1"/>
<Item id="24117" name="Operatori 2 (separatori necesari)"/>
<Item id="24201" name="Stil separator 1"/>
<Item id="24220" name="Deschidere:"/>
<Item id="24221" name="Escape:"/>
<Item id="24222" name="Închidere:"/>
<Item id="24223" name="Stilizare"/>
<Item id="24301" name="Stil separator 2"/>
<Item id="24320" name="Deschidere:"/>
<Item id="24321" name="Escape:"/>
<Item id="24322" name="Închidere:"/>
<Item id="24323" name="Stilizare"/>
<Item id="24401" name="Stil separator 3"/>
<Item id="24420" name="Deschidere:"/>
<Item id="24421" name="Escape:"/>
<Item id="24422" name="Închidere:"/>
<Item id="24423" name="Stilizare"/>
<Item id="24451" name="Stil separator 4"/>
<Item id="24470" name="Deschidere:"/>
<Item id="24471" name="Escape:"/>
<Item id="24472" name="Închidere:"/>
<Item id="24473" name="Stilizare"/>
<Item id="24501" name="Stil separator 5"/>
<Item id="24520" name="Deschidere:"/>
<Item id="24521" name="Escape:"/>
<Item id="24522" name="Închidere:"/>
<Item id="24523" name="Stilizare"/>
<Item id="24551" name="Stil separator 6"/>
<Item id="24570" name="Deschidere:"/>
<Item id="24571" name="Escape:"/>
<Item id="24572" name="Închidere:"/>
<Item id="24573" name="Stilizare"/>
<Item id="24601" name="Stil separator 7"/>
<Item id="24620" name="Deschidere:"/>
<Item id="24621" name="Escape:"/>
<Item id="24622" name="Închidere:"/>
<Item id="24623" name="Stilizare"/>
<Item id="24651" name="Stil separator 8"/>
<Item id="24670" name="Deschidere:"/>
<Item id="24671" name="Escape:"/>
<Item id="24672" name="Închidere:"/>
<Item id="24673" name="Stilizare"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Preferințe">
<Item id="6001" name="Închidere"/>
<Global title="Generale">
<Item id="6101" name="Bara de unelte"/>
<Item id="6102" name="Ascundere"/>
<Item id="6103" name="Pictograme mici"/>
<Item id="6104" name="Pictograme mari"/>
<Item id="6129" name="UI fluent umplut: mic"/>
<Item id="6130" name="UI fluent umplut: mare"/>
<Item id="6105" name="Pictograme standard"/>
<Item id="6106" name="Bara de file"/>
<Item id="6107" name="Micșorată"/>
<Item id="6108" name="Blocare (filele nu se pot muta)"/>
<Item id="6109" name="Întunecare file inactive"/>
<Item id="6110" name="Desenare linie colorată pe fila activă"/>
<Item id="6112" name="Afișare buton închidere pe fiecare filă"/>
<Item id="6113" name="Închide documentele cu dublu clic"/>
<Item id="6118" name="Ascundere"/>
<Item id="6119" name="Multilinie"/>
<Item id="6120" name="Verticală"/>
<Item id="6121" name="Ieșire la închiderea ultimei file"/>
<Item id="6128" name="Iconițe alternative"/>
<Item id="6133" name="Bara de stare"/>
<Item id="6134" name="Ascunde"/>
<Item id="6131" name="Meniu"/>
<Item id="6122" name="Ascunde bara de meniu (comutare cu Alt sau F10)"/>
<Item id="6132" name="Ascunde butoanele din dreapta ▼ ✕ din bara de meniu (necesită repornirea Notepad++)"/>
<Item id="6123" name="Limba"/>
<Item id="6125" name="Panou listă documente"/>
<Item id="6126" name="Afișare"/>
<Item id="6127" name="Dezactivează coloana de module"/>
</Global>
<Scintillas title="Editare 1">
<Item id="6216" name="Setările cursorului"/>
<Item id="6217" name="Lățime:"/>
<Item id="6219" name="Viteză de clipire:"/>
<Item id="6221" name="100"/>
<Item id="6222" name="0"/>
<Item id="6224" name="Setări editare multiplă"/>
<Item id="6246" name="Se face comutabilă a comenzilor de pliere/desfășurare la nivelul actual"/>
<Item id="6225" name="Activare (Ctrl+clic mouse pe selecție)"/>
<Item id="6227" name="Limitare linie"/>
<Item id="6228" name="Implicit"/>
<Item id="6229" name="Aliniere"/>
<Item id="6230" name="Indentare"/>
<Item id="6206" name="Afișare numere de linii"/>
<Item id="6207" name="Afișare semne de carte"/>
<Item id="6208" name="Afișare margine verticală"/>
<Item id="6209" name="Număr de coloane: "/>
<Item id="6234" name="Dezactivează funcția derulare avansată (dacă aveți probleme cu touchpad-ul)"/>
<Item id="6215" name="Activează fontul finisat"/>
<Item id="6211" name="Setări margine verticală"/>
<Item id="6212" name="Mod linie"/>
<Item id="6213" name="Mod în fundal"/>
<Item id="6214" name="Activează evidențierea linie curentă"/>
<Item id="6231" name="Lățime bordură"/>
<Item id="6235" name="Fără bordură" />
<Item id="6236" name="Activează derularea dincolo de ultima linie"/>
<Item id="6239" name="Activează selecția atunci când se dă clic dreapta în afara selecției"/>
<Item id="6245" name="Activează spațiul virtual"/>
<Item id="6214" name="Activează Copiere/Tăiere linie fără selecție"/>
<Item id="6651" name="Indicatorul liniei curente"/>
<Item id="6652" name="Niciunul"/>
<Item id="6653" name="Fundal evidențiat"/>
<Item id="6654" name="Cadru"/>
<Item id="6655" name="Lățime"/>
</Scintillas>
<Scintillas2 title="Editare 2">
<Item id="6247" name="EOL- Sfârșit de linie (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Implicit"/>
<Item id="6249" name="Text simplu"/>
<Item id="6250" name="Culoare personalizată"/>
<Item id="6252" name="Caractere neafișabile"/>
<Item id="6254" name="Abreviere"/>
<Item id="6255" name="Punct de cod"/>
<Item id="6256" name="Culoare personalizată"/>
<Item id="6258" name="Aplicare la C0, C1 &amp;&amp; Unicode EOL"/>
<Item id="6259" name="Previne introducerea caracterului de control (codul C0) în document"/>
<Item id="6260" name="Aspect"/>
<Item id="6521" name="Editare multiplă"/>
<Item id="6522" name="Activează editarea multiplă (Ctrl+Mouse clic/selecție)"/>
<Item id="6523" name="Activează selecția coloanelor pentru editare multiplă"/>
</Scintillas2>
<DarkMode title="Modul întunecat">
<Item id="7131" name="Modul luminos"/>
<Item id="7132" name="Modul întunecat"/>
<Item id="7133" name="Urmarea ferestrelor"/>
<Item id="7102" name="Negru"/>
<Item id="7103" name="Roșu"/>
<Item id="7104" name="Verde"/>
<Item id="7105" name="Albastru"/>
<Item id="7107" name="Violet"/>
<Item id="7108" name="Cyan"/>
<Item id="7109" name="Măsliniu"/>
<Item id="7115" name="Personalizat"/>
<Item id="7116" name="Sus"/>
<Item id="7117" name="Evidențierea meniurilor"/>
<Item id="7118" name="Activ"/>
<Item id="7119" name="Principal"/>
<Item id="7120" name="Eroare"/>
<Item id="7121" name="Text"/>
<Item id="7122" name="Text mai întunecat"/>
<Item id="7123" name="Text dezactivat"/>
<Item id="7124" name="Vârf"/>
<Item id="7125" name="Legătură"/>
<Item id="7126" name="Evidențierea vârfului"/>
<Item id="7127" name="Dezactivarea vârfului"/>
<Item id="7130" name="Resetare"/>
<Item id="7135" name="Tonuri"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margini/Chenar/Vârf">
<Item id="6201" name="Stilul marginilor pliate"/>
<Item id="6202" name="Simplu"/>
<Item id="6203" name="Săgeată"/>
<Item id="6204" name="Arbore de cerc"/>
<Item id="6205" name="Arbore de cutie"/>
<Item id="6226" name="Nimic"/>
<Item id="6291" name="Numărul liniei"/>
<Item id="6206" name="Afișaj"/>
<Item id="6292" name="Lățimea afișajului"/>
<Item id="6293" name="Lățime constantă"/>
<Item id="6207" name="Semn de carte pentru afișaj"/>
<Item id="6223" name="Istoricul schimbărilor afișajului"/>
<Item id="6211" name="Setările vârfurilor verticale"/>
<Item id="6213" name="Modul fundal"/>
<Item id="6231" name="Lățimea chenarului"/>
<Item id="6235" name="Fără vârf"/>
<Item id="6208" name="Umplutură"/>
<Item id="6209" name="Stânga"/>
<Item id="6210" name="Dreapta"/>
<Item id="6212" name="Fără distracție"/>
<Item id="6295" name="Istoricul schimbărilor"/>
<Item id="6296" name="Afișează în text"/>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="Document nou">
<Item id="6401" name="Formatare (Sfârșit linie)"/>
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="Macintoch (CR)"/>
<Item id="6405" name="Codificare"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 cu BOM"/>
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Limbaj implicit:"/>
<Item id="6419" name="Document nou"/>
<Item id="6420" name="Aplicare la fișierele ANSI deschise"/>
<Item id="6432" name="Deschide întotdeauna un document nou în plus la pornire"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Folder implicit">
<Item id="6413" name="Folder implicit (Deschidere/Salvare)"/>
<Item id="6414" name="Folder document curent"/>
<Item id="6415" name="Memorare ultimul folder folosit"/>
<Item id="6431" name="La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Asociere fișiere">
<Item id="4008" name="Te rugăm să închizi Notepad++ și să repornești Notepad++ în modul Administrator pentru a folosi această funcție."/>
<Item id="4009" name="Extensii asociate:"/>
<Item id="4010" name="Extensii înregistrate:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Limbaje">
<Item id="6505" name="Articole disponibile"/>
<Item id="6506" name="Articole dezactivate"/>
<Item id="6507" name="Compactare meniu limbaje"/>
<Item id="6508" name="Meniu limbaje"/>
<Item id="6301" name="Setări de indentare"/>
<Item id="6302" name="Caracter(e) spațiu"/>
<Item id="6303" name="Mărimea indentării:"/>
<Item id="6310" name="Indentează folosind:"/>
<Item id="6311" name="Caracterul Tab(ulator)"/>
<Item id="6510" name="Aplicare valoare implicită" />
<Item id="6512" name="Tasta Backspace anulează indentarea în loc să elimine un spațiu"/>
<Item id="6335" name="Consideră '\' ca și caracter escape pentru SQL"/>
</Language>
<Highlighting title="Evidențiere">
<Item id="6351" name="Stilarea tuturor aparițiilor unice"/>
<Item id="6352" name="Potrivire pentru litere MARI/mici"/>
<Item id="6353" name="Potrivire pentru cuvinte întregi"/>
<Item id="6333" name="Evidențiere inteligentă"/>
<Item id="6326" name="Activare"/>
<Item id="6354" name="Potrivire"/>
<Item id="6332" name="Potrivire litere MARI/mici"/>
<Item id="6338" name="Potrivie cuvânt întreg"/>
<Item id="6339" name="Folosire setări din dialogul Căutare"/>
<Item id="6340" name="Evidențiere cealaltă afișare"/>
<Item id="6329" name="Evidențiere etichete pereche"/>
<Item id="6327" name="Activare"/>
<Item id="6328" name="Evidențiere atribute etichete"/>
<Item id="6330" name="Evidențiere zone comentarii/php/asp"/>
</Highlighting>
<Print title="Tipărire">
<Item id="6601" name="Tipărire număr linie"/>
<Item id="6602" name="Opțiuni culoare"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Inversare"/>
<Item id="6605" name="Alb și negru"/>
<Item id="6606" name="Fără culoare fundal"/>
<Item id="6607" name="Setări margine (unitate:mm)"/>
<Item id="6612" name="Stânga"/>
<Item id="6613" name="Sus"/>
<Item id="6614" name="Dreapta"/>
<Item id="6615" name="Jos"/>
<Item id="6706" name="Îngroșat"/>
<Item id="6707" name="Înclinat"/>
<Item id="6708" name="Antet"/>
<Item id="6709" name="Partea stângă"/>
<Item id="6710" name="Partea de mijloc"/>
<Item id="6711" name="Partea dreaptă"/>
<Item id="6717" name="Îngroșat"/>
<Item id="6718" name="Înclinat"/>
<Item id="6719" name="Subsol"/>
<Item id="6720" name="Partea stângă"/>
<Item id="6721" name="Partea de mijloc"/>
<Item id="6722" name="Partea dreaptă"/>
<Item id="6723" name="Adăugare"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Calea numelui fișierului întreg"/>
<Element name="Numele fișierului"/>
<Element name="Directorul fișierului"/>
<Element name="Pagină"/>
<Element name="Formatul de dată scurtă"/>
<Element name="Formatul de dată lungă"/>
<Element name="Timp"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="Variabilă:"/>
<Item id="6727" name="Aici se afișează setările variabilelor"/>
<Item id="6728" name="Antet și subsol"/>
</Print>
<Searching title="Căutare">
<Item id="6902" name="Folosirea scrisului monospațiat în caseta de dialog Căutare (necesită repornirea Notepad++)"/>
<Item id="6903" name="Dialogul de căutare rămâne deschis după căutarea care iese în fereastra cu rezultate"/>
<Item id="6904" name="Confirmă înlocuire tot în toate documentele deschise"/>
<Item id="6905" name="Înlocuire: Nu trece la următoarea apariție"/>
<Item id="6906" name="Fereastra rezultatelor căutării: afișarea unei singure intrări în fereastra găsită"/>
<Item id="6907" name="Când căsuța de dialog căutare este invocată"/>
<Item id="6908" name="Umplerea câmpului de căutare în textul selectat"/>
<Item id="6909" name="Selectare cuvântului sub semnul de omisiune când nimic nu e selectat"/>
</Searching>
<RecentFilesHistory title="Istoric fișiere recente">
<Item id="6304" name="Istoric fișiere recente"/>
<Item id="6306" name="Număr maxim intrări:"/>
<Item id="6305" name="Nu verifica la pornire"/>
<Item id="6429" name="Afișare"/>
<Item id="6424" name="În submeniu"/>
<Item id="6425" name="Numai nume fișiere"/>
<Item id="6426" name="Cale completă fișiere"/>
<Item id="6427" name="Lungime maximă personalizată:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Conservări">
<Item id="6817" name="Capturare sesiuni și conservare periodică"/>
<Item id="6818" name="Activare capturare sesiune și conservare periodică"/>
<Item id="6819" name="Conservare la fiecare"/>
<Item id="6821" name="secunde"/>
<Item id="6822" name="Cale conservări:"/>
<Item id="6309" name="Memorare sesiune curentă pentru următoarea pornire"/>
<Item id="6825" name="Memorează fișierele inaccesibile din sesiunea anterioară"/>
<Item id="6801" name="Conservare la salvare"/>
<Item id="6315" name="Fără conservare"/>
<Item id="6316" name="Conservare simplă"/>
<Item id="6317" name="Conservare cu detalii"/>
<Item id="6804" name="Folder personal conservări"/>
<Item id="6803" name="Folder:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Autocompletare">
<Item id="6115" name="Autoindentare"/>
<Item id="6807" name="Autocompletare"/>
<Item id="6808" name="Activare autocompletare la tastare"/>
<Item id="6809" name="Completare funcții"/>
<Item id="6810" name="Completare cuvinte"/>
<Item id="6814" name="Valoare validă: 1 - 9"/>
<Item id="6816" name="Completare funcții și cuvinte"/>
<Item id="6869" name="Inserarea selecției"/>
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6871" name="ENTER"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6824" name="Ignorare cifre"/>
<Item id="6811" name="De la"/>
<Item id="6813" name="al n-ulea caracter"/>
<Item id="6872" name="Facerea listei de completare automată scurtă"/>
<Item id="6815" name="Sugestii parametri funcții la tastare"/>
<Item id="6851" name="Autoinserare"/>
<Item id="6857" name="etichete html/xml"/>
<Item id="6858" name="Deschis"/>
<Item id="6859" name="Închis"/>
<Item id="6860" name="Pereche caractere 1:"/>
<Item id="6863" name="Pereche caractere 2:"/>
<Item id="6866" name="Pereche caractere 3:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Instanțe multiple">
<Item id="6151" name="Setări instanțe multiple"/>
<Item id="6152" name="Deschidere sesiune în instanță nouă Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Întotdeauna în mod instanță multiplă"/>
<Item id="6154" name="Implicit (instanță unică)"/>
<Item id="6155" name="* Modificarea acestor setări necesită repornirea Notepad++"/>
<Item id="6171" name="Personalizarea inserării datei și timpului"/>
<Item id="6175" name="Inversarea ordinii implicite a datei și timpului (formatele scurte &amp;&amp; lungi)"/>
<Item id="6172" name="Format personalizat:"/>
<Item id="6181" name="Stadiul panoului și [-nosession (fără sesiune)] *"/>
<Item id="6182" name="Amintirea stării panoului (panoul este deschis) în alte cazuri (modul cu mai multe instanțe) sau când se folosește parametrul liniei de comandă [-nosession (fără sesiune)]"/>
<Item id="6183" name="Istoricul clipboard-ului"/>
<Item id="6184" name="Lista documentelor"/>
<Item id="6185" name="Panoul caracterelor"/>
<Item id="6186" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="6187" name="Panourile de proiect"/>
<Item id="6188" name="Harta documentului"/>
<Item id="6189" name="Lista funcțiilor"/>
<Item id="6190" name="Panoul de module"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Separatori">
<Item id="6251" name="Setări separatori selecție (Ctrl + dublu clic cu mouse-ul)"/>
<Item id="6252" name="Început"/>
<Item id="6255" name="Sfârșit"/>
<Item id="6256" name="Permitere pe linii multiple"/>
<Item id="6161" name="Listă caractere"/>
<Item id="6162" name="Folosire listă caractere implicită așa cum e"/>
<Item id="6163" name="Adăugare caractere personale la listă
(nu alegeți decât dacă știți bine ce înseamnă)"/>
</Delimiter>
<Performance title="Performanță">
<Item id="7141" name="Restricția fișierelor mari"/>
<Item id="7143" name="Permiterea restricției fișierelor mari (fără sintaxă evidențiată)"/>
<Item id="7144" name="Definirea mărimii fișierelor mari:"/>
<Item id="7146" name="MB (1 - 2046)"/>
<Item id="7147" name="Permite potrivirea acoladelor"/>
<Item id="7148" name="Permite autocompletarea"/>
<Item id="7149" name="Permite evidențierea inteligentă"/>
<Item id="7150" name="Dezactivarea globală a încadrării cuvintelor"/>
<Item id="7151" name="Permite legăturile apăsabile de URL-uri"/>
<Item id="7152" name="Înlătură avertismentul de deschidere a fișierelor de cel puțin 2GB (≥2GB)"/>
</Performance>
<Cloud title="Cloud și legături">
<Item id="6262" name="Setări pentru cloud"/>
<Item id="6263" name="Fără Cloud"/>
<Item id="6267" name="Stabilire cale localizare cloud:"/>
<Item id="6318" name="Setări de legătură pe care se poate da clic"/>
<Item id="6319" name="Activare"/>
<Item id="6320" name="Fără subliniere"/>
<Item id="6350" name="Activarea modului cutiei întregi"/>
<Item id="6264" name="Scheme personalizate URI:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Motor de căutare">
<Item id="6271" name="Motor de căutare (pentru comanda &quot;Căutare pe Internet&quot;)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Stabilire motor de căutare:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Exemplu: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="DIVERSE">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Activare"/>
<Element name="Activare pentru toate fişierele deschise"/>
<Element name="Dezactivare"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="Micșorare în zona de sistem"/>
<Item id="6312" name="Autodetectare a stării fișierului"/>
<Item id="6313" name="Actualizare silențioasă"/>
<Item id="6325" name="Derulare la ultima linie după actualizare"/>
<Item id="6322" name="Extensie a fișierului de sesiune:"/>
<Item id="6323" name="Activare a autoactualizării Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Comutator de documente (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6331" name="Afișează numele fișierului în bara de titlu"/>
<Item id="6334" name="Autodetectare a codificării caracterelor"/>
<Item id="6349" name="Folosire DirectWrite (Poate îmbunătăți afișarea caracterelor speciale, necesită repornirea Notepad++)"/>
<Item id="6337" name="Extensie de fișiere a spațiului de lucru:" />
<Item id="6114" name="Activare"/>
<Item id="6117" name="În ordinea utilizării"/>
<Item id="6344" name="Previzualizează documentul"/>
<Item id="6345" name="Previzualizează pe filă"/>
<Item id="6346" name="Previzualizează pe harta documentului"/>
<Item id="6360" name="Pune pe mut toate sunetele"/>
<Item id="6361" name="Activează dialogul de confirmare Salvare tot"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Executare macro în mod repetat">
<Item id="1" name="E&amp;xecutare"/>
<Item id="2" name="&amp;Anulare"/>
<Item id="8006" name="Macro:"/>
<Item id="8001" name="Executare"/>
<Item id="8005" name="ori"/>
<Item id="8002" name="Executare până la &amp;sfârșitul fișierului"/>
</MultiMacro>
<Window title="Ferestre">
<Item id="1" name="&amp;Activare"/>
<Item id="2" name="&amp;OK"/>
<Item id="7002" name="&amp;Salvare"/>
<Item id="7003" name="În&amp;chide selectate"/>
<Item id="7004" name="Sortare &amp;ferestre"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor coloane">
<Item id="2023" name="Text de inserat"/>
<Item id="2033" name="Număr de inserat"/>
<Item id="2030" name="Număr inițial:"/>
<Item id="2031" name="Incrementare cu:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="Nimic"/>
<Element name="Zerouri"/>
<Element name="Spații"/>
</ComboBox>
<Item id="2035" name="Precede zerouri"/>
<Item id="2036" name="Repetare:"/>
<Item id="2032" name="Formatare"/>
<Item id="2024" name="Zecimal"/>
<Item id="2025" name="Octal"/>
<Item id="2026" name="Hexazecimal"/>
<Item id="2027" name="Binar"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Găsește în rezultatele găsite">
<Item id="1" name="Găsește toate"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="1711" name="&amp;Căutare:"/>
<Item id="1713" name="Căutare doar în liniile &amp;găsite"/>
<Item id="1714" name="Potrivire doar cu&amp;vinte întregi"/>
<Item id="1715" name="Potrivire &amp;litere"/>
<Item id="1716" name="Mod căutare"/>
<Item id="1717" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1719" name="&amp;Expresie regulată"/>
<Item id="1718" name="E&amp;xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. este \r sau \n"/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Salvează">
<Item id="1761" name="Salvează fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<Item id="6" name="&amp;Da"/>
<Item id="7" name="&amp;Nu"/>
<Item id="2" name="&amp;Anulează"/>
<Item id="4" name="Da la &amp;toate"/>
<Item id="5" name="N&amp;u la toate"/>
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Confirmarea de salvează tot">
<Item id="1766" name="Ești sigur că vrei să salvezi toate documentele modificate?
Alege &quot;Întotdeauna da&quot; dacă nu vrei să vezi acest dialog din nou.
Poți reactiva acest dialog mai târziu, în Preferințe."/>
<Item id="6" name="&amp;Da"/>
<Item id="7" name="&amp;Nu"/>
<Item id="4" name="&amp;Întotdeauna da"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
<DebugInfo title="Informații de depanare">
<Item id="1752" name="&amp;Copiază informațiile de depanare în clipboard"/>
<Item id="1" name="OK"/>
</DebugInfo>
</Dialog>
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editare meniu contextual" message="Editarea fișierului contextMenu.xml vă permite să modificați meniul contextual al Notepad++.
Trebuie să reporniți Notepad++ pentru a se aplica modificările efectuate în contextMenu.xml."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Fișierul nu există" message="
nu există. Vă rugăm să-l descărcați de pe site-ul Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Salvare modificare curentă" message="Ar trebui să salvați modificările curente.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Atenționare pierdere posibilitate revenire" message="Ar trebui să salvați modificările curente.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
<CannotMoveDoc title="Mutare în instanță nouă Notepad++" message="Documentul este modificat, salvați-l și încercați din nou."/>
<DocReloadWarning title="Reîncărcare" message="Sigur doriți să reîncărcați fișierul curent și să pierdeți modificările efectuate în Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Salvare eșuată" message="Verificați dacă acest fișier nu este accesat și de un alt program."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Salvare eșuată" message="Fișierul este deja deschis în Notepad++."/>
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Redenumire eșuată" message="Numele specificat este deja folosit într-o altă filă."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Redenumire eșuată" message="Numele specificat nu poate fi gol sau nu poate conține numai spațiu(i) sau tabulație(i)/TAB(-uri)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailed title="Ștergerea fișierului" message="Ștergerea fișierului eșuată."/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Numărul fișierelor de deschis este prea mare" message="$INT_REPLACE$ fișiere sunt pe cale să fie deschise.
Sigur doriți să le deschideți?"/>
<SettingsOnCloudError title="Setări pentru Cloud" message="Calea setărilor pentru Cloud se află pe o unitate doar cu drepturi de citire
sau într-un folder ce are nevoie de drepturi de acces pentru scriere.
Setările pentru cloud vor fi anulate. Reintroduceți o cale validă în panoul [Preferințe]."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Deschidere fișier" message="Fișierul pe care doriți să-l deschideți nu există."/>
<SessionFileInvalidError title="Nu s-a putut încărca sesiunea" message="Sesiunea fișierului este fie coruptă, fie nevalidă."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Acțiune nevalidă" message="Puteți plasa doar fișiere sau doar foldere, dar nu ambele deodată, deoarece sunteți în modul &quot;Folder ca proiect&quot;.
Pentru a putea efectua această operație, trebuie să activați opțiunea &quot;La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru&quot; din secțiunea &quot;Folder implicit&quot; din panoul [Preferințe]."/>
<SortingError title="Eroare sortare" message="Nu se poate executa sortarea numerică datorită liniei $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Pont mod coloană" message="
Sunt trei moduri de a comuta în modul de selectare a coloanei:
1. (Tastatură și mouse) Ține apăsată tasta Alt în timp ce tragi dând clic pe stânga
2. (Numai tastaură) Apasă Alt+Shift în timp ce folosești tastele cu săgeți
3. (Tastatură sau mouse)
Pune marcajul la începutul dorit al poziției blocului coloanei, apoi
execută &quot;comanda Selectează Început/Sfârșit în Modul coloană&quot;
Pune marcajul la sfârșitul dorit al poziției blocului coloanei, apoi
execută &quot;din nou, comanda Selectează Început/Sfârșit în Modul coloană&quot;"/>
<BufferInvalidWarning title="Salvare eșuată" message="Nu se poate salva: Bufferul nu este valid."/>
<DoSaveOrNot title="Salvare" message="Salvați fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoCloseOrNot title="Păstrare fișiere inexistente" message="Fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot; nu mai există.
Îl păstrați în editor?"/>
<DoDeleteOrNot title="Ștergere fișier" message="Fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;
va fi mutat în coșul de reciclare și acest document va fi închis.
Continuați?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Salvare" message="Fișierul de rezervă nu poate fi găsit (a fost șters cu alt program).
Salvați-l sau veți pierde datele.
Doriți să salvați fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;?"/>
<DoReloadOrNot title="Reîncărcare" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Reîncărcare" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați și să anulați modificările efectuate în Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="S-a detectat un sistem preistoric" message="Se pare că încă folosiți un sistem foarte vechi. Această funcție se poate executa doar pe un sistem modern."/>
<XpUpdaterProblem title="Actualizator Notepad++" message="Actualizatorul Notepad++ nu este compatibil cu Windows XP datorită nivelelor de securitate depășite ale acestuia.
Doriți să vizitați pagina de descărcare a Notepad++ pentru a descărca ultima versiune?"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Setări proxy" message="Te rugăm să repornești Notepad++ în modul Admin pentru a configura setările proxy."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Problemă monitorizare" message="Documentul este necorespunzător. Salvați modificările înainte de a-l monitoriza."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problemă monitorizare" message="Pentru a putea fi monitorizat fișierul trebuie să existe."/>
<FileTooBigToOpen title="Problemă dimensiune fișier" message="Fișierul este prea mare pentru a fi deschis cu Notepad++"/>
<FileLoadingException title="Cod de excepție: $STR_REPLACE$" message="A apărut o eroare în timpul încărcării fișierului!"/>
<WantToOpenHugeFile title="Avertizare de deschidere a unui fișier uriaș" message="Dechiderea unui fișier uriaș de peste 2GB ar putea dura câteva minute.
Vrei să îl deschizi?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Creare fișier nou" message="Fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot; nu există. Îl creați?."/>
<CreateNewFileError title="Creare fișier nou" message="Nu se poate crea fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="EROARE" message="Nu se poate deschide fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileNoFolderError title="Nu se poate deschide fișierul" message="&quot;$STR_REPLACE1$&quot; nu poate fi deschis:
Dosarul &quot;$STR_REPLACE2$&quot; nu există."/>
<FileBackupFailed title="Eșuare conservare fișier" message="Versiunea anterioară a fișierului nu a putut fi salvată în folderul de conservări aflat în &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Doriți totuși să salvați fișierul curent?"/>
<LoadStylersFailed title="Eșuare încărcare stylers.xml" message="Încărcare eșuată &quot;$STR_REPLACE$&quot;!"/>
<LoadLangsFailed title="Configurator" message="Eșuare încărcare langs.xml!
Doriți să recuperați fișierul langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Configurator" message="Eșuare încărcare langs.xml!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problemă la adăugarea folderului ca spațiu de lucru" message="Există un subfolder al folderului pe care doriți să-l adăugați.
Eliminați rădăcina acestuia din panou înainte de a adăuga folderul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Spațiul de lucru a fost modificat. Doriți să-l salvați?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Spațiul de lucru nu a fost salvat."/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="A apărut o eroare în timp ce s-a scris în fișierul spațiului tău de lucru.
Spațiul tău de lucru nu a putut fi salvat."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Deschidere spațiu de lucru" message="Spațiul de lucru curent a fost modificat. Doriți să salvați proiectul curent?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Spațiu de lucru nou" message="Spațiul de lucru curent a fost modificat. Doriți să salvați proiectul curent?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Deschidere spațiu de lucru" message="Spațiul de lucru nu a putut fi deschis.
Se pare că fișierul ce trebuie dschis nu este un fișier de proiect valid."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Eliminare folder din proiect" message="Toate subelementele acestuia vor fi eliminate.
Sigur doriți să eliminați acest folder din proiect?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Eliminare fișier din proiect" message="Sigur doriți să eliminați acest fișier din proiect?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Reîncărcare spațiu de lucru" message="Nu se poate găsi fișierul ce trebuie reîncărcat."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Reîncărcare spațiu de lucru" message="Spațiul de lucru a fost modificat. Reîncărcarea va ignora toate modificările efectuate.
Doriți să continuați?"/>
<UDLNewNameError title="Eroare UDL" message="Acest nume este utilizat de alt limbaj,
alegeți altul."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Eliminare limbaj curent" message="Sunteți sigur?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Sunteți sigur?" message="Sigur doriți să eliminați această combinație de taste?"/>
<FindCharRangeValueError title="Problemă valoare interval" message="Ar trebui să introduceți o valoare între 0 și 255."/>
<OpenInAdminMode title="Salvare eșuată" message="Fișierul nu poate fi salvat și s-ar putea să fie protejat.
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Salvare eșuată" message="Fișierul nu poate fi salvat și s-ar putea să fie protejat.
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Deschidere în mod Administrator eșuat" message="Notepad++ nu poate fi deschis în mod Administrator."/>
<ViewInBrowser title="Afişare fişier curent în navigator" message="Aplicaţia nu poate fi găsită în sistem."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Urmează să ieși din Notepad++" message="Dacă apeși DA, o să ieși din Notepad++ pentru a continua operațiunile.
Notepad++ va fi repornit după ce toate operațiunile vor fi terminate.
Vrei să continui?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ trebuie să fie relansat" message="Trebuie să repornești Notepad++ pentru a încărcarca modulele instalate."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ trebuie să fie relansat" message="Trebuie să repornești Notepad++ pentru a activa Istoricul schimbărilor."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Ieșirea sesiunii Windows" message="Sesiunea Windows este pe cale de a se termina, dar ai anumite date nesavate. Vre să ieși din Notepad++ acum?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Meniul de limbi compact" message="Această opțiune va fi schimbată la următoarea lansare."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Schimbările nesalvate urmează să fie anulate!
Vreți să salvați schimbările înainte de a schimba tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Compatibilitatea comenzilor Macro și Rulează" message="Comenzile tale Macro și Rulează salvate în Notepad++ v.8.5.2 (sau mai vechi) pot să nu fie compatibilie cu versiunea curentă de Notepad++.
Te rugăm să testezi comenzile și dacă e nevoie, să le re-editezi.
Alternativ, poți să revii la Notepad++ v8.5.2 și poți restaura datele anterioare.
Notepad++ îți va restaura vechiul &quot;shortcuts.xml&quot; și îl va salva ca &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Redenumind &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, comenzile tale ar trebui restaurate și să lucreze perfect."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Numărul de fișiere ce urmează să fie deschise este prea mare" message="Fișierele $INT_REPLACE$ urmează să fie deschise.
Ești sigur că vrei să le deschizi?"/>
<NotEnoughRoom4Saving title="Salvare eșuată" message="Nu s-a putut salva fișierul.
Se pare că nu este suficient spațiu pe disc pentru a salva fișierul. Fișierul tău (dvs.) nu este salvat."/>
<FileInaccessibleUserSession title="Fișier inaccesibil" message="Unele fișiere din sesiunea ta &quot;$STR_REPLACE$&quot; salvată manual sunt inaccesibile. Ele pot fi deschise ca documente goale sau în modul doar citire ca și substituenți.
Vrei să creezi acei subsituenți?
NOTĂ: Prin alegerea de a nu crea substituenți sau de a-i închide mai târziu, sesiunea ta salvată manual NU va fi modificată la ieșire."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Fișier inaccesibil" message="Unele fișiere din sesiunea ta anterioară sunt inaccesbilie. Ele pot fi deschise ca documente goale sau în modul doar citire ca și substituenți.
Dorești să creezi acei substituenți?
NOTĂ: Prin alegerea de a nu crea substituenți sau de a-i închide mai târziu, sesiunea ta VA FI MODIFICATĂ LA IEȘIRE! Îți sugerăm să-ți faci acum o copie de rezervă a fișierului tău &quot;sesiune.xml&quot;."/>
<RTLvsDirectWrite title="Nu se poate rula RTL" message="RTL nu este compatibil cu modul DirectWrite. Te rugăm să dezactivezi modul DirectWrite din secțiunea DIVERSE a dialogului Preferințe, și să repornești Notepad++."/>
<FileMemoryAllocationFailed title="Excepție: Alocarea memoriei fișierelor a eșuat" message="Probabil că nu e suficientă memorie continuă pentru ca fișierul să fie încărcat de Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
<FindRegexBackwardDisabled title="Căutarea inversă regex a fost dezactivată" message="În mod implicit, căutarea inversă regex este dezactivată din cauza unor rezultate potențial neașteptate. Pentru a efectua o căutare inversă, deschide căsuța de dialog Găsește și selectează modul de căutare fie normal, fie extins instead of regular expression.
Apasă butonul OK pentru a deschide căsuța de dialog Găsește sau pentru a seta focalizarea pe ea.
Dacă ai nevoie de funcția de căutare inversă regex, consultă manualul utilizatorului manualul de utilizare pentru instrucțiuni privind activarea acesteia."/>
<PrintError title="0" message="Nu se poate porni documentul imprimantei."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Istoricul clipboard-ului"/>
</ClipboardHistory>
<DocList>
<PanelTitle name="Comutare document"/>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnExt name="Extern"/>
<ColumnPath name="Cale"/>
<ListGroups name="Grupare după vizualizare"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnPath name="Cale"/>
<ColumnType name="Tip"/>
<ColumnSize name="Mărime"/>
<NbDocsTotal name="documente totale:"/>
<MenuCopyName name="Numele de copiat"/>
<MenuCopyPath name="Numele căii/căilor de copiat"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Panou inserare ASCII"/>
<ColumnVal name="Valoare"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Caracter"/>
<ColumnHtmlName name="Nume HTML"/>
<ColumnHtmlNumber name="Număr zecimal HTML"/>
<ColumnHtmlHexNb name="Număr hexazecimal HTML"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Hartă document"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Listă funcții"/>
<SortTip name="Sortare" />
<ReloadTip name="Reactualizare" />
<PreferencesTip name="Preferințe"/>
<PreferencesInitialSort name="Funcțiile de sortare (de la A la Z), implicit"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Selectare folder adăugat în panoul [Folder ca spațiu de lucru]"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Desfășurare totală"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Înfășurare totală"/>
<LocateCurrentFileTip name="Localizează fișierul curent"/>
<Menu>
<Item id="3511" name="Eliminare"/>
<Item id="3512" name="Eliminare toate"/>
<Item id="3513" name="Adăugare"/>
<Item id="3514" name="Executat de sistem"/>
<Item id="3515" name="Deschidere"/>
<Item id="3516" name="Copiere cale"/>
<Item id="3517" name="Căutare în fișiere..."/>
<Item id="3518" name="Explorer aici"/>
<Item id="3519" name="CMD aici"/>
<Item id="3520" name="Copiază numele fișierului"/>
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Proiect"/>
<WorkspaceRootName name="Spațiu de lucru"/>
<NewProjectName name="Nume proiect"/>
<NewFolderName name="Nume folder"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Spațiu de lucru"/>
<Item id="1" name="Editare"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Spațiu de lucru nou"/>
<Item id="3123" name="Deschidere spațiu de lucru"/>
<Item id="3124" name="Reîncărcate spațiu de lucru"/>
<Item id="3125" name="Salvare"/>
<Item id="3126" name="Salvare ca..."/>
<Item id="3127" name="Salvare copie ca..."/>
<Item id="3121" name="Adăugare proiect nou"/>
<Item id="3128" name="Găsește în proiecte..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Redenumire"/>
<Item id="3112" name="Adăugare folder"/>
<Item id="3113" name="Adăugare fișiere..."/>
<Item id="3117" name="Adăugare fișiere din folder..."/>
<Item id="3114" name="Eliminare"/>
<Item id="3118" name="Urcare"/>
<Item id="3119" name="Coborâre"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Redenumire"/>
<Item id="3112" name="Adăugare folder"/>
<Item id="3113" name="Adăugare fișiere..."/>
<Item id="3117" name="Adăugare fișiere din folder..."/>
<Item id="3114" name="Eliminare"/>
<Item id="3118" name="Urcare"/>
<Item id="3119" name="Coborâre"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Redenumire"/>
<Item id="3115" name="Eliminare"/>
<Item id="3116" name="Modificare cale fișier"/>
<Item id="3118" name="Urcare"/>
<Item id="3119" name="Coborâre"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Se permite includerea de caractere adiționale în lista curentă de caractere când se dă dublu clic pe o selectare la căutarea cu opțiunea &quot;Potrivire doar cuvinte&quot; activată."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Mergi în Configuratorul de stiluri pentru a schimba culoarea particularizată a EOL-ului implicit(&quot;EOL culoare particularizată&quot;).."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Atenție: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ spațiu(i)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ Tab(-uri)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" în lista ta de caractere."/>
<backup-select-folder value="Selectează un dosar ca director pentru copii de rezervă"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Cale nevalidă."/>
<cloud-restart-warning value="Reporniți Notepad++ pentru aplicare modificări."/>
<cloud-select-folder value="Selectare folder din/în care Notepad++ citește/scrie setările sale"/>
<default-open-save-select-folder value="Selectează un dosar ca director implicit"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Folosiți Shift+Enter pentru a căuta în direcția opusă"/>
<two-find-buttons-tip value="Modul Găsește cu 2 butoane"/>
<find-in-files-filter-tip value="Găsește în cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Găsește în toate fișierele, exceptând exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Găsește în toate fișierele, dar exclude dosarele tests, bin &amp;&amp; bin64:
*.* !\tests !\bin*
Găsește în toate fișierele, dar exclude toate dosarele log sau logs în mod recursiv:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Selectează un dosar de căutare în"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Căutare: S-a găsit prima potrivire de jos.S-a ajuns la începutul documentului."/>
<find-status-end-reached value="Căutare: S-a găsit prima potrivire de sus. S-a ajuns la sfârșitul documentului."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Înlocuire în fișiere: a fost înlocuită o potrivire"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Înlocuire în fișiere: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Înlocuire în fișierele deschise: expresia regulată este eronată."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Înlocuire în fișierele deschise: a fost înlocuită o potrivire"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Înlocuire în fișierele deschise: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-mark-re-malformed value="Marcare: expresia regulată de căutare este eronată."/>
<find-status-invalid-re value="Căutare: expresie regulată nevalidă."/>
<find-status-search-failed value="Găsește: căutare eșuată"/>
<find-status-mark-1-match value="O potrivire"/>
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ potriviri"/>
<find-status-count-re-malformed value="Contorizare: expresia regulată de căutare este eronată."/>
<find-status-count-1-match value="Contorizare: o potrivire."/>
<find-status-count-nb-matches value="Contorizare: $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Înlocuire toate: expresia regulată este eronată."/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Înlocuire toate: a fost înlocuită o potrivire."/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Înlocuire toate: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Înlocuire toate: Expresia regulată este defectă"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Înlocuire toate: 1 potrivire a fost înlocuită"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Înlocuire toate: $INT_REPLACE$ potriviri au fost înlocuite"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Înlocuire toate: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor."/>
<find-status-replace-end-reached value="Înlocuire: s-a înlocuit prima potrivire de sus. S-a atins sfârșitul documentului."/>
<find-status-replace-top-reached value="Înlocuire: s-a înlocuit prima potrivire de jos. S-a atins începutul documentului."/>
<find-status-replaced-next-found value="Înlocuire: s-a înlocuit o potrivire. S-a mai găsit o potrivire."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Înlocuire: 1 potrivire a fost înlocuită."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Înlocuire: s-a înlocuit o potrivire. Nu s-au mai găsit potriviri."/>
<find-status-replace-not-found value="Înlocuire: nu s-au găsit potriviri"/>
<find-status-replace-readonly value="Înlocuire: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor."/>
<find-status-cannot-find value="Căutare: nu se poate găsi textul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<find-status-scope-selection value="în textul selectat"/>
<find-status-scope-all value="în întregul fișier"/>
<find-status-scope-backward value="de la începutul fișierului la semnul de omisiune"/>
<find-status-scope-forward value="de la semnul de omisiune la sfârșitul fișierului"/>
<finder-find-in-finder value="Căutare în rezultatele găsite..."/>
<finder-close-this value="Închidere căutător"/>
<finder-collapse-all value="Restrângere toate"/>
<finder-uncollapse-all value="Extindere toate"/>
<finder-copy value="Copiere"/>
<finder-copy-paths value="Copiază numele căii(căilor)"/>
<finder-clear-all value="Golire toate"/>
<finder-open-all value="Deschidere toate"/>
<finder-purge-for-every-search value="Curăță pentru fiecare căutare"/>
<finder-wrap-long-lines value="Limitarea lungimii liniilor pentru cuvintele lungi"/>
<common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Anulare"/>
<common-name value="Nume: "/>
<tabrename-title value="Redenumire filă curentă"/>
<tabrename-newname value="Nume nou: "/>
<splitter-rotate-left value="Rotire la stânga"/>
<splitter-rotate-right value="Rotire la dreapta"/>
<recent-file-history-maxfile value="Maxim fişiere: "/>
<language-tabsize value="Mărime filă: "/>
<userdefined-title-new value="Creare limbaj nou..."/>
<userdefined-title-save value="Salvare limbaj curent ca..."/>
<userdefined-title-rename value="Redenumire limbaj curent"/>
<autocomplete-nb-char value="Nr. car.: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Nr. coloane:"/>
<summary value="Rezumat"/>
<summary-filepath value="Calea întreagă a fișierului: "/>
<summary-filecreatetime value="Creat: "/>
<summary-filemodifytime value="Modificat: "/>
<summary-nbchar value="Caractere (fără sfârșiturile de linie): "/>
<summary-nbword value="Cuvinte: "/>
<summary-nbline value="Linii: "/>
<summary-nbbyte value="Lungimea documentului: "/>
<summary-nbsel1 value=" caracterele selectate ("/>
<summary-nbsel2 value=" octeți) în "/>
<summary-nbrange value=" intervale"/>
<progress-hits-title value="Coincidențe:"/>
<progress-cancel-info value="Se anulează operația, te rugăm să aștepți..."/>
<find-in-files-progress-title value="Progresul funcției Găsește în fișiere..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Ești sigur?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Ești sigur că vrei să înlocuișeti toate aparițiile în:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Pentru tipul de fișier:"/>
<replace-in-files-progress-title value="Progresul funcției Înlouire în fișiere în fișiere..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value="Ești sigur?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="Vrei să înlocuișeti toate aparițiile în toate documentele în Panoul(urile) de proiecte selectat(e)?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Ești sigur?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Ești sigur că vrei să înlocuiești toate aparițiile în toate documentele deschise?"/>
<find-result-caption value="Rezultatele căutării"/>
<find-result-title value="Căutare"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ coincidențe în $INT_REPLACE2$ fișiere de $INT_REPLACE3$ căutate)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ coincidențe în $INT_REPLACE2$ selecții de $INT_REPLACE3$ căutate)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Modul de filtrare de linie: se afișează numai rezultatele filtrate"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ coincidențe)"/>
<find-result-line-prefix value="Linie"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="potrivire de lungime zero"/>
<session-save-folder-as-workspace value="Salvează dosarul ca Spațiu de lucru"/>
<tab-untitled-string value="nou "/>
<file-save-assign-type value="&amp;Adaugă extensia"/>
<close-panel-tip value="Închide"/>
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ potriviri"/>
<IncrementalFind-FSNotFound value="Expresia nu a fost găsită"/>
<IncrementalFind-FSTopReached value="S-a ajuns la începutul paginii, a continuat de jos"/>
<IncrementalFind-FSEndReached value="S-a ajuns la sfârșitul paginii, a continuat de sus"/>
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Stilarea tuturor aparițiiilor semnului"/>
<contextMenu-styleOneToken value="Semnul cu stilul unu"/>
<contextMenu-clearStyle value="Șterge stilul"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Comenzile de module"/>
<largeFileRestriction-tip value="Câteva caracteristici pot încetini performanța în fișierele mari. Aceste caracteristici pot fi dezactivate automat la deschiderea fișierelor mari. Le poți personaliza aici.
NOTĂ:
1. Modificând aici opțiunile necesită repornirea fișierelor mari deschise pentru a obține un comportament adecvat.
2. Dacă &quot;funcția Dezactivează Limitare lungime linii global&quot; este bifată și deschizi un fișier mare, &quot;funcția Limitare lungime linii&quot; va fi dezactivată pentru toate fișierle. O poți reactiva folosind meniul &quot;Afișare-&gt;Limitare lungime linii&quot;."/>
<npcNote-tip value="Reprezentarea caracterelor &quot;non-ASCII&quot; spațiu alb și a celor neafișabile (de control) selectate.
NOTĂ:
Folosind reprezentarea se vor dezactiva efectele de caracter dintr-un text.
Pentru lista completă a spațiilor albe și a caracterelor neimprimabile selectate verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe acest buton pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<npcAbbreviation-tip value="Abreviere: nume
NBSP: spațiu fără pauză
ZWSP: spațiu cu lățime zero
ZWNBSP: spațiu cu lățime zero și fără pauză
Pentru lista completă verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe &quot;?&quot; butonul din dreapta pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<npcCodepoint-tip value="Punct de cod: nume
U+00A0: spațiu fără pauză
U+200B: spațiu cu lățime zero
U+FEFF: spațiu cu lățime zero și fără pauză
Pentru lista completă verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe &quot;?&quot; butonul din dreapta pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Mergi la Configurator de stiluri pentru a schimba culorile personalizate implicite pentru caracterele selectate de spațiu alb și a celor neimprimabile (&quot;Culoare personalizată a caracterelor neimprimabile&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplică setările de aparență ale caracterelor neimprimabile la controalele C0, C1 și a caracterelor Unicode EOL (linie următoare, separator de linie și separator de paragraf)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Numărul de caractere selectate în zona de editare pentru a bifa automat caseta de selectare &quot;În selecție&quot; atunci când dialogul Găsește e activat. Valoarea maximă este 1024. Setați valoarea la 0 pentru a dezactiva verificarea automată."/>
<verticalEdge-tip value="Adăugați-vă marcatorul de coloană prinm indicarea poziției sale cu un număr zecimal. Vă puteți defini mulți marcatori de coloană folosind spațiul alb pentru a separa numerele diferite."/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>