You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/bulgarian.xml

2006 lines
141 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- ========================================== [ Bulgarian localization ] ===\
|
| Translators:.....: 2014yyyy Rusi Dimitrov;
| 20072012 Milen Metev (Tragedy);
| Last revision:...: 08.09.2024 by Rusi Dimitrov <npp[at]rdd.anonaddy.com>
|
\========================================================================== -->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Български" filename="bulgarian.xml">
<Menu>
<Main>
<!-- Основни менюта -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Файл"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Редактиране"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Търсене"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Изглед"/>
<Item menuId="encoding" name="&amp;Кодировки"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Синтаксис"/>
<Item menuId="settings" name="&amp;Настройки"/>
<Item menuId="tools" name="&amp;Инструменти"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Макроси"/>
<Item menuId="run" name="Ст&amp;артиране"/>
<Item menuId="Plugins" name="&amp;Добавки"/>
<Item menuId="Window" name="&amp;Прозорци"/>
</Entries>
<!-- Подменюта -->
<SubEntries>
<!-- Меню "Файл" -->
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Местоположение на файла"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Затваряне на разделите"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Последно използвани"/>
<!-- Меню "Редактиране" -->
<Item subMenuId="edit-insert" name="Вмъкване"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Копиране в системния буфер"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Табулация"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Смяна на регистъра"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Редове"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Коментари"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Автоматично завършване"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Формат за край на ред"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Интервали"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Специално поставяне"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="При маркиране"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Множествен избор на всички"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Множествен избор на следващи"/>
<!-- Меню "Търсене" -->
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="История на промените"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Открояване на всички избрани"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Открояване само на еднo избранo"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Изчистване на открояването"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Предишно открояване/маркиране"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Следващо открояване/маркиране"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Копиране на откроен/маркиран текст"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Отметки"/>
<!-- Меню "Изглед" -->
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Преглед на текущият файл в"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показване на знаци"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Мащабиране"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Текущ документ"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Раздел"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Свиване на ниво"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Разгъване на ниво"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Проект"/>
<!-- Меню "Кодировки" -->
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Набор от знаци"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Арабски"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтийски"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Келтски"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Кирилица"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Централноевропейски"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Китайски"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Източноевропейски"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Гръцки"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Иврит"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Японски"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Корейски"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Северноевропейски"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Тайландски"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Турски"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Западноевропейски"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Виетнамски"/>
<!-- Меню "Синтаксис" -->
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Потребителски синтаксиси"/>
<!-- Меню "Настройки" -->
<Item subMenuId="settings-import" name="Внасяне"/>
<!-- Меню "Инструменти" -->
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
<!-- Меню "Прозорци" -->
<Item subMenuId="window-sortby" name="Подреждане по"/>
</SubEntries>
<!-- Всички менюта -->
<Commands>
<!-- Меню "Файл" -->
<Item id="41001" name="&amp;Нов"/>
<Item id="41002" name="&amp;Отваряне..."/>
<!-- Подменю "Местоположение на файла" -->
<Item id="41019" name="Отваряне на папката"/>
<Item id="41020" name="Отваряне в cmd конзола"/>
<Item id="41025" name="Директория като работно място"/>
<!-- Меню "Файл" -->
<Item id="41023" name="Отваряне по подразбиране"/>
<Item id="41022" name="Отваряне на директория..."/>
<Item id="41014" name="&amp;Презареждане от носителя"/>
<Item id="41006" name="&amp;Запис"/>
<Item id="41008" name="Запис &amp;като..."/>
<Item id="41015" name="Запис на копие като..."/>
<Item id="41007" name="Запис на &amp;всички"/>
<Item id="41017" name="Преименуване..."/>
<Item id="41003" name="З&amp;атваряне"/>
<Item id="41004" name="Затваряне на в&amp;сички"/>
<!-- Подменю "Затваряне на разделите" -->
<Item id="41005" name="Всички, без текущия"/>
<Item id="41009" name="Всички отляво"/>
<Item id="41018" name="Всички отдясно"/>
<Item id="41024" name="Всички непроменени"/>
<!-- Меню "Файл" -->
<Item id="41016" name="Преместване в кошчето"/>
<Item id="41012" name="Зареждане на сесия..."/>
<Item id="41013" name="Запис на сесия..."/>
<Item id="41010" name="Печат..."/>
<Item id="1001" name="Бърз печат"/>
<!-- Подменю "Последно използвани" -->
<Item id="41021" name="Отваряне на последно затворен файл"/>
<Item id="42040" name="Отваряне на всички файлове от списъка"/>
<Item id="42041" name="Изчистване на списъка с файлове"/>
<Item id="41011" name="&amp;Изход"/>
<!-- Меню "Редактиране" -->
<Item id="42003" name="&amp;Отмяна"/>
<Item id="42004" name="&amp;Връщане"/>
<Item id="42001" name="Из&amp;рязване"/>
<Item id="42002" name="&amp;Копиране"/>
<Item id="42082" name="Копиране на връзката"/>
<Item id="42005" name="&amp;Поставяне"/>
<Item id="42006" name="Из&amp;триване"/>
<Item id="42007" name="Избиране на &amp;всичко"/>
<Item id="42020" name="Начало / Край на маркиране"/>
<Item id="42089" name="Начало / Край на маркиране в колонен режим"/>
<!-- Подменю "Вмъкване" -->
<Item id="42084" name="Час и дата (кратко)"/>
<Item id="42085" name="Час и дата (дълго)"/>
<Item id="42086" name="Час и дата (персонализирано)"/>
<!-- Подменю "Копиране в системния буфер -->
<Item id="42029" name="Копиране пътя на текущият файл"/>
<Item id="42030" name="Копиране името на текущият файл"/>
<Item id="42031" name="Копиране пътя на текущата папка"/>
<Item id="42087" name="Копиране имената на всички файлове"/>
<Item id="42088" name="Копиране пътищата на всички файлове"/>
<!-- Подменю "Табулация" -->
<Item id="42008" name="Увеличаване на отстъпа"/>
<Item id="42009" name="Намаляване на отстъпа"/>
<!-- Подменю "Смяна на регистъра" -->
<Item id="42016" name="&amp;ГЛАВНИ БУКВИ"/>
<Item id="42017" name="&amp;малки букви"/>
<Item id="42067" name="Главна Буква На &amp;Всяка Дума"/>
<Item id="42068" name="Главна Буква На Всяка Дума (смесено)"/>
<Item id="42069" name="&amp;Изречение"/>
<Item id="42070" name="Изречение (смесено)"/>
<Item id="42071" name="&amp;оБРАТЕН рЕГИСТЪР"/>
<Item id="42072" name="&amp;прОиЗвоЛНо"/>
<!-- Подменю "Редове" -->
<Item id="42010" name="Дублиране на текущия ред"/>
<Item id="42079" name="Премахване на дублирани редове"/>
<Item id="42077" name="Премахване на дублирани последователни редове"/>
<Item id="42012" name="Разделяне на редове"/>
<Item id="42013" name="Обединяване на редове"/>
<Item id="42014" name="Преместване текущия ред нагоре"/>
<Item id="42015" name="Преместване текущия ред надолу"/>
<Item id="42055" name="Премахване на празни редове"/>
<Item id="42056" name="Премахване на празни редове (съдържащи интервал)"/>
<Item id="42057" name="Вмъкване на празен ред над текущия"/>
<Item id="42058" name="Вмъкване на празен ред под текущия"/>
<Item id="42083" name="Обръщане реда на редовете"/>
<Item id="42078" name="Произволно подреждане на редове"/>
<Item id="42059" name="Подреждане по възходящ ред"/>
<Item id="42080" name="Подреждане по възходящ ред (без регистър)"/>
<Item id="42061" name="Възходящо подреждане като цели числа"/>
<Item id="42063" name="Възходящо подреждане като десетични знаци (запетая)"/>
<Item id="42065" name="Възходящо подреждане като десетични знаци (точка)"/>
<Item id="42060" name="Подреждане по низходящ ред"/>
<Item id="42081" name="Подреждане по низходящ ред (без регистър)"/>
<Item id="42062" name="Низходящо подреждане като цели числа"/>
<Item id="42064" name="Низходящо подреждане като десетични знаци (запетая)"/>
<Item id="42066" name="Низходящо подреждане като десетични знаци (точка)"/>
<!-- Подменю "Коментари" -->
<Item id="42022" name="(Раз)коментиране на ред"/>
<Item id="42035" name="Коментиране на ред"/>
<Item id="42036" name="Разкоментиране на ред"/>
<Item id="42023" name="Коментиране на блок"/>
<Item id="42047" name="Разкоментиране на блок"/>
<!-- Подменю "Автоматично завършване" -->
<Item id="50000" name="Завършване на функция"/>
<Item id="50001" name="Завършване на дума"/>
<Item id="50002" name="Подсказка за параметри на функциите"/>
<Item id="50010" name="Предишна подсказка за функция"/>
<Item id="50011" name="Следваща подсказка за функция"/>
<Item id="50006" name="Завършване на път"/>
<!-- Подменю "Формат за край на ред" -->
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
<!-- Подменю "Интервали" -->
<Item id="42024" name="Премахване на крайни интервали"/>
<Item id="42042" name="Премахване на начални интервали"/>
<Item id="42043" name="Премахване на начални и крайни интервали"/>
<Item id="42044" name="Преобразуване на край на ред в интервал"/>
<Item id="42045" name="Премахване на двете и преобразуване край на ред в интервал"/>
<Item id="42046" name="Преобразуване на табулация в интервал"/>
<Item id="42054" name="Преобразуване на интервал в табулация (всичко)"/>
<Item id="42053" name="Преобразуване на интервал в табулация (начало на ред)"/>
<!-- Подменю "Специално поставяне" -->
<Item id="42038" name="Поставяне на HTML съдържание"/>
<Item id="42039" name="Поставяне на RTF съдържание"/>
<Item id="42048" name="Копиране на двоично съдържание"/>
<Item id="42049" name="Изрязване на двоично съдържание"/>
<Item id="42050" name="Поставяне на двоично съдържание"/>
<!-- Подменю "При маркиране" -->
<Item id="42073" name="Отваряне на файл"/>
<Item id="42074" name="Отваряне папката на файла"/>
<Item id="42075" name="Търсене в интернет"/>
<Item id="42076" name="Промяна на търсеща машина..."/>
<!-- Подменю "Множествен избор на всички" -->
<Item id="42090" name="Игнориране на регистър и цяла дума"/>
<Item id="42091" name="Съвпадение само на регистър"/>
<Item id="42092" name="Съвпадение само на цяла дума"/>
<Item id="42093" name="Съвпадение на регистър и цяла дума"/>
<!-- Подменю "Множествен избор на следващи" -->
<Item id="42094" name="Игнориране на регистър и цяла дума"/>
<Item id="42095" name="Съвпадение само на регистър"/>
<Item id="42096" name="Съвпадение само на цяла дума"/>
<Item id="42097" name="Съвпадение на регистър и цяла дума"/>
<!-- Меню "Редактиране" -->
<Item id="42098" name="Отмяна на последното множествено избиране"/>
<Item id="42099" name="Пропускане на този и отиване към следващия множествен избор"/>
<Item id="42037" name="Колонен режим..."/>
<Item id="42034" name="Колонен редактор..."/>
<Item id="42051" name="Панел със знаци"/>
<Item id="42052" name="История на системния буфер"/>
<Item id="42028" name="Само за четене"/>
<Item id="42033" name="Премахване на &quot;Само за четене&quot;"/>
<!-- Меню "Търсене" -->
<Item id="43001" name="&amp;Търсене..."/>
<Item id="43013" name="Търсене във &amp;файлове..."/>
<Item id="43002" name="Намиране на &amp;следващ"/>
<Item id="43010" name="Намиране на &amp;предходен"/>
<Item id="43048" name="Маркиране и намиране на следващ"/>
<Item id="43049" name="Маркиране и намиране на предходен"/>
<Item id="43014" name="Намиране (с регистър) на следващ"/>
<Item id="43015" name="Намиране (с регистър) на предходен"/>
<Item id="43003" name="&amp;Замяна..."/>
<Item id="43011" name="&amp;Постъпково търсене"/>
<Item id="43045" name="Прозорец с резултати от търсене"/>
<Item id="43046" name="Следващ резултат от търсене"/>
<Item id="43047" name="Предходен резултат от търсене"/>
<Item id="43004" name="&amp;Отиване на..."/>
<Item id="43009" name="Отиване до съответстващата скоба"/>
<Item id="43053" name="Маркиране на всичко между {}, [] или ()"/>
<Item id="43054" name="&amp;Маркиране..."/>
<!-- Подменю "История на промените" -->
<Item id="43067" name="Следваща промяна"/>
<Item id="43068" name="Предишна промяна"/>
<Item id="43069" name="Изчистване на историята"/>
<!-- Подменю "Открояване на всички избрани" -->
<Item id="43022" name="Използване на 1-ви стил"/>
<Item id="43024" name="Използване на 2-ри стил"/>
<Item id="43026" name="Използване на 3-ти стил"/>
<Item id="43028" name="Използване на 4-ти стил"/>
<Item id="43030" name="Използване на 5-ти стил"/>
<!-- Подменю "Открояване само на еднo избрано" -->
<Item id="43062" name="Използване на 1-ви стил"/>
<Item id="43063" name="Използване на 2-ри стил"/>
<Item id="43064" name="Използване на 3-ти стил"/>
<Item id="43065" name="Използване на 4-ти стил"/>
<Item id="43066" name="Използване на 5-ти стил"/>
<!-- Подменю "Изчистване на открояването" -->
<Item id="43023" name="Изчистване на 1-ви стил"/>
<Item id="43025" name="Изчистване на 2-ри стил"/>
<Item id="43027" name="Изчистване на 3-ти стил"/>
<Item id="43029" name="Изчистване на 4-ти стил"/>
<Item id="43031" name="Изчистване на 5-ти стил"/>
<Item id="43032" name="Изчистване на всички стилове"/>
<!-- Подменю "Предишно открояване/маркиране" -->
<Item id="43033" name="1-ви стил"/>
<Item id="43034" name="2-ри стил"/>
<Item id="43035" name="3-ти стил"/>
<Item id="43036" name="4-ти стил"/>
<Item id="43037" name="5-ти стил"/>
<Item id="43038" name="Намиране на стил на маркиране"/>
<!-- Подменю "Следващо открояване/маркиране" -->
<Item id="43039" name="1-ви стил"/>
<Item id="43040" name="2-ри стил"/>
<Item id="43041" name="3-ти стил"/>
<Item id="43042" name="4-ти стил"/>
<Item id="43043" name="5-ти стил"/>
<Item id="43044" name="Намиране на стил на маркиране"/>
<!-- Подменю "Копиране на откроен/маркиран текст" -->
<Item id="43055" name="Копиране на 1-ви стил"/>
<Item id="43056" name="Копиране на 2-ри стил"/>
<Item id="43057" name="Копиране на 3-ти стил"/>
<Item id="43058" name="Копиране на 4-ти стил"/>
<Item id="43059" name="Копиране на 5-ти стил"/>
<Item id="43060" name="Копиране на всички стилове"/>
<Item id="43061" name="Намиране на стил на маркиране"/>
<!-- Подменю "Отметки" -->
<Item id="43005" name="Добавяне / Премахване на отметка"/>
<Item id="43006" name="Следваща отметка"/>
<Item id="43007" name="Предходна отметка"/>
<Item id="43008" name="Изчистване на всички отметки"/>
<Item id="43018" name="Изрязване на редовете с отметки"/>
<Item id="43019" name="Копиране на редовете с отметки"/>
<Item id="43020" name="Поставяне (замяна) в редовете с отметки"/>
<Item id="43021" name="Премахване на редовете с отметки"/>
<Item id="43051" name="Премахване на редовете без отметки"/>
<Item id="43050" name="Обръщане на отметките"/>
<!-- Меню "Търсене" -->
<Item id="43052" name="Търсене на знаци в обхват..."/>
<!-- Меню "Изглед" -->
<Item id="44034" name="Винаги на преден план"/>
<Item id="44032" name="Цял екран"/>
<Item id="44009" name="Прозорец без менюта"/>
<Item id="44011" name="Режим без разсейване"/>
<!-- Подменю "Показване на знаци" -->
<Item id="44025" name="Интервали и табулации"/>
<Item id="44026" name="Край на ред"/>
<Item id="44130" name="Знаци, които не се печатат"/>
<Item id="44131" name="&amp;Контролни знаци и Unicode край на ред"/>
<Item id="44019" name="Всички знаци"/>
<Item id="44020" name="Линии за табулация"/>
<Item id="44041" name="Пренесени редове"/>
<!-- Подменю "Мащабиране" -->
<Item id="44023" name="&amp;Увеличаване на мащаба"/>
<Item id="44024" name="&amp;Намаляване на мащаба"/>
<Item id="44033" name="Възстановяване на мащаба"/>
<!-- Подменю "Текущ документ" -->
<Item id="10001" name="Преместване в съседен изглед"/>
<Item id="10002" name="Клониране в съседен изглед"/>
<Item id="10003" name="Преместване в нов прозорец"/>
<Item id="10004" name="Отваряне в нов прозорец"/>
<!-- Подменю "Раздел" -->
<Item id="44086" name="1-ви раздел"/>
<Item id="44087" name="2-ри раздел"/>
<Item id="44088" name="3-ти раздел"/>
<Item id="44089" name="4-ти раздел"/>
<Item id="44090" name="5-ти раздел"/>
<Item id="44091" name="6-ти раздел"/>
<Item id="44092" name="7-ми раздел"/>
<Item id="44093" name="8-ми раздел"/>
<Item id="44094" name="9-ти раздел"/>
<Item id="44116" name="Първи раздел"/>
<Item id="44117" name="Последен раздел"/>
<Item id="44095" name="Следващ раздел"/>
<Item id="44096" name="Предходен раздел"/>
<Item id="10005" name="Преместване в началото"/>
<Item id="10006" name="Преместване в края"/>
<Item id="44098" name="Преместване напред"/>
<Item id="44099" name="Преместване назад"/>
<Item id="44111" name="Прилагане на цвят 1"/>
<Item id="44112" name="Прилагане на цвят 2"/>
<Item id="44113" name="Прилагане на цвят 3"/>
<Item id="44114" name="Прилагане на цвят 4"/>
<Item id="44115" name="Прилагане на цвят 5"/>
<Item id="44110" name="Премахване на цвета"/>
<!-- Меню "Изглед" -->
<Item id="44022" name="На повече редове"/>
<Item id="44072" name="Фокусиране на съседния изглед"/>
<Item id="44042" name="Скриване на редове"/>
<Item id="44010" name="Свиване на всички редове"/>
<Item id="44029" name="Разгъване на всички редове"/>
<Item id="44030" name="Свиване на текущото ниво"/>
<Item id="44031" name="Разгъване на текущото ниво"/>
<Item id="44049" name="Информация за файла..."/>
<!-- Подменю "Проект" -->
<Item id="44081" name="Проектен панел 1"/>
<Item id="44082" name="Проектен панел 2"/>
<Item id="44083" name="Проектен панел 3"/>
<!-- Меню "Изглед" -->
<Item id="44085" name="Директория като работно място"/>
<Item id="44080" name="Карта на документа"/>
<Item id="44070" name="Списък с документи"/>
<Item id="44084" name="Списък с функции"/>
<Item id="44035" name="Синхрон при вертикално превъртане"/>
<Item id="44036" name="Синхрон при хоризонтално превъртане"/>
<Item id="42026" name="Посока на текста отдясно наляво"/>
<Item id="42027" name="Посока на текста отляво надясно"/>
<Item id="44097" name="Наблюдение (tail -f)"/>
<!-- Меню "Кодировки" -->
<Item id="45004" name="ANSI"/>
<Item id="45008" name="UTF-8"/>
<Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45007" name="UTF-16 LE BOM"/>
<!-- Меню "Кодировки" -->
<Item id="45009" name="Преобразуване в ANSI"/>
<Item id="45010" name="Преобразуване в UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Преобразуване в UTF-8-BOM"/>
<Item id="45012" name="Преобразуване в UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45013" name="Преобразуване в UTF-16 LE BOM"/>
<!-- Меню "Кодировки" - "Набор от знаци" -->
<!-- Китайски -->
<Item id="45060" name="Big5 (Традиционен)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (Опростен)"/>
<!-- Северноевропейски -->
<Item id="45054" name="OEM 861: Исландски"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Скандинавски"/>
<!-- Западноевропейски -->
<Item id="45053" name="OEM 860: Португалски"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Френски"/>
<!-- Меню "Синтаксис" -->
<Item id="46016" name="Няма (обикновен текст)"/>
<Item id="46250" name="Дефиниране на синтаксис..."/>
<Item id="46300" name="Отваряне на папката със синтаксиси..."/>
<Item id="46301" name="Notepad++ колекция със синтаксиси"/>
<Item id="46180" name="Дефиниран от потребителя"/>
<!-- Меню "Настройки" -->
<Item id="48011" name="Предпочитания..."/>
<Item id="46001" name="Стилове..."/>
<Item id="48009" name="Бързи клавиши..."/>
<!-- Подменю "Внасяне" -->
<Item id="48005" name="Добавки..."/>
<Item id="48006" name="Теми..."/>
<!-- Меню "Настройки" -->
<Item id="48018" name="Контекстно меню"/>
<!-- Меню "Инструменти" -->
<!-- Подменю "MD5" -->
<Item id="48501" name="Генериране..."/>
<Item id="48502" name="Генериране от файлове..."/>
<Item id="48503" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
<!-- Подменю "SHA-1" -->
<Item id="48507" name="Генериране..."/>
<Item id="48508" name="Генериране от файлове..."/>
<Item id="48509" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
<!-- Подменю "SHA-256" -->
<Item id="48504" name="Генериране..."/>
<Item id="48505" name="Генериране от файлове..."/>
<Item id="48506" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
<!-- Подменю "SHA-512" -->
<Item id="48510" name="Генериране..."/>
<Item id="48511" name="Генериране от файлове..."/>
<Item id="48512" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
<!-- Меню "Макроси" -->
<Item id="42018" name="&amp;Начало на запис"/>
<Item id="42019" name="&amp;Край на запис"/>
<Item id="42021" name="&amp;Изпълнение"/>
<Item id="42025" name="Запис на текущия макрос..."/>
<Item id="42032" name="&amp;Многократно изпълнение..."/>
<Item id="48016" name="Редактиране..."/>
<Item id="50005" name="Начало / Край на запис на макрос"/>
<!-- Меню "Стартиране" -->
<Item id="49000" name="&amp;Стартиране на програма..."/>
<Item id="48017" name="Преки пътища и команди..."/>
<!-- Меню "Добавки" -->
<Item id="48015" name="Управление на добавки..."/>
<Item id="48014" name="Отваряне на папката с добавки..."/>
<!-- Меню "Прозорци" -->
<Item id="11001" name="&amp;Прозорци..."/>
<Item id="11002" name="Име A-Z"/>
<Item id="11003" name="Име Z-A"/>
<Item id="11004" name="Път A-Z"/>
<Item id="11005" name="Път Z-A"/>
<Item id="11006" name="Тип A-Z"/>
<Item id="11007" name="Тип Z-A"/>
<Item id="11008" name="Дължина на съдържанието във възходящ ред"/>
<Item id="11009" name="Дължина на съдържанието в низходящ ред"/>
<!-- Меню "?" -->
<Item id="47010" name="Параметри на командния ред..."/>
<Item id="47001" name="Notepad++ домашна страница"/>
<Item id="47002" name="Notepad++ страница на проекта"/>
<Item id="47004" name="Notepad++ общност (Форум)"/>
<Item id="47003" name="Notepad++ онлайн ръководство"/>
<Item id="47006" name="Обновяване на Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Задаване на прокси за обновяване..."/>
<Item id="47012" name="Инфо за отстраняване на грешки..."/>
<Item id="47000" name="Относно Notepad++"/>
<!-- Контекстно меню -->
<!-- Списък с документи -->
<Item id="43501" name="Затваряне на избраните"/>
<Item id="43502" name="Затваряне на другите"/>
<Item id="43503" name="Копиране имената на избраните"/>
<Item id="43504" name="Копиране пътищата на избраните"/>
</Commands>
</Main>
<!-- Контекстно меню на раздел -->
<TabBar>
<Item CMDID="41003" name="Затваряне"/>
<Item CMDID="0" name="Затваряне на раздели"/>
<!-- Подменю "Затваряне на раздели" -->
<Item CMDID="41005" name="Затваряне на всички без този"/>
<Item CMDID="41009" name="Затваряне на всички отляво"/>
<Item CMDID="41018" name="Затваряне на всички отдясно"/>
<Item CMDID="41024" name="Затваряне на всички непроменени"/>
<!-- Контекстно меню на раздел -->
<Item CMDID="41006" name="Запис"/>
<Item CMDID="41008" name="Запис като..."/>
<Item CMDID="1" name="Отваряне на"/>
<!-- Подменю "Отваряне на" -->
<Item CMDID="41019" name="Отваряне папката на файла"/>
<Item CMDID="41020" name="Отваряне папката на файла в cmd"/>
<Item CMDID="41025" name="Отваряне на директорията като работно място"/>
<Item CMDID="41023" name="Отваряне по подразбиране"/>
<!-- Контекстно меню на раздел -->
<Item CMDID="41017" name="Преименуване..."/>
<Item CMDID="41016" name="Преместване в кошчето"/>
<Item CMDID="41014" name="Презареждане"/>
<Item CMDID="41010" name="Печат..."/>
<Item CMDID="42028" name="Само за четене"/>
<Item CMDID="42033" name="Премахване на &quot;Само за четене&quot;"/>
<Item CMDID="2" name="Копиране в системния буфер"/>
<!-- Подменю "Копиране в системния буфер" -->
<Item CMDID="42029" name="Копиране пълния път на файла"/>
<Item CMDID="42030" name="Копиране името на файла"/>
<Item CMDID="42031" name="Копиране пълния път на папката"/>
<!-- Контекстно меню на раздел -->
<Item CMDID="3" name="Преместване на раздел"/>
<!-- Подменю "Преместване на раздел" -->
<Item CMDID="10005" name="Преместване в началото"/>
<Item CMDID="10006" name="Преместване в края"/>
<Item CMDID="10001" name="Преместване в съседен изглед"/>
<Item CMDID="10002" name="Клониране в съседен изглед"/>
<Item CMDID="10003" name="Преместване в нов прозорец"/>
<Item CMDID="10004" name="Отваряне в нов прозорец"/>
<!-- Контекстно меню на раздел -->
<Item CMDID="4" name="Прилагане на цвят към раздел"/>
<!-- Подменю "Прилагане на цвят към раздел" -->
<Item CMDID="44111" name="Прилагане на цвят 1"/>
<Item CMDID="44112" name="Прилагане на цвят 2"/>
<Item CMDID="44113" name="Прилагане на цвят 3"/>
<Item CMDID="44114" name="Прилагане на цвят 4"/>
<Item CMDID="44115" name="Прилагане на цвят 5"/>
<Item CMDID="44110" name="Премахване на цвета"/>
</TabBar>
<TrayIcon>
<Item id="43101" name="Активиране"/>
<Item id="43102" name="Нов"/>
<Item id="43103" name="Нов и поставяне"/>
<Item id="43104" name="Отваряне..."/>
<Item id="43013" name="Търсене във файлове..."/>
<Item id="43105" name="Затваряне на иконата"/>
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog>
<!-- Меню "Редактиране" - "Колонен редактор..." -->
<ColumnEditor title="Колонен редактор">
<Item id="2023" name="&amp;Текст за вмъкване"/>
<Item id="2033" name="&amp;Числа за вмъкване"/>
<Item id="2030" name="&amp;Начално число:"/>
<Item id="2031" name="&amp;Увеличаване с:"/>
<Item id="2036" name="&amp;Повтаряне:"/>
<Item id="2038" name="&amp;Водещи:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="Нищо"/>
<Element name="Нули"/>
<Element name="Интервали"/>
</ComboBox>
<Item id="2032" name="Формат"/>
<Item id="2024" name="&amp;Десетичен"/>
<Item id="2025" name="&amp;Осмичен"/>
<Item id="2026" name="&amp;Шестнадесетичен"/>
<Item id="2027" name="Д&amp;воичен"/>
<Item id="1" name="Добре"/>
<Item id="2" name="Отказ"/>
</ColumnEditor>
<!-- Прозорец за търсене -->
<Find title="" titleFind="Търсене" titleReplace="Замяна" titleFindInFiles="Търсене във файлове" titleFindInProjects="Търсене в проекти" titleMark="Маркиране">
<!-- "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти", "Маркиране" -->
<Item id="1620" name="&amp;Търсене на:"/>
<Item id="2" name="Затваряне"/>
<Item id="1603" name="Само &amp;цели думи"/>
<Item id="1604" name="&amp;Главни / малки букви"/>
<Item id="1624" name="Режим на търсене"/>
<Item id="1625" name="&amp;Нормален"/>
<Item id="1626" name="&amp;Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1605" name="Р&amp;егулярен израз"/>
<Item id="1703" name=". и &amp;нов ред"/>
<Item id="1686" name="Прозра&amp;чност"/>
<Item id="1687" name="При неактивност"/>
<Item id="1688" name="Винаги"/>
<!-- "Търсене", "Замяна", "Маркиране" -->
<Item id="1722" name="Обратна посока"/>
<Item id="1606" name="&amp;Кръгово търсене"/>
<Item id="1632" name="В &amp;избраното"/>
<!-- "Търсене", "Замяна" -->
<Item id="1" name="Намиране на &amp;следващ"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Следващ"/>
<!-- "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти" -->
<Item id="1611" name="З&amp;амяна с:"/>
<!-- "Търсене" -->
<Item id="1614" name="&amp;Брой повторения"/>
<Item id="1641" name="Намиране на &amp;всичко в текущият файл"/>
<Item id="1636" name="Намиране на всичко във всички &amp;отворени"/>
<!-- "Замяна" -->
<Item id="1608" name="&amp;Замяна"/>
<Item id="1609" name="Замяна на &amp;всичко"/>
<Item id="1635" name="Замяна на всичко във всички &amp;отворени"/>
<!-- "Търсене във файлове" и "Търсене в проекти" -->
<Item id="1654" name="&amp;Филтри:"/>
<Item id="1656" name="Намиране на всички"/>
<!-- "Търсене във файлове" -->
<Item id="1655" name="П&amp;апка:"/>
<Item id="1660" name="Замяна във файловете"/>
<Item id="1661" name="Според текущият файл"/>
<Item id="1658" name="Във всички по&amp;дпапки"/>
<Item id="1659" name="В &amp;скрити папки"/>
<!-- "Търсене в проекти" -->
<Item id="1665" name="Замяна в проектите"/>
<Item id="1662" name="Проектен панел 1"/>
<Item id="1663" name="Проектен панел 2"/>
<Item id="1664" name="Проектен панел 3"/>
<!-- "Маркиране" -->
<Item id="1615" name="Маркиране на всички"/>
<Item id="1633" name="Изчистване на всички"/>
<Item id="1725" name="Копиране маркираното"/>
<Item id="1616" name="&amp;Отметка на реда"/>
<Item id="1618" name="Изчистване при всяко търсене"/>
<!-- Меню за копиране -->
<Menu>
<Item id="1726" name="⇅ Размяна на &quot;Търсене&quot; със &quot;Замяна&quot;"/>
<Item id="1727" name="⤵ Копиране от &quot;Търсене&quot; в &quot;Замяна&quot;"/>
<Item id="1728" name="⤴ Копиране от &quot;Замяна&quot; в &quot;Търсене&quot;"/>
</Menu>
</Find>
<!-- Постъпково търсене -->
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Търсене:"/>
<Item id="1685" name="Главни / малки букви"/>
<Item id="1690" name="Открояване на всички"/>
</IncrementalFind>
<!-- Прозорец за "Търсене в намерените резултати" -->
<FindInFinder title="Търсене в намерените резултати">
<Item id="1" name="Намиране на всички"/>
<Item id="2" name="Затваряне"/>
<Item id="1711" name="&amp;Търсене на:"/>
<Item id="1713" name="Търсене само в &amp;намерените редове"/>
<Item id="1714" name="Само &amp;цели думи"/>
<Item id="1715" name="Главни / малки букви"/>
<Item id="1716" name="Режим на търсене"/>
<Item id="1717" name="&amp;Нормален"/>
<Item id="1719" name="Р&amp;егулярен израз"/>
<Item id="1718" name="&amp;Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name=". и &amp;нов ред"/>
</FindInFinder>
<!-- Прозорец при затваряне на променени файлове -->
<DoSaveOrNot title="Запис">
<Item id="1761" name="Запис на файла &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<Item id="6" name="&amp;Да"/>
<Item id="7" name="&amp;Не"/>
<Item id="2" name="&amp;Отказ"/>
<Item id="4" name="Да, за &amp;всички"/>
<Item id="5" name="Н&amp;е, за всички"/>
</DoSaveOrNot>
<!-- Прозорец за потвърждение при запис на всички -->
<DoSaveAll title="Потвърждение за запис на всички">
<Item id="1766" name="Сигурни ли сте, че искате да бъдат запазени всички променени документи?
Изберете &quot;Да, винаги&quot;, ако не искате да виждате отново този диалогов прозорец. Може да бъде активиран повторно в &quot;Предпочитания&quot;"/>
<Item id="6" name="&amp;Да"/>
<Item id="7" name="&amp;Не"/>
<Item id="4" name="Да, &amp;винаги"/>
</DoSaveAll>
<!-- Меню "Търсене" начало -->
<!-- "Отиване на..." -->
<GoToLine title="Отиване на...">
<Item id="2007" name="&amp;Ред"/>
<Item id="2008" name="&amp;Отместване"/>
<Item id="2004" name="Сега сте на:"/>
<Item id="2005" name="Отиване на:"/>
<Item id="2006" name="Последен ред / позиция:"/>
<Item id="1" name="Отиване"/>
<Item id="2" name="Никъде не отивам"/>
</GoToLine>
<!-- "Търсене на знаци в обхват..." -->
<FindCharsInRange title="Търсене на знаци в обхват...">
<Item id="2901" name="&amp;Не-ASCII знаци (128255)"/>
<Item id="2902" name="ASCII &amp;знаци (0127)"/>
<Item id="2903" name="&amp;Обхват (0255):"/>
<Item id="2908" name="Посока"/>
<Item id="2906" name="На&amp;горе"/>
<Item id="2907" name="На&amp;долу"/>
<Item id="2909" name="&amp;Кръгово търсене"/>
<Item id="2910" name="&amp;Търсене"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</FindCharsInRange>
<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис" -->
<UserDefine title="Дефиниране от потребителя">
<Item id="20007" name="Синтаксис"/>
<Item id="20003" name="Нов..."/>
<Item id="20005" name="Запис като..."/>
<Item id="20015" name="Внасяне..."/>
<Item id="20016" name="Изнасяне..."/>
<Item id="20001" name="Закачане"/>
<Item id="20017" name="Откачане"/>
<Item id="20012" name="Главни/малки букви"/>
<Item id="20009" name="разш.:"/>
<Item id="20002" name="Преименуване"/>
<Item id="20004" name="Премахване"/>
<Item id="20011" name="Прозрачност"/>
<!-- Настройки на стила -->
<StylerDialog title="Настройки на стила">
<Item id="25030" name="Настройки на шрифта"/>
<Item id="25031" name="Име:"/>
<Item id="25032" name="Размер:"/>
<Item id="25001" name="Получер"/>
<Item id="25002" name="Курсив"/>
<Item id="25003" name="Подчертан"/>
<Item id="25006" name="Цвят на текста"/>
<Item id="25033" name="Прозрачно"/>
<Item id="25007" name="Фон на текста"/>
<Item id="25034" name="Прозрачно"/>
<Item id="25029" name="Вместване"/>
<Item id="25008" name="Разграничител 1"/>
<Item id="25009" name="Разграничител 2"/>
<Item id="25010" name="Разграничител 3"/>
<Item id="25011" name="Разграничител 4"/>
<Item id="25012" name="Разграничител 5"/>
<Item id="25013" name="Разграничител 6"/>
<Item id="25014" name="Разграничител 7"/>
<Item id="25015" name="Разграничител 8"/>
<Item id="25018" name="Ключови думи 1"/>
<Item id="25019" name="Ключови думи 2"/>
<Item id="25020" name="Ключови думи 3"/>
<Item id="25021" name="Ключови думи 4"/>
<Item id="25022" name="Ключови думи 5"/>
<Item id="25023" name="Ключови думи 6"/>
<Item id="25024" name="Ключови думи 7"/>
<Item id="25025" name="Ключови думи 8"/>
<Item id="25016" name="Блоков коментар"/>
<Item id="25017" name="Линеен коментар"/>
<Item id="25026" name="Оператор 1"/>
<Item id="25027" name="Оператор 2"/>
<Item id="25028" name="Числа"/>
<Item id="1" name="Добре"/>
<Item id="2" name="Отказ"/>
</StylerDialog>
<!-- Настройки по подразбиране -->
<Folder title="Настройки по подразбиране">
<Item id="21105" name="Документация"/>
<Item id="21101" name="Стил по подразбиране"/>
<Item id="21102" name="Настройки"/>
<Item id="21106" name="&amp;Компактно свиване (и на празни редове)"/>
<Item id="21220" name="Свиване на код 1-ви стил"/>
<Item id="21224" name="Знак за отваряне:"/>
<Item id="21225" name="Знак за среда:"/>
<Item id="21226" name="Знак за затваряне:"/>
<Item id="21227" name="Стил"/>
<Item id="21320" name="Свиване на код 2-ри стил (с разделители)"/>
<Item id="21324" name="Знак за отваряне:"/>
<Item id="21325" name="Знак за среда:"/>
<Item id="21326" name="Знак за затваряне:"/>
<Item id="21327" name="Стил"/>
<Item id="21420" name="Свиване на коментар"/>
<Item id="21424" name="Знак за отваряне:"/>
<Item id="21425" name="Знак за среда:"/>
<Item id="21426" name="Знак за затваряне:"/>
<Item id="21427" name="Стил"/>
</Folder>
<!-- Ключови думи -->
<Keywords title="Ключови думи">
<Item id="22101" name="1-ва група"/>
<Item id="22201" name="2-ра група"/>
<Item id="22301" name="3-та група"/>
<Item id="22401" name="4-та група"/>
<Item id="22451" name="5-та група"/>
<Item id="22501" name="6-та група"/>
<Item id="22551" name="7-ма група"/>
<Item id="22601" name="8-ма група"/>
<Item id="22121" name="Префикс"/>
<Item id="22221" name="Префикс"/>
<Item id="22321" name="Префикс"/>
<Item id="22421" name="Префикс"/>
<Item id="22471" name="Префикс"/>
<Item id="22521" name="Префикс"/>
<Item id="22571" name="Префикс"/>
<Item id="22621" name="Префикс"/>
<Item id="22122" name="Стил"/>
<Item id="22222" name="Стил"/>
<Item id="22322" name="Стил"/>
<Item id="22422" name="Стил"/>
<Item id="22472" name="Стил"/>
<Item id="22522" name="Стил"/>
<Item id="22572" name="Стил"/>
<Item id="22622" name="Стил"/>
</Keywords>
<!-- Коментари и числа -->
<Comment title="Коментари и числа">
<Item id="23003" name="Позиция на линеен коментар"/>
<Item id="23004" name="Разрешаване навсякъде"/>
<Item id="23005" name="Само в началото на реда"/>
<Item id="23006" name="Предхождан от празно място"/>
<Item id="23001" name="Свиване на коментари"/>
<Item id="23301" name="Знаци за линеен коментар"/>
<Item id="23326" name="Стил"/>
<Item id="23323" name="Отваряне:"/>
<Item id="23324" name="Продължение:"/>
<Item id="23325" name="Затваряне:"/>
<Item id="23101" name="Знаци за блоков коментар"/>
<Item id="23124" name="Стил"/>
<Item id="23122" name="Отваряне:"/>
<Item id="23123" name="Затваряне:"/>
<Item id="23201" name="Числа"/>
<Item id="23220" name="Стил"/>
<Item id="23230" name="Префикс 1"/>
<Item id="23232" name="Префикс 2"/>
<Item id="23234" name="Допълн. 1"/>
<Item id="23236" name="Допълн. 2"/>
<Item id="23238" name="Суфикс 1"/>
<Item id="23240" name="Суфикс 2"/>
<Item id="23242" name="Обхват"/>
<Item id="23244" name="Десетичен разделител"/>
<Item id="23245" name="Точка"/>
<Item id="23246" name="Запетая"/>
<Item id="23247" name="И двете"/>
</Comment>
<!-- Оператори и разграничители -->
<Operator title="Оператори и разграничители">
<Item id="24101" name="Оператори"/>
<Item id="24113" name="Стил"/>
<Item id="24116" name="Оператор 1 (активен)"/>
<Item id="24117" name="Оператор 2 (с разделител)"/>
<Item id="24223" name="Стил"/>
<Item id="24201" name="Разграничител 1"/>
<Item id="24220" name="Отваряне:"/>
<Item id="24221" name="Превключване:"/>
<Item id="24222" name="Затваряне:"/>
<Item id="24301" name="Разграничител 2"/>
<Item id="24323" name="Стил"/>
<Item id="24320" name="Отваряне:"/>
<Item id="24321" name="Превключване:"/>
<Item id="24322" name="Затваряне:"/>
<Item id="24401" name="Разграничител 3"/>
<Item id="24423" name="Стил"/>
<Item id="24420" name="Отваряне:"/>
<Item id="24421" name="Превключване:"/>
<Item id="24422" name="Затваряне:"/>
<Item id="24451" name="Разграничител 4"/>
<Item id="24473" name="Стил"/>
<Item id="24470" name="Отваряне:"/>
<Item id="24471" name="Превключване:"/>
<Item id="24472" name="Затваряне:"/>
<Item id="24501" name="Разграничител 5"/>
<Item id="24523" name="Стил"/>
<Item id="24520" name="Отваряне:"/>
<Item id="24521" name="Превключване:"/>
<Item id="24522" name="Затваряне:"/>
<Item id="24551" name="Разграничител 6"/>
<Item id="24573" name="Стил"/>
<Item id="24570" name="Отваряне:"/>
<Item id="24571" name="Превключване:"/>
<Item id="24572" name="Затваряне:"/>
<Item id="24601" name="Разграничител 7"/>
<Item id="24623" name="Стил"/>
<Item id="24620" name="Отваряне:"/>
<Item id="24621" name="Превключване:"/>
<Item id="24622" name="Затваряне:"/>
<Item id="24651" name="Разграничител 8"/>
<Item id="24673" name="Стил"/>
<Item id="24670" name="Отваряне:"/>
<Item id="24671" name="Превключване:"/>
<Item id="24672" name="Затваряне:"/>
</Operator>
</UserDefine>
<!-- Меню "Настройки" -->
<!-- "Предпочитания..." -->
<Preference title="Предпочитания">
<Item id="6001" name="Затваряне"/>
<!-- Основни -->
<Global title="Основни">
<Item id="6123" name="Език на интерфейса"/>
<Item id="6133" name="Лента на състоянието"/>
<Item id="6134" name="Скриване"/>
<Item id="6101" name="Лента с инструменти"/>
<Item id="6102" name="Скриване"/>
<Item id="6103" name="Fluent UI: малки икони"/>
<Item id="6104" name="Fluent UI: големи икони"/>
<Item id="6129" name="Fluent UI: малки запълнени"/>
<Item id="6130" name="Fluent UI: големи запълнени"/>
<Item id="6105" name="Стандартни: малки икони"/>
<Item id="6106" name="Лента с отворени раздели"/>
<Item id="6118" name="Скриване"/>
<Item id="6119" name="На повече редове"/>
<Item id="6120" name="Вертикално"/>
<Item id="6107" name="Малък размер"/>
<Item id="6128" name="Алтернативни икони"/>
<Item id="6108" name="Заключено (без влачене и пускане)"/>
<Item id="6109" name="Потъмняване на неактивните"/>
<Item id="6110" name="Цветна лента върху активния"/>
<Item id="6112" name="Бутони за затваряне"/>
<Item id="6113" name="Двойно щракане за затваряне"/>
<Item id="6121" name="Изход при затваряне на последният раздел"/>
<Item id="6131" name="Меню"/>
<Item id="6122" name="Скриване на менютата (Alt или F10 за показване)"/>
<Item id="6132" name="Скриване на бутоните ▼ ✕ от лентата с менюта (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
</Global>
<!-- Редактиране 1 -->
<Scintillas title="Редактиране 1">
<Item id="6651" name="Индикация на текущият ред"/>
<Item id="6652" name="Няма"/>
<Item id="6653" name="Открояващ фон"/>
<Item id="6654" name="Рамка"/>
<Item id="6655" name="Ширина:"/>
<Item id="6216" name="Текстов курсор"/>
<Item id="6217" name="Ширина:"/>
<Item id="6219" name="Премигване:"/>
<Item id="6221" name="100"/>
<Item id="6222" name="0"/>
<Item id="6227" name="Пренасяне на нов ред"/>
<Item id="6228" name="Стандартно"/>
<Item id="6229" name="Подравнено"/>
<Item id="6230" name="С отстъп"/>
<Item id="6215" name="Заглаждане на шрифта"/>
<Item id="6245" name="Включване на виртуалното пространство"/>
<Item id="6246" name="Превключване на командите за свиване/разгъване на текущото ниво"/>
<Item id="6239" name="Запазване на селекцията при щракане с десен бутон извън нея"/>
<Item id="6236" name="Превъртане след последният ред"/>
<Item id="6234" name="Без разширени функции за превъртане"/>
<Item id="6214" name="Включване на копиране/изрязване на ред без избиране"/>
</Scintillas>
<!-- Редактиране 2 -->
<Scintillas2 title="Редактиране 2">
<Item id="6521" name="Множествено редактиране"/>
<Item id="6522" name="Включване на множествено редактиране (Ctrl + избор с мишката)"/>
<Item id="6523" name="Включване на избор на колона с множествено редактиране"/>
<Item id="6252" name="Знаци, които не се печатат"/>
<Item id="6260" name="Външен вид"/>
<Item id="6254" name="Съкращение"/>
<Item id="6255" name="Кодова точка"/>
<Item id="6256" name="Цвят по избор"/>
<Item id="6258" name="Прилагане на настройките за външния вид за C0, C1 и Unicode край на ред"/>
<Item id="6247" name="Край на ред (CR LF)"/><!-- "(CR LF)" не се превежда -->
<Item id="6248" name="Стандартно"/>
<Item id="6249" name="Обикновен текст"/>
<Item id="6250" name="Цвят по избор"/>
<Item id="6259" name="Предотвратяване въвеждането на контролен символ (код C0) в документа"/>
</Scintillas2>
<!-- Тъмен режим -->
<DarkMode title="Тъмен режим">
<Item id="7101" name="Включване на тъмен режим"/>
<Item id="7131" name="Светъл режим"/>
<Item id="7132" name="Тъмен режим"/>
<Item id="7133" name="Използване на системните настройки"/>
<Item id="7135" name="Нюанси"/>
<Item id="7102" name="Черен"/>
<Item id="7103" name="Червен"/>
<Item id="7104" name="Зелен"/>
<Item id="7105" name="Син"/>
<Item id="7107" name="Пурпурен"/>
<Item id="7108" name="Синьо-зелен"/>
<Item id="7109" name="Маслинов"/>
<Item id="7115" name="Цветове по избор"/>
<Item id="7116" name="Най-горе"/>
<Item id="7117" name="Избрано меню"/>
<Item id="7118" name="Активно"/>
<Item id="7119" name="Основа"/>
<Item id="7120" name="Грешка"/>
<Item id="7121" name="Текст"/>
<Item id="7122" name="По-тъмен текст"/>
<Item id="7123" name="Неактивна опция"/>
<Item id="7125" name="Връзка"/>
<Item id="7124" name="Граница"/>
<Item id="7126" name="Открояване на граница"/>
<Item id="7127" name="Неактивна граница"/>
<Item id="7130" name="Нулиране"/>
</DarkMode>
<!-- Полета/Граница/Ръб -->
<MarginsBorderEdge title="Полета/Граница/Ръб">
<Item id="6201" name="Стил на свиващо поле"/>
<Item id="6202" name="Обикновено"/>
<Item id="6203" name="Стрелка"/>
<Item id="6204" name="Кръг"/>
<Item id="6205" name="Квадрат"/>
<Item id="6226" name="Изключено"/>
<Item id="6231" name="Рамка на прозореца"/>
<Item id="6235" name="Без ръб"/>
<Item id="6211" name="Настройки на вертикална граница"/>
<Item id="6213" name="Фонов режим"/>
<Item id="6295" name="История на промените"/>
<Item id="6223" name="Показване в полето"/>
<Item id="6296" name="Показване в текста"/>
<Item id="6291" name="Номера на редове"/>
<Item id="6206" name="Показване"/>
<Item id="6292" name="Динамична ширина"/>
<Item id="6293" name="Постоянна ширина"/>
<Item id="6208" name="Отстъп"/>
<Item id="6209" name="Отляво"/>
<Item id="6210" name="Отдясно"/>
<Item id="6212" name="Без разсейване"/>
<Item id="6207" name="Показване на отметки"/>
</MarginsBorderEdge>
<!-- Нов документ -->
<NewDoc title="Нов документ">
<Item id="6419" name="Нов документ"/>
<Item id="6401" name="Формат (край на ред)"/>
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="Macintosh (RF)"/>
<Item id="6405" name="Кодировка"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6420" name="Прилагане към отворени ANSI файлове"/>
<Item id="6408" name="UTF-8-BOM"/>
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian BOM"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian BOM"/>
<Item id="6411" name="Основен синтаксис:"/>
<Item id="6432" name="Винаги да се отваря нов документ в допълнение при стартиране"/>
</NewDoc>
<!-- Път по подразбиране -->
<DefaultDir title="Път по подразбиране">
<Item id="6413" name="Директория по подразбиране за отваряне/запис на файл"/>
<Item id="6414" name="Следване на текущия документ"/>
<Item id="6415" name="Запомняне на последно използваната директория"/>
<Item id="6431" name="Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца"/>
</DefaultDir>
<!-- История с отваряния -->
<RecentFilesHistory title="История с отваряния">
<Item id="6304" name="История с последно използвани файлове"/>
<Item id="6305" name="Без проверка при стартиране"/>
<Item id="6306" name="Запомняне на последните:"/>
<Item id="6429" name="Показване"/>
<Item id="6424" name="В подменю"/>
<Item id="6425" name="Само име на файл"/>
<Item id="6426" name="Пълен път с името на файла"/>
<Item id="6427" name="Задаване на макс. дължина:"/>
</RecentFilesHistory>
<!-- Асоцииране -->
<FileAssoc title="Файлови асоциации">
<Item id="4009" name="Поддържани"/>
<Item id="4010" name="Регистрирани"/>
<Item id="4008" name="За да използвате тази функция, рестартирайте Notepad++ с администраторски права"/>
</FileAssoc>
<!-- Синтаксис -->
<Language title="Синтаксис">
<Item id="6508" name="Настройки на меню синтаксис"/>
<Item id="6507" name="Компактно меню"/>
<Item id="6505" name="Налични"/>
<Item id="6506" name="Изключени"/>
<Item id="6335" name="Обратно наклонена черта като превключващ знак за SQL"/>
</Language>
<!-- Отстъп -->
<Indentation title="Отстъп">
<Item id="6301" name="Настройки на отстъп"/>
<Item id="6510" name="Стандартна стойност"/>
<Item id="6303" name="Размер: "/>
<Item id="6310" name="Отстъп чрез:"/>
<Item id="6311" name="Знак за табулация"/>
<Item id="6302" name="Символ за интервали"/>
<Item id="6512" name="Клавишът Backspace премахва отстъп вместо единичен интервал"/>
<Item id="7161" name="Авто-отстъп"/>
<Item id="7162" name="Без"/>
<Item id="7163" name="Основен"/>
<Item id="7164" name="Разширен"/>
</Indentation>
<!-- Открояване -->
<Highlighting title="Открояване">
<Item id="6351" name="Открояване на всички избрани"/>
<Item id="6352" name="Главни / малки букви"/>
<Item id="6353" name="Само цели думи"/>
<Item id="6333" name="Интелигентно открояване"/>
<Item id="6326" name="Включено"/>
<Item id="6340" name="Открояване и в съседния изглед"/>
<Item id="6329" name="Открояване на съвпадащи маркирания"/>
<Item id="6327" name="Включено"/>
<Item id="6328" name="Открояване на маркирани атрибути"/>
<Item id="6330" name="Открояване на comment/php/asp зона"/>
<Item id="6354" name="Съвпадение"/>
<Item id="6332" name="Съвпадане с буквения регистър"/>
<Item id="6338" name="Само цели думи"/>
<Item id="6339" name="Използване на настр. от &quot;Tърсене&quot;"/>
</Highlighting>
<!-- Печат -->
<Print title="Печат">
<Item id="6601" name="Отпечатване &amp;номер на редовете"/>
<Item id="6602" name="Опции за цветен печат"/>
<Item id="6603" name="&amp;Цветно, както се вижда"/>
<Item id="6604" name="&amp;Обръщане на цветове"/>
<Item id="6605" name="&amp;Черен текст бял фон"/>
<Item id="6606" name="&amp;Без фонов цвят"/>
<Item id="6607" name="Отстъп (милиметри)"/>
<Item id="6612" name="&amp;Ляво"/>
<Item id="6613" name="&amp;Горе"/>
<Item id="6614" name="&amp;Дясно"/>
<Item id="6615" name="Д&amp;олу"/>
<Item id="6728" name="Горен и долен колонтитули"/>
<Item id="6725" name="&amp;Променливи:"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Пълен път на файла"/>
<Element name="Име на файла"/>
<Element name="Дир. на файла"/>
<Element name="Страница"/>
<Element name="Кратка дата"/>
<Element name="Дълга дата"/>
<Element name="Време"/>
</ComboBox>
<Item id="6723" name="До&amp;бавяне"/>
<Item id="6708" name="Горен колонтитул"/>
<Item id="6709" name="Л&amp;ява част"/>
<Item id="6710" name="&amp;Средна част"/>
<Item id="6711" name="Д&amp;ясна част"/>
<Item id="6706" name="&amp;Получер"/>
<Item id="6707" name="&amp;Курсив"/>
<Item id="6719" name="Долен колонтитул"/>
<Item id="6720" name="Ля&amp;ва част"/>
<Item id="6721" name="С&amp;редна част"/>
<Item id="6722" name="Дя&amp;сна част"/>
<Item id="6717" name="П&amp;олучер"/>
<Item id="6718" name="К&amp;урсив"/>
<Item id="6727" name="Преглед на частта:"/>
</Print>
<!-- Търсене -->
<Searching title="Търсене">
<Item id="6907" name="Когато прозорецът за &quot;Търсене&quot; е извикан"/>
<Item id="6910" name="Минимален размер за авто-проверка на &quot;В избраното&quot;"/>
<Item id="6908" name="Попълване на полето за търсене с избрания текст"/>
<Item id="6909" name="Избиране на думата под курсора, когато не е избрано нищо"/>
<Item id="6902" name="Равноширок шрифт в диалога за търсене (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
<Item id="6903" name="Диалога за търсене остава отворен, след като резултатите бъдат изведени в прозореца"/>
<Item id="6904" name="Потвърждение при &quot;Замяна на всичко във всички отворени&quot; документи"/>
<Item id="6905" name="Без преместване към следващото повторение при замяна"/>
<Item id="6906" name="Прозорец с резултати от търсене: показване само на един запис на намерен ред, ако е възможно"/>
</Searching>
<!-- Резервно копие -->
<Backup title="Резервно копие">
<Item id="6817" name="Снимка на сесията и периодично резервно копиране"/>
<Item id="6309" name="Запомняне на текущата сесия за следващо стартиране"/>
<Item id="6818" name="Включване на снимка на сесията и периодичното резервно копиране"/>
<Item id="6819" name="Създаване на резервно копие при промяна на всеки"/>
<Item id="6821" name="секунди"/>
<Item id="6822" name="в папка:"/>
<Item id="6825" name="Запомняне на недостъпни файлове от предишна сесия"/>
<Item id="6801" name="Резервно копие при запис"/>
<Item id="6315" name="Изключено"/>
<Item id="6316" name="Обикновен *.bak файл"/>
<Item id="6317" name="Подробни *.bak файлове"/>
<Item id="6804" name="Потребителска директория за запазване"/>
<Item id="6803" name="Папка:"/>
</Backup>
<!-- Автоматично завършване -->
<AutoCompletion title="Авто-завършване">
<Item id="6807" name="Автоматично завършване"/>
<Item id="6808" name="Включено"/>
<Item id="6809" name="Завършване на функции"/>
<Item id="6810" name="Завършване на думи"/>
<Item id="6816" name="Завършване на функции и думи"/>
<Item id="6872" name="Кратък списък"/>
<Item id="6815" name="Подсказка при въвеждане на функции"/>
<Item id="6811" name="при"/>
<Item id="6813" name="знак(а)"/>
<Item id="6869" name="Вмъкване на избрано"/>
<Item id="6870" name="Клавиш Tab"/>
<Item id="6871" name="Клавиш Enter"/>
<Item id="6824" name="Игнориране на числа"/>
<Item id="6851" name="Автоматично вмъкване"/>
<Item id="6857" name=" html/xml затваряне"/>
<Item id="6858" name="Отв."/>
<Item id="6859" name="Затв."/>
<Item id="6860" name="Двойка #1:"/>
<Item id="6863" name="Двойка #2:"/>
<Item id="6866" name="Двойка #3:"/>
<Item id="6115" name="Автоматичен отстъп"/>
</AutoCompletion>
<!-- Прозорци и дата -->
<MultiInstance title="Прозорци и дата">
<!-- Прозорци -->
<Item id="6151" name="Настройки за отваряне *"/>
<Item id="6152" name="Отваряне на сесия в нов прозорец (и автоматично запазване при изход)"/>
<Item id="6153" name="Винаги в отделен прозорец"/>
<Item id="6154" name="По подразбиране (един прозорец)"/>
<Item id="6155" name="* Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
<!-- Дата -->
<Item id="6171" name="Персонализиране на вмъкване на дата и час"/>
<Item id="6175" name="Обръщане реда на датата и часа (кратки и дълги формати)"/>
<Item id="6172" name="Персонален формат:"/>
<!-- Състояние на панелите -->
<Item id="6181" name="Състояние на панела и [-nosession] *"/>
<Item id="6182" name="Запомняне състоянието на (отворен) панел в други прозорци (режим с много прозорци) или при използване на параметъра на командния ред [-nosession]"/>
<Item id="6183" name="История на системния буфер"/>
<Item id="6184" name="Списък с документи"/>
<Item id="6185" name="Панел със знаци"/>
<Item id="6186" name="Директория като работно място"/>
<Item id="6187" name="Панели с проекти"/>
<Item id="6188" name="Карта на документа"/>
<Item id="6189" name="Списък с функции"/>
<Item id="6190" name="Панели с добавки"/>
</MultiInstance>
<!-- Разделител -->
<Delimiter title="Разделител">
<Item id="6251" name="Настройки на разделител (Ctrl + двойно щракане с мишката)"/>
<Item id="6252" name="Отваряне"/>
<Item id="6255" name="Затваряне"/>
<Item id="6256" name="На няколко реда"/>
<Item id="6161" name="Списък със знаци"/>
<Item id="6162" name="Използване на стандартния списък със знаци както е"/>
<Item id="6163" name="Добавяне на знаци като част от дума
(не избирайте, освен ако не знаете какво правите)"/>
<Item id="6257" name="бла бла бла бла"/>
<Item id="6258" name="бла бла бла бла бла бла бла бла бла"/>
</Delimiter>
<!-- Производителност -->
<Performance title="Производителност">
<Item id="7141" name="Ограничение за големи файлове"/>
<Item id="7143" name="Включване на ограничението за големи файлове (без открояване на синтаксис)"/>
<Item id="7144" name="Задаване на размер за голям файл:"/>
<Item id="7146" name="MB (1 2046)"/>
<Item id="7150" name="Глобално деактивиране на &quot;На повече редове&quot;"/>
<Item id="7148" name="Разрешаване на &quot;Автоматично завършване&quot;"/>
<Item id="7149" name="Разрешаване на &quot;Интелигентно открояване&quot;"/>
<Item id="7147" name="Разрешаване на съвпадение на скобите"/>
<Item id="7151" name="Разрешаване на отваряне на връзка"/>
<Item id="7152" name="Без предупреждение при отваряне на огромни файлове ≥2GB"/>
</Performance>
<!-- Облак и връзка-->
<Cloud title="Облак и връзка">
<Item id="6262" name="Настройки за облачно синхронизирана папка"/>
<Item id="6263" name="Локално"/>
<Item id="6267" name="По избор"/>
<Item id="6318" name="Настройки за отваряне на връзка"/>
<Item id="6319" name="Включено"/>
<Item id="6320" name="Без подчертаване"/>
<Item id="6350" name="Цветен фон"/>
<Item id="6264" name="Персонализирани URI схеми:"/>
</Cloud>
<!-- Търсеща машина -->
<SearchEngine title="Търсеща машина">
<Item id="6271" name="Търсеща машина (за команда &quot;Търсене в интернет&quot;)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Задаване на търсеща машина:"/>
<!-- ** Да не се променя нищо след Пример: ** -->
<Item id="6278" name="Пример: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<!-- Разни -->
<MISC title="Разни">
<Item id="6312" name="Авто-проверка за състоянието на файла"/>
<ComboBox id="6347">
<Element name="Включено за текущия файл"/>
<Element name="Включено за всички раздели"/>
<Element name="Изключено"/>
</ComboBox>
<Item id="6313" name="Тихо обновяване"/>
<Item id="6325" name="Превъртане до последния ред"/>
<Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/>
<Item id="6360" name="Изключване на всички звуци"/>
<Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/>
<Item id="6308" name="Намаляване в системната област"/>
<Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/>
<Item id="6349" name="Използване на DirectWrite за изобразяване на текст (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
<Item id="6361" name="Диалогов прозорец за потвърждение при &quot;Запис на всички&quot;"/>
<Item id="6324" name="Превключване между раздели (Ctrl + Tab)"/>
<Item id="6114" name="Включено"/>
<Item id="6117" name="Приоритет на последно използваните"/>
<Item id="6344" name="Надникване в документи"/>
<Item id="6345" name="Надникване в раздел"/>
<Item id="6346" name="Надникване в &quot;Карта на документа&quot;"/>
<Item id="6322" name="Файлово разширение за сесии:"/>
<Item id="6337" name="Разширение за работно място:"/>
</MISC>
</Preference>
<!-- "Стилове..." -->
<StyleConfig title="Конфигуриране на стилове">
<Item id="2306" name="Избор на тема: "/>
<Item id="2301" name="Запис и затваряне"/>
<Item id="2" name="Отказ"/>
<Item id="2303" name="Прозрачност"/>
<SubDialog>
<Item id="2225" name="Език:"/>
<Item id="2211" name="Стил:"/>
<Item id="2212" name="Цвят на стила"/>
<Item id="2206" name="Цвят на шрифта"/>
<Item id="2207" name="Фон на шрифта"/>
<Item id="2226" name="Глобален цвят на текста"/>
<Item id="2227" name="Глобален цвят на фона"/>
<Item id="2213" name="Стил на шрифта"/>
<Item id="2208" name="Име:"/>
<Item id="2209" name="Размер:"/>
<Item id="2204" name="Получер"/>
<Item id="2205" name="Курсив"/>
<Item id="2218" name="Подчертан"/>
<Item id="2228" name="Глобален шрифт"/>
<Item id="2229" name="Глобален размер на шрифта"/>
<Item id="2230" name="Глобален получер шрифт"/>
<Item id="2231" name="Глобален курсив шрифт"/>
<Item id="2232" name="Глобален подчертан шрифт"/>
<Item id="2214" name="По подразбиране"/>
<Item id="2216" name="Потребителско"/>
<Item id="2219" name="Ключови думи по подразбиране"/>
<Item id="2221" name="Потребителски ключови думи"/>
<Item id="2234" name="Отиване в настройките"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<!-- "Бързи клавиши..." -->
<ShortcutMapper title="Бързи клавиши">
<Item id="2602" name="Промяна"/>
<Item id="2603" name="Изтриване"/>
<Item id="2606" name="Изчистване"/>
<Item id="2607" name="Филтър"/>
<Item id="1" name="Затваряне"/>
<ColumnName name="Име"/>
<ColumnShortcut name="Бърз клавиш"/>
<ColumnCategory name="Категория"/>
<ColumnPlugin name="Добавка"/>
<MainMenuTab name="Основно меню"/>
<MacrosTab name="Макроси"/>
<RunCommandsTab name="Стартиране на команди"/>
<PluginCommandsTab name="Команди от добавки"/>
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla команди"/>
<ConflictInfoOk name="Няма конфликти с бързи клавиши за този елемент."/>
<ConflictInfoEditing name="Няма конфликти . . ."/>
<AboutCategory name="Относно"/>
<ModifyContextMenu name="Промяна"/>
<DeleteContextMenu name="Изтриване"/>
<ClearContextMenu name="Изчистване"/>
<MainCommandNames>
<!-- Меню "Файл" -->
<!-- Подменю "Местоположение на файла" -->
<Item id="41019" name="Местоположение на файла Отваряне на папката"/>
<Item id="41020" name="Местоположение на файла Отваряне в cmd конзола"/>
<!-- Подменю "Последно използвани" -->
<Item id="41021" name="Отваряне на последно затворен файл"/>
<!-- Меню "Редактиране" -->
<!-- Подменю "Формат за край на ред" -->
<Item id="45001" name="Формат за край на ред Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Формат за край на ред Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Формат за край на ред Macintosh (CR)"/>
<!-- Меню "Търсене" -->
<!-- Подменю "Открояване на всички избрани" -->
<Item id="43022" name="Открояване на всички Използване на 1-ви стил"/>
<Item id="43024" name="Открояване на всички Използване на 2-ри стил"/>
<Item id="43026" name="Открояване на всички Използване на 3-ти стил"/>
<Item id="43028" name="Открояване на всички Използване на 4-ти стил"/>
<Item id="43030" name="Открояване на всички Използване на 5-ти стил"/>
<!-- Подменю "Открояване само на едно избрано" -->
<Item id="43062" name="Открояване на едно Използване на 1-ви стил"/>
<Item id="43063" name="Открояване на едно Използване на 2-ри стил"/>
<Item id="43064" name="Открояване на едно Използване на 3-ти стил"/>
<Item id="43065" name="Открояване на едно Използване на 4-ти стил"/>
<Item id="43066" name="Открояване на едно Използване на 5-ти стил"/>
<!-- Подменю "Изчистване на открояването" -->
<Item id="43023" name="Изчистване на открояване Изчистване на 1-ви стил"/>
<Item id="43025" name="Изчистване на открояване Изчистване на 2-ри стил"/>
<Item id="43027" name="Изчистване на открояване Изчистване на 3-ти стил"/>
<Item id="43029" name="Изчистване на открояване Изчистване на 4-ти стил"/>
<Item id="43031" name="Изчистване на открояване Изчистване на 5-ти стил"/>
<Item id="43032" name="Изчистване на открояване Всички стилове"/>
<!-- Подменю "Предишно открояване/маркиране" -->
<Item id="43033" name="Предишно открояване 1-ви стил"/>
<Item id="43034" name="Предишно открояване 2-ри стил"/>
<Item id="43035" name="Предишно открояване 3-ти стил"/>
<Item id="43036" name="Предишно открояване 4-ти стил"/>
<Item id="43037" name="Предишно открояване 5-ти стил"/>
<Item id="43038" name="Предишно открояване Намиране на стил на маркиране"/>
<!-- Подменю "Следващо открояване/маркиране" -->
<Item id="43039" name="Следващо открояване 1-ви стил"/>
<Item id="43040" name="Следващо открояване 2-ри стил"/>
<Item id="43041" name="Следващо открояване 3-ти стил"/>
<Item id="43042" name="Следващо открояване 4-ти стил"/>
<Item id="43043" name="Следващо открояване 5-ти стил"/>
<Item id="43044" name="Следващо открояване Намиране на стил на маркиране"/>
<!-- Подменю "Копиране на откроен/маркиран текст" -->
<Item id="43055" name="Откроен/маркиран текст Копиране на 1-ви стил"/>
<Item id="43056" name="Откроен/маркиран текст Копиране на 2-ри стил"/>
<Item id="43057" name="Откроен/маркиран текст Копиране на 3-ти стил"/>
<Item id="43058" name="Откроен/маркиран текст Копиране на 4-ти стил"/>
<Item id="43059" name="Откроен/маркиран текст Копиране на 5-ти стил"/>
<Item id="43060" name="Откроен/маркиран текст Копиране на всички стилове"/>
<Item id="43061" name="Откроен/маркиран текст Намиране на стил на маркиране"/>
<!-- Меню "Изглед" -->
<!-- Подменю "Преглед на текущият файл в" -->
<Item id="44100" name="Преглед на текущият файл във Firefox"/>
<Item id="44101" name="Преглед на текущият файл в Chrome"/>
<Item id="44103" name="Преглед на текущият файл в IE"/>
<Item id="44102" name="Преглед на текущият файл в Edge"/>
<!-- Подменю "Раздел" -->
<Item id="50003" name="Превключване към предишния документ"/>
<Item id="50004" name="Превключване към следващия документ"/>
<Item id="44110" name="Премахване цвета на раздела"/>
<Item id="44111" name="Прилагане на цвят 1 към раздела"/>
<Item id="44112" name="Прилагане на цвят 2 към раздела"/>
<Item id="44113" name="Прилагане на цвят 3 към раздела"/>
<Item id="44114" name="Прилагане на цвят 4 към раздела"/>
<Item id="44115" name="Прилагане на цвят 5 към раздела"/>
<!-- Подменю "Свиване на ниво" -->
<Item id="44051" name="Свиване на ниво 1"/>
<Item id="44052" name="Свиване на ниво 2"/>
<Item id="44053" name="Свиване на ниво 3"/>
<Item id="44054" name="Свиване на ниво 4"/>
<Item id="44055" name="Свиване на ниво 5"/>
<Item id="44056" name="Свиване на ниво 6"/>
<Item id="44057" name="Свиване на ниво 7"/>
<Item id="44058" name="Свиване на ниво 8"/>
<!-- Подменю "Разгъване на ниво" -->
<Item id="44061" name="Разгъване на ниво 1"/>
<Item id="44062" name="Разгъване на ниво 2"/>
<Item id="44063" name="Разгъване на ниво 3"/>
<Item id="44064" name="Разгъване на ниво 4"/>
<Item id="44065" name="Разгъване на ниво 5"/>
<Item id="44066" name="Разгъване на ниво 6"/>
<Item id="44067" name="Разгъване на ниво 7"/>
<Item id="44068" name="Разгъване на ниво 8"/>
<!-- Подменю "Проект" -->
<Item id="44081" name="Проектен панел 1"/>
<Item id="44082" name="Проектен панел 2"/>
<Item id="44083" name="Проектен панел 3"/>
<Item id="44104" name="Превключване към Проектен панел 1"/>
<Item id="44105" name="Превключване към Проектен панел 2"/>
<Item id="44106" name="Превключване към Проектен панел 3"/>
<!-- Меню "Изглед" -->
<Item id="44085" name="Директория като работно място"/>
<Item id="44107" name="Превключване към Директория като работно място"/>
<Item id="44080" name="Карта на документа"/>
<Item id="44109" name="Списък с документи"/>
<Item id="44070" name="Превключване към Списък с документи"/>
<Item id="44084" name="Списък с функции"/>
<Item id="44108" name="Превключване към Списък с функции"/>
<!-- Меню "Макроси" -->
<Item id="50005" name="Начало / Край на запис на макрос"/>
<!-- Меню "Прозорци" -->
<!-- Подменю "Подреждане по" -->
<Item id="11002" name="Подреждане по име A-Z"/>
<Item id="11003" name="Подреждане по име Z-A"/>
<Item id="11004" name="Подреждане по път A-Z"/>
<Item id="11005" name="Подреждане по път Z-A"/>
<Item id="11006" name="Подреждане по тип A-Z"/>
<Item id="11007" name="Подреждане по тип Z-A"/>
<Item id="11008" name="Подреждане по дължина на съдържанието във възходящ ред"/>
<Item id="11009" name="Подреждане по дължина на съдържанието в низходящ ред"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<!-- "Бързи клавиши" - "Промяна" -->
<ShortcutMapperSubDialg title="Бърз клавиш">
<Item id="1" name="Добре"/>
<Item id="2" name="Отказ"/>
<Item id="5006" name="Име"/>
<Item id="5008" name="Добавяне"/>
<Item id="5009" name="Премахване"/>
<Item id="5010" name="Прилагане"/>
<Item id="5007" name="Това ще премахне бързия клавиш от командата"/>
<Item id="5012" name="ОТКРИТ Е КОНФЛИКТ!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<!-- Меню "Инструменти" -->
<!-- "MD5" - "Генериране..." -->
<MD5FromTextDlg title="Генериране на MD5 извлечение">
<Item id="1932" name="&amp;Всеки ред като отделен низ"/>
<Item id="1934" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</MD5FromTextDlg>
<!-- "MD5" - "Генериране от файлове..." -->
<MD5FromFilesDlg title="Генериране на MD5 извлечение от файлове">
<Item id="1922" name="&amp;Избор на файлове..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</MD5FromFilesDlg>
<!-- "SHA-1" - "Генериране..." -->
<SHA1FromTextDlg title="Генериране на SHA-1 извлечение">
<Item id="1932" name="&amp;Всеки ред като отделен низ"/>
<Item id="1934" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</SHA1FromTextDlg>
<!-- "SHA-1" - "Генериране от файлове..." -->
<SHA1FromFilesDlg title="Генериране на SHA-1 извлечение от файлове">
<Item id="1922" name="&amp;Избор на файлове..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</SHA1FromFilesDlg>
<!-- "SHA-256" - "Генериране..." -->
<SHA256FromTextDlg title="Генериране на SHA-256 извлечение">
<Item id="1932" name="&amp;Всеки ред като отделен низ"/>
<Item id="1934" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</SHA256FromTextDlg>
<!--- "SHA-256" - "Генериране от файлове..." -->
<SHA256FromFilesDlg title="Генериране на SHA-256 извлечение от файлове">
<Item id="1922" name="&amp;Избор на файлове..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<!-- "SHA-512" - "Генериране..." -->
<SHA512FromTextDlg title="Генериране на SHA-512 извлечение">
<Item id="1932" name="&amp;Всеки ред като отделен низ"/>
<Item id="1934" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</SHA512FromTextDlg>
<!--- "SHA-512" - "Генериране от файлове..." -->
<SHA512FromFilesDlg title="Генериране на SHA-512 извлечение от файлове">
<Item id="1922" name="&amp;Избор на файлове..."/>
<Item id="1924" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</SHA512FromFilesDlg>
<!-- Меню "Макроси" - "Многократно изпълнение..." -->
<MultiMacro title="Многократно изпълнение на макрос">
<Item id="8006" name="Макрос"/>
<Item id="8001" name="&amp;Изпълняване"/>
<Item id="8005" name="път(и)"/>
<Item id="8002" name="Изпълняване до &amp;края на файла"/>
<Item id="1" name="&amp;Стартиране"/>
<Item id="2" name="&amp;Отказ"/>
</MultiMacro>
<!-- Меню "Стартиране" - "Стартиране на програма..." -->
<Run title="Стартиране на програма...">
<Item id="1903" name="Избор на програма"/>
<Item id="1" name="Стартиране"/>
<Item id="1904" name="Запис..."/>
<Item id="2" name="Отказ"/>
</Run>
<!-- Меню "Добавки" - "Управление на добавки..." -->
<PluginsAdminDlg title="Управление на добавки" titleAvailable="Налични" titleUpdates="Актуализации" titleInstalled="Инсталирани" titleIncompatible="Несъвместими">
<ColumnPlugin name="Добавка"/>
<ColumnVersion name="Версия"/>
<Item id="5501" name="&amp;Търсене:"/>
<Item id="5503" name="&amp;Инсталиране"/>
<Item id="5504" name="&amp;Обновяване"/>
<Item id="5505" name="&amp;Премахване"/>
<Item id="5508" name="&amp;Следващ"/>
<Item id="5509" name="Версия на списъка с добавки: "/>
<Item id="5511" name="Хранилище на списъкa с добавки"/>
<Item id="2" name="Затваряне"/>
</PluginsAdminDlg>
<!-- Меню "Прозорци" - "Прозорци..." -->
<Window title="Прозорци">
<Item id="1" name="&amp;Активиране"/>
<Item id="7002" name="&amp;Запис"/>
<Item id="7003" name="&amp;Затв. на пр-ц(и)"/>
<Item id="7004" name="&amp;Подреждане"/>
<Item id="2" name="&amp;Добре"/>
</Window>
<DebugInfo title="Инфо за отстраняване на грешки">
<Item id="1752" name="&amp;Копиране на инфото в сист. буфер"/>
<Item id="1" name="Добре"/>
</DebugInfo>
</Dialog>
<!-- Панели -->
<!-- Меню "Редактиране" - "Панел със знаци" -->
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Панел с ASCII знаци"/>
<ColumnVal name="Стойност"/>
<ColumnHex name="Шестнадесетичен"/>
<ColumnChar name="Знак"/>
<ColumnHtmlName name="HTML име"/>
<ColumnHtmlNumber name="HTML десетичен"/>
<ColumnHtmlHexNb name="HTML шестнадесетичен"/>
</AsciiInsertion>
<!-- Меню "Редактиране" - "История на системния буфер" -->
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="История на системния буфер"/>
</ClipboardHistory>
<!-- Меню "Изглед" - "Проект" -->
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Проект"/>
<WorkspaceRootName name="Работна област"/>
<NewProjectName name="Име на проект"/>
<NewFolderName name="Име на папка"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Проект"/>
<Item id="1" name="Редактиране"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Нов проект"/>
<Item id="3123" name="Отваряне"/>
<Item id="3124" name="Презареждане"/>
<Item id="3125" name="Запис"/>
<Item id="3126" name="Запис като..."/>
<Item id="3127" name="Запис на копие като..."/>
<Item id="3121" name="Добавяне на нов проект"/>
<Item id="3128" name="Търсене в проекти..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
<Item id="3111" name="Преименуване"/>
<Item id="3112" name="Добавяне на папка"/>
<Item id="3113" name="Добавяне на файлове..."/>
<Item id="3117" name="Добавяне на файлове от папка..."/>
<Item id="3114" name="Премахване"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
<Item id="3111" name="Преименуване"/>
<Item id="3112" name="Добавяне на папка"/>
<Item id="3113" name="Добавяне на файлове..."/>
<Item id="3117" name="Добавяне на файлове от папка..."/>
<Item id="3114" name="Премахване"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
<Item id="3111" name="Преименуване"/>
<Item id="3115" name="Премахване"/>
<Item id="3116" name="Промяна пътя на файла"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<!-- Меню "Изглед" - "Директория като работно място" -->
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Директория като работно място"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Избор на папка за добавяне в панела &quot;Директория като работно място&quot;"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Разгъване на всички"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Свиване на всички"/>
<LocateCurrentFileTip name="Намиране на текущият файл"/>
<Menu>
<Item id="3511" name="Премахване"/>
<Item id="3512" name="Премахване на всички"/>
<Item id="3513" name="Добавяне"/>
<Item id="3514" name="Изпълнение от системата"/>
<Item id="3515" name="Отваряне"/>
<Item id="3516" name="Копиране на пътя"/>
<Item id="3517" name="Търсене във файлове..."/>
<Item id="3518" name="Отваряне папката до тук"/>
<Item id="3519" name="Отваряне папката в cmd"/>
<Item id="3520" name="Копиране името на файла"/>
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ и $STR_REPLACE$ са контейнери, не се превеждат -->
<!-- Меню "Файл" прозорци за запазване-->
<session-save-folder-as-workspace value="&amp;Запис на &quot;Директория като работно място&quot;"/>
<file-save-assign-type value="&amp;Добавяне на разширение"/>
<!-- Меню "Търсене" -->
<!-- "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти", "Маркиране" -->
<shift-change-direction-tip value="Търсене в обратна посока чрез Shift+Enter"/>
<two-find-buttons-tip value="Режим за търсене с два бутона"/>
<find-status-top-reached value="Търсене: Намерено е последното повторение от краят. Началото на документа е достигнато."/>
<find-status-end-reached value="Търсене: Намерено е последното повторение от началото. Краят на документа е достигнат."/>
<find-status-invalid-re value="Търсене: Неправилен регулярен израз"/>
<find-status-search-failed value="Търсене: Търсенето е неуспешно"/>
<find-status-cannot-find value="Търсене: Текстът &quot;$STR_REPLACE$&quot; не може да бъде намерен"/>
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Даденото повторение не може да бъде намерено. Може да сте забравили да проверите &quot;Кръгово търсене&quot; (Вкл.), &quot;Главни / малки букви&quot; (Изкл.), или &quot;Само цели думи&quot; (Изкл.)."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Замяна във Файлове: Заменено е 1 повторение"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Замяна във Файлове: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Замяна в отворените файлове: Заменено е 1 повторение"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Замяна в отворените файлове: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Замяна на всичко: Заменено е 1 повторение"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Замяна на всичко: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Замяна на всичко: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене"/>
<find-status-replace-end-reached value="Замяна: Заменено е последното повторение от началото. Краят на документа е достигнат"/>
<find-status-replace-top-reached value="Замяна: Заменено е последното повторение от краят. Началото на документа е достигнато"/>
<find-status-replaced-next-found value="Замяна: Заменено е 1 повторение. Намерено е следващото повторение"/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Замяна: Заменено е 1 повторение."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Замяна: Заменено е 1 повторение. Не бяха намерени повече повторения"/>
<find-status-replace-not-found value="Замяна: Не е намерено повторение"/>
<find-status-replace-readonly value="Замяна: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене"/>
<find-status-mark-1-match value="Маркиране: 1 повторение"/>
<find-status-mark-nb-matches value="Маркиране: $INT_REPLACE$ повторения"/>
<find-status-count-1-match value="Брой повторения: 1"/>
<find-status-count-nb-matches value="Брой повторения: $INT_REPLACE$"/>
<find-status-scope-selection value="в избраният текст"/>
<find-status-scope-all value="в целият файл"/>
<find-status-scope-backward value="от началото на файла до курсора"/>
<find-status-scope-forward value="от курсора до края на файла"/>
<finder-find-in-finder value="Търсене в намерените резултати..."/>
<finder-close-this value="Затваряне на това търсене"/>
<finder-collapse-all value="Свиване на всички"/>
<finder-uncollapse-all value="Разгъване на всички"/>
<finder-copy value="Копиране на избраните редове"/>
<finder-copy-paths value="Копиране пълния път на файловете"/>
<finder-select-all value="Избиране на всичко"/>
<finder-clear-all value="Изчистване на всичко"/>
<finder-open-all value="Отваряне на всички"/>
<finder-wrap-long-lines value="На повече редове"/>
<finder-purge-for-every-search value="Изчистване при всяко търсене"/>
<find-in-files-filter-tip value="Търсене в cpp, cxx, h, hxx и hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Търсене във всички файлове с изключение на exe, obj и log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Търсене във всички файлове, но с изключване на папки tests, bin и bin64:
*.* !\tests !\bin*
Търсене във всички файлове, но с изключване на всички папки log или logs рекурсивно:
*.* !+\log*"/>
<!-- "Търсене във файлове" -->
<find-in-files-select-folder value="Избиране на папка, от която да се търси"/>
<!-- "Намиране на всички" -->
<find-result-caption value="Намерени резултати"/>
<find-result-title value="Търсене на"/>
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ повторения в $INT_REPLACE2$ файл(а) от $INT_REPLACE3$ претърсен(и))"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ повторения в $INT_REPLACE2$ избран(и) от $INT_REPLACE3$ претърсен(и))"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="Нормален"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="Разширен"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="Регулярен израз"/>
<find-result-title-info-options-case value="Главни / малки букви"/>
<find-result-title-info-options-word value="Само цели думи"/>
<find-result-title-info-extra value=" Режим за филтриране на редове: показват се само филтрираните резултати"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ повторения)"/>
<find-result-line-prefix value="Ред"/>
<find-regex-zero-length-match value="повторение с нулева дължина"/>
<find-in-files-progress-title value="Намиране във файлове..."/>
<progress-hits-title value="Повторения:"/>
<progress-cancel-info value="Отмяна на операцията, моля, изчакайте..."/>
<!-- "Замяна във файловете" -->
<replace-in-files-confirm-title value="Сигурни ли сте?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Сигурни ли сте, че искате да бъдат заменени всички повторения в:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="За типа файл:"/>
<replace-in-files-progress-title value="Замяна във файлове..."/>
<!-- "Замяна" - "Замяна на всичко във всички отворени" -->
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Сигурни ли сте?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Сигурни ли сте, че искате да бъдат заменени всички повторения във всички отворени документи?"/>
<!-- "Търсене в проекти" - "Замяна в проектите" -->
<replace-in-projects-confirm-title value="Сигурни ли сте?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="Сигурни ли сте, че искате да бъдат заменени всички повторения във всички документи в избраните проектни панели?"/>
<!-- Меню "Изглед" - "Информация за файла..." -->
<summary value="Резюме"/>
<summary-filepath value="Пълен път на файла: "/>
<summary-filecreatetime value="Създаден: "/>
<summary-filemodifytime value="Променен: "/>
<summary-nbchar value="Знаци (без край на редове): "/>
<summary-nbword value="Думи: "/>
<summary-nbline value="Редове: "/>
<summary-nbbyte value="Големина на файла: "/>
<summary-nbsel1 value=" маркиран(и) знак(а) ("/>
<summary-nbsel2 value=" байта) в "/>
<summary-nbrange value=" обхват(а)"/>
<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис..." -->
<userdefined-title-new value="Създаване на нов синтаксис..."/>
<userdefined-title-save value="Запазване на синтаксиса като..."/>
<userdefined-title-rename value="Преименуване на синтаксиса"/>
<common-name value="Име"/>
<!-- Меню "Настройки" - "Предпочитания..." -->
<!-- "Редактиране 2" -->
<!-- Знаци, които не се печатат -->
<npcAbbreviation-tip value="Съкращение : име
NBSP : пространство без прекъсване
ZWSP : пространство с нулева ширина
ZWNBSP : пространство с нулева ширина без прекъсване
За пълния списък вижте онлайн ръководството.
Щракнете върху бутона &quot;?&quot; вдясно за да го отворите."/>
<npcCodepoint-tip value="Кодова точка : име
U+00A0 : пространство без прекъсване
U+200B : пространство с нулева ширина
U+FEFF : пространство с нулева ширина без прекъсване
За пълния списък вижте онлайн ръководството.
Щракнете върху бутона &quot;?&quot; вдясно за да го отворите."/>
<npcNote-tip value="Представяне на избрани &quot;не-ASCII&quot; бели и непечатни (контролни) знаци.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Някои знаци може вече да са представени и по този начин да са видими. По подразбиране разделителите за редове и абзаци вече са представени чрез съкращение.
Използването на представяне ще деактивира ефектите на знаците върху текста.
За пълния списък вижте онлайн ръководството.
Щракнете върху този бутон за да го отворите."/>
<npcCustomColor-tip value="Отиване в &quot;Конфигуриране на стилове&quot;, за избор на цвят по подразбиране за избрани бели и непечатни знаци (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)..."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Прилагане на настройки за външния вид на непечатни знаци към контролните знаци C0, C1 и Unicode край на ред (следващ ред, разделител на редове и разделител на параграфи)."/>
<!-- Край на ред (CR LF); "(&quot;EOL custom color&quot;)" не се превежда -->
<eol-custom-color-tip value="Отиване в &quot;Конфигуриране на стилове&quot;, за избор на цвят по подразбиране за край на ред (&quot;EOL custom color&quot;)..."/>
<!-- Полета/Граница/Ръб -->
<verticalEdge-tip value="Добавяне на вертикална граница чрез задаване на броя колони с десетично число. Може да се зададат няколко такива граници, като се използва интервал за разделител между различните числа."/>
<!-- "Път по подразбиране" -->
<default-open-save-select-folder value="Избиране на папка като директория по подразбиране"/>
<!-- "Отстъп" -->
<autoIndentBasic-tip value="Гарантира, че отстъпът на текущия ред (т.е. новият ред, създаден с натискане на клавиша Enter) съвпада с отстъпът на предишния ред."/>
<autoIndentAdvanced-tip value="Включване на интелигентен отстъп за &quot;C-подобни&quot; езици и Python. Езиците подобни на &quot;C&quot; включват:
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell и JSON.
Ако изберете разширен режим, но не редактирате файлове на гореспоменатите езици, отстъпът ще остане в основен режим."/>
<!-- "Търсене" -->
<searchingInSelThresh-tip value="Брой на избраните символи в зоната за редактиране за автоматично активиране на опцията &quot;В избраното&quot; когато диалога за търсене е активен. Максималната стойност е 1024. Стойност 0 деактивира автоматичната проверка."/>
<!-- "Резервно копие" -->
<backup-select-folder value="Избиране на папка като директория за архивиране"/>
<!-- "Разделител" -->
<word-chars-list-tip value="Позволява добавяне на допълнителни знаци към дума, чрез двойно щракане върху нея или при включена опция за търсене на &quot;Само цели думи&quot;"/>
<word-chars-list-warning-begin value="Бъдете внимателни: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ интервал(а)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ отстъп(а)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" в списъкa със знаци."/>
<!-- Производителност -->
<largeFileRestriction-tip value="Някои функции могат да забавят работата при големи файлове. Тези функции могат да бъдат автоматично деактивирани при отваряне на голям файл. Можете да ги персонализирате тук.
ЗАБЕЛЕЖКА:
1. За да влезе в сила промяната на опциите, се изисква повторно отваряне на отворените в момента големи файлове.
2. Ако е отметнато глобалното деактивиране на &quot;На повече редове&quot; и отворите голям файл, &quot;На повече редове&quot; ще бъде изключено за всички файлове. Може да се включи отново чрез меню &quot;Изглед &gt; На повече редове&quot;."/>
<!-- "Облак и връзка" -->
<cloud-invalid-warning value="Невалиден път"/>
<cloud-restart-warning value="Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
<cloud-select-folder value="Избор на папка, от/в която Notepad++ ще чете/пише настройките си"/>
<!-- Дясно щракане върху раздел - "Преименуване..." -->
<tabrename-title value="Преименуване на раздела"/>
<tabrename-newname value="Ново име:"/>
<common-ok value="Добре"/>
<common-cancel value="Отказ"/>
<!-- Постъпково търсене -->
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ съвпадения"/>
<IncrementalFind-FSNotFound value="Фразата не е намерена"/>
<IncrementalFind-FSTopReached value="Достигнато е началото, продължава отдолу"/>
<IncrementalFind-FSEndReached value="Достигнат е краят, продължава отгоре"/>
<!-- Контекстно меню -->
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Открояване на всички избрани"/>
<contextMenu-styleOneToken value="Открояване само на еднo избранo"/>
<contextMenu-clearStyle value="Изчистване на открояването"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Команди от добавки"/>
<!-- Други -->
<splitter-rotate-left value="Завъртане наляво"/>
<splitter-rotate-right value="Завъртане надясно"/>
<tab-untitled-string value="нов "/>
<close-panel-tip value="Затваряне"/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Задръжте клавиша Shift, докато натискате Запис, за да отворите копието след запазване."/>
</MiscStrings>
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Карта на документа"/>
</DocumentMap>
<!-- Меню "Изглед" - "Списък с документи" -->
<DocList>
<PanelTitle name="Списък с документи"/>
<ColumnName name="Име"/>
<ColumnExt name="Разш."/>
<ColumnPath name="Път"/>
<ListGroups name="Групиране по изглед"/>
</DocList>
<!-- Меню "Изглед" - "Списък с функции" -->
<FunctionList>
<PanelTitle name="Списък с функции"/>
<SortTip name="Подреждане"/>
<ReloadTip name="Презареждане"/>
<PreferencesTip name="Предпочитания"/>
<PreferencesInitialSort name="Подреждане на функции (A-Z) по подразбиране"/>
</FunctionList>
<!-- Меню "Прозорци" - "Прозорци..." -->
<WindowsDlg>
<NbDocsTotal name="общо документи:"/>
<ColumnName name="Име"/>
<ColumnPath name="Път"/>
<ColumnType name="Тип"/>
<ColumnSize name="Размер"/>
<MenuCopyName name="Копиране на име(на)"/>
<MenuCopyPath name="Копиране на път(ища)"/>
</WindowsDlg>
<!-- Диалогови прозорци със съобщения -->
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ и $STR_REPLACE$ са контейнери, не се превеждат -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Редактиране на контекстното меню" message="Редактирането на файла contextMenu.xml позволява да се промени контекстното меню на Notepad++
Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
<SaveCurrentModifWarning title="Запис на текущите промени" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.
Записаните промени не могат да бъдат отменяни.
Продължаване?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Загуба на възможността за отмяна" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.
Записаните промени не могат да бъдат отменяни.
Продължаване?"/>
<CannotMoveDoc title="Преместване в нов прозорец на Notepad++" message="Документът е променен, запишете го и опитайте отново"/>
<DocReloadWarning title="Презареждане" message="Сигурни ли сте, че искате текущият документ да бъде презареден и да се загубят направените с Notepad++ промени?"/>
<FileLockedWarning title="Неуспешно записване" message="Проверете дали файлът не е отворен от друга програма"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Файлът вече е отворен в Notepad++"/>
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Преименуването е неуспешно" message="Посоченото име вече се използва в друг раздел"/>
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Неуспешно преименуване" message="Името не може да бъде празно и не може да съдържа само интервали или табулации."/>
<DeleteFileFailed title="Изтриване на файл" message="Изтриването на файла е неуспешно"/>
<SettingsOnCloudError title="Настройки за облачно синхронизирана папка" message="Изглежда, че пътят на настройките за облака е зададен на устройство &quot;само за четене&quot; или на папка, изискваща права за запис.
Настройките ще бъдат отменени.
Върнете стойността им в първоначално състояние чрез опциите в &quot;Предпочитания...&quot;"/>
<FilePathNotFoundWarning title="Отваряне на файл" message="Файлът, който се опитвате да отворите не съществува"/>
<SessionFileInvalidError title="Неуспешно зареждане на сесия" message="Невалиден или повреден файл за сесия"/>
<ColumnModeTip title="Колонен режим" message="За преминаване в колонен режим използвайте:
1. (Клавиатура и мишка) Задръжте Alt + избор с мишката
2. (Само клавиатура) Задръжте Alt + Shift + клавиш стрелка
3. (Клавиатура или мишка)
Поставете курсора на желаната позиция за начало на блока на колоната и изпълнете командата &quot;Начало / Край на маркиране в колонен режим&quot;
Преместете курсора до желаната позиция за край на блока на колоната и отново изпълнете командата &quot;Начало / Край на маркиране в колонен режим&quot;"/>
<SortingError title="Грешка при подреждане" message="Подреждането на числа не може да се изпълни заради ред $INT_REPLACE$"/>
<BufferInvalidWarning title="Неуспешен запис" message="Не може да се запази: Невалиден буфер"/>
<OpenInAdminMode title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
Искате ли Notepad++ да бъде стартиран с администраторски права?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Неуспешно стартиране с администраторски права" message="Notepad++ не може да бъде стартиран с администраторски права"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
Искате ли Notepad++ да бъде стартиран с администраторски права?"/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Невалидно действие" message="Тъй като сте в режим &quot;Директория като работно място&quot;, може да се влачат само файлове или папки, но не и двете.
За да се разреши това действие, трябва да се включи опцията &quot;Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца&quot; в секция &quot;Път по подразбиране&quot; на предпочитаните настройки."/>
<DoCloseOrNot title="Задържане на несъществуващ файл" message="Файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot; вече не съществува.
Задържане в редактора?"/>
<DoDeleteOrNot title="Изтриване на файл" message="Файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot;
ще бъде преместен в кошчето и документа ще се затвори.
Продължаване?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Запис" message="Резервното копие на файла не може да бъде намерено (изтрито е отвън).
Запазете го или в противен случай данните ще бъдат загубени.
Искате ли файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot; да бъде запазен?"/>
<DoReloadOrNot title="Презареждане" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Файлът е променен от друга програма.
Искате ли да бъде презареден?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Презареждане" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Файлът е променен от друга програма.
Искате ли да бъде презареден и да се загубят направените в Notepad++ промени?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Открита праисторическа система" message="Изглежда, че все още използвате праисторическа система. Тази функция работи само на модерна система, съжалявам."/>
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ обновяване" message="Обновяването на Notepad++ е несъвместимо с Windows XP заради остарелият слой за сигурност.
Искате ли страницата на Notepad++ да бъде посетена за да се изтегли последната версия?"/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Проблем с наблюдение" message="Документът е мръсен. Запишете промените преди да го наблюдавате."/>
<DocNoExistToMonitor title="Проблем с наблюдение" message="Файлът трябва да съществува за да бъде наблюдаван"/>
<FileTooBigToOpen title="Проблем с размер на файл" message="Файлът е твърде голям за да се отвори от Notepad++"/>
<FileLoadingException title="Код за изключение: $STR_REPLACE$" message="Възникна грешка при зареждането на файла!"/>
<CreateNewFileOrNot title="Създаване на нов файл" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; не съществува.
Създаване?"/>
<CreateNewFileError title="Създаване на нов файл" message="Файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot; не може да се създаде"/>
<OpenFileError title="ГРЕШКА" message="Файлът &quot;$STR_REPLACE$&quot; не може да се отвори"/>
<OpenFileNoFolderError title="Файлът не може да се отвори" message="&quot;$STR_REPLACE1$&quot; не може да бъде отворен:
Папката &quot;$STR_REPLACE2$&quot; не съществува."/>
<FileBackupFailed title="Неуспешно резервно копие" message="Предишната версия на файла не може да бъде запазена в директорията за резервни копия на &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Искате ли текущият файл да бъде запазен така или иначе?"/>
<LoadStylersFailed title="Неуспешно зареждане на stylers.xml" message="Неуспешно зареждане на &quot;$STR_REPLACE$&quot; !"/>
<LoadLangsFailed title="Конфигуриране" message="Неуспешно зареждане на langs.xml!
Искате ли файлът langs.xml да бъде възстановен?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Конфигуриране" message="Неуспешно зареждане на langs.xml!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Проблем с добавяне на директория като работно място" message="Съществува под-директория на директорията, която искате да бъде добавена.
Премахнете я от панела преди да добавите &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Работната област е променена. Искате ли да бъде запазена?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Възникна грешка при запис на файла.
Работната област не е запазена."/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Отваряне на работна област" message="Текущата работна област е променена.
Искате ли проекта да бъде запазен?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Нова работна област" message="Текущата работна област е променена.
Искате ли проекта да бъде запазен?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Отваряне на работна област" message="Работната област не можа да се отвори.
Изглежда, че файлът за отваряне не е валиден файл на проекта."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Премахване на папка от проект" message="Всички под-елементи ще бъдат премахнати.
Сигурни ли сте, че искате папката да бъде премахната от проекта?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Премахване на файл от проект" message="Сигурни ли сте, че искате файлът да бъде премахнат от проекта?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Презареждане на работна област" message="Файлът за презареждане не може да бъде намерен"/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Презареждане на работна област" message="Текущата работна област е променена.
Презареждането ще премахне всички промени.
Продължаване?"/>
<UDLNewNameError title="UDL грешка" message="Това име вече се използва, задайте друго."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Премахване на синтаксис" message="Сигурни ли сте?"/>
<FindCharRangeValueError title="Проблем със стойност на обхвата" message="Трябва да въведете между 0 и 255."/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Сигурни ли сте?" message="Сигурни ли сте, че искате този бърз клавиш да бъде изтрит?"/>
<ViewInBrowser title="Преглед на текущия файл в браузър" message="Програмата не може да бъде намерена във вашата система."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Затваряне на Notepad++" message="Notepad++ ще се затвори за да продължи операциите.
Програмата ще се рестартира след като всички операции бъдат завършени.
Продължаване?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Рестартиране на Notepad++" message="Notepad++ трябва да се рестартира за да заредят инсталираните добавки"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Настройка на прокси" message="За настройка на прокси, рестартирайте Notepad++ с администраторски права"/>
<WantToOpenHugeFile title="Отваряне на огромен файл" message="Отварянето на огромен файл с размер над 2GB може да отнеме няколко минути.
Искате ли да се отвори?"/>
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Рестартиране на Notepad++" message="Notepad++ трябва да се рестартира за да се активира историята на промените"/>
<WindowsSessionExit title="Notepad++ Излизане от сесията на Windows" message="Сесията на Windows ще бъде прекратена, но има незаписани данни. Искате ли да излезете от Notepad++ сега?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Компактно меню със синтаксиси" message="Тази опция ще бъде променена при следващото стартиране."/>
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Незапазените промени ще бъдат отхвърлени!
Искате ли промените да бъдат запазени, преди да смените темата?"/>
<MacroAndRunCmdlWarning title="Съвместимост на макроси и команди за изпълнение" message="Вашите макроси и команди за изпълнение, записани в Notepad++ v.8.5.2 (или по-стара), може да не са съвместими с текущата версия на Notepad++.
Моля, тествайте тези команди и ако е необходимо ги редактирайте отново.
Като алтернатива, можете да понижите версията си до Notepad++ v8.5.2 и да възстановите предишните си данни.
Notepad++ ще направи резервно копие на стария файл &quot;shortcuts.xml&quot; и ще го запише като &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Преименувайки &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, вашите команди трябва да бъдат възстановени и да работят правилно."/>
<NotEnoughRoom4Saving title="Неуспешно запазване" message="Неуспешно запазване на файл.
Изглежда, че на носителя няма достатъчно място за запазване на файла. Файлът не е запазен."/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Количеството на файловете за отваряне е твърде голямо" message="Ще бъдат отворени $INT_REPLACE$ файла.
Сигурни ли сте, че искате да ги отворите?"/>
<FileInaccessibleUserSession title="Недостъпен файл" message="Някои файлове от ръчно запазената сесия &quot;$STR_REPLACE$&quot; са недостъпни. Те могат да бъдат отворени като празни документи и документи само за четене като заместители.
Искате ли да създадете тези заместители?
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако изберете да не създавате заместители или да ги затворите по-късно, ръчно запазената сесия НЯМА да бъде променена при излизане."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Недостъпен файл" message="Някои файлове от предишната сесия са недостъпни. Те могат да бъдат отворени като празни документи и документи само за четене като заместители.
Искате ли да създадете тези заместители?
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако изберете да не създавате заместители или да ги затворите по-късно, сесията ЩЕ БЪДЕ МОДИФИЦИРАНА ПРИ ИЗХОД! Препоръчва се да направите резервно копие на &quot;session.xml&quot; сега."/>
<RTLvsDirectWrite title="Не може да се изпълни посока на текста отдясно наляво" message="Посоката на текста отдясно наляво не е съвместима с DirectWrite режима. Моля, изключете DirectWrite в раздел &quot;Разни&quot; от предпочитаните настройки и рестартирайте Notepad++."/>
<FileMemoryAllocationFailed title="Изключение: Неуспешно разпределение на паметта на файла" message="Вероятно няма достатъчно свободна съседна памет за файла, който се зарежда от Notepad++."/>
<FindRegexBackwardDisabled title="Изключено обратно търсене с регулярен израз" message="По подразбиране търсенето в обратна посока с регулярен израз е изключено поради потенциални неочаквани резултати. За да извършите търсене в обратна посока, отворете диалоговия прозорец &quot;Търсене&quot; и изберете нормален или разширен режим вместо регулярен израз.
Натиснете бутона OK, за да отворите диалоговия прозорец &quot;Търсене&quot; или да зададете фокус върху него.
Ако се нуждаете от функцията за търсене в обратна посока с регулярен израз, направете справка в ръководството на потребителя за инструкции за активирането ѝ."/>
<PrintError title="0" message="Не може да започне отпечатването на документа."/>
</MessageBox>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>