You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/serbianCyrillic.xml

688 lines
46 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Serbian localization for Notepad++
Last modified Wednesday, Mart 11th 2010 18:06 GMT by Иван Старчевић.
Please e-mail errors, suggestions etc. to ivanstar61 at gmail.com.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Српски" filename="serbianCyrillic.xml" >
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="Д&amp;атотека"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Уреди"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Тражи"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Приказ"/>
<Item menuId="encoding" name="Код&amp;ирање"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Језик"/>
<Item menuId="settings" name="П&amp;оставке"/>
<Item menuId="macro" name="Макро"/>
<Item menuId="run" name="Покрени"/>
<Item menuId ="Plugins" name="Додаци"/>
<Item menuId ="Window" name="Прозор"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Сачувај у остави"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Увуци"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Обележи па пребаци у"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Линија извођења"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Напомена/Без напомене"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Аутоматско извршење"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Промена завршетка реда"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Празна операција"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Налепи посебно"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Означи све"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Одзначи све"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Иди горе"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Иди доле"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Забелешке"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Прикажи симбол"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Увећај"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Помери тренутни документ"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Пад нивоа"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Дизање нивоа"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Пројекат"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Скуп знакова"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="арапски"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="балтички"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="келтски"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="ћирилични"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="средњевропски"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="кинески"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="источноевропски"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="грчки"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="хебрејски"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="јапански"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="корејски"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="северноевропски"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="тајландски"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="турски"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="западноевропски"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="вијетнамски"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Увези"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Нова"/>
<Item id="41002" name="&amp;Отвори"/>
<Item id="41003" name="Затвори"/>
<Item id="41004" name="З&amp;атвори све"/>
<Item id="41005" name="Затвори све осим тренутног документа"/>
<Item id="41006" name="&amp;Сачувај"/>
<Item id="41007" name="Сач&amp;увај све"/>
<Item id="41008" name="Сачувај &amp;као..."/>
<Item id="41010" name="Одштампај..."/>
<Item id="1001" name="Одштампај одмах"/>
<Item id="41011" name="И&amp;злаз"/>
<Item id="41012" name="Учитај сесију..."/>
<Item id="41013" name="Сачувај сесију..."/>
<Item id="41014" name="Поново учитај с диска"/>
<Item id="41015" name="Сачувај умножено као..."/>
<Item id="41016" name="Избриши с диска"/>
<Item id="41017" name="Преименуј..."/>
<Item id="42001" name="Ис&amp;еци"/>
<Item id="42002" name="&amp;Умножи"/>
<Item id="42003" name="&amp;Опозови"/>
<Item id="42004" name="&amp;Понови"/>
<Item id="42005" name="&amp;Налепи"/>
<Item id="42006" name="&amp;Избриши"/>
<Item id="42007" name="Изабери с&amp;ве"/>
<Item id="42008" name="Повећај увучени ред"/>
<Item id="42009" name="Смањи увучени ред"/>
<Item id="42010" name="Удвостручи тренутни ред"/>
<Item id="42012" name="Подели редове"/>
<Item id="42013" name="Спој редове"/>
<Item id="42014" name="Помакни тренутни ред изнад"/>
<Item id="42015" name="Помакни тренутни ред испод"/>
<Item id="42016" name="ВЕЛИКА СЛОВА"/>
<Item id="42017" name="мала слова"/>
<Item id="42018" name="&amp;Почни снимање"/>
<Item id="42019" name="&amp;Заустави снимање"/>
<Item id="42021" name="&amp;Пусти снимљено"/>
<Item id="42022" name="Пребаци заустављену напомену"/>
<Item id="42023" name="Текућа напомена"/>
<Item id="42042" name="Исеци размак"/>
<Item id="42043" name="Одстрани водеће и преостале размаке"/>
<Item id="42044" name="Промена завршетка реда за простор"/>
<Item id="42045" name="Уклони непотребне празнине и промени завршетак реда"/>
<Item id="42046" name="TAB за простор"/>
<Item id="42047" name="Простор за TAB"/>
<Item id="42024" name="Одстрани преостале размаке"/>
<Item id="42025" name="Сачувај тренутно снимљени макро"/>
<Item id="42026" name="Смер текста с десна на лево"/>
<Item id="42027" name="Смер текста с лева на деснo"/>
<Item id="42028" name="Постави само за читање"/>
<Item id="42029" name="Сачувај тренутну путању датотеке у остави"/>
<Item id="42030" name="Сачувај име датотеке у остави"/>
<Item id="42031" name="Сачувај тренутну путању фасцикле у остави"/>
<Item id="42032" name="Покрени макро више пута..."/>
<Item id="42033" name="Уклони ознаку само за читање"/>
<Item id="42035" name="Заустави напомену"/>
<Item id="42036" name="Без напомене"/>
<Item id="43001" name="&amp;Пронађи..."/>
<Item id="43002" name="Пронађи &amp;следеће"/>
<Item id="43003" name="Замени..."/>
<Item id="43004" name="Иди у..."/>
<Item id="43005" name="Означи обележено"/>
<Item id="43006" name="Следеће обележено"/>
<Item id="43007" name="Претходно обележено"/>
<Item id="43008" name="Уклони све обележено"/>
<Item id="43009" name="Иди до одговарајућег пара"/>
<Item id="43010" name="Пронађи претходно"/>
<Item id="43011" name="&amp;Додатна претрага"/>
<Item id="43013" name="Пронађи у датотеци"/>
<Item id="43014" name="Нађи следећи промењени"/>
<Item id="43015" name="Нађи претходни промењени"/>
<Item id="43016" name="Обележи све"/>
<Item id="43017" name="Не обележавај"/>
<Item id="43018" name="Исеци обележени ред"/>
<Item id="43019" name="Умножи обележени ред"/>
<Item id="43020" name="Налепи (замени) обележене редове"/>
<Item id="43021" name="Избриши обележене редове"/>
<Item id="43022" name="Користи 1. стил"/>
<Item id="43023" name="Избриши 1. стил"/>
<Item id="43024" name="Користи 2. стил"/>
<Item id="43025" name="Избриши 2. стил"/>
<Item id="43026" name="Користи 3. стил"/>
<Item id="43027" name="Избриши 3. стил"/>
<Item id="43028" name="Користи 4. стил"/>
<Item id="43029" name="Избриши 4. стил"/>
<Item id="43030" name="Користи 5. стил"/>
<Item id="43031" name="Избриши 5. стил"/>
<Item id="43032" name="Избриши све стилове"/>
<Item id="43033" name="1. стил"/>
<Item id="43034" name="2. стил"/>
<Item id="43035" name="3. стил"/>
<Item id="43036" name="4. стил"/>
<Item id="43037" name="5. стил"/>
<Item id="43038" name="Нађи стил"/>
<Item id="43039" name="1. стил"/>
<Item id="43040" name="2. стил"/>
<Item id="43041" name="3. стил"/>
<Item id="43042" name="4. стил"/>
<Item id="43043" name="5. стил"/>
<Item id="43044" name="Нађи стил"/>
<Item id="43045" name="Исход претраге"/>
<Item id="43046" name="Следећи исход претраге"/>
<Item id="43047" name="Претходни исход претраге"/>
<Item id="43048" name="Изабери и пронађи следеће"/>
<Item id="43049" name="Изабери и нађи претходно"/>
<Item id="43050" name="Обрнуте забелешке"/>
<Item id="44009" name="Окачи"/>
<Item id="44010" name="Уролај све нивое"/>
<Item id="44011" name="Кориснички одређени дијалог..."/>
<Item id="44019" name="Приказ свих знакова"/>
<Item id="44020" name="Постави упутство"/>
<Item id="44022" name="Прелом текста"/>
<Item id="44023" name="Уве&amp;ћај Ctrl+точкић миша напред"/>
<Item id="44024" name="Ума&amp;њи Ctrl+точкић миша назад"/>
<Item id="44025" name="Прикажи знак за размак"/>
<Item id="44026" name="Прикажи знак за крај реда"/>
<Item id="44029" name="Одмотај све нивое"/>
<Item id="44030" name="Спусти тренутни ниво"/>
<Item id="44031" name="Повратак тренутног нивоа"/>
<Item id="44032" name="Прикажи на целом екрану"/>
<Item id="44033" name="Врати на подразумевано"/>
<Item id="44034" name="Увек на врху"/>
<Item id="44049" name="Резиме..."/>
<Item id="44035" name="Усклади усправно померање"/>
<Item id="44036" name="Усклади водоравно померање"/>
<Item id="44041" name="Прикажи знак прелома реда"/>
<Item id="44072" name="Усредсреди се на други приказ"/>
<Item id="44081" name="Окно пројекта 1"/>
<Item id="44082" name="Окно пројекта 2"/>
<Item id="44083" name="Окно пројекта 3"/>
<Item id="45001" name="Промени у Windows формат"/>
<Item id="45002" name="Промени у UNIX формат"/>
<Item id="45003" name="Промени у MAC формат"/>
<Item id="45004" name="Кодирано у ANSI"/>
<Item id="45005" name="Кодирано у UTF-8"/>
<Item id="45006" name="Кодирано у UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Кодирано у UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45008" name="Кодирано у UTF-8 without BOM"/>
<Item id="45009" name="Пребаци у ANSI"/>
<Item id="45010" name="Пребаци у UTF-8 without BOM"/>
<Item id="45011" name="Пребаци у UTF-8"/>
<Item id="45012" name="Пребаци у UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45013" name="Пребаци у UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="10001" name="Приказ у другом делу - опозови"/>
<Item id="10002" name="Дупли приказ"/>
<Item id="10003" name="Пребаци другој надлежности"/>
<Item id="10004" name="Отвори у новој надлежности"/>
<Item id="46001" name="Поставке стилова..."/>
<Item id="46180" name="Кориснички-одређен"/>
<Item id="47000" name="О Notepad++-у..."/>
<Item id="47001" name="Интернет страница Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Страница пројекта Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Помоћ преко интернета"/>
<Item id="47004" name="Дискусиона група"/>
<Item id="47005" name="Преузми нове додатке"/>
<Item id="47006" name="Ажурирај Notepad++"/>
<Item id="47008" name="Садржај помоћи"/>
<Item id="48005" name="Увоз додатака ..."/>
<Item id="48006" name="Увоз тема ..."/>
<Item id="48009" name="Комбинације тастера..."/>
<Item id="48011" name="Подешавања..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Покрени..."/>
<Item id="50000" name="Допуна функција"/>
<Item id="50001" name="Допуна речи"/>
<Item id="50002" name="Упутство функцијских парамерара"/>
<Item id="42034" name="Уређивање стубаца..."/>
<Item id="44042" name="Сакриј стубце"/>
<Item id="42040" name="Отвори све недавне датотеке"/>
<Item id="42041" name="Очисти списак недавних датотека"/>
<Item id="48016" name="Измени пречицу/Избриши Макро..."/>
<Item id="48017" name="Измени пречицу/Избриши команду..."/>
<Item id="48018" name="Уређивање искачућег изборног оквира"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Затвори"/>
<Item CMID="1" name="Затвори све остале"/>
<Item CMID="2" name="Сачувај"/>
<Item CMID="3" name="Сачувај као..."/>
<Item CMID="4" name="Штампач"/>
<Item CMID="5" name="Приказ у другом делу"/>
<Item CMID="6" name="Дуплирани приказ"/>
<Item CMID="7" name="Сачувај целу путању датотеке у остави"/>
<Item CMID="8" name="Сачувај име датотеке у остави"/>
<Item CMID="9" name="Сачувај путању тренутне фасцикле у остави"/>
<Item CMID="10" name="Преименуј"/>
<Item CMID="11" name="Избриши"/>
<Item CMID="12" name="Само за читање"/>
<Item CMID="13" name="Одстрани заштиту од писања"/>
<Item CMID="14" name="Пребаци другој надлежности"/>
<Item CMID="15" name="Отвори у новој надлежности"/>
<Item CMID="16" name="Поново учитај"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Нађи" titleReplace="Замени" titleFindInFiles="Пронађи у датотекама">
<Item id="1" name="Пронађи следеће"/>
<Item id="2" name="Затвори"/>
<Item id="1620" name="Пронађи :"/>
<Item id="1603" name="Упореди само &amp;целе речи"/>
<Item id="1604" name="Упореди &amp;подударне"/>
<Item id="1605" name="Правилан &amp;израз"/>
<Item id="1606" name="Прелом &amp;реда"/>
<Item id="1614" name="Преброј"/>
<Item id="1615" name="Пронађи све"/>
<Item id="1616" name="Обележи ред"/>
<Item id="1618" name="За сваку претрагу"/>
<Item id="1611" name="Заме&amp;ни са:"/>
<Item id="1608" name="&amp;Замени"/>
<Item id="1609" name="Замени &amp;све"/>
<Item id="1623" name="Провидан"/>
<Item id="1687" name="Кад није у жижи"/>
<Item id="1688" name="Увек"/>
<Item id="1632" name="У избору"/>
<Item id="1633" name="Очисти"/>
<Item id="1635" name="Замени све у свим отвореним документима"/>
<Item id="1636" name="Пронађи све у свим отвореним документима"/>
<Item id="1654" name="Филтери:"/>
<Item id="1655" name="Фасцикла:"/>
<Item id="1656" name="Нађи све"/>
<Item id="1658" name="У свим подфасциклама"/>
<Item id="1659" name="У сакривеним фасц."/>
<Item id="1624" name="Начин претраге"/>
<Item id="1625" name="Уобичајен"/>
<Item id="1626" name="Проширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Замени у датотеци"/>
<Item id="1661" name="Прати текући документ"/>
<Item id="1641" name="Пронађи све у текућем документу"/>
<Item id="1686" name="Провидан"/>
</Find>
<GoToLine title="Пређи у ...">
<Item id="2007" name="Ред"/>
<Item id="2008" name="Карактер"/>
<Item id="1" name="&amp;Крени"/>
<Item id="2" name="Одустани"/>
<Item id="2004" name="Tренутни:"/>
<Item id="2005" name="Жељени:"/>
<Item id="2006" name="Не може даље од :"/>
</GoToLine>
<Run title="Покрени...">
<Item id="1903" name="Име програма који треба покренути"/>
<Item id="1" name="Покрени"/>
<Item id="2" name="Одустани"/>
<Item id="1904" name="Сачувај..."/>
</Run>
<StyleConfig title="Поставке стилова">
<Item id="2" name="Одустани"/>
<Item id="2301" name="Сачувај &amp;/Затвори"/>
<Item id="2303" name="Провидност"/>
<Item id="2306" name="Изабери тему: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Подебљан"/>
<Item id="2205" name="Искошен"/>
<Item id="2206" name="Боја слова"/>
<Item id="2207" name="Боја позадине"/>
<Item id="2208" name="Врста слова :"/>
<Item id="2209" name="Величина слова :"/>
<Item id="2212" name="Боја писма"/>
<Item id="2213" name="Врста писма"/>
<Item id="2214" name="Наставци:"/>
<Item id="2216" name="Кориснички:"/>
<Item id="2218" name="Подвучено"/>
<Item id="2219" name="Подразумеване кључне речи"/>
<Item id="2221" name="Корисникове кључне речи"/>
<Item id="2225" name="Језик:"/>
<Item id="2226" name="Подразумевана боја текста"/>
<Item id="2227" name="Подразумевана боја позадине"/>
<Item id="2228" name="Подразумевано писмо"/>
<Item id="2229" name="Подразумевана величина слова"/>
<Item id="2230" name="Подразумевана подебљана слова"/>
<Item id="2231" name="Подразумевана укошена слова"/>
<Item id="2232" name="Подразумевана подвучена слова"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title="Кориснички дефинисано">
<Item id="20002" name="Преименуј"/>
<Item id="20003" name="Направи нови..."/>
<Item id="20004" name="Уклони"/>
<Item id="20005" name="Сачувај као..."/>
<Item id="20007" name="Језик: "/>
<Item id="20009" name="Наставак:"/>
<Item id="20012" name="Занемари В/м слова"/>
<Item id="20011" name="Провидност"/>
<Item id="20015" name="Извоз..."/>
<Item id="20016" name="Увоз..."/>
<StylerDialog title="Стајлер - дијалог">
<Item id="25030" name="Избор словоликова:"/>
<Item id="25006" name="Боја предњег плана"/>
<Item id="25007" name="Боја позадине"/>
<Item id="25031" name="Назив:"/>
<Item id="25032" name="Величина:"/>
<Item id="25001" name="Подебљано"/>
<Item id="25002" name="Искошено"/>
<Item id="25003" name="Подвучено"/>
<Item id="25029" name="Смештај:"/>
<Item id="25008" name="Граничник 1"/>
<Item id="25009" name="Граничник 2"/>
<Item id="25010" name="Граничник 3"/>
<Item id="25011" name="Граничник 4"/>
<Item id="25012" name="Граничник 5"/>
<Item id="25013" name="Граничник 6"/>
<Item id="25014" name="Граничник 7"/>
<Item id="25015" name="Граничник 8"/>
<Item id="25018" name="Кључна реч 1"/>
<Item id="25019" name="Кључна реч 2"/>
<Item id="25020" name="Кључна реч 3"/>
<Item id="25021" name="Кључна реч 4"/>
<Item id="25022" name="Кључна реч 5"/>
<Item id="25023" name="Кључна реч 6"/>
<Item id="25024" name="Кључна реч 7"/>
<Item id="25025" name="Кључна реч 8"/>
<Item id="25016" name="Напомена"/>
<Item id="25017" name="Линија коментара"/>
<Item id="25026" name="Оператор 1"/>
<Item id="25027" name="Оператор 2"/>
<Item id="25028" name="Бројеви"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Подразумевана &amp; фасцикла">
<Item id="21101" name="Подразумевани стил"/>
<Item id="21201" name="Поставке кључних речи на почетку текста"/>
<Item id="21301" name="Поставке кључних речи на крају текста"/>
</Folder>
<Keywords title="Списак кључних речи">
<Item id="22101" name="1. Група"/>
<Item id="22201" name="2. Група"/>
<Item id="22301" name="3. Група"/>
<Item id="22401" name="4. Група"/>
<Item id="22113" name="Представка"/>
<Item id="22213" name="Представка"/>
<Item id="22313" name="Представка"/>
<Item id="22413" name="Представка"/>
</Keywords>
<Comment title="Напомена &amp;/ Број">
<Item id="23301" name="Напомена у реду"/>
<Item id="23101" name="Напомена у блоку"/>
<Item id="23113" name="Отвори напомену:"/>
<Item id="23115" name="Затвори напомену:"/>
<Item id="23116" name="Узми кључну реч као симбол"/>
<Item id="23117" name="Узми кључне речи као симболе"/>
<Item id="23201" name="Број"/>
</Comment>
<Operator title="Оператери">
<Item id="24107" name="Оператер"/>
<Item id="24103" name="Доступни симболи"/>
<Item id="24101" name="Активирани оператери"/>
<Item id="24201" name="Раздвајач 1"/>
<Item id="24211" name="Почетни знак:"/>
<Item id="24214" name="Завршни знак:"/>
<Item id="24301" name="Раздвајач 2"/>
<Item id="24311" name="Почетни знак:"/>
<Item id="24314" name="Завршни знак:"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Омогући излазни знак:"/>
</UserDefine>
<Preference title="Поставке">
<Item id="6001" name="Затвори"/>
<Global title="Опште">
<Item id="6101" name="Трака алата"/>
<Item id="6102" name="Сакри"/>
<Item id="6103" name="Мале иконе"/>
<Item id="6104" name="Велике иконе"/>
<Item id="6105" name="Стандардне иконе"/>
<Item id="6106" name="Трака језичака"/>
<Item id="6107" name="Смањи"/>
<Item id="6108" name="Закључај (без превлачења)"/>
<Item id="6109" name="Потамни неактивне картице"/>
<Item id="6110" name="Обележи тренутну картицу"/>
<Item id="6111" name="Прикажи статусну траку"/>
<Item id="6112" name="Прикажи дугме за затварање"/>
<Item id="6113" name="Двоклик за затварање документа"/>
<Item id="6118" name="Сакри"/>
<Item id="6119" name="У више редова"/>
<Item id="6120" name="Усправно"/>
<Item id="6121" name="Изборна трака"/>
<Item id="6122" name="Сакри"/>
<Item id="6123" name="Изабери језик"/>
</Global>
<Scintillas title="Уређивање">
<Item id="6216" name="Поставке показивача"/>
<Item id="6217" name="Ширина:"/>
<Item id="6219" name="Брзина трептаја:"/>
<Item id="6221" name="Б"/>
<Item id="6222" name="С"/>
<Item id="6224" name="Више уређивача"/>
<Item id="6225" name="Омогући (Ctrl+клик мишем/избор)"/>
<Item id="6201" name="Изглед ивице датотеке"/>
<Item id="6202" name="Једноставно"/>
<Item id="6203" name="Стрелица"/>
<Item id="6204" name="Круг-дрво"/>
<Item id="6205" name="Квадрат-дрво"/>
<Item id="6226" name="Ниједан"/>
<Item id="6227" name="Линија прелома"/>
<Item id="6228" name="Подразумевано"/>
<Item id="6229" name="Поравнат"/>
<Item id="6230" name="Увлачење"/>
<Item id="6206" name="Прикажи број реда"/>
<Item id="6207" name="Прикажи забележене"/>
<Item id="6208" name="Прикажи усправну ивицу"/>
<Item id="6209" name="Број стубца: "/>
<Item id="6211" name="Поставке усправне ивице"/>
<Item id="6212" name="Режим реда"/>
<Item id="6213" name="Позадински режим"/>
<Item id="6214" name="Означи тренутни ред"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Нови документ/Подразумевана фасцикла">
<Item id="6401" name="Формат"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name="Кодирање"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 без BOM"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Подразумевани језик:"/>
<Item id="6413" name="Подразумевана фасцикла (Отвори/Сачувај)"/>
<Item id="6414" name="Следи тренутни документ"/>
<Item id="6415" name="Запамти последњу коришћену фасциклу"/>
<Item id="6419" name="Нови документ"/>
<Item id="6420" name="Примени на отворену ANSI дат."/>
</NewDoc>
<FileAssoc title="Удруживање датотека">
<Item id="4009" name="Подржани наставци:"/>
<Item id="4010" name="Регистровани наставци:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Избор језика/Картица поставки">
<Item id="6301" name="Картица поставки"/>
<Item id="6302" name="Замени са размаком"/>
<Item id="6303" name="Величина картице: "/>
<Item id="6505" name="Доступне ставке"/>
<Item id="6506" name="Недоступне ставке"/>
<Item id="6507" name="Направи избор језика"/>
<Item id="6508" name="Избор језика"/>
<Item id="6510" name="Користи подразумевану вредност"/>
</LangMenu>
<Print title="Штампач">
<Item id="6601" name="Штампај бројеве редова"/>
<Item id="6602" name="Избор боја"/>
<Item id="6603" name="Добићете оно што видите"/>
<Item id="6604" name="Обрни боје"/>
<Item id="6605" name="Црно на белом"/>
<Item id="6606" name="Без позадинске боје"/>
<Item id="6607" name="Подеси ивицу (мм)"/>
<Item id="6612" name="Лева"/>
<Item id="6613" name="Врх"/>
<Item id="6614" name="Десна"/>
<Item id="6615" name="Дно"/>
<Item id="6706" name="Подебљан"/>
<Item id="6707" name="Укошен"/>
<Item id="6708" name="Заглавље"/>
<Item id="6709" name="Леви део"/>
<Item id="6710" name="Средњи део"/>
<Item id="6711" name="Десни део"/>
<Item id="6717" name="Подебљан"/>
<Item id="6718" name="Укошен"/>
<Item id="6719" name="Подножје"/>
<Item id="6720" name="Леви део"/>
<Item id="6721" name="Средњи део"/>
<Item id="6722" name="Десни део"/>
<Item id="6723" name="Додај"/>
<Item id="6725" name="Променљива :"/>
<Item id="6728" name="Заглавље и подножје"/>
</Print>
<MISC title="Остало">
<Item id="6304" name="Поставке историје датотека"/>
<Item id="6305" name="Не проверавај при покретању"/>
<Item id="6306" name="Највећи број у прошлости:"/>
<Item id="6307" name="Омогући"/>
<Item id="6308" name="Умањи у стартни плато"/>
<Item id="6309" name="Запамти тренутну сесију за следећи пут"/>
<Item id="6312" name="Самопрепознавање статуса датотеке"/>
<Item id="6313" name="Тихо ажурирање"/>
<Item id="6318" name="Подеси активне везе"/>
<Item id="6325" name="Иди до задњег реда након ажурир."/>
<Item id="6319" name="Омогући"/>
<Item id="6320" name="Не подвлачи"/>
<Item id="6322" name="Наставак датотеке:"/>
<Item id="6323" name="Омогући самоажурирање Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Бирање документа (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6326" name="Омогући паметно наглашавање"/>
<Item id="6329" name="Истакни подударне знакове"/>
<Item id="6327" name="Омогући"/>
<Item id="6328" name="Истакни особине ознака"/>
<Item id="6330" name="Истакни /php/asp област"/>
<Item id="6331" name="Прикажи само име датотеке у насловној траци"/>
<Item id="6114" name="Омогући"/>
<Item id="6115" name="Аутоматски увуци"/>
<Item id="6117" name="Омогући MRU начин рада"/>
</MISC>
<Backup title="Причувна/Самодопуњавање">
<Item id="6801" name="Резервна копија"/>
<Item id="6315" name="Ништа"/>
<Item id="6316" name="Једноставна причувна"/>
<Item id="6317" name="Опширна причувна"/>
<Item id="6804" name="Пронађи фасциклу за причувну"/>
<Item id="6803" name="Фасцикла:"/>
<Item id="6807" name="Самодопуњавање"/>
<Item id="6808" name="Самодопуњавање при сваком уносу"/>
<Item id="6809" name="Допуни функције"/>
<Item id="6810" name="Допуни речи"/>
<Item id="6811" name="Од"/>
<Item id="6813" name="- ог знака"/>
<Item id="6814" name="Важећа вредност : 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Упутство функц. параметара при задавању"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title="Покрени макро више пута узастопно">
<Item id="1" name="Покрени"/>
<Item id="2" name="Откажи"/>
<Item id="8006" name="Покрени макро:"/>
<Item id="8001" name="Покрени"/>
<Item id="8005" name="пута"/>
<Item id="8002" name="Покрени на крај датотеке"/>
</MultiMacro>
<Window title="Тренутне датотеке">
<Item id="1" name="Покрени"/>
<Item id="2" name="У реду"/>
<Item id="7002" name="Сачувај"/>
<Item id="7003" name="Затвори"/>
<Item id="7004" name="Разврстај"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Уређивање стубаца">
<Item id="2023" name="Текст за убацивање"/>
<Item id="2033" name="Број за убацивање"/>
<Item id="2030" name="Почетни број:"/>
<Item id="2031" name="Повећај за:"/>
<Item id="2035" name="Започни с 0"/>
<Item id="2032" name="Формат"/>
<Item id="2024" name="Dec"/>
<Item id="2025" name="Oct"/>
<Item id="2026" name="Hex"/>
<Item id="2027" name="Bin"/>
<Item id="1" name="У реду"/>
<Item id="2" name="Откажи"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Уређивање contextMenu" message="Уређивање contextMenu.xml вам омогућава да измените свој Notepad++ искачући додатни изборник.\rМорате препокренути ваш Notepad++ да би измене ступиле на снагу contextMenu.xml."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Датотека не постоји" message="\rне постоји. Преузмите је са Notepad++ сајта."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Сачувај тренутну измену" message="Требало би да сачувате тренутну промену.\rСве сачуване измене се не могу опозвати.\r\rНастављате?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Губи способност смањења опозива" message="Требало би да сачувате тренутну промену.\rСве сачуване измене се не могу опозвати.\r\rНастављате?"/>
<CannotMoveDoc title="Премести у нову Notepad++ инстанцу" message="Документ је измењен, сачувајте га а затим покушајте поново."/>
<DocReloadWarning title="Поново учитај" message="Желите да поново учутате тренутну датотеку и изгубите направљене промене у Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Неуспешно чување" message="Проверите да ли је ова датотека отворена у другом програму"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Датотека је већ отворена у Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Избриши датотеку" message="Неуспешно брисање датотеке"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Количина отворених датотека је превелика" message="$INT_REPLACE$ датотеке ће бити отворене.\rЖелите да их отворите?"/>
</MessageBox>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Пројекат"/>
<WorkspaceRootName name="Радни простор"/>
<NewProjectName name="Назив пројекта"/>
<NewFolderName name="Назив фасцикле"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Радни простор"/>
<Item id="1" name="Уреди"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Нови радни простор"/>
<Item id="3123" name="Отвори радни простор"/>
<Item id="3124" name="Поново учитај радни простор"/>
<Item id="3125" name="Сачувај"/>
<Item id="3126" name="Сачувај као..."/>
<Item id="3127" name="Сачувај копију као..."/>
<Item id="3121" name="Додај нови пројекат"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Преименуј"/>
<Item id="3112" name="Додај фасциклу"/>
<Item id="3113" name="Додај датотеке..."/>
<Item id="3117" name="Додај датотеке из директоријума..."/>
<Item id="3114" name="Уклони"/>
<Item id="3118" name="Премести нагоре"/>
<Item id="3119" name="Премести надоле"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Применуј"/>
<Item id="3112" name="Додај фасциклу"/>
<Item id="3113" name="Додај датотеке..."/>
<Item id="3117" name="Додај датотеке из директоријума..."/>
<Item id="3114" name="Уклони"/>
<Item id="3118" name="Премести нагоре"/>
<Item id="3119" name="Премести надоле"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Преименуј"/>
<Item id="3115" name="Уклони"/>
<Item id="3116" name="Измени путању датотеке"/>
<Item id="3118" name="Премести нагоре"/>
<Item id="3119" name="Премести надоле"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>