|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!-- ========================================== [ Bulgarian localization ] ===\
|
|
|
|
|
|
|
| Translators:.....: 2014–yyyy – Rusi Dimitrov;
|
|
|
| 2007–2012 – Milen Metev (Tragedy);
|
|
|
| Last revision:...: 20.11.2024 by Rusi Dimitrov <npp[at]rdd.anonaddy.com>
|
|
|
|
|
|
|
\========================================================================== -->
|
|
|
<NotepadPlus>
|
|
|
<Native-Langue name="Български" filename="bulgarian.xml">
|
|
|
<Menu>
|
|
|
<Main>
|
|
|
<!-- Основни менюта -->
|
|
|
<Entries>
|
|
|
<Item menuId="file" name="&Файл"/>
|
|
|
<Item menuId="edit" name="&Редактиране"/>
|
|
|
<Item menuId="search" name="&Търсене"/>
|
|
|
<Item menuId="view" name="&Изглед"/>
|
|
|
<Item menuId="encoding" name="&Кодировки"/>
|
|
|
<Item menuId="language" name="&Синтаксис"/>
|
|
|
<Item menuId="settings" name="&Настройки"/>
|
|
|
<Item menuId="tools" name="&Инструменти"/>
|
|
|
<Item menuId="macro" name="&Макроси"/>
|
|
|
<Item menuId="run" name="Ст&артиране"/>
|
|
|
<Item menuId="Plugins" name="&Добавки"/>
|
|
|
<Item menuId="Window" name="&Прозорци"/>
|
|
|
</Entries>
|
|
|
<!-- Подменюта -->
|
|
|
<SubEntries>
|
|
|
<!-- Меню "Файл" -->
|
|
|
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Местоположение на файла"/>
|
|
|
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Затваряне на разделите"/>
|
|
|
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&Последно използвани"/>
|
|
|
<!-- Меню "Редактиране" -->
|
|
|
<Item subMenuId="edit-insert" name="Вмъкване"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Копиране в системния буфер"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-indent" name="Табулация"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Смяна на регистъра"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Редове"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-comment" name="Коментари"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Автоматично завършване"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Формат за край на ред"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Интервали"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Специално поставяне"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="При маркиране"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Множествен избор на всички"/>
|
|
|
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Множествен избор на следващи"/>
|
|
|
<!-- Меню "Търсене" -->
|
|
|
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="История на промените"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-markAll" name="Открояване на всички избрани"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-markOne" name="Открояване само на еднo избранo"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Изчистване на открояването"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Предишно открояване/маркиране"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Следващо открояване/маркиране"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Копиране на откроен/маркиран текст"/>
|
|
|
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Отметки"/>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" -->
|
|
|
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Преглед на текущият файл в"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показване на знаци"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-zoom" name="Мащабиране"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Текущ документ"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-tab" name="Раздел"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Свиване на ниво"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Разгъване на ниво"/>
|
|
|
<Item subMenuId="view-project" name="Проект"/>
|
|
|
<!-- Меню "Кодировки" -->
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Набор от знаци"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Арабски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтийски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Келтски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Кирилица"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Централноевропейски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Китайски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Източноевропейски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Гръцки"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Иврит"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Японски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Корейски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Северноевропейски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Тайландски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Турски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Западноевропейски"/>
|
|
|
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Виетнамски"/>
|
|
|
<!-- Меню "Синтаксис" -->
|
|
|
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Потребителски синтаксиси"/>
|
|
|
<!-- Меню "Настройки" -->
|
|
|
<Item subMenuId="settings-import" name="Внасяне"/>
|
|
|
<!-- Меню "Инструменти" -->
|
|
|
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
|
|
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
|
|
|
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
|
|
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
|
|
|
<!-- Меню "Прозорци" -->
|
|
|
<Item subMenuId="window-sortby" name="Подреждане по"/>
|
|
|
</SubEntries>
|
|
|
<!-- Всички менюта -->
|
|
|
<Commands>
|
|
|
<!-- Меню "Файл" -->
|
|
|
<Item id="41001" name="&Нов"/>
|
|
|
<Item id="41002" name="&Отваряне..."/>
|
|
|
<!-- Подменю "Местоположение на файла" -->
|
|
|
<Item id="41019" name="Отваряне на папката"/>
|
|
|
<Item id="41020" name="Отваряне в cmd конзола"/>
|
|
|
<Item id="41025" name="Директория като работно място"/>
|
|
|
<!-- Меню "Файл" -->
|
|
|
<Item id="41023" name="Отваряне по подразбиране"/>
|
|
|
<Item id="41022" name="Отваряне на директория..."/>
|
|
|
<Item id="41014" name="&Презареждане от носителя"/>
|
|
|
<Item id="41006" name="&Запис"/>
|
|
|
<Item id="41008" name="Запис &като..."/>
|
|
|
<Item id="41015" name="Запис на копие като..."/>
|
|
|
<Item id="41007" name="Запис на &всички"/>
|
|
|
<Item id="41017" name="Преименуване..."/>
|
|
|
<Item id="41003" name="З&атваряне"/>
|
|
|
<Item id="41004" name="Затваряне на в&сички"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Затваряне на разделите" -->
|
|
|
<Item id="41005" name="Всички, без текущия"/>
|
|
|
<Item id="41009" name="Всички отляво"/>
|
|
|
<Item id="41018" name="Всички отдясно"/>
|
|
|
<Item id="41024" name="Всички непроменени"/>
|
|
|
<!-- Меню "Файл" -->
|
|
|
<Item id="41016" name="Преместване в кошчето"/>
|
|
|
<Item id="41012" name="Зареждане на сесия..."/>
|
|
|
<Item id="41013" name="Запис на сесия..."/>
|
|
|
<Item id="41010" name="Печат..."/>
|
|
|
<Item id="1001" name="Бърз печат"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Последно използвани" -->
|
|
|
<Item id="41021" name="Отваряне на последно затворен файл"/>
|
|
|
<Item id="42040" name="Отваряне на всички файлове от списъка"/>
|
|
|
<Item id="42041" name="Изчистване на списъка с файлове"/>
|
|
|
<Item id="41011" name="&Изход"/>
|
|
|
<!-- Меню "Редактиране" -->
|
|
|
<Item id="42003" name="&Отмяна"/>
|
|
|
<Item id="42004" name="&Връщане"/>
|
|
|
<Item id="42001" name="Из&рязване"/>
|
|
|
<Item id="42002" name="&Копиране"/>
|
|
|
<Item id="42082" name="Копиране на връзката"/>
|
|
|
<Item id="42005" name="&Поставяне"/>
|
|
|
<Item id="42006" name="Из&триване"/>
|
|
|
<Item id="42007" name="Избиране на &всичко"/>
|
|
|
<Item id="42020" name="Начало / Край на маркиране"/>
|
|
|
<Item id="42089" name="Начало / Край на маркиране в колонен режим"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Вмъкване" -->
|
|
|
<Item id="42084" name="Час и дата (кратко)"/>
|
|
|
<Item id="42085" name="Час и дата (дълго)"/>
|
|
|
<Item id="42086" name="Час и дата (персонализирано)"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Копиране в системния буфер -->
|
|
|
<Item id="42029" name="Копиране пътя на текущият файл"/>
|
|
|
<Item id="42030" name="Копиране името на текущият файл"/>
|
|
|
<Item id="42031" name="Копиране пътя на текущата папка"/>
|
|
|
<Item id="42087" name="Копиране имената на всички файлове"/>
|
|
|
<Item id="42088" name="Копиране пътищата на всички файлове"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Табулация" -->
|
|
|
<Item id="42008" name="Увеличаване на отстъпа"/>
|
|
|
<Item id="42009" name="Намаляване на отстъпа"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Смяна на регистъра" -->
|
|
|
<Item id="42016" name="&ГЛАВНИ БУКВИ"/>
|
|
|
<Item id="42017" name="&малки букви"/>
|
|
|
<Item id="42067" name="Главна Буква На &Всяка Дума"/>
|
|
|
<Item id="42068" name="Главна Буква На Всяка Дума (смесено)"/>
|
|
|
<Item id="42069" name="&Изречение"/>
|
|
|
<Item id="42070" name="Изречение (смесено)"/>
|
|
|
<Item id="42071" name="&оБРАТЕН рЕГИСТЪР"/>
|
|
|
<Item id="42072" name="&прОиЗвоЛНо"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Редове" -->
|
|
|
<Item id="42010" name="Дублиране на текущия ред"/>
|
|
|
<Item id="42079" name="Премахване на дублирани редове"/>
|
|
|
<Item id="42077" name="Премахване на дублирани последователни редове"/>
|
|
|
<Item id="42012" name="Разделяне на редове"/>
|
|
|
<Item id="42013" name="Обединяване на редове"/>
|
|
|
<Item id="42014" name="Преместване текущия ред нагоре"/>
|
|
|
<Item id="42015" name="Преместване текущия ред надолу"/>
|
|
|
<Item id="42055" name="Премахване на празни редове"/>
|
|
|
<Item id="42056" name="Премахване на празни редове (съдържащи интервал)"/>
|
|
|
<Item id="42057" name="Вмъкване на празен ред над текущия"/>
|
|
|
<Item id="42058" name="Вмъкване на празен ред под текущия"/>
|
|
|
<Item id="42083" name="Обръщане реда на редовете"/>
|
|
|
<Item id="42078" name="Произволно подреждане на редове"/>
|
|
|
<Item id="42059" name="Подреждане по възходящ ред"/>
|
|
|
<Item id="42080" name="Подреждане по възходящ ред (без регистър)"/>
|
|
|
<Item id="42061" name="Възходящо подреждане като цели числа"/>
|
|
|
<Item id="42063" name="Възходящо подреждане като десетични знаци (запетая)"/>
|
|
|
<Item id="42065" name="Възходящо подреждане като десетични знаци (точка)"/>
|
|
|
<Item id="42060" name="Подреждане по низходящ ред"/>
|
|
|
<Item id="42081" name="Подреждане по низходящ ред (без регистър)"/>
|
|
|
<Item id="42062" name="Низходящо подреждане като цели числа"/>
|
|
|
<Item id="42064" name="Низходящо подреждане като десетични знаци (запетая)"/>
|
|
|
<Item id="42066" name="Низходящо подреждане като десетични знаци (точка)"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Коментари" -->
|
|
|
<Item id="42022" name="(Раз)коментиране на ред"/>
|
|
|
<Item id="42035" name="Коментиране на ред"/>
|
|
|
<Item id="42036" name="Разкоментиране на ред"/>
|
|
|
<Item id="42023" name="Коментиране на блок"/>
|
|
|
<Item id="42047" name="Разкоментиране на блок"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Автоматично завършване" -->
|
|
|
<Item id="50000" name="Завършване на функция"/>
|
|
|
<Item id="50001" name="Завършване на дума"/>
|
|
|
<Item id="50002" name="Подсказка за параметри на функциите"/>
|
|
|
<Item id="50010" name="Предишна подсказка за функция"/>
|
|
|
<Item id="50011" name="Следваща подсказка за функция"/>
|
|
|
<Item id="50006" name="Завършване на път"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Формат за край на ред" -->
|
|
|
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
|
|
|
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
|
|
|
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Интервали" -->
|
|
|
<Item id="42024" name="Премахване на крайни интервали"/>
|
|
|
<Item id="42042" name="Премахване на начални интервали"/>
|
|
|
<Item id="42043" name="Премахване на начални и крайни интервали"/>
|
|
|
<Item id="42044" name="Преобразуване на край на ред в интервал"/>
|
|
|
<Item id="42045" name="Премахване на двете и преобразуване край на ред в интервал"/>
|
|
|
<Item id="42046" name="Преобразуване на табулация в интервал"/>
|
|
|
<Item id="42054" name="Преобразуване на интервал в табулация (всичко)"/>
|
|
|
<Item id="42053" name="Преобразуване на интервал в табулация (начало на ред)"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Специално поставяне" -->
|
|
|
<Item id="42038" name="Поставяне на HTML съдържание"/>
|
|
|
<Item id="42039" name="Поставяне на RTF съдържание"/>
|
|
|
<Item id="42048" name="Копиране на двоично съдържание"/>
|
|
|
<Item id="42049" name="Изрязване на двоично съдържание"/>
|
|
|
<Item id="42050" name="Поставяне на двоично съдържание"/>
|
|
|
<!-- Подменю "При маркиране" -->
|
|
|
<Item id="42073" name="Отваряне на файл"/>
|
|
|
<Item id="42074" name="Отваряне папката на файла"/>
|
|
|
<Item id="42075" name="Търсене в интернет"/>
|
|
|
<Item id="42076" name="Промяна на търсеща машина..."/>
|
|
|
<!-- Подменю "Множествен избор на всички" -->
|
|
|
<Item id="42090" name="Игнориране на регистър и цяла дума"/>
|
|
|
<Item id="42091" name="Съвпадение само на регистър"/>
|
|
|
<Item id="42092" name="Съвпадение само на цяла дума"/>
|
|
|
<Item id="42093" name="Съвпадение на регистър и цяла дума"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Множествен избор на следващи" -->
|
|
|
<Item id="42094" name="Игнориране на регистър и цяла дума"/>
|
|
|
<Item id="42095" name="Съвпадение само на регистър"/>
|
|
|
<Item id="42096" name="Съвпадение само на цяла дума"/>
|
|
|
<Item id="42097" name="Съвпадение на регистър и цяла дума"/>
|
|
|
<!-- Меню "Редактиране" -->
|
|
|
<Item id="42098" name="Отмяна на последното множествено избиране"/>
|
|
|
<Item id="42099" name="Пропускане на този и отиване към следващия множествен избор"/>
|
|
|
<Item id="42037" name="Колонен режим..."/>
|
|
|
<Item id="42034" name="Колонен редактор..."/>
|
|
|
<Item id="42051" name="Панел със знаци"/>
|
|
|
<Item id="42052" name="История на системния буфер"/>
|
|
|
<Item id="42028" name="Само за четене"/>
|
|
|
<Item id="42033" name="Премахване на "Само за четене""/>
|
|
|
<!-- Меню "Търсене" -->
|
|
|
<Item id="43001" name="&Търсене..."/>
|
|
|
<Item id="43013" name="Търсене във &файлове..."/>
|
|
|
<Item id="43002" name="Намиране на &следващ"/>
|
|
|
<Item id="43010" name="Намиране на &предходен"/>
|
|
|
<Item id="43048" name="Маркиране и намиране на следващ"/>
|
|
|
<Item id="43049" name="Маркиране и намиране на предходен"/>
|
|
|
<Item id="43014" name="Намиране (с регистър) на следващ"/>
|
|
|
<Item id="43015" name="Намиране (с регистър) на предходен"/>
|
|
|
<Item id="43003" name="&Замяна..."/>
|
|
|
<Item id="43011" name="&Постъпково търсене"/>
|
|
|
<Item id="43045" name="Прозорец с резултати от търсене"/>
|
|
|
<Item id="43046" name="Следващ резултат от търсене"/>
|
|
|
<Item id="43047" name="Предходен резултат от търсене"/>
|
|
|
<Item id="43004" name="&Отиване на..."/>
|
|
|
<Item id="43009" name="Отиване до съответстващата скоба"/>
|
|
|
<Item id="43053" name="Маркиране на всичко между {}, [] или ()"/>
|
|
|
<Item id="43054" name="&Маркиране..."/>
|
|
|
<!-- Подменю "История на промените" -->
|
|
|
<Item id="43067" name="Следваща промяна"/>
|
|
|
<Item id="43068" name="Предишна промяна"/>
|
|
|
<Item id="43069" name="Изчистване на историята"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Открояване на всички избрани" -->
|
|
|
<Item id="43022" name="Използване на 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43024" name="Използване на 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43026" name="Използване на 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43028" name="Използване на 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43030" name="Използване на 5-ти стил"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Открояване само на еднo избрано" -->
|
|
|
<Item id="43062" name="Използване на 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43063" name="Използване на 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43064" name="Използване на 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43065" name="Използване на 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43066" name="Използване на 5-ти стил"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Изчистване на открояването" -->
|
|
|
<Item id="43023" name="Изчистване на 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43025" name="Изчистване на 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43027" name="Изчистване на 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43029" name="Изчистване на 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43031" name="Изчистване на 5-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43032" name="Изчистване на всички стилове"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Предишно открояване/маркиране" -->
|
|
|
<Item id="43033" name="1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43034" name="2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43035" name="3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43036" name="4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43037" name="5-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43038" name="Намиране на стил на маркиране"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Следващо открояване/маркиране" -->
|
|
|
<Item id="43039" name="1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43040" name="2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43041" name="3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43042" name="4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43043" name="5-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43044" name="Намиране на стил на маркиране"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Копиране на откроен/маркиран текст" -->
|
|
|
<Item id="43055" name="Копиране на 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43056" name="Копиране на 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43057" name="Копиране на 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43058" name="Копиране на 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43059" name="Копиране на 5-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43060" name="Копиране на всички стилове"/>
|
|
|
<Item id="43061" name="Намиране на стил на маркиране"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Отметки" -->
|
|
|
<Item id="43005" name="Добавяне / Премахване на отметка"/>
|
|
|
<Item id="43006" name="Следваща отметка"/>
|
|
|
<Item id="43007" name="Предходна отметка"/>
|
|
|
<Item id="43008" name="Изчистване на всички отметки"/>
|
|
|
<Item id="43018" name="Изрязване на редовете с отметки"/>
|
|
|
<Item id="43019" name="Копиране на редовете с отметки"/>
|
|
|
<Item id="43020" name="Поставяне (замяна) в редовете с отметки"/>
|
|
|
<Item id="43021" name="Премахване на редовете с отметки"/>
|
|
|
<Item id="43051" name="Премахване на редовете без отметки"/>
|
|
|
<Item id="43050" name="Обръщане на отметките"/>
|
|
|
<!-- Меню "Търсене" -->
|
|
|
<Item id="43052" name="Търсене на знаци в обхват..."/>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" -->
|
|
|
<Item id="44034" name="Винаги на преден план"/>
|
|
|
<Item id="44032" name="Цял екран"/>
|
|
|
<Item id="44009" name="Прозорец без менюта"/>
|
|
|
<Item id="44011" name="Режим без разсейване"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Показване на знаци" -->
|
|
|
<Item id="44025" name="Интервали и табулации"/>
|
|
|
<Item id="44026" name="Край на ред"/>
|
|
|
<Item id="44130" name="Знаци, които не се печатат"/>
|
|
|
<Item id="44131" name="&Контролни знаци и Unicode край на ред"/>
|
|
|
<Item id="44019" name="Всички знаци"/>
|
|
|
<Item id="44020" name="Линии за табулация"/>
|
|
|
<Item id="44041" name="Пренесени редове"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Мащабиране" -->
|
|
|
<Item id="44023" name="&Увеличаване на мащаба"/>
|
|
|
<Item id="44024" name="&Намаляване на мащаба"/>
|
|
|
<Item id="44033" name="Възстановяване на мащаба"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Текущ документ" -->
|
|
|
<Item id="10001" name="Преместване в съседен изглед"/>
|
|
|
<Item id="10002" name="Клониране в съседен изглед"/>
|
|
|
<Item id="10003" name="Преместване в нов прозорец"/>
|
|
|
<Item id="10004" name="Отваряне в нов прозорец"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Раздел" -->
|
|
|
<Item id="44086" name="1-ви раздел"/>
|
|
|
<Item id="44087" name="2-ри раздел"/>
|
|
|
<Item id="44088" name="3-ти раздел"/>
|
|
|
<Item id="44089" name="4-ти раздел"/>
|
|
|
<Item id="44090" name="5-ти раздел"/>
|
|
|
<Item id="44091" name="6-ти раздел"/>
|
|
|
<Item id="44092" name="7-ми раздел"/>
|
|
|
<Item id="44093" name="8-ми раздел"/>
|
|
|
<Item id="44094" name="9-ти раздел"/>
|
|
|
<Item id="44116" name="Първи раздел"/>
|
|
|
<Item id="44117" name="Последен раздел"/>
|
|
|
<Item id="44095" name="Следващ раздел"/>
|
|
|
<Item id="44096" name="Предходен раздел"/>
|
|
|
<Item id="10005" name="Преместване в началото"/>
|
|
|
<Item id="10006" name="Преместване в края"/>
|
|
|
<Item id="44098" name="Преместване напред"/>
|
|
|
<Item id="44099" name="Преместване назад"/>
|
|
|
<Item id="44111" name="Прилагане на цвят 1"/>
|
|
|
<Item id="44112" name="Прилагане на цвят 2"/>
|
|
|
<Item id="44113" name="Прилагане на цвят 3"/>
|
|
|
<Item id="44114" name="Прилагане на цвят 4"/>
|
|
|
<Item id="44115" name="Прилагане на цвят 5"/>
|
|
|
<Item id="44110" name="Премахване на цвета"/>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" -->
|
|
|
<Item id="44022" name="На повече редове"/>
|
|
|
<Item id="44072" name="Фокусиране на съседния изглед"/>
|
|
|
<Item id="44042" name="Скриване на редове"/>
|
|
|
<Item id="44010" name="Свиване на всички редове"/>
|
|
|
<Item id="44029" name="Разгъване на всички редове"/>
|
|
|
<Item id="44030" name="Свиване на текущото ниво"/>
|
|
|
<Item id="44031" name="Разгъване на текущото ниво"/>
|
|
|
<Item id="44049" name="Информация за файла..."/>
|
|
|
<!-- Подменю "Проект" -->
|
|
|
<Item id="44081" name="Проектен панел 1"/>
|
|
|
<Item id="44082" name="Проектен панел 2"/>
|
|
|
<Item id="44083" name="Проектен панел 3"/>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" -->
|
|
|
<Item id="44085" name="Директория като работно място"/>
|
|
|
<Item id="44080" name="Карта на документа"/>
|
|
|
<Item id="44070" name="Списък с документи"/>
|
|
|
<Item id="44084" name="Списък с функции"/>
|
|
|
<Item id="44035" name="Синхрон при вертикално превъртане"/>
|
|
|
<Item id="44036" name="Синхрон при хоризонтално превъртане"/>
|
|
|
<Item id="42026" name="Посока на текста – отдясно наляво"/>
|
|
|
<Item id="42027" name="Посока на текста – отляво надясно"/>
|
|
|
<Item id="44097" name="Наблюдение (tail -f)"/>
|
|
|
<!-- Меню "Кодировки" -->
|
|
|
<Item id="45004" name="ANSI"/>
|
|
|
<Item id="45008" name="UTF-8"/>
|
|
|
<Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
|
|
|
<Item id="45006" name="UTF-16 BE BOM"/>
|
|
|
<Item id="45007" name="UTF-16 LE BOM"/>
|
|
|
<!-- Меню "Кодировки" -->
|
|
|
<Item id="45009" name="Преобразуване в ANSI"/>
|
|
|
<Item id="45010" name="Преобразуване в UTF-8"/>
|
|
|
<Item id="45011" name="Преобразуване в UTF-8-BOM"/>
|
|
|
<Item id="45012" name="Преобразуване в UTF-16 BE BOM"/>
|
|
|
<Item id="45013" name="Преобразуване в UTF-16 LE BOM"/>
|
|
|
<!-- Меню "Кодировки" - "Набор от знаци" -->
|
|
|
<!-- Китайски -->
|
|
|
<Item id="45060" name="Big5 (Традиционен)"/>
|
|
|
<Item id="45061" name="GB2312 (Опростен)"/>
|
|
|
<!-- Северноевропейски -->
|
|
|
<Item id="45054" name="OEM 861: Исландски"/>
|
|
|
<Item id="45057" name="OEM 865: Скандинавски"/>
|
|
|
<!-- Западноевропейски -->
|
|
|
<Item id="45053" name="OEM 860: Португалски"/>
|
|
|
<Item id="45056" name="OEM 863: Френски"/>
|
|
|
<!-- Меню "Синтаксис" -->
|
|
|
<Item id="46016" name="Няма (обикновен текст)"/>
|
|
|
<Item id="46250" name="Дефиниране на синтаксис..."/>
|
|
|
<Item id="46300" name="Отваряне на папката със синтаксиси..."/>
|
|
|
<Item id="46301" name="Notepad++ колекция със синтаксиси"/>
|
|
|
<Item id="46180" name="Дефиниран от потребителя"/>
|
|
|
<!-- Меню "Настройки" -->
|
|
|
<Item id="48011" name="Предпочитания..."/>
|
|
|
<Item id="46001" name="Стилове..."/>
|
|
|
<Item id="48009" name="Бързи клавиши..."/>
|
|
|
<!-- Подменю "Внасяне" -->
|
|
|
<Item id="48005" name="Добавки..."/>
|
|
|
<Item id="48006" name="Теми..."/>
|
|
|
<!-- Меню "Настройки" -->
|
|
|
<Item id="48018" name="Контекстно меню"/>
|
|
|
<!-- Меню "Инструменти" -->
|
|
|
<!-- Подменю "MD5" -->
|
|
|
<Item id="48501" name="Генериране..."/>
|
|
|
<Item id="48502" name="Генериране от файлове..."/>
|
|
|
<Item id="48503" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
|
|
|
<!-- Подменю "SHA-1" -->
|
|
|
<Item id="48507" name="Генериране..."/>
|
|
|
<Item id="48508" name="Генериране от файлове..."/>
|
|
|
<Item id="48509" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
|
|
|
<!-- Подменю "SHA-256" -->
|
|
|
<Item id="48504" name="Генериране..."/>
|
|
|
<Item id="48505" name="Генериране от файлове..."/>
|
|
|
<Item id="48506" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
|
|
|
<!-- Подменю "SHA-512" -->
|
|
|
<Item id="48510" name="Генериране..."/>
|
|
|
<Item id="48511" name="Генериране от файлове..."/>
|
|
|
<Item id="48512" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
|
|
|
<!-- Меню "Макроси" -->
|
|
|
<Item id="42018" name="&Начало на запис"/>
|
|
|
<Item id="42019" name="&Край на запис"/>
|
|
|
<Item id="42021" name="&Изпълнение"/>
|
|
|
<Item id="42025" name="Запис на текущия макрос..."/>
|
|
|
<Item id="42032" name="&Многократно изпълнение..."/>
|
|
|
<Item id="48016" name="Редактиране..."/>
|
|
|
<Item id="50005" name="Начало / Край на запис на макрос"/>
|
|
|
<!-- Меню "Стартиране" -->
|
|
|
<Item id="49000" name="&Стартиране на програма..."/>
|
|
|
<Item id="48017" name="Преки пътища и команди..."/>
|
|
|
<!-- Меню "Добавки" -->
|
|
|
<Item id="48015" name="Управление на добавки..."/>
|
|
|
<Item id="48014" name="Отваряне на папката с добавки..."/>
|
|
|
<!-- Меню "Прозорци" -->
|
|
|
<Item id="11001" name="&Прозорци..."/>
|
|
|
<Item id="11002" name="Име A-Z"/>
|
|
|
<Item id="11003" name="Име Z-A"/>
|
|
|
<Item id="11004" name="Път A-Z"/>
|
|
|
<Item id="11005" name="Път Z-A"/>
|
|
|
<Item id="11006" name="Тип A-Z"/>
|
|
|
<Item id="11007" name="Тип Z-A"/>
|
|
|
<Item id="11008" name="Дължина на съдържанието във възходящ ред"/>
|
|
|
<Item id="11009" name="Дължина на съдържанието в низходящ ред"/>
|
|
|
<!-- Меню "?" -->
|
|
|
<Item id="47010" name="Параметри на командния ред..."/>
|
|
|
<Item id="47001" name="Notepad++ домашна страница"/>
|
|
|
<Item id="47002" name="Notepad++ страница на проекта"/>
|
|
|
<Item id="47004" name="Notepad++ общност (Форум)"/>
|
|
|
<Item id="47003" name="Notepad++ онлайн ръководство"/>
|
|
|
<Item id="47006" name="Обновяване на Notepad++"/>
|
|
|
<Item id="47009" name="Задаване на прокси за обновяване..."/>
|
|
|
<Item id="47012" name="Инфо за отстраняване на грешки..."/>
|
|
|
<Item id="47000" name="Относно Notepad++"/>
|
|
|
<!-- Контекстно меню -->
|
|
|
<!-- Списък с документи -->
|
|
|
<Item id="43501" name="Затваряне на избраните"/>
|
|
|
<Item id="43502" name="Затваряне на другите"/>
|
|
|
<Item id="43503" name="Копиране имената на избраните"/>
|
|
|
<Item id="43504" name="Копиране пътищата на избраните"/>
|
|
|
</Commands>
|
|
|
</Main>
|
|
|
<!-- Контекстно меню на раздел -->
|
|
|
<TabBar>
|
|
|
<Item CMDID="41003" name="Затваряне"/>
|
|
|
<Item CMDID="0" name="Затваряне на раздели"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Затваряне на раздели" -->
|
|
|
<Item CMDID="41005" name="Затваряне на всички без този"/>
|
|
|
<Item CMDID="41009" name="Затваряне на всички отляво"/>
|
|
|
<Item CMDID="41018" name="Затваряне на всички отдясно"/>
|
|
|
<Item CMDID="41024" name="Затваряне на всички непроменени"/>
|
|
|
<!-- Контекстно меню на раздел -->
|
|
|
<Item CMDID="41006" name="Запис"/>
|
|
|
<Item CMDID="41008" name="Запис като..."/>
|
|
|
<Item CMDID="1" name="Отваряне на"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Отваряне на" -->
|
|
|
<Item CMDID="41019" name="Отваряне папката на файла"/>
|
|
|
<Item CMDID="41020" name="Отваряне папката на файла в cmd"/>
|
|
|
<Item CMDID="41025" name="Отваряне на директорията като работно място"/>
|
|
|
<Item CMDID="41023" name="Отваряне по подразбиране"/>
|
|
|
<!-- Контекстно меню на раздел -->
|
|
|
<Item CMDID="41017" name="Преименуване..."/>
|
|
|
<Item CMDID="41016" name="Преместване в кошчето"/>
|
|
|
<Item CMDID="41014" name="Презареждане"/>
|
|
|
<Item CMDID="41010" name="Печат..."/>
|
|
|
<Item CMDID="42028" name="Само за четене"/>
|
|
|
<Item CMDID="42033" name="Премахване на "Само за четене""/>
|
|
|
<Item CMDID="2" name="Копиране в системния буфер"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Копиране в системния буфер" -->
|
|
|
<Item CMDID="42029" name="Копиране пълния път на файла"/>
|
|
|
<Item CMDID="42030" name="Копиране името на файла"/>
|
|
|
<Item CMDID="42031" name="Копиране пълния път на папката"/>
|
|
|
<!-- Контекстно меню на раздел -->
|
|
|
<Item CMDID="3" name="Преместване на раздел"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Преместване на раздел" -->
|
|
|
<Item CMDID="10005" name="Преместване в началото"/>
|
|
|
<Item CMDID="10006" name="Преместване в края"/>
|
|
|
<Item CMDID="10001" name="Преместване в съседен изглед"/>
|
|
|
<Item CMDID="10002" name="Клониране в съседен изглед"/>
|
|
|
<Item CMDID="10003" name="Преместване в нов прозорец"/>
|
|
|
<Item CMDID="10004" name="Отваряне в нов прозорец"/>
|
|
|
<!-- Контекстно меню на раздел -->
|
|
|
<Item CMDID="4" name="Прилагане на цвят към раздел"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Прилагане на цвят към раздел" -->
|
|
|
<Item CMDID="44111" name="Прилагане на цвят 1"/>
|
|
|
<Item CMDID="44112" name="Прилагане на цвят 2"/>
|
|
|
<Item CMDID="44113" name="Прилагане на цвят 3"/>
|
|
|
<Item CMDID="44114" name="Прилагане на цвят 4"/>
|
|
|
<Item CMDID="44115" name="Прилагане на цвят 5"/>
|
|
|
<Item CMDID="44110" name="Премахване на цвета"/>
|
|
|
</TabBar>
|
|
|
<TrayIcon>
|
|
|
<Item id="43101" name="Активиране"/>
|
|
|
<Item id="43102" name="Нов"/>
|
|
|
<Item id="43103" name="Нов и поставяне"/>
|
|
|
<Item id="43104" name="Отваряне..."/>
|
|
|
<Item id="43013" name="Търсене във файлове..."/>
|
|
|
<Item id="43105" name="Затваряне на иконата"/>
|
|
|
</TrayIcon>
|
|
|
</Menu>
|
|
|
<Dialog>
|
|
|
<!-- Меню "Редактиране" - "Колонен редактор..." -->
|
|
|
<ColumnEditor title="Колонен редактор">
|
|
|
<Item id="2023" name="&Текст за вмъкване"/>
|
|
|
<Item id="2033" name="&Числа за вмъкване"/>
|
|
|
<Item id="2030" name="&Начално число:"/>
|
|
|
<Item id="2031" name="&Увеличаване с:"/>
|
|
|
<Item id="2036" name="&Повтаряне:"/>
|
|
|
<Item id="2038" name="&Водещи:"/>
|
|
|
<ComboBox id="2039">
|
|
|
<Element name="Нищо"/>
|
|
|
<Element name="Нули"/>
|
|
|
<Element name="Интервали"/>
|
|
|
</ComboBox>
|
|
|
<Item id="2032" name="Формат"/>
|
|
|
<Item id="2024" name="&Десетичен"/>
|
|
|
<Item id="2025" name="&Осмичен"/>
|
|
|
<Item id="2026" name="&Шестнадесетичен"/>
|
|
|
<Item id="2027" name="Д&воичен"/>
|
|
|
<Item id="1" name="Добре"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Отказ"/>
|
|
|
</ColumnEditor>
|
|
|
<!-- Прозорец за търсене -->
|
|
|
<Find title="" titleFind="Търсене" titleReplace="Замяна" titleFindInFiles="Търсене във файлове" titleFindInProjects="Търсене в проекти" titleMark="Маркиране">
|
|
|
<!-- "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти", "Маркиране" -->
|
|
|
<Item id="1620" name="&Търсене на:"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
|
|
<Item id="1603" name="Само &цели думи"/>
|
|
|
<Item id="1604" name="&Главни / малки букви"/>
|
|
|
<Item id="1624" name="Режим на търсене"/>
|
|
|
<Item id="1625" name="&Нормален"/>
|
|
|
<Item id="1626" name="&Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
|
|
<Item id="1605" name="Р&егулярен израз"/>
|
|
|
<Item id="1703" name=". и &нов ред"/>
|
|
|
<Item id="1686" name="Прозра&чност"/>
|
|
|
<Item id="1687" name="При неактивност"/>
|
|
|
<Item id="1688" name="Винаги"/>
|
|
|
<!-- "Търсене", "Замяна", "Маркиране" -->
|
|
|
<Item id="1722" name="Обратна посока"/>
|
|
|
<Item id="1606" name="&Кръгово търсене"/>
|
|
|
<Item id="1632" name="В &избраното"/>
|
|
|
<!-- "Търсене", "Замяна" -->
|
|
|
<Item id="1" name="Намиране на &следващ"/>
|
|
|
<Item id="1721" name="▲"/>
|
|
|
<Item id="1723" name="▼ Следващ"/>
|
|
|
<!-- "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти" -->
|
|
|
<Item id="1611" name="З&амяна с:"/>
|
|
|
<!-- "Търсене" -->
|
|
|
<Item id="1614" name="&Брой повторения"/>
|
|
|
<Item id="1641" name="Намиране на &всичко в текущият файл"/>
|
|
|
<Item id="1636" name="Намиране на всичко във всички &отворени"/>
|
|
|
<!-- "Замяна" -->
|
|
|
<Item id="1608" name="&Замяна"/>
|
|
|
<Item id="1609" name="Замяна на &всичко"/>
|
|
|
<Item id="1635" name="Замяна на всичко във всички &отворени"/>
|
|
|
<!-- "Търсене във файлове" и "Търсене в проекти" -->
|
|
|
<Item id="1654" name="&Филтри:"/>
|
|
|
<Item id="1656" name="Намиране на всички"/>
|
|
|
<!-- "Търсене във файлове" -->
|
|
|
<Item id="1655" name="П&апка:"/>
|
|
|
<Item id="1660" name="Замяна във файловете"/>
|
|
|
<Item id="1661" name="Според текущият файл"/>
|
|
|
<Item id="1658" name="Във всички по&дпапки"/>
|
|
|
<Item id="1659" name="В &скрити папки"/>
|
|
|
<!-- "Търсене в проекти" -->
|
|
|
<Item id="1665" name="Замяна в проектите"/>
|
|
|
<Item id="1662" name="Проектен панел 1"/>
|
|
|
<Item id="1663" name="Проектен панел 2"/>
|
|
|
<Item id="1664" name="Проектен панел 3"/>
|
|
|
<!-- "Маркиране" -->
|
|
|
<Item id="1615" name="Маркиране на всички"/>
|
|
|
<Item id="1633" name="Изчистване на всички"/>
|
|
|
<Item id="1725" name="Копиране маркираното"/>
|
|
|
<Item id="1616" name="&Отметка на реда"/>
|
|
|
<Item id="1618" name="Изчистване при всяко търсене"/>
|
|
|
<!-- Меню за копиране -->
|
|
|
<Menu>
|
|
|
<Item id="1726" name="⇅ Размяна на "Търсене" със "Замяна""/>
|
|
|
<Item id="1727" name="⤵ Копиране от "Търсене" в "Замяна""/>
|
|
|
<Item id="1728" name="⤴ Копиране от "Замяна" в "Търсене""/>
|
|
|
</Menu>
|
|
|
</Find>
|
|
|
<!-- Постъпково търсене -->
|
|
|
<IncrementalFind title="">
|
|
|
<Item id="1681" name="Търсене:"/>
|
|
|
<Item id="1685" name="Главни / малки букви"/>
|
|
|
<Item id="1690" name="Открояване на всички"/>
|
|
|
</IncrementalFind>
|
|
|
<!-- Прозорец за "Търсене в намерените резултати" -->
|
|
|
<FindInFinder title="Търсене в намерените резултати">
|
|
|
<Item id="1" name="Намиране на всички"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
|
|
<Item id="1711" name="&Търсене на:"/>
|
|
|
<Item id="1713" name="Търсене само в &намерените редове"/>
|
|
|
<Item id="1714" name="Само &цели думи"/>
|
|
|
<Item id="1715" name="Главни / малки букви"/>
|
|
|
<Item id="1716" name="Режим на търсене"/>
|
|
|
<Item id="1717" name="&Нормален"/>
|
|
|
<Item id="1719" name="Р&егулярен израз"/>
|
|
|
<Item id="1718" name="&Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
|
|
<Item id="1720" name=". и &нов ред"/>
|
|
|
</FindInFinder>
|
|
|
<!-- Прозорец при затваряне на променени файлове -->
|
|
|
<DoSaveOrNot title="Запис">
|
|
|
<Item id="1761" name="Запис на файла "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
|
|
<Item id="6" name="&Да"/>
|
|
|
<Item id="7" name="&Не"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Отказ"/>
|
|
|
<Item id="4" name="Да, за &всички"/>
|
|
|
<Item id="5" name="Н&е, за всички"/>
|
|
|
</DoSaveOrNot>
|
|
|
<!-- Прозорец за потвърждение при запис на всички -->
|
|
|
<DoSaveAll title="Потвърждение за запис на всички">
|
|
|
<Item id="1766" name="Сигурни ли сте, че искате да бъдат запазени всички променени документи?
|
|
|
|
|
|
Изберете "Да, винаги", ако не искате да виждате отново този диалогов прозорец. Може да бъде активиран повторно в "Предпочитания""/>
|
|
|
<Item id="6" name="&Да"/>
|
|
|
<Item id="7" name="&Не"/>
|
|
|
<Item id="4" name="Да, &винаги"/>
|
|
|
</DoSaveAll>
|
|
|
<!-- Меню "Търсене" начало -->
|
|
|
<!-- "Отиване на..." -->
|
|
|
<GoToLine title="Отиване на...">
|
|
|
<Item id="2007" name="&Ред"/>
|
|
|
<Item id="2008" name="&Отместване"/>
|
|
|
<Item id="2004" name="Сега сте на:"/>
|
|
|
<Item id="2005" name="Отиване на:"/>
|
|
|
<Item id="2006" name="Последен ред / позиция:"/>
|
|
|
<Item id="1" name="Отиване"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Никъде не отивам"/>
|
|
|
</GoToLine>
|
|
|
<!-- "Търсене на знаци в обхват..." -->
|
|
|
<FindCharsInRange title="Търсене на знаци в обхват...">
|
|
|
<Item id="2901" name="&Не-ASCII знаци (128–255)"/>
|
|
|
<Item id="2902" name="ASCII &знаци (0–127)"/>
|
|
|
<Item id="2903" name="&Обхват (0–255):"/>
|
|
|
<Item id="2908" name="Посока"/>
|
|
|
<Item id="2906" name="На&горе"/>
|
|
|
<Item id="2907" name="На&долу"/>
|
|
|
<Item id="2909" name="&Кръгово търсене"/>
|
|
|
<Item id="2910" name="&Търсене"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Затваряне"/>
|
|
|
</FindCharsInRange>
|
|
|
<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис" -->
|
|
|
<UserDefine title="Дефиниране от потребителя">
|
|
|
<Item id="20007" name="Синтаксис"/>
|
|
|
<Item id="20003" name="Нов..."/>
|
|
|
<Item id="20005" name="Запис като..."/>
|
|
|
<Item id="20015" name="Внасяне..."/>
|
|
|
<Item id="20016" name="Изнасяне..."/>
|
|
|
<Item id="20001" name="Закачане"/>
|
|
|
<Item id="20017" name="Откачане"/>
|
|
|
<Item id="20012" name="Главни/малки букви"/>
|
|
|
<Item id="20009" name="разш.:"/>
|
|
|
<Item id="20002" name="Преименуване"/>
|
|
|
<Item id="20004" name="Премахване"/>
|
|
|
<Item id="20011" name="Прозрачност"/>
|
|
|
<!-- Настройки на стила -->
|
|
|
<StylerDialog title="Настройки на стила">
|
|
|
<Item id="25030" name="Настройки на шрифта"/>
|
|
|
<Item id="25031" name="Име:"/>
|
|
|
<Item id="25032" name="Размер:"/>
|
|
|
<Item id="25001" name="Получер"/>
|
|
|
<Item id="25002" name="Курсив"/>
|
|
|
<Item id="25003" name="Подчертан"/>
|
|
|
<Item id="25006" name="Цвят на текста"/>
|
|
|
<Item id="25033" name="Прозрачно"/>
|
|
|
<Item id="25007" name="Фон на текста"/>
|
|
|
<Item id="25034" name="Прозрачно"/>
|
|
|
<Item id="25029" name="Вместване"/>
|
|
|
<Item id="25008" name="Разграничител 1"/>
|
|
|
<Item id="25009" name="Разграничител 2"/>
|
|
|
<Item id="25010" name="Разграничител 3"/>
|
|
|
<Item id="25011" name="Разграничител 4"/>
|
|
|
<Item id="25012" name="Разграничител 5"/>
|
|
|
<Item id="25013" name="Разграничител 6"/>
|
|
|
<Item id="25014" name="Разграничител 7"/>
|
|
|
<Item id="25015" name="Разграничител 8"/>
|
|
|
<Item id="25018" name="Ключови думи 1"/>
|
|
|
<Item id="25019" name="Ключови думи 2"/>
|
|
|
<Item id="25020" name="Ключови думи 3"/>
|
|
|
<Item id="25021" name="Ключови думи 4"/>
|
|
|
<Item id="25022" name="Ключови думи 5"/>
|
|
|
<Item id="25023" name="Ключови думи 6"/>
|
|
|
<Item id="25024" name="Ключови думи 7"/>
|
|
|
<Item id="25025" name="Ключови думи 8"/>
|
|
|
<Item id="25016" name="Блоков коментар"/>
|
|
|
<Item id="25017" name="Линеен коментар"/>
|
|
|
<Item id="25026" name="Оператор 1"/>
|
|
|
<Item id="25027" name="Оператор 2"/>
|
|
|
<Item id="25028" name="Числа"/>
|
|
|
<Item id="1" name="Добре"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Отказ"/>
|
|
|
</StylerDialog>
|
|
|
<!-- Настройки по подразбиране -->
|
|
|
<Folder title="Настройки по подразбиране">
|
|
|
<Item id="21105" name="Документация"/>
|
|
|
<Item id="21101" name="Стил по подразбиране"/>
|
|
|
<Item id="21102" name="Настройки"/>
|
|
|
<Item id="21106" name="&Компактно свиване (и на празни редове)"/>
|
|
|
<Item id="21220" name="Свиване на код 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="21224" name="Знак за отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="21225" name="Знак за среда:"/>
|
|
|
<Item id="21226" name="Знак за затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="21227" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="21320" name="Свиване на код 2-ри стил (с разделители)"/>
|
|
|
<Item id="21324" name="Знак за отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="21325" name="Знак за среда:"/>
|
|
|
<Item id="21326" name="Знак за затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="21327" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="21420" name="Свиване на коментар"/>
|
|
|
<Item id="21424" name="Знак за отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="21425" name="Знак за среда:"/>
|
|
|
<Item id="21426" name="Знак за затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="21427" name="Стил"/>
|
|
|
</Folder>
|
|
|
<!-- Ключови думи -->
|
|
|
<Keywords title="Ключови думи">
|
|
|
<Item id="22101" name="1-ва група"/>
|
|
|
<Item id="22201" name="2-ра група"/>
|
|
|
<Item id="22301" name="3-та група"/>
|
|
|
<Item id="22401" name="4-та група"/>
|
|
|
<Item id="22451" name="5-та група"/>
|
|
|
<Item id="22501" name="6-та група"/>
|
|
|
<Item id="22551" name="7-ма група"/>
|
|
|
<Item id="22601" name="8-ма група"/>
|
|
|
<Item id="22121" name="Префикс"/>
|
|
|
<Item id="22221" name="Префикс"/>
|
|
|
<Item id="22321" name="Префикс"/>
|
|
|
<Item id="22421" name="Префикс"/>
|
|
|
<Item id="22471" name="Префикс"/>
|
|
|
<Item id="22521" name="Префикс"/>
|
|
|
<Item id="22571" name="Префикс"/>
|
|
|
<Item id="22621" name="Префикс"/>
|
|
|
<Item id="22122" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="22222" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="22322" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="22422" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="22472" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="22522" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="22572" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="22622" name="Стил"/>
|
|
|
</Keywords>
|
|
|
<!-- Коментари и числа -->
|
|
|
<Comment title="Коментари и числа">
|
|
|
<Item id="23003" name="Позиция на линеен коментар"/>
|
|
|
<Item id="23004" name="Разрешаване навсякъде"/>
|
|
|
<Item id="23005" name="Само в началото на реда"/>
|
|
|
<Item id="23006" name="Предхождан от празно място"/>
|
|
|
<Item id="23001" name="Свиване на коментари"/>
|
|
|
<Item id="23301" name="Знаци за линеен коментар"/>
|
|
|
<Item id="23326" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="23323" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="23324" name="Продължение:"/>
|
|
|
<Item id="23325" name="Затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="23101" name="Знаци за блоков коментар"/>
|
|
|
<Item id="23124" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="23122" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="23123" name="Затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="23201" name="Числа"/>
|
|
|
<Item id="23220" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="23230" name="Префикс 1"/>
|
|
|
<Item id="23232" name="Префикс 2"/>
|
|
|
<Item id="23234" name="Допълн. 1"/>
|
|
|
<Item id="23236" name="Допълн. 2"/>
|
|
|
<Item id="23238" name="Суфикс 1"/>
|
|
|
<Item id="23240" name="Суфикс 2"/>
|
|
|
<Item id="23242" name="Обхват"/>
|
|
|
<Item id="23244" name="Десетичен разделител"/>
|
|
|
<Item id="23245" name="Точка"/>
|
|
|
<Item id="23246" name="Запетая"/>
|
|
|
<Item id="23247" name="И двете"/>
|
|
|
</Comment>
|
|
|
<!-- Оператори и разграничители -->
|
|
|
<Operator title="Оператори и разграничители">
|
|
|
<Item id="24101" name="Оператори"/>
|
|
|
<Item id="24113" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="24116" name="Оператор 1 (активен)"/>
|
|
|
<Item id="24117" name="Оператор 2 (с разделител)"/>
|
|
|
<Item id="24223" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="24201" name="Разграничител 1"/>
|
|
|
<Item id="24220" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24221" name="Превключване:"/>
|
|
|
<Item id="24222" name="Затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24301" name="Разграничител 2"/>
|
|
|
<Item id="24323" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="24320" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24321" name="Превключване:"/>
|
|
|
<Item id="24322" name="Затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24401" name="Разграничител 3"/>
|
|
|
<Item id="24423" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="24420" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24421" name="Превключване:"/>
|
|
|
<Item id="24422" name="Затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24451" name="Разграничител 4"/>
|
|
|
<Item id="24473" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="24470" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24471" name="Превключване:"/>
|
|
|
<Item id="24472" name="Затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24501" name="Разграничител 5"/>
|
|
|
<Item id="24523" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="24520" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24521" name="Превключване:"/>
|
|
|
<Item id="24522" name="Затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24551" name="Разграничител 6"/>
|
|
|
<Item id="24573" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="24570" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24571" name="Превключване:"/>
|
|
|
<Item id="24572" name="Затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24601" name="Разграничител 7"/>
|
|
|
<Item id="24623" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="24620" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24621" name="Превключване:"/>
|
|
|
<Item id="24622" name="Затваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24651" name="Разграничител 8"/>
|
|
|
<Item id="24673" name="Стил"/>
|
|
|
<Item id="24670" name="Отваряне:"/>
|
|
|
<Item id="24671" name="Превключване:"/>
|
|
|
<Item id="24672" name="Затваряне:"/>
|
|
|
</Operator>
|
|
|
</UserDefine>
|
|
|
<!-- Меню "Настройки" -->
|
|
|
<!-- "Предпочитания..." -->
|
|
|
<Preference title="Предпочитания">
|
|
|
<Item id="6001" name="Затваряне"/>
|
|
|
<!-- Основни -->
|
|
|
<Global title="Основни">
|
|
|
<Item id="6123" name="Език на интерфейса"/>
|
|
|
<Item id="6133" name="Лента на състоянието"/>
|
|
|
<Item id="6134" name="Скриване"/>
|
|
|
<Item id="6101" name="Лента с инструменти"/>
|
|
|
<Item id="6102" name="Скриване"/>
|
|
|
<Item id="6103" name="Fluent UI: малки икони"/>
|
|
|
<Item id="6104" name="Fluent UI: големи икони"/>
|
|
|
<Item id="6129" name="Fluent UI: малки запълнени"/>
|
|
|
<Item id="6130" name="Fluent UI: големи запълнени"/>
|
|
|
<Item id="6105" name="Стандартни: малки икони"/>
|
|
|
<Item id="6106" name="Лента с отворени раздели"/>
|
|
|
<Item id="6118" name="Скриване"/>
|
|
|
<Item id="6119" name="На повече редове"/>
|
|
|
<Item id="6120" name="Вертикално"/>
|
|
|
<Item id="6107" name="Малък размер"/>
|
|
|
<Item id="6128" name="Алтернативни икони"/>
|
|
|
<Item id="6108" name="Заключено (без влачене и пускане)"/>
|
|
|
<Item id="6109" name="Потъмняване на неактивните"/>
|
|
|
<Item id="6110" name="Цветна лента върху активния"/>
|
|
|
<Item id="6112" name="Бутони за затваряне"/>
|
|
|
<Item id="6115" name="Закачане на раздел"/>
|
|
|
<Item id="6113" name="Двойно щракане за затваряне"/>
|
|
|
<Item id="6121" name="Изход при затваряне на последният раздел"/>
|
|
|
<Item id="6131" name="Меню"/>
|
|
|
<Item id="6122" name="Скриване на менютата (Alt или F10 за показване)"/>
|
|
|
<Item id="6132" name="Скриване на бутоните + ▼ ✕ от лентата с менюта (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
|
|
|
</Global>
|
|
|
<!-- Редактиране 1 -->
|
|
|
<Scintillas title="Редактиране 1">
|
|
|
<Item id="6651" name="Индикация на текущият ред"/>
|
|
|
<Item id="6652" name="Няма"/>
|
|
|
<Item id="6653" name="Открояващ фон"/>
|
|
|
<Item id="6654" name="Рамка"/>
|
|
|
<Item id="6655" name="Ширина:"/>
|
|
|
<Item id="6216" name="Текстов курсор"/>
|
|
|
<Item id="6217" name="Ширина:"/>
|
|
|
<Item id="6219" name="Премигване:"/>
|
|
|
<Item id="6221" name="100"/>
|
|
|
<Item id="6222" name="0"/>
|
|
|
<Item id="6227" name="Пренасяне на нов ред"/>
|
|
|
<Item id="6228" name="Стандартно"/>
|
|
|
<Item id="6229" name="Подравнено"/>
|
|
|
<Item id="6230" name="С отстъп"/>
|
|
|
<Item id="6215" name="Заглаждане на шрифта"/>
|
|
|
<Item id="6245" name="Включване на виртуалното пространство"/>
|
|
|
<Item id="6246" name="Превключване на командите за свиване/разгъване на текущото ниво"/>
|
|
|
<Item id="6239" name="Запазване на селекцията при щракане с десен бутон извън нея"/>
|
|
|
<Item id="6236" name="Превъртане след последният ред"/>
|
|
|
<Item id="6234" name="Без разширени функции за превъртане"/>
|
|
|
<Item id="6214" name="Включване на копиране/изрязване на ред без избиране"/>
|
|
|
</Scintillas>
|
|
|
<!-- Редактиране 2 -->
|
|
|
<Scintillas2 title="Редактиране 2">
|
|
|
<Item id="6521" name="Множествено редактиране"/>
|
|
|
<Item id="6522" name="Включване на множествено редактиране (Ctrl + избор с мишката)"/>
|
|
|
<Item id="6523" name="Включване на избор на колона с множествено редактиране"/>
|
|
|
<Item id="6252" name="Знаци, които не се печатат"/>
|
|
|
<Item id="6260" name="Външен вид"/>
|
|
|
<Item id="6254" name="Съкращение"/>
|
|
|
<Item id="6255" name="Кодова точка"/>
|
|
|
<Item id="6256" name="Цвят по избор"/>
|
|
|
<Item id="6258" name="Прилагане на настройките за външния вид за C0, C1 и Unicode край на ред"/>
|
|
|
<Item id="6247" name="Край на ред (CR LF)"/><!-- "(CR LF)" не се превежда -->
|
|
|
<Item id="6248" name="Стандартно"/>
|
|
|
<Item id="6249" name="Обикновен текст"/>
|
|
|
<Item id="6250" name="Цвят по избор"/>
|
|
|
<Item id="6259" name="Предотвратяване въвеждането на контролен символ (код C0) в документа"/>
|
|
|
</Scintillas2>
|
|
|
<!-- Тъмен режим -->
|
|
|
<DarkMode title="Тъмен режим">
|
|
|
<Item id="7101" name="Включване на тъмен режим"/>
|
|
|
<Item id="7131" name="Светъл режим"/>
|
|
|
<Item id="7132" name="Тъмен режим"/>
|
|
|
<Item id="7133" name="Използване на системните настройки"/>
|
|
|
<Item id="7135" name="Нюанси"/>
|
|
|
<Item id="7102" name="Черен"/>
|
|
|
<Item id="7103" name="Червен"/>
|
|
|
<Item id="7104" name="Зелен"/>
|
|
|
<Item id="7105" name="Син"/>
|
|
|
<Item id="7107" name="Пурпурен"/>
|
|
|
<Item id="7108" name="Синьо-зелен"/>
|
|
|
<Item id="7109" name="Маслинов"/>
|
|
|
<Item id="7115" name="Цветове по избор"/>
|
|
|
<Item id="7116" name="Най-горе"/>
|
|
|
<Item id="7117" name="Избрано меню"/>
|
|
|
<Item id="7118" name="Активно"/>
|
|
|
<Item id="7119" name="Основа"/>
|
|
|
<Item id="7120" name="Грешка"/>
|
|
|
<Item id="7121" name="Текст"/>
|
|
|
<Item id="7122" name="По-тъмен текст"/>
|
|
|
<Item id="7123" name="Неактивна опция"/>
|
|
|
<Item id="7125" name="Връзка"/>
|
|
|
<Item id="7124" name="Граница"/>
|
|
|
<Item id="7126" name="Открояване на граница"/>
|
|
|
<Item id="7127" name="Неактивна граница"/>
|
|
|
<Item id="7130" name="Нулиране"/>
|
|
|
</DarkMode>
|
|
|
<!-- Полета/Граница/Ръб -->
|
|
|
<MarginsBorderEdge title="Полета/Граница/Ръб">
|
|
|
<Item id="6201" name="Стил на свиващо поле"/>
|
|
|
<Item id="6202" name="Обикновено"/>
|
|
|
<Item id="6203" name="Стрелка"/>
|
|
|
<Item id="6204" name="Кръг"/>
|
|
|
<Item id="6205" name="Квадрат"/>
|
|
|
<Item id="6226" name="Изключено"/>
|
|
|
<Item id="6231" name="Рамка на прозореца"/>
|
|
|
<Item id="6235" name="Без ръб"/>
|
|
|
<Item id="6211" name="Настройки на вертикална граница"/>
|
|
|
<Item id="6213" name="Фонов режим"/>
|
|
|
<Item id="6295" name="История на промените"/>
|
|
|
<Item id="6223" name="Показване в полето"/>
|
|
|
<Item id="6296" name="Показване в текста"/>
|
|
|
<Item id="6291" name="Номера на редове"/>
|
|
|
<Item id="6206" name="Показване"/>
|
|
|
<Item id="6292" name="Динамична ширина"/>
|
|
|
<Item id="6293" name="Постоянна ширина"/>
|
|
|
<Item id="6208" name="Отстъп"/>
|
|
|
<Item id="6209" name="Отляво"/>
|
|
|
<Item id="6210" name="Отдясно"/>
|
|
|
<Item id="6212" name="Без разсейване"/>
|
|
|
<Item id="6207" name="Показване на отметки"/>
|
|
|
</MarginsBorderEdge>
|
|
|
<!-- Нов документ -->
|
|
|
<NewDoc title="Нов документ">
|
|
|
<Item id="6419" name="Нов документ"/>
|
|
|
<Item id="6401" name="Формат (край на ред)"/>
|
|
|
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
|
|
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
|
|
<Item id="6404" name="Macintosh (RF)"/>
|
|
|
<Item id="6405" name="Кодировка"/>
|
|
|
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
|
|
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
|
|
<Item id="6420" name="Прилагане към отворени ANSI файлове"/>
|
|
|
<Item id="6408" name="UTF-8-BOM"/>
|
|
|
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian BOM"/>
|
|
|
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian BOM"/>
|
|
|
<Item id="6411" name="Основен синтаксис:"/>
|
|
|
<Item id="6432" name="Винаги да се отваря нов документ в допълнение при стартиране"/>
|
|
|
</NewDoc>
|
|
|
<!-- Път по подразбиране -->
|
|
|
<DefaultDir title="Път по подразбиране">
|
|
|
<Item id="6413" name="Директория по подразбиране за отваряне/запис на файл"/>
|
|
|
<Item id="6414" name="Следване на текущия документ"/>
|
|
|
<Item id="6415" name="Запомняне на последно използваната директория"/>
|
|
|
<Item id="6431" name="Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца"/>
|
|
|
</DefaultDir>
|
|
|
<!-- История с отваряния -->
|
|
|
<RecentFilesHistory title="История с отваряния">
|
|
|
<Item id="6304" name="История с последно използвани файлове"/>
|
|
|
<Item id="6305" name="Без проверка при стартиране"/>
|
|
|
<Item id="6306" name="Запомняне на последните:"/>
|
|
|
<Item id="6429" name="Показване"/>
|
|
|
<Item id="6424" name="В подменю"/>
|
|
|
<Item id="6425" name="Само име на файл"/>
|
|
|
<Item id="6426" name="Пълен път с името на файла"/>
|
|
|
<Item id="6427" name="Задаване на макс. дължина:"/>
|
|
|
</RecentFilesHistory>
|
|
|
<!-- Асоцииране -->
|
|
|
<FileAssoc title="Файлови асоциации">
|
|
|
<Item id="4009" name="Поддържани"/>
|
|
|
<Item id="4010" name="Регистрирани"/>
|
|
|
<Item id="4008" name="За да използвате тази функция, рестартирайте Notepad++ с администраторски права"/>
|
|
|
</FileAssoc>
|
|
|
<!-- Синтаксис -->
|
|
|
<Language title="Синтаксис">
|
|
|
<Item id="6508" name="Настройки на меню синтаксис"/>
|
|
|
<Item id="6507" name="Компактно меню"/>
|
|
|
<Item id="6505" name="Налични"/>
|
|
|
<Item id="6506" name="Изключени"/>
|
|
|
<Item id="6335" name="Обратно наклонена черта като превключващ знак за SQL"/>
|
|
|
</Language>
|
|
|
<!-- Отстъп -->
|
|
|
<Indentation title="Отстъп">
|
|
|
<Item id="6301" name="Настройки на отстъп"/>
|
|
|
<Item id="6510" name="Стандартна стойност"/>
|
|
|
<Item id="6303" name="Размер: "/>
|
|
|
<Item id="6310" name="Отстъп чрез:"/>
|
|
|
<Item id="6311" name="Знак за табулация"/>
|
|
|
<Item id="6302" name="Символ за интервали"/>
|
|
|
<Item id="6512" name="Клавишът Backspace премахва отстъп вместо единичен интервал"/>
|
|
|
<Item id="7161" name="Авто-отстъп"/>
|
|
|
<Item id="7162" name="Без"/>
|
|
|
<Item id="7163" name="Основен"/>
|
|
|
<Item id="7164" name="Разширен"/>
|
|
|
</Indentation>
|
|
|
<!-- Открояване -->
|
|
|
<Highlighting title="Открояване">
|
|
|
<Item id="6351" name="Открояване на всички избрани"/>
|
|
|
<Item id="6352" name="Главни / малки букви"/>
|
|
|
<Item id="6353" name="Само цели думи"/>
|
|
|
<Item id="6333" name="Интелигентно открояване"/>
|
|
|
<Item id="6326" name="Включено"/>
|
|
|
<Item id="6340" name="Открояване и в съседния изглед"/>
|
|
|
<Item id="6329" name="Открояване на съвпадащи маркирания"/>
|
|
|
<Item id="6327" name="Включено"/>
|
|
|
<Item id="6328" name="Открояване на маркирани атрибути"/>
|
|
|
<Item id="6330" name="Открояване на comment/php/asp зона"/>
|
|
|
<Item id="6354" name="Съвпадение"/>
|
|
|
<Item id="6332" name="Съвпадане с буквения регистър"/>
|
|
|
<Item id="6338" name="Само цели думи"/>
|
|
|
<Item id="6339" name="Използване на настр. от "Tърсене""/>
|
|
|
</Highlighting>
|
|
|
<!-- Печат -->
|
|
|
<Print title="Печат">
|
|
|
<Item id="6601" name="Отпечатване &номер на редовете"/>
|
|
|
<Item id="6602" name="Опции за цветен печат"/>
|
|
|
<Item id="6603" name="&Цветно, както се вижда"/>
|
|
|
<Item id="6604" name="&Обръщане на цветове"/>
|
|
|
<Item id="6605" name="&Черен текст – бял фон"/>
|
|
|
<Item id="6606" name="&Без фонов цвят"/>
|
|
|
<Item id="6607" name="Отстъп (милиметри)"/>
|
|
|
<Item id="6612" name="&Ляво"/>
|
|
|
<Item id="6613" name="&Горе"/>
|
|
|
<Item id="6614" name="&Дясно"/>
|
|
|
<Item id="6615" name="Д&олу"/>
|
|
|
<Item id="6728" name="Горен и долен колонтитули"/>
|
|
|
<Item id="6725" name="&Променливи:"/>
|
|
|
<ComboBox id="6724">
|
|
|
<Element name="Пълен път на файла"/>
|
|
|
<Element name="Име на файла"/>
|
|
|
<Element name="Директория на файла"/>
|
|
|
<Element name="Страница"/>
|
|
|
<Element name="Кратка дата"/>
|
|
|
<Element name="Дълга дата"/>
|
|
|
<Element name="Време"/>
|
|
|
</ComboBox>
|
|
|
<Item id="6723" name="До&бавяне"/>
|
|
|
<Item id="6708" name="Горен колонтитул"/>
|
|
|
<Item id="6709" name="Л&ява част"/>
|
|
|
<Item id="6710" name="&Средна част"/>
|
|
|
<Item id="6711" name="Д&ясна част"/>
|
|
|
<Item id="6706" name="&Получер"/>
|
|
|
<Item id="6707" name="&Курсив"/>
|
|
|
<Item id="6719" name="Долен колонтитул"/>
|
|
|
<Item id="6720" name="Ля&ва част"/>
|
|
|
<Item id="6721" name="С&редна част"/>
|
|
|
<Item id="6722" name="Дя&сна част"/>
|
|
|
<Item id="6717" name="П&олучер"/>
|
|
|
<Item id="6718" name="К&урсив"/>
|
|
|
<Item id="6727" name="Преглед на частта:"/>
|
|
|
</Print>
|
|
|
<!-- Търсене -->
|
|
|
<Searching title="Търсене">
|
|
|
<Item id="6907" name="Когато прозорецът за "Търсене" е извикан"/>
|
|
|
<Item id="6910" name="Минимален размер за авто-проверка на "В избраното""/>
|
|
|
<Item id="6908" name="Попълване на полето за търсене с избрания текст"/>
|
|
|
<Item id="6909" name="Избиране на думата под курсора, когато не е избрано нищо"/>
|
|
|
<Item id="6902" name="Равноширок шрифт в диалога за търсене (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
|
|
|
<Item id="6903" name="Диалога за търсене остава отворен, след като резултатите бъдат изведени в прозореца"/>
|
|
|
<Item id="6904" name="Потвърждение при "Замяна на всичко във всички отворени" документи"/>
|
|
|
<Item id="6905" name="Без преместване към следващото повторение при замяна"/>
|
|
|
<Item id="6906" name="Прозорец с резултати от търсене: показване само на един запис на намерен ред, ако е възможно"/>
|
|
|
</Searching>
|
|
|
<!-- Резервно копие -->
|
|
|
<Backup title="Резервно копие">
|
|
|
<Item id="6817" name="Снимка на сесията и периодично резервно копиране"/>
|
|
|
<Item id="6309" name="Запомняне на текущата сесия за следващо стартиране"/>
|
|
|
<Item id="6818" name="Включване на снимка на сесията и периодичното резервно копиране"/>
|
|
|
<Item id="6819" name="Създаване на резервно копие при промяна на всеки"/>
|
|
|
<Item id="6821" name="секунди"/>
|
|
|
<Item id="6822" name="в папка:"/>
|
|
|
<Item id="6825" name="Запомняне на недостъпни файлове от предишна сесия"/>
|
|
|
<Item id="6801" name="Резервно копие при запис"/>
|
|
|
<Item id="6315" name="Изключено"/>
|
|
|
<Item id="6316" name="Обикновен *.bak файл"/>
|
|
|
<Item id="6317" name="Подробни *.bak файлове"/>
|
|
|
<Item id="6804" name="Потребителска директория за запазване"/>
|
|
|
<Item id="6803" name="Папка:"/>
|
|
|
</Backup>
|
|
|
<!-- Автоматично завършване -->
|
|
|
<AutoCompletion title="Авто-завършване">
|
|
|
<Item id="6807" name="Автоматично завършване"/>
|
|
|
<Item id="6808" name="Включено"/>
|
|
|
<Item id="6809" name="Завършване на функции"/>
|
|
|
<Item id="6810" name="Завършване на думи"/>
|
|
|
<Item id="6816" name="Завършване на функции и думи"/>
|
|
|
<Item id="6872" name="Кратък списък"/>
|
|
|
<Item id="6815" name="Подсказка при въвеждане на функции"/>
|
|
|
<Item id="6811" name="при"/>
|
|
|
<Item id="6813" name="знак(а)"/>
|
|
|
<Item id="6869" name="Вмъкване на избрано"/>
|
|
|
<Item id="6870" name="Клавиш Tab"/>
|
|
|
<Item id="6871" name="Клавиш Enter"/>
|
|
|
<Item id="6824" name="Игнориране на числа"/>
|
|
|
<Item id="6851" name="Автоматично вмъкване"/>
|
|
|
<Item id="6857" name=" html/xml затваряне"/>
|
|
|
<Item id="6858" name="Отв."/>
|
|
|
<Item id="6859" name="Затв."/>
|
|
|
<Item id="6860" name="Двойка #1:"/>
|
|
|
<Item id="6863" name="Двойка #2:"/>
|
|
|
<Item id="6866" name="Двойка #3:"/>
|
|
|
</AutoCompletion>
|
|
|
<!-- Прозорци и дата -->
|
|
|
<MultiInstance title="Прозорци и дата">
|
|
|
<!-- Прозорци -->
|
|
|
<Item id="6151" name="Настройки за отваряне *"/>
|
|
|
<Item id="6152" name="Отваряне на сесия в нов прозорец (и автоматично запазване при изход)"/>
|
|
|
<Item id="6153" name="Винаги в отделен прозорец"/>
|
|
|
<Item id="6154" name="По подразбиране (един прозорец)"/>
|
|
|
<Item id="6155" name="* Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
|
|
|
<!-- Дата -->
|
|
|
<Item id="6171" name="Персонализиране на вмъкване на дата и час"/>
|
|
|
<Item id="6175" name="Обръщане реда на датата и часа (кратки и дълги формати)"/>
|
|
|
<Item id="6172" name="Персонален формат:"/>
|
|
|
<!-- Състояние на панелите -->
|
|
|
<Item id="6181" name="Състояние на панела и [-nosession] *"/>
|
|
|
<Item id="6182" name="Запомняне състоянието на (отворен) панел в други прозорци (режим с много прозорци) или при използване на параметъра на командния ред [-nosession]"/>
|
|
|
<Item id="6183" name="История на системния буфер"/>
|
|
|
<Item id="6184" name="Списък с документи"/>
|
|
|
<Item id="6185" name="Панел със знаци"/>
|
|
|
<Item id="6186" name="Директория като работно място"/>
|
|
|
<Item id="6187" name="Панели с проекти"/>
|
|
|
<Item id="6188" name="Карта на документа"/>
|
|
|
<Item id="6189" name="Списък с функции"/>
|
|
|
<Item id="6190" name="Панели с добавки"/>
|
|
|
</MultiInstance>
|
|
|
<!-- Разделител -->
|
|
|
<Delimiter title="Разделител">
|
|
|
<Item id="6251" name="Настройки на разделител (Ctrl + двойно щракане с мишката)"/>
|
|
|
<Item id="6252" name="Отваряне"/>
|
|
|
<Item id="6255" name="Затваряне"/>
|
|
|
<Item id="6256" name="На няколко реда"/>
|
|
|
<Item id="6161" name="Списък със знаци"/>
|
|
|
<Item id="6162" name="Използване на стандартния списък със знаци както е"/>
|
|
|
<Item id="6163" name="Добавяне на знаци като част от дума
|
|
|
(не избирайте, освен ако не знаете какво правите)"/>
|
|
|
<Item id="6257" name="бла бла бла бла"/>
|
|
|
<Item id="6258" name="бла бла бла бла бла бла бла бла бла"/>
|
|
|
</Delimiter>
|
|
|
<!-- Производителност -->
|
|
|
<Performance title="Производителност">
|
|
|
<Item id="7141" name="Ограничение за големи файлове"/>
|
|
|
<Item id="7143" name="Включване на ограничението за големи файлове (без открояване на синтаксис)"/>
|
|
|
<Item id="7144" name="Задаване на размер за голям файл:"/>
|
|
|
<Item id="7146" name="MB (1 – 2046)"/>
|
|
|
<Item id="7150" name="Глобално деактивиране на "На повече редове""/>
|
|
|
<Item id="7148" name="Разрешаване на "Автоматично завършване""/>
|
|
|
<Item id="7149" name="Разрешаване на "Интелигентно открояване""/>
|
|
|
<Item id="7147" name="Разрешаване на съвпадение на скобите"/>
|
|
|
<Item id="7151" name="Разрешаване на отваряне на връзка"/>
|
|
|
<Item id="7152" name="Без предупреждение при отваряне на огромни файлове ≥2GB"/>
|
|
|
</Performance>
|
|
|
<!-- Облак и връзка-->
|
|
|
<Cloud title="Облак и връзка">
|
|
|
<Item id="6262" name="Настройки за облачно синхронизирана папка"/>
|
|
|
<Item id="6263" name="Локално"/>
|
|
|
<Item id="6267" name="По избор"/>
|
|
|
<Item id="6318" name="Настройки за отваряне на връзка"/>
|
|
|
<Item id="6319" name="Включено"/>
|
|
|
<Item id="6320" name="Без подчертаване"/>
|
|
|
<Item id="6350" name="Цветен фон"/>
|
|
|
<Item id="6264" name="Персонализирани URI схеми:"/>
|
|
|
</Cloud>
|
|
|
<!-- Търсеща машина -->
|
|
|
<SearchEngine title="Търсеща машина">
|
|
|
<Item id="6271" name="Търсеща машина (за команда "Търсене в интернет")"/>
|
|
|
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
|
|
<Item id="6273" name="Google"/>
|
|
|
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
|
|
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
|
|
<Item id="6276" name="Задаване на търсеща машина:"/>
|
|
|
<!-- ** Да не се променя нищо след Пример: ** -->
|
|
|
<Item id="6278" name="Пример: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
|
|
</SearchEngine>
|
|
|
<!-- Разни -->
|
|
|
<MISC title="Разни">
|
|
|
<Item id="6312" name="Авто-проверка за състоянието на файла"/>
|
|
|
<ComboBox id="6347">
|
|
|
<Element name="Включено за текущия файл"/>
|
|
|
<Element name="Включено за всички раздели"/>
|
|
|
<Element name="Изключено"/>
|
|
|
</ComboBox>
|
|
|
<Item id="6313" name="Тихо обновяване"/>
|
|
|
<Item id="6325" name="Превъртане до последния ред"/>
|
|
|
<ComboBox id="6307">
|
|
|
<Element name="Без действие"/>
|
|
|
<Element name="Минимизиране"/>
|
|
|
<Element name="Затваряне"/>
|
|
|
<Element name="Минимизиране и затваряне"/>
|
|
|
</ComboBox>
|
|
|
<Item id="6308" name="в системната област"/>
|
|
|
<Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/>
|
|
|
<Item id="6360" name="Изключване на всички звуци"/>
|
|
|
<Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/>
|
|
|
<Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/>
|
|
|
<Item id="6349" name="Използване на DirectWrite за изобразяване на текст (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
|
|
|
<Item id="6361" name="Диалогов прозорец за потвърждение при "Запис на всички""/>
|
|
|
<Item id="6324" name="Превключване между раздели (Ctrl + Tab)"/>
|
|
|
<Item id="6114" name="Включено"/>
|
|
|
<Item id="6117" name="Приоритет на последно използваните"/>
|
|
|
<Item id="6344" name="Надникване в документи"/>
|
|
|
<Item id="6345" name="Надникване в раздел"/>
|
|
|
<Item id="6346" name="Надникване в "Карта на документа""/>
|
|
|
<Item id="6322" name="Файлово разширение за сесии:"/>
|
|
|
<Item id="6337" name="Разширение за работно място:"/>
|
|
|
</MISC>
|
|
|
</Preference>
|
|
|
<!-- "Стилове..." -->
|
|
|
<StyleConfig title="Конфигуриране на стилове">
|
|
|
<Item id="2306" name="Избор на тема: "/>
|
|
|
<Item id="2301" name="Запис и затваряне"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Отказ"/>
|
|
|
<Item id="2303" name="Прозрачност"/>
|
|
|
<SubDialog>
|
|
|
<Item id="2225" name="Език:"/>
|
|
|
<Item id="2211" name="Стил:"/>
|
|
|
<Item id="2212" name="Цвят на стила"/>
|
|
|
<Item id="2206" name="Цвят на шрифта"/>
|
|
|
<Item id="2207" name="Фон на шрифта"/>
|
|
|
<Item id="2226" name="Наложен цвят на текста за вс. стилове"/>
|
|
|
<Item id="2227" name="Наложен цвят на фона за вс. стилове"/>
|
|
|
<Item id="2213" name="Стил на шрифта"/>
|
|
|
<Item id="2208" name="Име:"/>
|
|
|
<Item id="2209" name="Размер:"/>
|
|
|
<Item id="2204" name="Получер"/>
|
|
|
<Item id="2205" name="Курсив"/>
|
|
|
<Item id="2218" name="Подчертан"/>
|
|
|
<Item id="2228" name="Наложен шрифт за всички стилове"/>
|
|
|
<Item id="2229" name="Наложен размер на шрифта за вс. стилове"/>
|
|
|
<Item id="2230" name="Наложен получер шрифт за вс. стилове"/>
|
|
|
<Item id="2231" name="Наложен курсив шрифт за вс. стилове"/>
|
|
|
<Item id="2232" name="Наложено подчертаване за вс. стилове"/>
|
|
|
<Item id="2214" name="По подразбиране"/>
|
|
|
<Item id="2216" name="Потребителско"/>
|
|
|
<Item id="2219" name="Ключови думи по подразбиране"/>
|
|
|
<Item id="2221" name="Потребителски ключови думи"/>
|
|
|
<Item id="2234" name="Отиване в настройките"/>
|
|
|
<Item id="2235" name="Какво е Global override?"/>
|
|
|
</SubDialog>
|
|
|
</StyleConfig>
|
|
|
<!-- "Бързи клавиши..." -->
|
|
|
<ShortcutMapper title="Бързи клавиши">
|
|
|
<Item id="2602" name="Промяна"/>
|
|
|
<Item id="2603" name="Изтриване"/>
|
|
|
<Item id="2606" name="Изчистване"/>
|
|
|
<Item id="2607" name="Филтър"/>
|
|
|
<Item id="1" name="Затваряне"/>
|
|
|
<ColumnName name="Име"/>
|
|
|
<ColumnShortcut name="Бърз клавиш"/>
|
|
|
<ColumnCategory name="Категория"/>
|
|
|
<ColumnPlugin name="Добавка"/>
|
|
|
<MainMenuTab name="Основно меню"/>
|
|
|
<MacrosTab name="Макроси"/>
|
|
|
<RunCommandsTab name="Стартиране на команди"/>
|
|
|
<PluginCommandsTab name="Команди от добавки"/>
|
|
|
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla команди"/>
|
|
|
<ConflictInfoOk name="Няма конфликти с бързи клавиши за този елемент."/>
|
|
|
<ConflictInfoEditing name="Няма конфликти . . ."/>
|
|
|
<AboutCategory name="Относно"/>
|
|
|
<ModifyContextMenu name="Промяна"/>
|
|
|
<DeleteContextMenu name="Изтриване"/>
|
|
|
<ClearContextMenu name="Изчистване"/>
|
|
|
<MainCommandNames>
|
|
|
<!-- Меню "Файл" -->
|
|
|
<!-- Подменю "Местоположение на файла" -->
|
|
|
<Item id="41019" name="Местоположение на файла – Отваряне на папката"/>
|
|
|
<Item id="41020" name="Местоположение на файла – Отваряне в cmd конзола"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Последно използвани" -->
|
|
|
<Item id="41021" name="Отваряне на последно затворен файл"/>
|
|
|
<!-- Меню "Редактиране" -->
|
|
|
<!-- Подменю "Формат за край на ред" -->
|
|
|
<Item id="45001" name="Формат за край на ред – Windows (CR LF)"/>
|
|
|
<Item id="45002" name="Формат за край на ред – Unix (LF)"/>
|
|
|
<Item id="45003" name="Формат за край на ред – Macintosh (CR)"/>
|
|
|
<!-- Меню "Търсене" -->
|
|
|
<!-- Подменю "Открояване на всички избрани" -->
|
|
|
<Item id="43022" name="Открояване на всички – Използване на 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43024" name="Открояване на всички – Използване на 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43026" name="Открояване на всички – Използване на 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43028" name="Открояване на всички – Използване на 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43030" name="Открояване на всички – Използване на 5-ти стил"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Открояване само на едно избрано" -->
|
|
|
<Item id="43062" name="Открояване на едно – Използване на 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43063" name="Открояване на едно – Използване на 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43064" name="Открояване на едно – Използване на 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43065" name="Открояване на едно – Използване на 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43066" name="Открояване на едно – Използване на 5-ти стил"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Изчистване на открояването" -->
|
|
|
<Item id="43023" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43025" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43027" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43029" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43031" name="Изчистване на открояване – Изчистване на 5-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43032" name="Изчистване на открояване – Всички стилове"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Предишно открояване/маркиране" -->
|
|
|
<Item id="43033" name="Предишно открояване – 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43034" name="Предишно открояване – 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43035" name="Предишно открояване – 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43036" name="Предишно открояване – 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43037" name="Предишно открояване – 5-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43038" name="Предишно открояване – Намиране на стил на маркиране"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Следващо открояване/маркиране" -->
|
|
|
<Item id="43039" name="Следващо открояване – 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43040" name="Следващо открояване – 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43041" name="Следващо открояване – 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43042" name="Следващо открояване – 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43043" name="Следващо открояване – 5-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43044" name="Следващо открояване – Намиране на стил на маркиране"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Копиране на откроен/маркиран текст" -->
|
|
|
<Item id="43055" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 1-ви стил"/>
|
|
|
<Item id="43056" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 2-ри стил"/>
|
|
|
<Item id="43057" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 3-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43058" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 4-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43059" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на 5-ти стил"/>
|
|
|
<Item id="43060" name="Откроен/маркиран текст – Копиране на всички стилове"/>
|
|
|
<Item id="43061" name="Откроен/маркиран текст – Намиране на стил на маркиране"/>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" -->
|
|
|
<!-- Подменю "Преглед на текущият файл в" -->
|
|
|
<Item id="44100" name="Преглед на текущият файл във Firefox"/>
|
|
|
<Item id="44101" name="Преглед на текущият файл в Chrome"/>
|
|
|
<Item id="44103" name="Преглед на текущият файл в IE"/>
|
|
|
<Item id="44102" name="Преглед на текущият файл в Edge"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Раздел" -->
|
|
|
<Item id="50003" name="Превключване към предишния документ"/>
|
|
|
<Item id="50004" name="Превключване към следващия документ"/>
|
|
|
<Item id="44110" name="Премахване цвета на раздела"/>
|
|
|
<Item id="44111" name="Прилагане на цвят 1 към раздела"/>
|
|
|
<Item id="44112" name="Прилагане на цвят 2 към раздела"/>
|
|
|
<Item id="44113" name="Прилагане на цвят 3 към раздела"/>
|
|
|
<Item id="44114" name="Прилагане на цвят 4 към раздела"/>
|
|
|
<Item id="44115" name="Прилагане на цвят 5 към раздела"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Свиване на ниво" -->
|
|
|
<Item id="44051" name="Свиване на ниво 1"/>
|
|
|
<Item id="44052" name="Свиване на ниво 2"/>
|
|
|
<Item id="44053" name="Свиване на ниво 3"/>
|
|
|
<Item id="44054" name="Свиване на ниво 4"/>
|
|
|
<Item id="44055" name="Свиване на ниво 5"/>
|
|
|
<Item id="44056" name="Свиване на ниво 6"/>
|
|
|
<Item id="44057" name="Свиване на ниво 7"/>
|
|
|
<Item id="44058" name="Свиване на ниво 8"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Разгъване на ниво" -->
|
|
|
<Item id="44061" name="Разгъване на ниво 1"/>
|
|
|
<Item id="44062" name="Разгъване на ниво 2"/>
|
|
|
<Item id="44063" name="Разгъване на ниво 3"/>
|
|
|
<Item id="44064" name="Разгъване на ниво 4"/>
|
|
|
<Item id="44065" name="Разгъване на ниво 5"/>
|
|
|
<Item id="44066" name="Разгъване на ниво 6"/>
|
|
|
<Item id="44067" name="Разгъване на ниво 7"/>
|
|
|
<Item id="44068" name="Разгъване на ниво 8"/>
|
|
|
<!-- Подменю "Проект" -->
|
|
|
<Item id="44081" name="Проектен панел 1"/>
|
|
|
<Item id="44082" name="Проектен панел 2"/>
|
|
|
<Item id="44083" name="Проектен панел 3"/>
|
|
|
<Item id="44104" name="Превключване към Проектен панел 1"/>
|
|
|
<Item id="44105" name="Превключване към Проектен панел 2"/>
|
|
|
<Item id="44106" name="Превключване към Проектен панел 3"/>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" -->
|
|
|
<Item id="44085" name="Директория като работно място"/>
|
|
|
<Item id="44107" name="Превключване към Директория като работно място"/>
|
|
|
<Item id="44080" name="Карта на документа"/>
|
|
|
<Item id="44109" name="Списък с документи"/>
|
|
|
<Item id="44070" name="Превключване към Списък с документи"/>
|
|
|
<Item id="44084" name="Списък с функции"/>
|
|
|
<Item id="44108" name="Превключване към Списък с функции"/>
|
|
|
<!-- Меню "Макроси" -->
|
|
|
<Item id="50005" name="Начало / Край на запис на макрос"/>
|
|
|
<!-- Меню "Прозорци" -->
|
|
|
<!-- Подменю "Подреждане по" -->
|
|
|
<Item id="11002" name="Подреждане по име A-Z"/>
|
|
|
<Item id="11003" name="Подреждане по име Z-A"/>
|
|
|
<Item id="11004" name="Подреждане по път A-Z"/>
|
|
|
<Item id="11005" name="Подреждане по път Z-A"/>
|
|
|
<Item id="11006" name="Подреждане по тип A-Z"/>
|
|
|
<Item id="11007" name="Подреждане по тип Z-A"/>
|
|
|
<Item id="11008" name="Подреждане по дължина на съдържанието във възходящ ред"/>
|
|
|
<Item id="11009" name="Подреждане по дължина на съдържанието в низходящ ред"/>
|
|
|
</MainCommandNames>
|
|
|
</ShortcutMapper>
|
|
|
<!-- "Бързи клавиши" - "Промяна" -->
|
|
|
<ShortcutMapperSubDialg title="Бърз клавиш">
|
|
|
<Item id="1" name="Добре"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Отказ"/>
|
|
|
<Item id="5006" name="Име"/>
|
|
|
<Item id="5008" name="Добавяне"/>
|
|
|
<Item id="5009" name="Премахване"/>
|
|
|
<Item id="5010" name="Прилагане"/>
|
|
|
<Item id="5007" name="Това ще премахне бързия клавиш от командата"/>
|
|
|
<Item id="5012" name="ОТКРИТ Е КОНФЛИКТ!"/>
|
|
|
</ShortcutMapperSubDialg>
|
|
|
<!-- Меню "Инструменти" -->
|
|
|
<!-- "MD5" - "Генериране..." -->
|
|
|
<MD5FromTextDlg title="Генериране на MD5 извлечение">
|
|
|
<Item id="1932" name="&Всеки ред като отделен низ"/>
|
|
|
<Item id="1934" name="&Копиране в сист. буфер"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Затваряне"/>
|
|
|
</MD5FromTextDlg>
|
|
|
<!-- "MD5" - "Генериране от файлове..." -->
|
|
|
<MD5FromFilesDlg title="Генериране на MD5 извлечение от файлове">
|
|
|
<Item id="1922" name="&Избор на файлове..."/>
|
|
|
<Item id="1924" name="&Копиране в сист. буфер"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Затваряне"/>
|
|
|
</MD5FromFilesDlg>
|
|
|
<!-- "SHA-1" - "Генериране..." -->
|
|
|
<SHA1FromTextDlg title="Генериране на SHA-1 извлечение">
|
|
|
<Item id="1932" name="&Всеки ред като отделен низ"/>
|
|
|
<Item id="1934" name="&Копиране в сист. буфер"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Затваряне"/>
|
|
|
</SHA1FromTextDlg>
|
|
|
<!-- "SHA-1" - "Генериране от файлове..." -->
|
|
|
<SHA1FromFilesDlg title="Генериране на SHA-1 извлечение от файлове">
|
|
|
<Item id="1922" name="&Избор на файлове..."/>
|
|
|
<Item id="1924" name="&Копиране в сист. буфер"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Затваряне"/>
|
|
|
</SHA1FromFilesDlg>
|
|
|
<!-- "SHA-256" - "Генериране..." -->
|
|
|
<SHA256FromTextDlg title="Генериране на SHA-256 извлечение">
|
|
|
<Item id="1932" name="&Всеки ред като отделен низ"/>
|
|
|
<Item id="1934" name="&Копиране в сист. буфер"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Затваряне"/>
|
|
|
</SHA256FromTextDlg>
|
|
|
<!--- "SHA-256" - "Генериране от файлове..." -->
|
|
|
<SHA256FromFilesDlg title="Генериране на SHA-256 извлечение от файлове">
|
|
|
<Item id="1922" name="&Избор на файлове..."/>
|
|
|
<Item id="1924" name="&Копиране в сист. буфер"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Затваряне"/>
|
|
|
</SHA256FromFilesDlg>
|
|
|
<!-- "SHA-512" - "Генериране..." -->
|
|
|
<SHA512FromTextDlg title="Генериране на SHA-512 извлечение">
|
|
|
<Item id="1932" name="&Всеки ред като отделен низ"/>
|
|
|
<Item id="1934" name="&Копиране в сист. буфер"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Затваряне"/>
|
|
|
</SHA512FromTextDlg>
|
|
|
<!--- "SHA-512" - "Генериране от файлове..." -->
|
|
|
<SHA512FromFilesDlg title="Генериране на SHA-512 извлечение от файлове">
|
|
|
<Item id="1922" name="&Избор на файлове..."/>
|
|
|
<Item id="1924" name="&Копиране в сист. буфер"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Затваряне"/>
|
|
|
</SHA512FromFilesDlg>
|
|
|
<!-- Меню "Макроси" - "Многократно изпълнение..." -->
|
|
|
<MultiMacro title="Многократно изпълнение на макрос">
|
|
|
<Item id="8006" name="Макрос"/>
|
|
|
<Item id="8001" name="&Изпълняване"/>
|
|
|
<Item id="8005" name="път(и)"/>
|
|
|
<Item id="8002" name="Изпълняване до &края на файла"/>
|
|
|
<Item id="1" name="&Стартиране"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Отказ"/>
|
|
|
</MultiMacro>
|
|
|
<!-- Меню "Стартиране" - "Стартиране на програма..." -->
|
|
|
<Run title="Стартиране на програма...">
|
|
|
<Item id="1903" name="Избор на програма"/>
|
|
|
<Item id="1" name="Стартиране"/>
|
|
|
<Item id="1904" name="Запис..."/>
|
|
|
<Item id="2" name="Отказ"/>
|
|
|
</Run>
|
|
|
<!-- Меню "Добавки" - "Управление на добавки..." -->
|
|
|
<PluginsAdminDlg title="Управление на добавки" titleAvailable="Налични" titleUpdates="Актуализации" titleInstalled="Инсталирани" titleIncompatible="Несъвместими">
|
|
|
<ColumnPlugin name="Добавка"/>
|
|
|
<ColumnVersion name="Версия"/>
|
|
|
<Item id="5501" name="&Търсене:"/>
|
|
|
<Item id="5503" name="&Инсталиране"/>
|
|
|
<Item id="5504" name="&Обновяване"/>
|
|
|
<Item id="5505" name="&Премахване"/>
|
|
|
<Item id="5508" name="&Следващ"/>
|
|
|
<Item id="5509" name="Версия на списъка с добавки: "/>
|
|
|
<Item id="5511" name="Хранилище на списъкa с добавки"/>
|
|
|
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
|
|
</PluginsAdminDlg>
|
|
|
<!-- Меню "Прозорци" - "Прозорци..." -->
|
|
|
<Window title="Прозорци">
|
|
|
<Item id="1" name="&Активиране"/>
|
|
|
<Item id="7002" name="&Запис"/>
|
|
|
<Item id="7003" name="&Затв. на пр-ц(и)"/>
|
|
|
<Item id="7004" name="&Подреждане"/>
|
|
|
<Item id="2" name="&Добре"/>
|
|
|
</Window>
|
|
|
<DebugInfo title="Инфо за отстраняване на грешки">
|
|
|
<Item id="1752" name="&Копиране на инфото в сист. буфер"/>
|
|
|
<Item id="1" name="Добре"/>
|
|
|
</DebugInfo>
|
|
|
</Dialog>
|
|
|
<!-- Панели -->
|
|
|
<!-- Меню "Редактиране" - "Панел със знаци" -->
|
|
|
<AsciiInsertion>
|
|
|
<PanelTitle name="Панел с ASCII знаци"/>
|
|
|
<ColumnVal name="Стойност"/>
|
|
|
<ColumnHex name="Шестнадесетичен"/>
|
|
|
<ColumnChar name="Знак"/>
|
|
|
<ColumnHtmlName name="HTML име"/>
|
|
|
<ColumnHtmlNumber name="HTML десетичен"/>
|
|
|
<ColumnHtmlHexNb name="HTML шестнадесетичен"/>
|
|
|
</AsciiInsertion>
|
|
|
<!-- Меню "Редактиране" - "История на системния буфер" -->
|
|
|
<ClipboardHistory>
|
|
|
<PanelTitle name="История на системния буфер"/>
|
|
|
</ClipboardHistory>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" - "Проект" -->
|
|
|
<ProjectManager>
|
|
|
<PanelTitle name="Проект"/>
|
|
|
<WorkspaceRootName name="Работна област"/>
|
|
|
<NewProjectName name="Име на проект"/>
|
|
|
<NewFolderName name="Име на папка"/>
|
|
|
<Menus>
|
|
|
<Entries>
|
|
|
<Item id="0" name="Проект"/>
|
|
|
<Item id="1" name="Редактиране"/>
|
|
|
</Entries>
|
|
|
<WorkspaceMenu>
|
|
|
<Item id="3122" name="Нов проект"/>
|
|
|
<Item id="3123" name="Отваряне"/>
|
|
|
<Item id="3124" name="Презареждане"/>
|
|
|
<Item id="3125" name="Запис"/>
|
|
|
<Item id="3126" name="Запис като..."/>
|
|
|
<Item id="3127" name="Запис на копие като..."/>
|
|
|
<Item id="3121" name="Добавяне на нов проект"/>
|
|
|
<Item id="3128" name="Търсене в проекти..."/>
|
|
|
</WorkspaceMenu>
|
|
|
<ProjectMenu>
|
|
|
<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
|
|
|
<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
|
|
|
<Item id="3111" name="Преименуване"/>
|
|
|
<Item id="3112" name="Добавяне на папка"/>
|
|
|
<Item id="3113" name="Добавяне на файлове..."/>
|
|
|
<Item id="3117" name="Добавяне на файлове от папка..."/>
|
|
|
<Item id="3114" name="Премахване"/>
|
|
|
</ProjectMenu>
|
|
|
<FolderMenu>
|
|
|
<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
|
|
|
<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
|
|
|
<Item id="3111" name="Преименуване"/>
|
|
|
<Item id="3112" name="Добавяне на папка"/>
|
|
|
<Item id="3113" name="Добавяне на файлове..."/>
|
|
|
<Item id="3117" name="Добавяне на файлове от папка..."/>
|
|
|
<Item id="3114" name="Премахване"/>
|
|
|
</FolderMenu>
|
|
|
<FileMenu>
|
|
|
<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
|
|
|
<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
|
|
|
<Item id="3111" name="Преименуване"/>
|
|
|
<Item id="3115" name="Премахване"/>
|
|
|
<Item id="3116" name="Промяна пътя на файла"/>
|
|
|
</FileMenu>
|
|
|
</Menus>
|
|
|
</ProjectManager>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" - "Директория като работно място" -->
|
|
|
<FolderAsWorkspace>
|
|
|
<PanelTitle name="Директория като работно място"/>
|
|
|
<SelectFolderFromBrowserString name="Избор на папка за добавяне в панела "Директория като работно място""/>
|
|
|
<ExpandAllFoldersTip name="Разгъване на всички"/>
|
|
|
<CollapseAllFoldersTip name="Свиване на всички"/>
|
|
|
<LocateCurrentFileTip name="Намиране на текущият файл"/>
|
|
|
<Menu>
|
|
|
<Item id="3511" name="Премахване"/>
|
|
|
<Item id="3512" name="Премахване на всички"/>
|
|
|
<Item id="3513" name="Добавяне"/>
|
|
|
<Item id="3514" name="Изпълнение от системата"/>
|
|
|
<Item id="3515" name="Отваряне"/>
|
|
|
<Item id="3516" name="Копиране на пътя"/>
|
|
|
<Item id="3517" name="Търсене във файлове..."/>
|
|
|
<Item id="3518" name="Отваряне папката до тук"/>
|
|
|
<Item id="3519" name="Отваряне папката в cmd"/>
|
|
|
<Item id="3520" name="Копиране името на файла"/>
|
|
|
</Menu>
|
|
|
</FolderAsWorkspace>
|
|
|
<MiscStrings>
|
|
|
<!-- $INT_REPLACE$ и $STR_REPLACE$ са контейнери, не се превеждат -->
|
|
|
<!-- Меню "Файл" прозорци за запазване-->
|
|
|
<session-save-folder-as-workspace value="&Запис на "Директория като работно място""/>
|
|
|
<file-save-assign-type value="&Добавяне на разширение"/>
|
|
|
<!-- Меню "Търсене" -->
|
|
|
<!-- "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Търсене в проекти", "Маркиране" -->
|
|
|
<shift-change-direction-tip value="Търсене в обратна посока чрез Shift+Enter"/>
|
|
|
<two-find-buttons-tip value="Режим за търсене с два бутона"/>
|
|
|
<find-status-top-reached value="Търсене: Достигнато е началото на документа, намерено е първото повторение от края."/>
|
|
|
<find-status-end-reached value="Търсене: Достигнат е краят на документа, намерено е първото повторение от началото."/>
|
|
|
<find-status-invalid-re value="Търсене: Неправилен регулярен израз"/>
|
|
|
<find-status-search-failed value="Търсене: Търсенето е неуспешно"/>
|
|
|
<find-status-cannot-find value="Търсене: Текстът "$STR_REPLACE$" не може да бъде намерен"/>
|
|
|
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Даденото повторение не може да бъде намерено. Може да сте забравили да проверите "Кръгово търсене" (Вкл.), "Главни / малки букви" (Изкл.), или "Само цели думи" (Изкл.)."/>
|
|
|
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Замяна във Файлове: Заменено е 1 повторение"/>
|
|
|
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Замяна във Файлове: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения"/>
|
|
|
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Замяна в отворените файлове: Заменено е 1 повторение"/>
|
|
|
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Замяна в отворените файлове: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения"/>
|
|
|
<find-status-replaceall-1-replaced value="Замяна на всичко: Заменено е 1 повторение"/>
|
|
|
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Замяна на всичко: Заменени са $INT_REPLACE$ повторения"/>
|
|
|
<find-status-replaceall-readonly value="Замяна на всичко: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене."/>
|
|
|
<find-status-replace-end-reached value="Замяна: Достигнат е краят на документа, започване от началото"/>
|
|
|
<find-status-replace-top-reached value="Замяна: Достигнато е началото на документа, започване от края"/>
|
|
|
<find-status-replaced-next-found value="Замяна: Заменено е 1 повторение. Намерено е следващото повторение."/>
|
|
|
<find-status-replaced-without-continuing value="Замяна: Заменено е 1 повторение."/>
|
|
|
<find-status-replaced-next-not-found value="Замяна: Заменено е 1 повторение. Не бяха намерени повече повторения."/>
|
|
|
<find-status-replace-not-found value="Замяна: Не е намерено повторение"/>
|
|
|
<find-status-replace-readonly value="Замяна: Текстът не може да бъде заменен. Текущият документ е само за четене."/>
|
|
|
<find-status-mark-1-match value="Маркиране: 1 повторение"/>
|
|
|
<find-status-mark-nb-matches value="Маркиране: $INT_REPLACE$ повторения"/>
|
|
|
<find-status-count-1-match value="Брой повторения: 1"/>
|
|
|
<find-status-count-nb-matches value="Брой повторения: $INT_REPLACE$"/>
|
|
|
<find-status-scope-selection value="в избраният текст"/>
|
|
|
<find-status-scope-all value="в целият файл"/>
|
|
|
<find-status-scope-backward value="от началото на файла до курсора"/>
|
|
|
<find-status-scope-forward value="от курсора до края на файла"/>
|
|
|
<finder-find-in-finder value="Търсене в намерените резултати..."/>
|
|
|
<finder-close-this value="Затваряне на това търсене"/>
|
|
|
<finder-collapse-all value="Свиване на всички"/>
|
|
|
<finder-uncollapse-all value="Разгъване на всички"/>
|
|
|
<finder-copy value="Копиране на избраните редове"/>
|
|
|
<finder-copy-selected-paths value="Копиране на избран(ите) път(ища)"/>
|
|
|
<finder-select-all value="Избиране на всичко"/>
|
|
|
<finder-clear-all value="Изчистване на всичко"/>
|
|
|
<finder-open-selected-paths value="Отваряне на избран(ите) път(ища)"/>
|
|
|
<finder-wrap-long-lines value="На повече редове"/>
|
|
|
<finder-purge-for-every-search value="Изчистване при всяко търсене"/>
|
|
|
<find-in-files-filter-tip value="Търсене в cpp, cxx, h, hxx и hpp:
|
|
|
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
|
|
|
|
|
Търсене във всички файлове с изключение на exe, obj и log:
|
|
|
*.* !*.exe !*.obj !*.log
|
|
|
|
|
|
Търсене във всички файлове, но с изключване на папки tests, bin и bin64:
|
|
|
*.* !\tests !\bin*
|
|
|
|
|
|
Търсене във всички файлове, но с изключване на всички папки log или logs рекурсивно:
|
|
|
*.* !+\log*"/>
|
|
|
<!-- "Търсене във файлове" -->
|
|
|
<find-in-files-select-folder value="Избиране на папка, от която да се търси"/>
|
|
|
<!-- "Намиране на всички" -->
|
|
|
<find-result-caption value="Намерени резултати"/>
|
|
|
<find-result-title value="Търсене на"/>
|
|
|
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ повторения в $INT_REPLACE2$ файл(а) от $INT_REPLACE3$ претърсен(и))"/>
|
|
|
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ повторения в $INT_REPLACE2$ избран(и) от $INT_REPLACE3$ претърсен(и))"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="Нормален"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="Разширен"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="Регулярен израз"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-case value="Главни / малки букви"/>
|
|
|
<find-result-title-info-options-word value="Само цели думи"/>
|
|
|
<find-result-title-info-extra value=" – Режим за филтриране на редове: показват се само филтрираните резултати"/>
|
|
|
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ повторения)"/>
|
|
|
<find-result-line-prefix value="Ред"/>
|
|
|
<find-regex-zero-length-match value="повторение с нулева дължина"/>
|
|
|
<find-in-files-progress-title value="Намиране във файлове..."/>
|
|
|
<progress-hits-title value="Повторения:"/>
|
|
|
<progress-cancel-info value="Отмяна на операцията, моля, изчакайте..."/>
|
|
|
<!-- "Замяна във файловете" -->
|
|
|
<replace-in-files-confirm-title value="Сигурни ли сте?"/>
|
|
|
<replace-in-files-confirm-directory value="Сигурни ли сте, че искате да бъдат заменени всички повторения в:"/>
|
|
|
<replace-in-files-confirm-filetype value="За типа файл:"/>
|
|
|
<replace-in-files-progress-title value="Замяна във файлове..."/>
|
|
|
<!-- "Замяна" - "Замяна на всичко във всички отворени" -->
|
|
|
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Сигурни ли сте?"/>
|
|
|
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Сигурни ли сте, че искате да бъдат заменени всички повторения във всички отворени документи?"/>
|
|
|
<!-- "Търсене в проекти" - "Замяна в проектите" -->
|
|
|
<replace-in-projects-confirm-title value="Сигурни ли сте?"/>
|
|
|
<replace-in-projects-confirm-message value="Сигурни ли сте, че искате да бъдат заменени всички повторения във всички документи в избраните проектни панели?"/>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" - "Информация за файла..." -->
|
|
|
<summary value="Резюме"/>
|
|
|
<summary-filepath value="Пълен път на файла: "/>
|
|
|
<summary-filecreatetime value="Създаден: "/>
|
|
|
<summary-filemodifytime value="Променен: "/>
|
|
|
<summary-nbchar value="Знаци (без край на редове): "/>
|
|
|
<summary-nbword value="Думи: "/>
|
|
|
<summary-nbline value="Редове: "/>
|
|
|
<summary-nbbyte value="Големина на файла: "/>
|
|
|
<summary-nbsel1 value=" маркиран(и) знак(а) ("/>
|
|
|
<summary-nbsel2 value=" байта) в "/>
|
|
|
<summary-nbrange value=" обхват(а)"/>
|
|
|
<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис..." -->
|
|
|
<userdefined-title-new value="Създаване на нов синтаксис..."/>
|
|
|
<userdefined-title-save value="Запазване на синтаксиса като..."/>
|
|
|
<userdefined-title-rename value="Преименуване на синтаксиса"/>
|
|
|
<common-name value="Име"/>
|
|
|
<!-- Меню "Настройки" - "Предпочитания..." -->
|
|
|
<!-- "Редактиране 2" -->
|
|
|
<!-- Знаци, които не се печатат -->
|
|
|
<npcAbbreviation-tip value="Съкращение : име
|
|
|
NBSP : пространство без прекъсване
|
|
|
ZWSP : пространство с нулева ширина
|
|
|
ZWNBSP : пространство с нулева ширина без прекъсване
|
|
|
|
|
|
За пълния списък вижте онлайн ръководството.
|
|
|
|
|
|
Щракнете върху бутона "?" вдясно за да го отворите."/>
|
|
|
<npcCodepoint-tip value="Кодова точка : име
|
|
|
U+00A0 : пространство без прекъсване
|
|
|
U+200B : пространство с нулева ширина
|
|
|
U+FEFF : пространство с нулева ширина без прекъсване
|
|
|
|
|
|
За пълния списък вижте онлайн ръководството.
|
|
|
|
|
|
Щракнете върху бутона "?" вдясно за да го отворите."/>
|
|
|
<npcNote-tip value="Представяне на избрани "не-ASCII" бели и непечатни (контролни) знаци.
|
|
|
|
|
|
ЗАБЕЛЕЖКА:
|
|
|
Някои знаци може вече да са представени и по този начин да са видими. По подразбиране разделителите за редове и абзаци вече са представени чрез съкращение.
|
|
|
|
|
|
Използването на представяне ще деактивира ефектите на знаците върху текста.
|
|
|
|
|
|
За пълния списък вижте онлайн ръководството.
|
|
|
|
|
|
Щракнете върху този бутон за да го отворите."/>
|
|
|
<npcCustomColor-tip value="Отиване в "Конфигуриране на стилове", за избор на цвят по подразбиране за избрани бели и непечатни знаци ("Non-printing characters custom color")..."/>
|
|
|
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Прилагане на настройки за външния вид на непечатни знаци към контролните знаци C0, C1 и Unicode край на ред (следващ ред, разделител на редове и разделител на параграфи)."/>
|
|
|
<!-- Край на ред (CR LF); "("EOL custom color")" не се превежда -->
|
|
|
<eol-custom-color-tip value="Отиване в "Конфигуриране на стилове", за избор на цвят по подразбиране за край на ред ("EOL custom color")..."/>
|
|
|
<!-- Полета/Граница/Ръб -->
|
|
|
<verticalEdge-tip value="Добавяне на вертикална граница чрез задаване на броя колони с десетично число. Може да се зададат няколко такива граници, като се използва интервал за разделител между различните числа."/>
|
|
|
<!-- "Път по подразбиране" -->
|
|
|
<default-open-save-select-folder value="Избиране на папка като директория по подразбиране"/>
|
|
|
<!-- "Отстъп" -->
|
|
|
<autoIndentBasic-tip value="Гарантира, че отстъпът на текущия ред (т.е. новият ред, създаден с натискане на клавиша Enter) съвпада с отстъпът на предишния ред."/>
|
|
|
<autoIndentAdvanced-tip value="Включване на интелигентен отстъп за "C-подобни" езици и Python. Езиците подобни на "C" включват:
|
|
|
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell и JSON.
|
|
|
|
|
|
Ако изберете разширен режим, но не редактирате файлове на гореспоменатите езици, отстъпът ще остане в основен режим."/>
|
|
|
<!-- "Търсене" -->
|
|
|
<searchingInSelThresh-tip value="Брой на избраните символи в зоната за редактиране за автоматично активиране на опцията "В избраното" когато диалога за търсене е активен. Максималната стойност е 1024. Стойност 0 деактивира автоматичната проверка."/>
|
|
|
<!-- "Резервно копие" -->
|
|
|
<backup-select-folder value="Избиране на папка като директория за архивиране"/>
|
|
|
<!-- "Разделител" -->
|
|
|
<word-chars-list-tip value="Позволява добавяне на допълнителни знаци към дума, чрез двойно щракане върху нея или при включена опция за търсене на "Само цели думи""/>
|
|
|
<word-chars-list-warning-begin value="Бъдете внимателни: "/>
|
|
|
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ интервал(а)"/>
|
|
|
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ отстъп(а)"/>
|
|
|
<word-chars-list-warning-end value=" в списъкa със знаци."/>
|
|
|
<!-- Производителност -->
|
|
|
<largeFileRestriction-tip value="Някои функции могат да забавят работата при големи файлове. Тези функции могат да бъдат автоматично деактивирани при отваряне на голям файл. Можете да ги персонализирате тук.
|
|
|
|
|
|
ЗАБЕЛЕЖКА:
|
|
|
1. За да влезе в сила промяната на опциите, се изисква повторно отваряне на отворените в момента големи файлове.
|
|
|
|
|
|
2. Ако е отметнато глобалното деактивиране на "На повече редове" и отворите голям файл, "На повече редове" ще бъде изключено за всички файлове. Може да се включи отново чрез меню "Изглед > На повече редове"."/>
|
|
|
<!-- "Облак и връзка" -->
|
|
|
<cloud-invalid-warning value="Невалиден път"/>
|
|
|
<cloud-restart-warning value="Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
|
|
|
<cloud-select-folder value="Избор на папка, от/в която Notepad++ ще чете/пише настройките си"/>
|
|
|
<!-- Дясно щракане върху раздел - "Преименуване..." -->
|
|
|
<tabrename-title value="Преименуване на раздела"/>
|
|
|
<tabrename-newname value="Ново име:"/>
|
|
|
<common-ok value="Добре"/>
|
|
|
<common-cancel value="Отказ"/>
|
|
|
<!-- Постъпково търсене -->
|
|
|
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ съвпадения"/>
|
|
|
<IncrementalFind-FSNotFound value="Фразата не е намерена"/>
|
|
|
<IncrementalFind-FSTopReached value="Достигнато е началото, продължава отдолу"/>
|
|
|
<IncrementalFind-FSEndReached value="Достигнат е краят, продължава отгоре"/>
|
|
|
<!-- Контекстно меню -->
|
|
|
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Открояване на всички избрани"/>
|
|
|
<contextMenu-styleOneToken value="Открояване само на еднo избранo"/>
|
|
|
<contextMenu-clearStyle value="Изчистване на открояването"/>
|
|
|
<contextMenu-PluginCommands value="Команди от добавки"/>
|
|
|
<!-- Други -->
|
|
|
<splitter-rotate-left value="Завъртане наляво"/>
|
|
|
<splitter-rotate-right value="Завъртане надясно"/>
|
|
|
<tab-untitled-string value="нов "/>
|
|
|
<close-panel-tip value="Затваряне"/>
|
|
|
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Задръжте клавиша Shift, докато натискате Запис, за да отворите копието след запазване."/>
|
|
|
<!-- "Global override" и "Default Style" не се превеждат -->
|
|
|
<global-override-tip value="Активирането на "Global override" ще замени тези параметри във всички езикови стилове. Това, което вероятно искате, е да използвате настройките в "Default Style" вместо тези."/>
|
|
|
</MiscStrings>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
|
|
|
<DocumentMap>
|
|
|
<PanelTitle name="Карта на документа"/>
|
|
|
</DocumentMap>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" - "Списък с документи" -->
|
|
|
<DocList>
|
|
|
<PanelTitle name="Списък с документи"/>
|
|
|
<ColumnName name="Име"/>
|
|
|
<ColumnExt name="Разш."/>
|
|
|
<ColumnPath name="Път"/>
|
|
|
<ListGroups name="Групиране по изглед"/>
|
|
|
</DocList>
|
|
|
<!-- Меню "Изглед" - "Списък с функции" -->
|
|
|
<FunctionList>
|
|
|
<PanelTitle name="Списък с функции"/>
|
|
|
<SortTip name="Подреждане"/>
|
|
|
<ReloadTip name="Презареждане"/>
|
|
|
<PreferencesTip name="Предпочитания"/>
|
|
|
<PreferencesInitialSort name="Подреждане на функции (A-Z) по подразбиране"/>
|
|
|
</FunctionList>
|
|
|
<!-- Меню "Прозорци" - "Прозорци..." -->
|
|
|
<WindowsDlg>
|
|
|
<NbDocsTotal name="общо документи:"/>
|
|
|
<ColumnName name="Име"/>
|
|
|
<ColumnPath name="Път"/>
|
|
|
<ColumnType name="Тип"/>
|
|
|
<ColumnSize name="Размер"/>
|
|
|
<MenuCopyName name="Копиране на име(на)"/>
|
|
|
<MenuCopyPath name="Копиране на път(ища)"/>
|
|
|
</WindowsDlg>
|
|
|
<!-- Диалогови прозорци със съобщения -->
|
|
|
<MessageBox>
|
|
|
<!-- $INT_REPLACE$ и $STR_REPLACE$ са контейнери, не се превеждат -->
|
|
|
<ContextMenuXmlEditWarning title="Редактиране на контекстното меню" message="Редактирането на файла contextMenu.xml позволява да се промени контекстното меню на Notepad++
|
|
|
|
|
|
Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
|
|
|
<SaveCurrentModifWarning title="Запис на текущите промени" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.
|
|
|
Записаните промени не могат да бъдат отменяни.
|
|
|
|
|
|
Продължаване?"/>
|
|
|
<LoseUndoAbilityWarning title="Загуба на възможността за отмяна" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.
|
|
|
Записаните промени не могат да бъдат отменяни.
|
|
|
|
|
|
Продължаване?"/>
|
|
|
<CannotMoveDoc title="Преместване в нов прозорец на Notepad++" message="Документът е променен, запишете го и опитайте отново"/>
|
|
|
<DocReloadWarning title="Презареждане" message="Сигурни ли сте, че искате текущият документ да бъде презареден и да се загубят направените с Notepad++ промени?"/>
|
|
|
<FileLockedWarning title="Неуспешно записване" message="Проверете дали файлът не е отворен от друга програма"/>
|
|
|
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Файлът вече е отворен в Notepad++"/>
|
|
|
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Преименуването е неуспешно" message="Посоченото име вече се използва в друг раздел"/>
|
|
|
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Неуспешно преименуване" message="Името не може да бъде празно и не може да съдържа само интервали или табулации."/>
|
|
|
<DeleteFileFailed title="Изтриване на файл" message="Изтриването на файла е неуспешно"/>
|
|
|
<SettingsOnCloudError title="Настройки за облачно синхронизирана папка" message="Изглежда, че пътят на настройките за облака е зададен на устройство "само за четене" или на папка, изискваща права за запис.
|
|
|
Настройките ще бъдат отменени.
|
|
|
|
|
|
Върнете стойността им в първоначално състояние чрез опциите в "Предпочитания...""/>
|
|
|
<FilePathNotFoundWarning title="Отваряне на файл" message="Файлът, който се опитвате да отворите не съществува"/>
|
|
|
<SessionFileInvalidError title="Неуспешно зареждане на сесия" message="Невалиден или повреден файл за сесия"/>
|
|
|
<ColumnModeTip title="Колонен режим" message="За преминаване в колонен режим използвайте:
|
|
|
|
|
|
1. (Клавиатура и мишка) – Задръжте Alt + избор с мишката
|
|
|
|
|
|
2. (Само клавиатура) – Задръжте Alt + Shift + клавиш стрелка
|
|
|
|
|
|
3. (Клавиатура или мишка) –
|
|
|
Поставете курсора на желаната позиция за начало на блока на колоната и изпълнете командата "Начало / Край на маркиране в колонен режим"
|
|
|
|
|
|
Преместете курсора до желаната позиция за край на блока на колоната и отново изпълнете командата "Начало / Край на маркиране в колонен режим""/>
|
|
|
<SortingError title="Грешка при подреждане" message="Подреждането на числа не може да се изпълни заради ред $INT_REPLACE$"/>
|
|
|
<BufferInvalidWarning title="Неуспешен запис" message="Не може да се запази: Невалиден буфер"/>
|
|
|
<OpenInAdminMode title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
|
|
|
Искате ли Notepad++ да бъде стартиран с администраторски права?"/>
|
|
|
<OpenInAdminModeFailed title="Неуспешно стартиране с администраторски права" message="Notepad++ не може да бъде стартиран с администраторски права"/>
|
|
|
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
|
|
|
Искате ли Notepad++ да бъде стартиран с администраторски права?"/>
|
|
|
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Невалидно действие" message="Тъй като сте в режим "Директория като работно място", може да се влачат само файлове или папки, но не и двете.
|
|
|
|
|
|
За да се разреши това действие, трябва да се включи опцията "Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца" в секция "Път по подразбиране" на предпочитаните настройки."/>
|
|
|
<DoCloseOrNot title="Задържане на несъществуващ файл" message="Файлът "$STR_REPLACE$" вече не съществува.
|
|
|
|
|
|
Задържане в редактора?"/>
|
|
|
<DoDeleteOrNot title="Изтриване на файл" message="Файлът "$STR_REPLACE$"
|
|
|
ще бъде преместен в кошчето и документа ще се затвори.
|
|
|
|
|
|
Продължаване?"/>
|
|
|
<NoBackupDoSaveFile title="Запис" message="Резервното копие на файла не може да бъде намерено (изтрито е отвън).
|
|
|
Запазете го или в противен случай данните ще бъдат загубени.
|
|
|
|
|
|
Искате ли файлът "$STR_REPLACE$" да бъде запазен?"/>
|
|
|
<DoReloadOrNot title="Презареждане" message=""$STR_REPLACE$"
|
|
|
|
|
|
Файлът е променен от друга програма.
|
|
|
|
|
|
Искате ли да бъде презареден?"/>
|
|
|
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Презареждане" message=""$STR_REPLACE$"
|
|
|
|
|
|
Файлът е променен от друга програма.
|
|
|
|
|
|
Искате ли да бъде презареден и да се загубят направените в Notepad++ промени?"/>
|
|
|
<PrehistoricSystemDetected title="Открита праисторическа система" message="Изглежда, че все още използвате праисторическа система. Тази функция работи само на модерна система, съжалявам."/>
|
|
|
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ обновяване" message="Обновяването на Notepad++ е несъвместимо с Windows XP заради остарелият слой за сигурност.
|
|
|
|
|
|
Искате ли страницата на Notepad++ да бъде посетена за да се изтегли последната версия?"/>
|
|
|
<DocTooDirtyToMonitor title="Проблем с наблюдение" message="Документът е мръсен. Запишете промените преди да го наблюдавате."/>
|
|
|
<DocNoExistToMonitor title="Проблем с наблюдение" message="Файлът трябва да съществува за да бъде наблюдаван"/>
|
|
|
<FileTooBigToOpen title="Проблем с размер на файл" message="Файлът е твърде голям за да се отвори от Notepad++"/>
|
|
|
<FileLoadingException title="Код за изключение: $STR_REPLACE$" message="Възникна грешка при зареждането на файла!"/>
|
|
|
<CreateNewFileOrNot title="Създаване на нов файл" message=""$STR_REPLACE$" не съществува.
|
|
|
|
|
|
Създаване?"/>
|
|
|
<CreateNewFileError title="Създаване на нов файл" message="Файлът "$STR_REPLACE$" не може да се създаде"/>
|
|
|
<OpenFileError title="ГРЕШКА" message="Файлът "$STR_REPLACE$" не може да се отвори"/>
|
|
|
<OpenFileNoFolderError title="Файлът не може да се отвори" message=""$STR_REPLACE1$" не може да бъде отворен:
|
|
|
Папката "$STR_REPLACE2$" не съществува."/>
|
|
|
<FileBackupFailed title="Неуспешно резервно копие" message="Предишната версия на файла не може да бъде запазена в директорията за резервни копия на "$STR_REPLACE$".
|
|
|
|
|
|
Искате ли текущият файл да бъде запазен така или иначе?"/>
|
|
|
<LoadStylersFailed title="Неуспешно зареждане на stylers.xml" message="Неуспешно зареждане на "$STR_REPLACE$" !"/>
|
|
|
<LoadLangsFailed title="Конфигуриране" message="Неуспешно зареждане на langs.xml!
|
|
|
|
|
|
Искате ли файлът langs.xml да бъде възстановен?"/>
|
|
|
<LoadLangsFailedFinal title="Конфигуриране" message="Неуспешно зареждане на langs.xml!"/>
|
|
|
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Проблем с добавяне на директория като работно място" message="Съществува под-директория на директорията, която искате да бъде добавена.
|
|
|
|
|
|
Премахнете я от панела преди да добавите "$STR_REPLACE$"."/>
|
|
|
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Работната област е променена. Искате ли да бъде запазена?"/>
|
|
|
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Възникна грешка при запис на файла.
|
|
|
Работната област не е запазена."/>
|
|
|
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Отваряне на работна област" message="Текущата работна област е променена.
|
|
|
|
|
|
Искате ли проекта да бъде запазен?"/>
|
|
|
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Нова работна област" message="Текущата работна област е променена.
|
|
|
|
|
|
Искате ли проекта да бъде запазен?"/>
|
|
|
<ProjectPanelOpenFailed title="Отваряне на работна област" message="Работната област не можа да се отвори.
|
|
|
Изглежда, че файлът за отваряне не е валиден файл на проекта."/>
|
|
|
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Премахване на папка от проект" message="Всички под-елементи ще бъдат премахнати.
|
|
|
|
|
|
Сигурни ли сте, че искате папката да бъде премахната от проекта?"/>
|
|
|
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Премахване на файл от проект" message="Сигурни ли сте, че искате файлът да бъде премахнат от проекта?"/>
|
|
|
<ProjectPanelReloadError title="Презареждане на работна област" message="Файлът за презареждане не може да бъде намерен"/>
|
|
|
<ProjectPanelReloadDirty title="Презареждане на работна област" message="Текущата работна област е променена.
|
|
|
Презареждането ще премахне всички промени.
|
|
|
|
|
|
Продължаване?"/>
|
|
|
<UDLNewNameError title="UDL грешка" message="Това име вече се използва, задайте друго."/>
|
|
|
<UDLRemoveCurrentLang title="Премахване на синтаксис" message="Сигурни ли сте?"/>
|
|
|
<FindCharRangeValueError title="Проблем със стойност на обхвата" message="Трябва да въведете между 0 и 255."/>
|
|
|
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Сигурни ли сте?" message="Сигурни ли сте, че искате този бърз клавиш да бъде изтрит?"/>
|
|
|
<ViewInBrowser title="Преглед на текущия файл в браузър" message="Програмата не може да бъде намерена във вашата система."/>
|
|
|
<ExitToUpdatePlugins title="Затваряне на Notepad++" message="Notepad++ ще се затвори за да продължи операциите.
|
|
|
Програмата ще се рестартира след като всички операции бъдат завършени.
|
|
|
|
|
|
Продължаване?"/>
|
|
|
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Рестартиране на Notepad++" message="Notepad++ трябва да се рестартира за да заредят инсталираните добавки"/>
|
|
|
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Настройка на прокси" message="За настройка на прокси, рестартирайте Notepad++ с администраторски права"/>
|
|
|
<WantToOpenHugeFile title="Отваряне на огромен файл" message="Отварянето на огромен файл с размер над 2GB може да отнеме няколко минути.
|
|
|
|
|
|
Искате ли да се отвори?"/>
|
|
|
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Рестартиране на Notepad++" message="Notepad++ трябва да се рестартира за да се активира историята на промените"/>
|
|
|
<WindowsSessionExit title="Notepad++ – Излизане от сесията на Windows" message="Сесията на Windows ще бъде прекратена, но има незаписани данни. Искате ли да излезете от Notepad++ сега?"/>
|
|
|
<LanguageMenuCompactWarning title="Компактно меню със синтаксиси" message="Тази опция ще бъде променена при следващото стартиране."/>
|
|
|
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Незапазените промени ще бъдат отхвърлени!
|
|
|
Искате ли промените да бъдат запазени, преди да смените темата?"/>
|
|
|
<MacroAndRunCmdlWarning title="Съвместимост на макроси и команди за изпълнение" message="Вашите макроси и команди за изпълнение, записани в Notepad++ v.8.5.2 (или по-стара), може да не са съвместими с текущата версия на Notepad++.
|
|
|
Моля, тествайте тези команди и ако е необходимо ги редактирайте отново.
|
|
|
|
|
|
Като алтернатива, можете да понижите версията си до Notepad++ v8.5.2 и да възстановите предишните си данни.
|
|
|
Notepad++ ще направи резервно копие на стария файл "shortcuts.xml" и ще го запише като "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
|
|
Преименувайки "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml", вашите команди трябва да бъдат възстановени и да работят правилно."/>
|
|
|
<NotEnoughRoom4Saving title="Неуспешно запазване" message="Неуспешно запазване на файл.
|
|
|
|
|
|
Изглежда, че на носителя няма достатъчно място за запазване на файла. Файлът не е запазен."/>
|
|
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="Количеството на файловете за отваряне е твърде голямо" message="Ще бъдат отворени $INT_REPLACE$ файла.
|
|
|
|
|
|
Сигурни ли сте, че искате да ги отворите?"/>
|
|
|
<FileInaccessibleUserSession title="Недостъпен файл" message="Някои файлове от ръчно запазената сесия "$STR_REPLACE$" са недостъпни. Те могат да бъдат отворени като празни документи и документи само за четене като заместители.
|
|
|
|
|
|
Искате ли да създадете тези заместители?
|
|
|
|
|
|
ЗАБЕЛЕЖКА:
|
|
|
Ако изберете да не създавате заместители или да ги затворите по-късно, ръчно запазената сесия НЯМА да бъде променена при излизане."/>
|
|
|
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Недостъпен файл" message="Някои файлове от предишната сесия са недостъпни. Те могат да бъдат отворени като празни документи и документи само за четене като заместители.
|
|
|
|
|
|
Искате ли да създадете тези заместители?
|
|
|
|
|
|
ЗАБЕЛЕЖКА:
|
|
|
Ако изберете да не създавате заместители или да ги затворите по-късно, сесията ЩЕ БЪДЕ МОДИФИЦИРАНА ПРИ ИЗХОД! Препоръчва се да направите резервно копие на "session.xml" сега."/>
|
|
|
<RTLvsDirectWrite title="Не може да се изпълни посока на текста отдясно наляво" message="Посоката на текста отдясно наляво не е съвместима с DirectWrite режима. Моля, изключете DirectWrite в раздел "Разни" от предпочитаните настройки и рестартирайте Notepad++."/>
|
|
|
<FileMemoryAllocationFailed title="Изключение: Неуспешно разпределение на паметта на файла" message="Вероятно няма достатъчно свободна съседна памет за файла, който се зарежда от Notepad++."/>
|
|
|
<FindRegexBackwardDisabled title="Изключено обратно търсене с регулярен израз" message="По подразбиране търсенето в обратна посока с регулярен израз е изключено поради потенциални неочаквани резултати. За да извършите търсене в обратна посока, отворете диалоговия прозорец "Търсене" и изберете нормален или разширен режим вместо регулярен израз.
|
|
|
Натиснете бутона OK, за да отворите диалоговия прозорец "Търсене" или да зададете фокус върху него.
|
|
|
|
|
|
Ако се нуждаете от функцията за търсене в обратна посока с регулярен израз, направете справка в ръководството на потребителя за инструкции за активирането ѝ."/>
|
|
|
<PrintError title="0" message="Не може да започне отпечатването на документа."/>
|
|
|
</MessageBox>
|
|
|
</Native-Langue>
|
|
|
</NotepadPlus>
|