1348 lines
86 KiB
XML
1348 lines
86 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||
<!--
|
||
## Bulgarian localization for Notepad++ ##
|
||
|
||
Translators:.....: 2007-2012 - Milen Metev (Tragedy); 2014-yyyy - RDD
|
||
Last revision:...: 26.03.2019 by RDD <astral_86[at]mail[dot]bg>
|
||
Download:........: https://gist.github.com/rddim/bd37264898c3a17363e7437bcf1b4803
|
||
-->
|
||
<NotepadPlus>
|
||
<Native-Langue name="Български" filename="bulgarian.xml">
|
||
<Menu>
|
||
<Main>
|
||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||
<Entries>
|
||
<Item menuId="file" name="&Файл"/>
|
||
<Item menuId="edit" name="&Редактиране"/>
|
||
<Item menuId="search" name="&Търсене"/>
|
||
<Item menuId="view" name="&Изглед"/>
|
||
<Item menuId="encoding" name="&Кодировки"/>
|
||
<Item menuId="language" name="&Синтаксис"/>
|
||
<Item menuId="settings" name="&Настройки"/>
|
||
<Item menuId="tools" name="&Инструменти"/>
|
||
<Item menuId="macro" name="&Макроси"/>
|
||
<Item menuId="run" name="Ст&артиране"/>
|
||
<Item idName="Plugins" name="&Добавки"/>
|
||
<Item idName="Window" name="&Прозорци"/>
|
||
</Entries>
|
||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||
<SubEntries>
|
||
<!-- Меню "Файл" -->
|
||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Местоположение на файла"/>
|
||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Затваряне на разделите"/>
|
||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&Последно използвани"/>
|
||
<!-- Меню "Редактиране" -->
|
||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Копиране в системния буфер"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Табулация"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Смяна на регистъра"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Редове"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Коментари"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Автоматично завършване"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Формат за край на ред"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Интервали"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Специално поставяне"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="При маркиране"/>
|
||
<!-- Меню "Търсене" -->
|
||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Маркиране на всичко"/>
|
||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Размаркиране на всичко"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Преминаване нагоре"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Преминаване надолу"/>
|
||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Отметки"/>
|
||
<!-- Меню "Изглед" -->
|
||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Преглед на текущия файл в"/>
|
||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показване на символи"/>
|
||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Мащабиране"/>
|
||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Текущ документ"/>
|
||
<Item subMenuId="view-tab" name="Избор на раздел"/>
|
||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Свиване на ниво"/>
|
||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Разгъване на ниво"/>
|
||
<Item subMenuId="view-project" name="Проект"/>
|
||
<!-- Меню "Кодировки" -->
|
||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Набор от знаци"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Арабски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтийски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Келтски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Кирилица"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Централноевропейски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Китайски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Източноевропейски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Гръцки"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Иврит"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Японски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Корейски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Северноевропейски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Тайландски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Турски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Западноевропейски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Виетнамски"/>
|
||
<!-- Меню "Настройки" -->
|
||
<Item subMenuId="settings-import" name="Внасяне"/>
|
||
<!-- Меню "Инструменти" -->
|
||
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
||
</SubEntries>
|
||
<!-- all menu item -->
|
||
<Commands>
|
||
<!-- Меню "Файл" начало -->
|
||
<Item id="41001" name="&Нов"/>
|
||
<Item id="41002" name="&Отваряне"/>
|
||
<!-- Подменю "Местоположение на файла" -->
|
||
<Item id="41019" name="Отваряне на папката"/>
|
||
<Item id="41020" name="Отваряне в cmd конзола"/>
|
||
<!-- Меню "Файл" -->
|
||
<Item id="41023" name="Отваряне по подразбиране"/>
|
||
<Item id="41022" name="Отваряне на директория..."/>
|
||
<Item id="41014" name="&Презареждане от носителя"/>
|
||
<Item id="41006" name="&Запис"/>
|
||
<Item id="41008" name="Запис &като..."/>
|
||
<Item id="41015" name="Запис на копие като..."/>
|
||
<Item id="41007" name="Запис на &всички"/>
|
||
<Item id="41017" name="Преименуване..."/>
|
||
<Item id="41003" name="З&атваряне"/>
|
||
<Item id="41004" name="Затваряне на в&сички"/>
|
||
<!-- Подменю "Затваряне на разделите" -->
|
||
<Item id="41005" name="Всички, без текущия"/>
|
||
<Item id="41009" name="Всички отляво"/>
|
||
<Item id="41018" name="Всички отдясно"/>
|
||
<Item id="41024" name="Всички непроменени"/>
|
||
<!-- Меню "Файл" -->
|
||
<Item id="41016" name="Преместване в кошчето"/>
|
||
<Item id="41012" name="Зареждане на сесия..."/>
|
||
<Item id="41013" name="Запис на сесия..."/>
|
||
<Item id="41010" name="Печат..."/>
|
||
<Item id="1001" name="Бърз печат"/>
|
||
<!-- Подменю "Последно използвани" -->
|
||
<Item id="41021" name="Отваряне на последно затворен файл"/>
|
||
<Item id="42040" name="Отваряне на всички файлове от списъка"/>
|
||
<Item id="42041" name="Изчистване на списъка с файлове"/>
|
||
<Item id="41011" name="&Изход"/>
|
||
<!-- Меню "Файл" край -->
|
||
<!-- Меню "Редактиране" начало -->
|
||
<Item id="42003" name="&Отмяна"/>
|
||
<Item id="42004" name="&Връщане"/>
|
||
<Item id="42001" name="Из&рязване"/>
|
||
<Item id="42002" name="&Копиране"/>
|
||
<Item id="42005" name="&Поставяне"/>
|
||
<Item id="42006" name="Из&триване"/>
|
||
<Item id="42007" name="Избиране на &всичко"/>
|
||
<Item id="42020" name="Начало / Край на маркиране"/>
|
||
<!-- Подменю "Копиране в системния буфер -->
|
||
<Item id="42029" name="Текущият път на файла"/>
|
||
<Item id="42030" name="Текущото име на файла"/>
|
||
<Item id="42031" name="Текущият път на папката"/>
|
||
<!-- Подменю "Табулация" -->
|
||
<Item id="42008" name="Увеличаване на отстъпа"/>
|
||
<Item id="42009" name="Намаляване на отстъпа"/>
|
||
<!-- Подменю "Смяна на регистъра" -->
|
||
<Item id="42016" name="&ГЛАВНИ БУКВИ"/>
|
||
<Item id="42017" name="&малки букви"/>
|
||
<Item id="42067" name="Главна Буква На &Всяка Дума"/>
|
||
<Item id="42068" name="Главна Буква На Всяка Дума (смесено)"/>
|
||
<Item id="42069" name="&Изречение"/>
|
||
<Item id="42070" name="Изречение (смесено)"/>
|
||
<Item id="42071" name="&оБРАТЕН рЕГИСТЪР"/>
|
||
<Item id="42072" name="&прОиЗвоЛНо"/>
|
||
<!-- Подменю "Редове" -->
|
||
<Item id="42010" name="Дублиране на текущия ред"/>
|
||
<Item id="42077" name="Премахване на дублирани последователни редове"/>
|
||
<Item id="42012" name="Разделяне на редове"/>
|
||
<Item id="42013" name="Обединяване на редове"/>
|
||
<Item id="42059" name="Сортиране по възходящ ред"/>
|
||
<Item id="42061" name="Възходящо сортиране като цели числа"/>
|
||
<Item id="42063" name="Възходящо сортиране като десетични знаци (запетая)"/>
|
||
<Item id="42065" name="Възходящо сортиране като десетични знаци (точка)"/>
|
||
<Item id="42060" name="Сортиране по низходящ ред"/>
|
||
<Item id="42062" name="Низходящо сортиране като цели числа"/>
|
||
<Item id="42064" name="Низходящо сортиране като десетични знаци (запетая)"/>
|
||
<Item id="42066" name="Низходящо сортиране като десетични знаци (точка)"/>
|
||
<Item id="42014" name="Преместване текущия ред нагоре"/>
|
||
<Item id="42015" name="Преместване текущия ред надолу"/>
|
||
<Item id="42055" name="Премахване на празни редове"/>
|
||
<Item id="42056" name="Премахване на празни редове (съдържащи знак за интервал)"/>
|
||
<Item id="42057" name="Вмъкване на празен ред над текущия"/>
|
||
<Item id="42058" name="Вмъкване на празен ред под текущия"/>
|
||
<!-- Подменю "Коментари" -->
|
||
<Item id="42022" name="(Раз)коментиране на ред"/>
|
||
<Item id="42035" name="Коментиране на ред"/>
|
||
<Item id="42036" name="Разкоментиране на ред"/>
|
||
<Item id="42023" name="Коментиране на блок"/>
|
||
<Item id="42047" name="Разкоментиране на блок"/>
|
||
<!-- Подменю "Автоматично завършване" -->
|
||
<Item id="50000" name="Завършване на функция"/>
|
||
<Item id="50001" name="Завършване на дума"/>
|
||
<Item id="50002" name="Подсказка за функциите"/>
|
||
<Item id="50006" name="Завършване на път"/>
|
||
<!-- Подменю "Формат за край на ред" -->
|
||
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
|
||
<!-- Подменю "Интервали" -->
|
||
<Item id="42024" name="Премахване на крайни интервали"/>
|
||
<Item id="42042" name="Премахване на начални интервали"/>
|
||
<Item id="42043" name="Премахване на начални и крайни интервали"/>
|
||
<Item id="42044" name="Преобразуване на край на ред в интервал"/>
|
||
<Item id="42045" name="Премахване на излишни интервали и край на редове"/>
|
||
<Item id="42046" name="Преобразуване на табулация в интервал"/>
|
||
<Item id="42054" name="Преобразуване на интервал в табулация (всичко)"/>
|
||
<Item id="42053" name="Преобразуване на интервал в табулация (начало на ред)"/>
|
||
<!-- Подменю "Специално поставяне" -->
|
||
<Item id="42038" name="Поставяне на HTML съдържание"/>
|
||
<Item id="42039" name="Поставяне на RTF съдържание"/>
|
||
<Item id="42048" name="Копиране на двоично съдържание"/>
|
||
<Item id="42049" name="Изрязване на двоично съдържание"/>
|
||
<Item id="42050" name="Поставяне на двоично съдържание"/>
|
||
<!-- Подменю "При маркиране" -->
|
||
<Item id="42073" name="Отваряне на файл"/>
|
||
<Item id="42074" name="Отваряне папката на файла"/>
|
||
<Item id="42075" name="Търсене в интернет"/>
|
||
<Item id="42076" name="Промяна на търсеща машина..."/>
|
||
<!-- Меню "Редактиране" -->
|
||
<Item id="42037" name="Колонен режим..."/>
|
||
<Item id="42034" name="Колонен редактор..."/>
|
||
<Item id="42051" name="Панел със знаци"/>
|
||
<Item id="42052" name="История на системния буфер"/>
|
||
<Item id="42028" name="Само за четене"/>
|
||
<Item id="42033" name="Премахване на "Само за четене""/>
|
||
<!-- Меню "Редактиране" край -->
|
||
<!-- Меню "Търсене" начало -->
|
||
<Item id="43001" name="&Търсене..."/>
|
||
<Item id="43013" name="Търсене във файлове"/>
|
||
<Item id="43002" name="Намиране на &следващ"/>
|
||
<Item id="43010" name="Намиране на &предходен"/>
|
||
<Item id="43048" name="Маркиране и намиране на следващ"/>
|
||
<Item id="43049" name="Маркиране и намиране на предходен"/>
|
||
<Item id="43014" name="Намиране (с регистър) на следващ"/>
|
||
<Item id="43015" name="Намиране (с регистър) на предходен"/>
|
||
<Item id="43003" name="&Замяна..."/>
|
||
<Item id="43011" name="&Търсене, докато се пише"/>
|
||
<Item id="43045" name="Прозорец с резултати от търсене"/>
|
||
<Item id="43046" name="Следващ резултат от търсене"/>
|
||
<Item id="43047" name="Предходен резултат от търсене"/>
|
||
<Item id="43004" name="&Отиване на..."/>
|
||
<Item id="43009" name="Отиване до съответстващата скоба"/>
|
||
<Item id="43053" name="Маркиране на всичко между скобите"/>
|
||
<Item id="43054" name="&Маркиране..."/>
|
||
<!-- Подменю "Маркиране на всичко" -->
|
||
<Item id="43022" name="Използване на 1-ви стил"/>
|
||
<Item id="43024" name="Използване на 2-ри стил"/>
|
||
<Item id="43026" name="Използване на 3-ти стил"/>
|
||
<Item id="43028" name="Използване на 4-ти стил"/>
|
||
<Item id="43030" name="Използване на 5-ти стил"/>
|
||
<!-- Подменю "Размаркиране на всичко" -->
|
||
<Item id="43023" name="Изчистване на 1-ви стил"/>
|
||
<Item id="43025" name="Изчистване на 2-ри стил"/>
|
||
<Item id="43027" name="Изчистване на 3-ти стил"/>
|
||
<Item id="43029" name="Изчистване на 4-ти стил"/>
|
||
<Item id="43031" name="Изчистване на 5-ти стил"/>
|
||
<Item id="43032" name="Всички стилове"/>
|
||
<!-- Подменю "Преминаване нагоре" -->
|
||
<Item id="43033" name="1-ви стил"/>
|
||
<Item id="43034" name="2-ри стил"/>
|
||
<Item id="43035" name="3-ти стил"/>
|
||
<Item id="43036" name="4-ти стил"/>
|
||
<Item id="43037" name="5-ти стил"/>
|
||
<Item id="43038" name="Търсене на стил"/>
|
||
<!-- Подменю "Преминаване надолу" -->
|
||
<Item id="43039" name="1-ви стил"/>
|
||
<Item id="43040" name="2-ри стил"/>
|
||
<Item id="43041" name="3-ти стил"/>
|
||
<Item id="43042" name="4-ти стил"/>
|
||
<Item id="43043" name="5-ти стил"/>
|
||
<Item id="43044" name="Търсене на стил"/>
|
||
<!-- Подменю "Отметки" -->
|
||
<Item id="43005" name="Добавяне / Премахване"/>
|
||
<Item id="43006" name="Следваща"/>
|
||
<Item id="43007" name="Предходна"/>
|
||
<Item id="43008" name="Изчистване на всички"/>
|
||
<Item id="43018" name="Изрязване на отметнати редове"/>
|
||
<Item id="43019" name="Копиране на отметнати редове"/>
|
||
<Item id="43020" name="Поставяне (замяна) в отметнати редове"/>
|
||
<Item id="43021" name="Премахване на отметнати редове"/>
|
||
<Item id="43051" name="Премахване на неотметнати редове"/>
|
||
<Item id="43050" name="Обръщане на отметките"/>
|
||
<!-- Меню "Търсене" -->
|
||
<Item id="43052" name="Търсене на знаци в обхват..."/>
|
||
<!-- Меню "Търсене" край -->
|
||
<!-- Меню "Изглед" начало -->
|
||
<Item id="44034" name="Винаги на преден план"/>
|
||
<Item id="44032" name="Цял екран"/>
|
||
<Item id="44009" name="Прозорец без менюта"/>
|
||
<!-- Подменю "Показване на символи" -->
|
||
<Item id="44025" name="Интервали и табулации"/>
|
||
<Item id="44026" name="Край на ред"/>
|
||
<Item id="44019" name="Всички знаци"/>
|
||
<Item id="44020" name="Линии за табулация"/>
|
||
<Item id="44041" name="Пренесени редове"/>
|
||
<!-- Подменю "Мащабиране" -->
|
||
<Item id="44023" name="&Увеличаване на мащаба"/>
|
||
<Item id="44024" name="&Намаляване на мащаба"/>
|
||
<Item id="44033" name="Възстановяване на мащаба"/>
|
||
<!-- Подменю "Текущ документ" -->
|
||
<Item id="10001" name="Преместване в съседен изглед"/>
|
||
<Item id="10002" name="Клониране в съседен изглед"/>
|
||
<Item id="10003" name="Преместване в нов прозорец"/>
|
||
<Item id="10004" name="Отваряне в нов прозорец"/>
|
||
<!-- Подменю "Избор на раздел" -->
|
||
<Item id="44086" name="1-ви"/>
|
||
<Item id="44087" name="2-ри"/>
|
||
<Item id="44088" name="3-ти"/>
|
||
<Item id="44089" name="4-ти"/>
|
||
<Item id="44090" name="5-ти"/>
|
||
<Item id="44091" name="6-ти"/>
|
||
<Item id="44092" name="7-ти"/>
|
||
<Item id="44093" name="8-ти"/>
|
||
<Item id="44094" name="9-ти"/>
|
||
<Item id="44095" name="Следващ"/>
|
||
<Item id="44096" name="Предходен"/>
|
||
<Item id="44098" name="Преместване напред"/>
|
||
<Item id="44099" name="Преместване назад"/>
|
||
<!-- Меню "Изглед" -->
|
||
<Item id="44022" name="На повече редове"/>
|
||
<Item id="44072" name="Фокусиране на съседния изглед"/>
|
||
<Item id="44042" name="Скриване на редове"/>
|
||
<Item id="44010" name="Свиване на всички редове"/>
|
||
<Item id="44029" name="Разгъване на всички редове"/>
|
||
<Item id="44030" name="Свиване на текущото ниво"/>
|
||
<Item id="44031" name="Разгъване на текущото ниво"/>
|
||
<Item id="44049" name="Информация за файла..."/>
|
||
<!-- Подменю "Проект" -->
|
||
<Item id="44081" name="Проектен панел 1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Проектен панел 2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Проектен панел 3"/>
|
||
<!-- Меню "Изглед" -->
|
||
<Item id="44085" name="Директория като работно място"/>
|
||
<Item id="44080" name="Карта на документа"/>
|
||
<Item id="44084" name="Списък с функции"/>
|
||
<Item id="44035" name="Синхрон при вертикално превъртане"/>
|
||
<Item id="44036" name="Синхрон при хоризонтално превъртане"/>
|
||
<Item id="42026" name="Посока на текста - отдясно наляво"/>
|
||
<Item id="42027" name="Посока на текста - отляво надясно"/>
|
||
<Item id="44097" name="Наблюдение (tail -f)"/>
|
||
<!-- Меню "Изглед" край -->
|
||
<!-- Меню "Кодировки" начало -->
|
||
<Item id="45004" name="Кодиране в ANSI"/>
|
||
<Item id="45008" name="Кодиране в UTF-8"/>
|
||
<Item id="45005" name="Кодиране в UTF-8-BOM"/>
|
||
<Item id="45006" name="Кодиране в UCS-2 BE BOM"/>
|
||
<Item id="45007" name="Кодиране в UCS-2 LE BOM"/>
|
||
<!-- Меню "Кодировки" -->
|
||
<Item id="45009" name="Преобразуване в ANSI"/>
|
||
<Item id="45010" name="Преобразуване в UTF-8"/>
|
||
<Item id="45011" name="Преобразуване в UTF-8-BOM"/>
|
||
<Item id="45012" name="Преобразуване в UCS-2 BE BOM"/>
|
||
<Item id="45013" name="Преобразуване в UCS-2 LE BOM"/>
|
||
<!-- Меню "Кодировки" край -->
|
||
<!-- Меню "Синтаксис" начало -->
|
||
<Item id="46250" name="Дефиниране на синтаксис..."/>
|
||
<Item id="46180" name="Дефиниран от потребителя"/>
|
||
<!-- Меню "Синтаксис" край -->
|
||
<!-- Меню "Настройки" начало -->
|
||
<Item id="48011" name="Предпочитания..."/>
|
||
<Item id="46001" name="Стилове..."/>
|
||
<Item id="48009" name="Бързи клавиши..."/>
|
||
<!-- Подменю "Внасяне" -->
|
||
<Item id="48005" name="Добавки..."/>
|
||
<Item id="48006" name="Теми..."/>
|
||
<!-- Меню "Настройки" -->
|
||
<Item id="48018" name="Контекстно меню"/>
|
||
<!-- Меню "Настройки" край -->
|
||
<!-- Меню "Инструменти" начало -->
|
||
<!-- Подменю "MD5" -->
|
||
<Item id="48501" name="Генериране..."/>
|
||
<Item id="48502" name="Генериране от файлове..."/>
|
||
<Item id="48503" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
|
||
<Item id="48504" name="Генериране..."/>
|
||
<Item id="48505" name="Генериране от файлове..."/>
|
||
<Item id="48506" name="Генериране от селекцията в системния буфер"/>
|
||
<!-- Меню "Инструменти" край -->
|
||
<!-- Меню "Макроси" начало -->
|
||
<Item id="42018" name="&Начало на запис"/>
|
||
<Item id="42019" name="&Край на запис"/>
|
||
<Item id="42021" name="&Изпълнение"/>
|
||
<Item id="42025" name="Запис на текущия макрос..."/>
|
||
<Item id="42032" name="&Многократно изпълнение..."/>
|
||
<Item id="48016" name="Редактиране..."/>
|
||
<!-- Меню "Макроси" край -->
|
||
<!-- Меню "Стартиране" начало -->
|
||
<Item id="49000" name="&Стартиране на програма..."/>
|
||
<Item id="48017" name="Преки пътища и команди..."/>
|
||
<!-- Меню "Стартиране" край -->
|
||
<!-- Меню "Добавки" начало -->
|
||
<Item id="48015" name="Управление на добавки..."/>
|
||
<Item id="48014" name="Отваряне на папката с добавки..."/>
|
||
<!-- Меню "Добавки" край -->
|
||
<!-- Меню "?" начало -->
|
||
<Item id="47010" name="Параметри на командния ред..."/>
|
||
<Item id="47001" name="Notepad++ домашна страница"/>
|
||
<Item id="47002" name="Notepad++ страница на проекта"/>
|
||
<Item id="47004" name="Notepad++ общност (Форум)"/>
|
||
<Item id="47011" name="Поддръжка в реално време"/>
|
||
<!-- <Item id="47005" name="Още добавки"/> за сега (от v7.6.4) е премахнато -->
|
||
<Item id="47003" name="Онлайн документация"/>
|
||
<Item id="47006" name="Обновяване на Notepad++"/>
|
||
<Item id="47009" name="Задаване на прокси за обновяване..."/>
|
||
<Item id="47012" name="Инфо за отстраняване на грешки..."/>
|
||
<Item id="47000" name="Относно Notepad++"/>
|
||
<!-- Меню "?" край -->
|
||
</Commands>
|
||
</Main>
|
||
<Splitter>
|
||
</Splitter>
|
||
<!-- Дясно щракане върху раздел -->
|
||
<TabBar>
|
||
<Item CMID="0" name="Затваряне"/>
|
||
<Item CMID="1" name="Затваряне на всички без този"/>
|
||
<Item CMID="17" name="Затваряне на всички отляво"/>
|
||
<Item CMID="18" name="Затваряне на всички отдясно"/>
|
||
<Item CMID="22" name="Затваряне на всички непроменени"/>
|
||
<Item CMID="2" name="Запис"/>
|
||
<Item CMID="3" name="Запис като..."/>
|
||
<Item CMID="10" name="Преименуване"/>
|
||
<Item CMID="11" name="Преместване в кошчето"/>
|
||
<Item CMID="16" name="Презареждане"/>
|
||
<Item CMID="4" name="Печат"/>
|
||
<Item CMID="19" name="Отваряне папката на файла"/>
|
||
<Item CMID="20" name="Отваряне папката на файла в cmd"/>
|
||
<Item CMID="21" name="Отваряне по подразбиране"/>
|
||
<Item CMID="12" name="Само за четене"/>
|
||
<Item CMID="13" name="Премахване на "Само за четене""/>
|
||
<Item CMID="7" name="Копиране пълния път на файла"/>
|
||
<Item CMID="8" name="Копиране името на файла"/>
|
||
<Item CMID="9" name="Копиране пълния път на папката"/>
|
||
<Item CMID="5" name="Преместване в съседен изглед"/>
|
||
<Item CMID="6" name="Клониране в съседен изглед"/>
|
||
<Item CMID="14" name="Преместване в нов прозорец"/>
|
||
<Item CMID="15" name="Отваряне в нов прозорец"/>
|
||
</TabBar>
|
||
</Menu>
|
||
<Dialog>
|
||
<!-- Меню "Редактиране" - "Колонен редактор..." -->
|
||
<ColumnEditor title="Колонен редактор">
|
||
<Item id="2023" name="Текст за вмъкване"/>
|
||
<Item id="2033" name="Числа за вмъкване"/>
|
||
<Item id="2030" name="Начално число :"/>
|
||
<Item id="2031" name="Увеличаване с :"/>
|
||
<Item id="2036" name="Повтаряне :"/>
|
||
<Item id="2035" name="започване с 0"/>
|
||
<Item id="2032" name="Формат"/>
|
||
<Item id="2024" name="Десетичен"/>
|
||
<Item id="2025" name="Осмичен"/>
|
||
<Item id="2026" name="Шестнадесетичен"/>
|
||
<Item id="2027" name="Двоичен"/>
|
||
<Item id="1" name="Добре"/>
|
||
<Item id="2" name="Отказ"/>
|
||
</ColumnEditor>
|
||
<!-- Прозорец за търсене -->
|
||
<Find title="" titleFind="Търсене" titleReplace="Замяна" titleFindInFiles="Търсене във файлове" titleMark="Маркиране">
|
||
<!-- "Търсене" -->
|
||
<Item id="1614" name="&Брой съвпадения"/>
|
||
<Item id="1636" name="Намиране на всичко във всички &отворени"/>
|
||
<Item id="1641" name="Намиране на всичко в &текущият файл"/>
|
||
<!-- "Замяна" -->
|
||
<Item id="1608" name="&Замяна"/>
|
||
<Item id="1609" name="Замяна на &всичко"/>
|
||
<Item id="1635" name="Замяна на всичко във всички &отворени"/>
|
||
<!-- "Търсене във файлове" -->
|
||
<Item id="1660" name="&Замяна във файловете"/>
|
||
<Item id="1654" name="&Филтри :"/>
|
||
<Item id="1655" name="П&апка :"/>
|
||
<Item id="1661" name="Според текущия файл"/>
|
||
<Item id="1659" name="В &скрити папки"/>
|
||
<!-- "Маркиране" -->
|
||
<Item id="1633" name="Изчистване на всички"/>
|
||
<Item id="1616" name="&Отметка на реда"/>
|
||
<Item id="1618" name="Изчистване при всяко търсене"/>
|
||
<!-- Диалог за "Търсене, Замяна, Търсене във файлове, Маркиране" -->
|
||
<Item id="1" name="Намиране на &следващ"/>
|
||
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
||
<Item id="1620" name="&Търсене на :"/>
|
||
<Item id="1722" name="Обратна посока"/>
|
||
<Item id="1603" name="Само &цели думи"/>
|
||
<Item id="1604" name="Главни / малки букви"/>
|
||
<Item id="1606" name="&Кръгово търсене"/>
|
||
<Item id="1624" name="Режим на търсене"/>
|
||
<Item id="1625" name="&Нормален"/>
|
||
<Item id="1626" name="&Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1605" name="Р&егулярен израз"/>
|
||
<Item id="1703" name=". и &нов ред"/>
|
||
<Item id="1687" name="При неактивност"/>
|
||
<Item id="1688" name="Винаги"/>
|
||
<Item id="1632" name="В &избраното"/>
|
||
<Item id="1615" name="Маркиране на всички"/>
|
||
<Item id="1611" name="З&амяна с :"/>
|
||
<Item id="1656" name="Намиране на всички"/>
|
||
<Item id="1658" name="Във всички по&дпапки"/>
|
||
<Item id="1686" name="Прозра&чност"/>
|
||
</Find>
|
||
<!-- Прозорец за "Търсене в намерените резултати" -->
|
||
<FindInFinder title="Търсене в намерените резултати">
|
||
<Item id="1" name="Намиране на всички"/>
|
||
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
||
<Item id="1711" name="&Търсене на :"/>
|
||
<Item id="1713" name="Търсене само в намерените редове"/>
|
||
<Item id="1714" name="Само &цели думи"/>
|
||
<Item id="1715" name="Главни / малки букви"/>
|
||
<Item id="1716" name="Режим на търсене"/>
|
||
<Item id="1717" name="&Нормален"/>
|
||
<Item id="1719" name="Р&егулярен израз"/>
|
||
<Item id="1718" name="&Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1720" name=". и &нов ред"/>
|
||
</FindInFinder>
|
||
<!-- Меню "Търсене" начало -->
|
||
<!-- "Отиване на..." -->
|
||
<GoToLine title="Отиване на...">
|
||
<Item id="2007" name="&Ред"/>
|
||
<Item id="2008" name="&Отместване"/>
|
||
<Item id="2004" name="Сега сте на:"/>
|
||
<Item id="2005" name="Отиване на:"/>
|
||
<Item id="2006" name="Последен ред:"/>
|
||
<Item id="1" name="Отиване"/>
|
||
<Item id="2" name="Никъде не отивам"/>
|
||
</GoToLine>
|
||
<!-- "Търсене на знаци в обхват..." -->
|
||
<FindCharsInRange title="Търсене на знаци в обхват...">
|
||
<Item id="2901" name="Не-ASCII знаци (128-255)"/>
|
||
<Item id="2902" name="ASCII знаци (0 - 127)"/>
|
||
<Item id="2903" name="Обхват:"/>
|
||
<Item id="2908" name="Посока"/>
|
||
<Item id="2906" name="Нагоре"/>
|
||
<Item id="2907" name="Надолу"/>
|
||
<Item id="2909" name="Кръгово търсене"/>
|
||
<Item id="2910" name="Търсене"/>
|
||
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
||
</FindCharsInRange>
|
||
<!-- Меню "Търсене" край -->
|
||
<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис" -->
|
||
<UserDefine title="Дефиниране от потребителя">
|
||
<Item id="20007" name="Синтаксис: "/>
|
||
<Item id="20003" name="Нов..."/>
|
||
<Item id="20005" name="Запис като..."/>
|
||
<Item id="20015" name="Внасяне..."/>
|
||
<Item id="20016" name="Изнасяне..."/>
|
||
<Item id="20001" name="Закачане"/>
|
||
<Item id="20012" name="Главни/малки букви"/>
|
||
<Item id="20009" name="разш.:"/>
|
||
<Item id="20002" name="Преименуване"/>
|
||
<Item id="20004" name="Премахване"/>
|
||
<Item id="20011" name="Прозрачност"/>
|
||
<!-- Настройки на стила -->
|
||
<StylerDialog title="Настройки на стила">
|
||
<Item id="25030" name="Стил на шрифта"/>
|
||
<Item id="25031" name="Име:"/>
|
||
<Item id="25032" name="Размер:"/>
|
||
<Item id="25001" name="Получер"/>
|
||
<Item id="25002" name="Курсив"/>
|
||
<Item id="25003" name="Подчертан"/>
|
||
<Item id="25006" name="Цвят на текста"/>
|
||
<Item id="25007" name="Фон на текста"/>
|
||
<Item id="25029" name="Вместване"/>
|
||
<Item id="25008" name="Разграничител 1"/>
|
||
<Item id="25009" name="Разграничител 2"/>
|
||
<Item id="25010" name="Разграничител 3"/>
|
||
<Item id="25011" name="Разграничител 4"/>
|
||
<Item id="25012" name="Разграничител 5"/>
|
||
<Item id="25013" name="Разграничител 6"/>
|
||
<Item id="25014" name="Разграничител 7"/>
|
||
<Item id="25015" name="Разграничител 8"/>
|
||
<Item id="25018" name="Ключови думи 1"/>
|
||
<Item id="25019" name="Ключови думи 2"/>
|
||
<Item id="25020" name="Ключови думи 3"/>
|
||
<Item id="25021" name="Ключови думи 4"/>
|
||
<Item id="25022" name="Ключови думи 5"/>
|
||
<Item id="25023" name="Ключови думи 6"/>
|
||
<Item id="25024" name="Ключови думи 7"/>
|
||
<Item id="25025" name="Ключови думи 8"/>
|
||
<Item id="25016" name="Блоков коментар"/>
|
||
<Item id="25017" name="Линеен коментар"/>
|
||
<Item id="25026" name="Оператор 1"/>
|
||
<Item id="25027" name="Оператор 2"/>
|
||
<Item id="25028" name="Числа"/>
|
||
</StylerDialog>
|
||
<!-- Настройки по подразбиране -->
|
||
<Folder title="Настройки по подразбиране">
|
||
<Item id="21105" name="Документация"/>
|
||
<Item id="21104" name="Временен сайт:"/>
|
||
<Item id="21101" name="Стил по подразбиране"/>
|
||
<Item id="21102" name="Настройки"/>
|
||
<Item id="21106" name="&Компактно свиване (и на празни редове)"/>
|
||
<Item id="21220" name="Свиване на код 1-ви стил"/>
|
||
<Item id="21224" name="Символ за отваряне:"/>
|
||
<Item id="21225" name="Символ за среда:"/>
|
||
<Item id="21226" name="Символ за затваряне:"/>
|
||
<Item id="21227" name="Стил"/>
|
||
<Item id="21320" name="Свиване на код 2-ри стил (с разделители)"/>
|
||
<Item id="21324" name="Символ за отваряне:"/>
|
||
<Item id="21325" name="Символ за среда:"/>
|
||
<Item id="21326" name="Символ за затваряне:"/>
|
||
<Item id="21327" name="Стил"/>
|
||
<Item id="21420" name="Свиване на коментар"/>
|
||
<Item id="21424" name="Символ за отваряне:"/>
|
||
<Item id="21425" name="Символ за среда:"/>
|
||
<Item id="21426" name="Символ за затваряне:"/>
|
||
<Item id="21427" name="Стил"/>
|
||
</Folder>
|
||
<!-- Ключови думи -->
|
||
<Keywords title="Ключови думи">
|
||
<Item id="22101" name="1-ва група"/>
|
||
<Item id="22201" name="2-ра група"/>
|
||
<Item id="22301" name="3-та група"/>
|
||
<Item id="22401" name="4-та група"/>
|
||
<Item id="22451" name="5-та група"/>
|
||
<Item id="22501" name="6-та група"/>
|
||
<Item id="22551" name="7-ма група"/>
|
||
<Item id="22601" name="8-ма група"/>
|
||
<Item id="22121" name="Префикс"/>
|
||
<Item id="22221" name="Префикс"/>
|
||
<Item id="22321" name="Префикс"/>
|
||
<Item id="22421" name="Префикс"/>
|
||
<Item id="22471" name="Префикс"/>
|
||
<Item id="22521" name="Префикс"/>
|
||
<Item id="22571" name="Префикс"/>
|
||
<Item id="22621" name="Префикс"/>
|
||
<Item id="22122" name="Стил"/>
|
||
<Item id="22222" name="Стил"/>
|
||
<Item id="22322" name="Стил"/>
|
||
<Item id="22422" name="Стил"/>
|
||
<Item id="22472" name="Стил"/>
|
||
<Item id="22522" name="Стил"/>
|
||
<Item id="22572" name="Стил"/>
|
||
<Item id="22622" name="Стил"/>
|
||
</Keywords>
|
||
<!-- Коментари и числа -->
|
||
<Comment title="Коментари и числа">
|
||
<Item id="23003" name="Позиция на линеен коментар"/>
|
||
<Item id="23004" name="Разрешаване навсякъде"/>
|
||
<Item id="23005" name="Само в началото на реда"/>
|
||
<Item id="23006" name="Предхождан от празно място"/>
|
||
<Item id="23001" name="Свиване на коментари"/>
|
||
<Item id="23301" name="Символи за линеен коментар"/>
|
||
<Item id="23326" name="Стил"/>
|
||
<Item id="23323" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="23324" name="Продължение:"/>
|
||
<Item id="23325" name="Затваряне:"/>
|
||
<Item id="23101" name="Символи за блоков коментар"/>
|
||
<Item id="23124" name="Стил"/>
|
||
<Item id="23122" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="23123" name="Затваряне:"/>
|
||
<Item id="23201" name="Числа"/>
|
||
<Item id="23220" name="Стил"/>
|
||
<Item id="23230" name="Префикс 1"/>
|
||
<Item id="23232" name="Префикс 2"/>
|
||
<Item id="23234" name="Допълн. 1"/>
|
||
<Item id="23236" name="Допълн. 2"/>
|
||
<Item id="23238" name="Суфикс 1"/>
|
||
<Item id="23240" name="Суфикс 2"/>
|
||
<Item id="23242" name="Обхват"/>
|
||
<Item id="23244" name="Десетичен разделител"/>
|
||
<Item id="23245" name="Точка"/>
|
||
<Item id="23246" name="Запетая"/>
|
||
<Item id="23247" name="И двете"/>
|
||
</Comment>
|
||
<!-- Оператори и разграничители -->
|
||
<Operator title="Оператори и разграничители">
|
||
<Item id="24101" name="Оператори"/>
|
||
<Item id="24113" name="Стил"/>
|
||
<Item id="24116" name="Оператор 1 (активен)"/>
|
||
<Item id="24117" name="Оператор 2 (с разделител)"/>
|
||
<Item id="24223" name="Стил"/>
|
||
<Item id="24201" name="Разграничител 1"/>
|
||
<Item id="24220" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="24221" name="Превключване:"/>
|
||
<Item id="24222" name="Затваряне:"/>
|
||
<Item id="24301" name="Разграничител 2"/>
|
||
<Item id="24323" name="Стил"/>
|
||
<Item id="24320" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="24321" name="Превключване:"/>
|
||
<Item id="24322" name="Затваряне:"/>
|
||
<Item id="24401" name="Разграничител 3"/>
|
||
<Item id="24423" name="Стил"/>
|
||
<Item id="24420" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="24421" name="Превключване:"/>
|
||
<Item id="24422" name="Затваряне:"/>
|
||
<Item id="24451" name="Разграничител 4"/>
|
||
<Item id="24473" name="Стил"/>
|
||
<Item id="24470" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="24471" name="Превключване:"/>
|
||
<Item id="24472" name="Затваряне:"/>
|
||
<Item id="24501" name="Разграничител 5"/>
|
||
<Item id="24523" name="Стил"/>
|
||
<Item id="24520" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="24521" name="Превключване:"/>
|
||
<Item id="24522" name="Затваряне:"/>
|
||
<Item id="24551" name="Разграничител 6"/>
|
||
<Item id="24573" name="Стил"/>
|
||
<Item id="24570" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="24571" name="Превключване:"/>
|
||
<Item id="24572" name="Затваряне:"/>
|
||
<Item id="24601" name="Разграничител 7"/>
|
||
<Item id="24623" name="Стил"/>
|
||
<Item id="24620" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="24621" name="Превключване:"/>
|
||
<Item id="24622" name="Затваряне:"/>
|
||
<Item id="24651" name="Разграничител 8"/>
|
||
<Item id="24673" name="Стил"/>
|
||
<Item id="24670" name="Отваряне:"/>
|
||
<Item id="24671" name="Превключване:"/>
|
||
<Item id="24672" name="Затваряне:"/>
|
||
</Operator>
|
||
</UserDefine>
|
||
<!-- Меню "Настройки" -->
|
||
<!-- "Предпочитания..." -->
|
||
<Preference title="Предпочитания">
|
||
<Item id="6001" name="Затваряне"/>
|
||
<!-- Основни -->
|
||
<Global title="Основни">
|
||
<Item id="6123" name="Език на интерфейса"/>
|
||
<Item id="6101" name="Лента с инструменти"/>
|
||
<Item id="6102" name="Скриване"/>
|
||
<Item id="6103" name="Малки икони"/>
|
||
<Item id="6104" name="Големи икони"/>
|
||
<Item id="6105" name="Стандартни икони"/>
|
||
<Item id="6125" name="Панел с документи"/>
|
||
<Item id="6126" name="Включено"/>
|
||
<Item id="6127" name="Без колона с разширенията"/>
|
||
<Item id="6106" name="Лента с отворени раздели"/>
|
||
<Item id="6118" name="Скриване"/>
|
||
<Item id="6119" name="На повече редове"/>
|
||
<Item id="6120" name="Вертикално"/>
|
||
<Item id="6107" name="Малък размер"/>
|
||
<Item id="6108" name="Заключено (без влачене и пускане)"/>
|
||
<Item id="6109" name="Потъмняване на неактивните"/>
|
||
<Item id="6110" name="Цветна лента върху активния"/>
|
||
<Item id="6112" name="Бутони за затваряне"/>
|
||
<Item id="6113" name="Двойно щракане за затваряне"/>
|
||
<Item id="6121" name="Изход при затв. на последният раздел"/>
|
||
<Item id="6122" name="Скриване на менютата (Alt или F10 за показване)"/>
|
||
<Item id="6111" name="Показване лента на състоянието"/>
|
||
</Global>
|
||
<!-- Редактиране -->
|
||
<Scintillas title="Редактиране">
|
||
<Item id="6216" name="Текстов курсор"/>
|
||
<Item id="6217" name="Ширина :"/>
|
||
<Item id="6219" name="Премигване :"/>
|
||
<Item id="6221" name="100"/>
|
||
<Item id="6222" name="0"/>
|
||
<Item id="6224" name="Множествено редактиране"/>
|
||
<Item id="6225" name="Включено (Ctrl + избор с мишката)"/>
|
||
<Item id="6201" name="Стил на свиващо поле"/>
|
||
<Item id="6202" name="Обикновено"/>
|
||
<Item id="6203" name="Стрелка"/>
|
||
<Item id="6204" name="Кръг"/>
|
||
<Item id="6205" name="Квадрат"/>
|
||
<Item id="6226" name="Изключено"/>
|
||
<Item id="6211" name="Настройки на вертикална граница"/>
|
||
<Item id="6208" name="Показване на границата"/>
|
||
<Item id="6212" name="Линеен режим"/>
|
||
<Item id="6213" name="Фонов режим"/>
|
||
<Item id="6209" name="Брой колони : "/>
|
||
<Item id="6231" name="Дебелина на рамката на прозореца"/>
|
||
<Item id="6235" name="Без ръб"/>
|
||
<Item id="6227" name="Пренасяне на нов ред"/>
|
||
<Item id="6228" name="Стандартно"/>
|
||
<Item id="6229" name="Подравнено"/>
|
||
<Item id="6230" name="С отстъп"/>
|
||
<Item id="6206" name="Показване номер на реда"/>
|
||
<Item id="6207" name="Показване на отметки"/>
|
||
<Item id="6214" name="Оцветяване на текущия ред"/>
|
||
<Item id="6215" name="Заглаждане на шрифта"/>
|
||
<Item id="6234" name="Изключване на разширените функции за превъртане"/>
|
||
<Item id="6236" name="Превъртане след последният ред"/>
|
||
</Scintillas>
|
||
<!-- Нов документ -->
|
||
<NewDoc title="Нов документ">
|
||
<Item id="6419" name="Нов документ"/>
|
||
<Item id="6401" name="Формат (край на ред)"/>
|
||
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="6404" name="Macintosh (RF)"/>
|
||
<Item id="6405" name="Кодировка"/>
|
||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="6420" name="Прилагане в отв. ANSI файлове"/>
|
||
<Item id="6408" name="UTF-8-BOM"/>
|
||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian BOM"/>
|
||
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian BOM"/>
|
||
<Item id="6411" name="Основен синтаксис :"/>
|
||
</NewDoc>
|
||
<!-- Път по подразбиране -->
|
||
<DefaultDir title="Път по подразбиране">
|
||
<Item id="6413" name="Директория по подразбиране (Отваряне / Запис)"/>
|
||
<Item id="6414" name="Следване на текущия документ"/>
|
||
<Item id="6415" name="Запомняне на последно използваната директория"/>
|
||
<Item id="6430" name="Без избор на файлово разш. и поддръжка на UNIX път в прозореца за "Запис като..""/>
|
||
<Item id="6431" name="Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца"/>
|
||
</DefaultDir>
|
||
<!-- История с отваряния -->
|
||
<RecentFilesHistory title="История с отваряния">
|
||
<Item id="6304" name="История с последно използвани файлове"/>
|
||
<Item id="6305" name="Без проверка при стартиране"/>
|
||
<Item id="6306" name="Запомняне на последните :"/>
|
||
<Item id="6429" name="Показване"/>
|
||
<Item id="6424" name="В подменю"/>
|
||
<Item id="6425" name="Само име на файл"/>
|
||
<Item id="6426" name="Пълен път с името на файла"/>
|
||
<Item id="6427" name="Задаване на макс. дължина:"/>
|
||
</RecentFilesHistory>
|
||
<!-- Асоцииране -->
|
||
<FileAssoc title="Файлови асоциации">
|
||
<Item id="4009" name="Поддържани"/>
|
||
<Item id="4010" name="Регистрирани"/>
|
||
</FileAssoc>
|
||
<!-- Синтаксис и табулация-->
|
||
<Language title="Синтаксис">
|
||
<Item id="6508" name="Настройки на меню синтаксис"/>
|
||
<Item id="6507" name="Компактно меню"/>
|
||
<Item id="6505" name="Налични"/>
|
||
<Item id="6506" name="Изключени"/>
|
||
<Item id="6301" name="Настройки на табулация"/>
|
||
<Item id="6303" name="Размер: "/>
|
||
<Item id="6302" name="Замяна с интервали"/>
|
||
<Item id="6510" name="Стойност по подразбиране"/>
|
||
</Language>
|
||
<!-- Оцветяване -->
|
||
<Highlighting title="Оцветяване">
|
||
<Item id="6333" name="Интелигентно оцветяване"/>
|
||
<Item id="6326" name="Включено"/>
|
||
<Item id="6332" name="Съвпадане с буквения регистър"/>
|
||
<Item id="6338" name="Само цели думи"/>
|
||
<Item id="6339" name="Използване на настр. от "Tърсене""/>
|
||
<Item id="6340" name="Оцветяване и в съседния изглед"/>
|
||
<Item id="6329" name="Оцветяване на съвпадащи маркирания"/>
|
||
<Item id="6327" name="Включено"/>
|
||
<Item id="6328" name="Оцветяване на маркирани атрибути"/>
|
||
<Item id="6330" name="Оцветяване на comment/php/asp зона"/>
|
||
</Highlighting>
|
||
<!-- Печат -->
|
||
<Print title="Печат">
|
||
<Item id="6601" name="Отпечатване номер на редовете"/>
|
||
<Item id="6602" name="Опции за цветен печат "/>
|
||
<Item id="6603" name="Цветно, както се вижда"/>
|
||
<Item id="6604" name="Обръщане на цветове"/>
|
||
<Item id="6605" name="Черен текст - бял фон"/>
|
||
<Item id="6606" name="Без фонов цвят"/>
|
||
<Item id="6607" name="Отстъп (милиметри)"/>
|
||
<Item id="6612" name="Отляво"/>
|
||
<Item id="6613" name="Отгоре"/>
|
||
<Item id="6614" name="Отдясно"/>
|
||
<Item id="6615" name="Отдолу"/>
|
||
<Item id="6728" name="Горен и долен колонтитули"/>
|
||
<Item id="6725" name="Променливи:"/>
|
||
<Item id="6723" name="Добавяне"/>
|
||
<Item id="6708" name="Горен колонтитул"/>
|
||
<Item id="6709" name="Лява част"/>
|
||
<Item id="6710" name="Средна част"/>
|
||
<Item id="6711" name="Дясна част"/>
|
||
<Item id="6706" name="Получер"/>
|
||
<Item id="6707" name="Курсив"/>
|
||
<Item id="6719" name="Долен колонтитул"/>
|
||
<Item id="6720" name="Лява част"/>
|
||
<Item id="6721" name="Средна част"/>
|
||
<Item id="6722" name="Дясна част"/>
|
||
<Item id="6717" name="Получер"/>
|
||
<Item id="6718" name="Курсив"/>
|
||
<Item id="6727" name="Преглед на частта:"/>
|
||
</Print>
|
||
<!-- Резервно копие -->
|
||
<Backup title="Резервно копие">
|
||
<Item id="6817" name="Снимка на сесията и периодично резервно копиране"/>
|
||
<Item id="6309" name="Запомняне на текущата сесия за следващо стартиране"/>
|
||
<Item id="6818" name="Включване на снимка на сесията и периодичното резервно копиране"/>
|
||
<Item id="6819" name="Копие на всеки"/>
|
||
<Item id="6821" name="секунди"/>
|
||
<Item id="6822" name="в папка:"/>
|
||
<Item id="6801" name="Резервно копие при запис"/>
|
||
<Item id="6315" name="Изключено"/>
|
||
<Item id="6316" name="Обикновен *.bak файл"/>
|
||
<Item id="6317" name="Подробни *.bak файлове"/>
|
||
<Item id="6804" name="Потребителска директория за запазване"/>
|
||
<Item id="6803" name="Папка :"/>
|
||
</Backup>
|
||
<!-- Автоматично завършване -->
|
||
<AutoCompletion title="Авто-завършване">
|
||
<Item id="6807" name="Автоматично завършване"/>
|
||
<Item id="6808" name="Включено"/>
|
||
<Item id="6809" name="Завършване на функции"/>
|
||
<Item id="6810" name="Завършване на думи"/>
|
||
<Item id="6816" name="Завършване на функции и думи"/>
|
||
<Item id="6811" name="при"/>
|
||
<Item id="6813" name="знак(а)"/>
|
||
<Item id="6814" name="(стойност от 1 до 9)"/>
|
||
<Item id="6815" name="Подсказка при въвеждане на функции"/>
|
||
<Item id="6824" name="Игнориране на числа"/>
|
||
<Item id="6851" name="Автоматично вмъкване"/>
|
||
<Item id="6857" name=" html/xml затваряне"/>
|
||
<Item id="6858" name="Отв."/>
|
||
<Item id="6859" name="Затв."/>
|
||
<Item id="6860" name="Двойка #1:"/>
|
||
<Item id="6863" name="Двойка #2:"/>
|
||
<Item id="6866" name="Двойка #3:"/>
|
||
</AutoCompletion>
|
||
<!-- Прозорци -->
|
||
<MultiInstance title="Прозорци">
|
||
<Item id="6151" name="Настройки за отваряне"/>
|
||
<Item id="6152" name="Отваряне на сесия в нов прозорец"/>
|
||
<Item id="6153" name="Винаги в отделен прозорец"/>
|
||
<Item id="6154" name="По подразбиране (един прозорец)"/>
|
||
<Item id="6155" name="* Промените влизат в сила, след рестартиране на Notepad++"/>
|
||
</MultiInstance>
|
||
<!-- Разделител -->
|
||
<Delimiter title="Разделител">
|
||
<Item id="6251" name="Настройки на разделител (Ctrl + двойно щракане с мишката)"/>
|
||
<Item id="6252" name="Отваряне"/>
|
||
<Item id="6255" name="Затваряне"/>
|
||
<Item id="6256" name="На няколко реда"/>
|
||
<Item id="6161" name="Списък със символи"/>
|
||
<Item id="6162" name="Използване на стандартния списък със символи както е"/>
|
||
<Item id="6163" name="Добавяне на символи като част от дума
|
||
(не избирайте, освен ако не знаете какво правите)"/>
|
||
<Item id="6257" name="бла бла бла бла"/>
|
||
<Item id="6258" name="бла бла бла бла бла бла бла бла бла"/>
|
||
</Delimiter>
|
||
<!-- Облак -->
|
||
<Cloud title="Облак">
|
||
<Item id="6262" name="Настройки за облачно синхронизирана папка"/>
|
||
<Item id="6263" name="Локално"/>
|
||
<Item id="6267" name="По избор"/>
|
||
</Cloud>
|
||
<!-- Търсеща машина -->
|
||
<SearchEngine title="Търсеща машина">
|
||
<Item id="6271" name="Търсеща машина (за команда "Търсене в интернет")"/>
|
||
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
||
<Item id="6273" name="Google"/>
|
||
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
||
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
||
<Item id="6276" name="Задаване на търсеща машина:"/>
|
||
<!-- ** Да не се променя нищо след Пример: ** -->
|
||
<Item id="6278" name="Пример: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||
</SearchEngine>
|
||
<!-- Разни -->
|
||
<MISC title="Разни">
|
||
<Item id="6324" name="Превключване между раздели (Ctrl + Tab)"/>
|
||
<Item id="6114" name="Включено"/>
|
||
<Item id="6117" name="Приоритет на последно използваните"/>
|
||
<Item id="6344" name="Надникване в документи"/>
|
||
<Item id="6345" name="Надникване в раздел"/>
|
||
<Item id="6346" name="Надникване в "Карта на документа""/>
|
||
<Item id="6318" name="Отваряне на Уеб-връзки"/>
|
||
<Item id="6319" name="Включено"/>
|
||
<Item id="6320" name="Без подчертаване"/>
|
||
<Item id="6312" name="Авто-проверка за състоянието на файла"/>
|
||
<ComboBox id="6347">
|
||
<Element name="Включено"/>
|
||
<Element name="Включено за всички раздели"/>
|
||
<Element name="Изключено"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6313" name="Тихо обновяване"/>
|
||
<Item id="6325" name="Превъртане до последният ред"/>
|
||
<Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/>
|
||
<Item id="6115" name="Повтаряне на отстъпа от предния ред"/>
|
||
<Item id="6308" name="Намаляване в системната област"/>
|
||
<Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/>
|
||
<Item id="6335" name="Обратно наклонена черта като превключващ знак за SQL"/>
|
||
<Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/>
|
||
<Item id="6322" name="Файлово разширение за сесии:"/>
|
||
<Item id="6337" name="Разширение за работно място:"/>
|
||
</MISC>
|
||
</Preference>
|
||
<!-- "Стилове..." -->
|
||
<StyleConfig title="Конфигуриране на стилове">
|
||
<Item id="2306" name="Избор на тема: "/>
|
||
<Item id="2301" name="Запис и затваряне"/>
|
||
<Item id="2" name="Отказ"/>
|
||
<Item id="2303" name="Прозрачност"/>
|
||
<SubDialog>
|
||
<Item id="2225" name="Език:"/>
|
||
<Item id="2211" name="Стил:"/>
|
||
<Item id="2212" name="Цвят на стила"/>
|
||
<Item id="2206" name="Цвят на шрифта"/>
|
||
<Item id="2207" name="Фон на шрифта"/>
|
||
<Item id="2226" name="Глобален цвят на текста"/>
|
||
<Item id="2227" name="Глобален цвят на фона"/>
|
||
<Item id="2213" name="Стил на шрифта"/>
|
||
<Item id="2208" name="Име:"/>
|
||
<Item id="2209" name="Размер:"/>
|
||
<Item id="2204" name="Получер"/>
|
||
<Item id="2205" name="Курсив"/>
|
||
<Item id="2218" name="Подчертан"/>
|
||
<Item id="2228" name="Глобален шрифт"/>
|
||
<Item id="2229" name="Глобален размер на шрифта"/>
|
||
<Item id="2230" name="Глобален получер шрифт"/>
|
||
<Item id="2231" name="Глобален курсив шрифт"/>
|
||
<Item id="2232" name="Глобален подчертан шрифт"/>
|
||
<Item id="2214" name="По подразбиране"/>
|
||
<Item id="2216" name="Потребителско"/>
|
||
<Item id="2219" name="Ключови думи по подразбиране"/>
|
||
<Item id="2221" name="Потребителски ключови думи"/>
|
||
</SubDialog>
|
||
</StyleConfig>
|
||
<!-- "Бързи клавиши..." -->
|
||
<ShortcutMapper title="Бързи клавиши">
|
||
<Item id="2602" name="Промяна"/>
|
||
<Item id="2603" name="Изтриване"/>
|
||
<Item id="2606" name="Изчистване"/>
|
||
<Item id="2607" name="Филтър: "/>
|
||
<Item id="1" name="Затваряне"/>
|
||
<ColumnName name="Име"/>
|
||
<ColumnShortcut name="Бърз клавиш"/>
|
||
<ColumnCategory name="Категория"/>
|
||
<ColumnPlugin name="Добавка"/>
|
||
<MainMenuTab name="Основно меню"/>
|
||
<MacrosTab name="Макроси"/>
|
||
<RunCommandsTab name="Стартиране на команди"/>
|
||
<PluginCommandsTab name="Команди от добавки"/>
|
||
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla команди"/>
|
||
<ConflictInfoOk name="Няма конфликти с бързи клавиши за този елемент."/>
|
||
<ConflictInfoEditing name="Няма конфликти . . ."/>
|
||
</ShortcutMapper>
|
||
<!-- "Бързи клавиши" - "Промяна" -->
|
||
<ShortcutMapperSubDialg title="Бърз клавиш">
|
||
<Item id="1" name="Добре"/>
|
||
<Item id="2" name="Отказ"/>
|
||
<Item id="5006" name="Име"/>
|
||
<Item id="5008" name="Добавяне"/>
|
||
<Item id="5009" name="Премахване"/>
|
||
<Item id="5010" name="Прилагане"/>
|
||
<Item id="5007" name="Това ще премахне бързия клавиш от командата"/>
|
||
<Item id="5012" name="ОТКРИТ Е КОНФЛИКТ!"/>
|
||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||
<!-- Меню "Инструменти" -->
|
||
<!-- "MD5" - "Генериране..." -->
|
||
<MD5FromTextDlg title="Генериране на MD5 извлечение">
|
||
<Item id="1932" name="Всеки ред като отделен низ"/>
|
||
<Item id="1934" name="Копиране в систем. буфер"/>
|
||
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
||
</MD5FromTextDlg>
|
||
<!-- "MD5" - "Генериране от файлове..." -->
|
||
<MD5FromFilesDlg title="Генериране на MD5 извлечение от файлове">
|
||
<Item id="1922" name="Избор на файлове"/>
|
||
<Item id="1924" name="Копиране в систем. буфер"/>
|
||
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
||
</MD5FromFilesDlg>
|
||
<!-- "SHA-256" - "Генериране..." -->
|
||
<SHA256FromTextDlg title="Генериране на SHA-256 извлечение">
|
||
<Item id="1932" name="Всеки ред като отделен низ"/>
|
||
<Item id="1934" name="Копиране в систем. буфер"/>
|
||
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
||
</SHA256FromTextDlg>
|
||
<!--- "SHA-256" - "Генериране от файлове..." -->
|
||
<SHA256FromFilesDlg title="Генериране на SHA-256 извлечение от файлове">
|
||
<Item id="1922" name="Избор на файлове"/>
|
||
<Item id="1924" name="Копиране в систем. буфер"/>
|
||
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
||
</SHA256FromFilesDlg>
|
||
<!-- Меню "Макроси" - "Многократно изпълнение..." -->
|
||
<MultiMacro title="Многократно изпълнение на макрос">
|
||
<Item id="8006" name="Макрос :"/>
|
||
<Item id="8001" name="&Изпълняване"/>
|
||
<Item id="8005" name="път(и)"/>
|
||
<Item id="8002" name="Изпълняване до &края на файла"/>
|
||
<Item id="1" name="Стартиране"/>
|
||
<Item id="2" name="&Отказ"/>
|
||
</MultiMacro>
|
||
<!-- Меню "Стартиране" - "Стартиране на програма..." -->
|
||
<Run title="Стартиране на програма...">
|
||
<Item id="1903" name="Избор на програма"/>
|
||
<Item id="1" name="Стартиране"/>
|
||
<Item id="1904" name="Запис..."/>
|
||
<Item id="2" name="Отказ"/>
|
||
</Run>
|
||
<!-- Меню "Добавки" - "Управление на добавки..." -->
|
||
<PluginsAdminDlg title="Управление на добавки" titleAvailable = "Налични" titleUpdates = "Актуализации" titleInstalled = "Инсталирани">
|
||
<ColumnPlugin name="Добавка"/>
|
||
<ColumnVersion name="Версия"/>
|
||
<Item id="5501" name="Търсене:"/>
|
||
<Item id="5503" name="Инсталиране"/>
|
||
<Item id="5504" name="Обновяване"/>
|
||
<Item id="5505" name="Премахване"/>
|
||
<Item id="5508" name="Следващ"/>
|
||
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
||
</PluginsAdminDlg>
|
||
<!-- Меню "Прозорци" - "Прозорци..." -->
|
||
<Window title="Прозорци">
|
||
<Item id="1" name="&Активиране"/>
|
||
<Item id="7002" name="&Запис"/>
|
||
<Item id="7003" name="&Затв. на пр-ц(и)"/>
|
||
<Item id="7004" name="&Сортиране"/>
|
||
<Item id="2" name="&Добре"/>
|
||
</Window>
|
||
</Dialog>
|
||
<!-- Панели -->
|
||
<!-- Меню "Редактиране" - "Панел със знаци" -->
|
||
<AsciiInsertion>
|
||
<PanelTitle name="Панел с ASCII знаци"/>
|
||
<ColumnVal name="Стойност"/>
|
||
<ColumnHex name="Шестнадесетичен"/>
|
||
<ColumnChar name="Знак"/>
|
||
</AsciiInsertion>
|
||
<!-- Меню "Редактиране" - "История на системния буфер" -->
|
||
<ClipboardHistory>
|
||
<PanelTitle name="История на системния буфер"/>
|
||
</ClipboardHistory>
|
||
<!-- Меню "Изглед" - "Проект" -->
|
||
<ProjectManager>
|
||
<PanelTitle name="Проект"/>
|
||
<WorkspaceRootName name="Работна област"/>
|
||
<NewProjectName name="Име на проект"/>
|
||
<NewFolderName name="Име на папка"/>
|
||
<Menus>
|
||
<Entries>
|
||
<Item id="0" name="Проект"/>
|
||
<Item id="1" name="Редактиране"/>
|
||
</Entries>
|
||
<WorkspaceMenu>
|
||
<Item id="3122" name="Нов проект"/>
|
||
<Item id="3123" name="Отваряне"/>
|
||
<Item id="3124" name="Презареждане"/>
|
||
<Item id="3125" name="Запис"/>
|
||
<Item id="3126" name="Запис като..."/>
|
||
<Item id="3127" name="Запис на копие като..."/>
|
||
<Item id="3121" name="Добавяне на нов проект"/>
|
||
</WorkspaceMenu>
|
||
<ProjectMenu>
|
||
<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
|
||
<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
|
||
<Item id="3111" name="Преименуване"/>
|
||
<Item id="3112" name="Добавяне на папка"/>
|
||
<Item id="3113" name="Добавяне на файлове..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Добавяне на файлове от папка..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Премахване"/>
|
||
</ProjectMenu>
|
||
<FolderMenu>
|
||
<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
|
||
<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
|
||
<Item id="3111" name="Преименуване"/>
|
||
<Item id="3112" name="Добавяне на папка"/>
|
||
<Item id="3113" name="Добавяне на файлове..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Добавяне на файлове от папка..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Премахване"/>
|
||
</FolderMenu>
|
||
<FileMenu>
|
||
<Item id="3118" name="Преместване нагоре"/>
|
||
<Item id="3119" name="Преместване надолу"/>
|
||
<Item id="3111" name="Преименуване"/>
|
||
<Item id="3115" name="Премахване"/>
|
||
<Item id="3116" name="Промяна пътя на файла"/>
|
||
</FileMenu>
|
||
</Menus>
|
||
</ProjectManager>
|
||
<!-- Меню "Изглед" - "Директория като работно място" -->
|
||
<FolderAsWorkspace>
|
||
<PanelTitle name="Директория като работно място"/>
|
||
<SelectFolderFromBrowserString name="Избор на папка за добавяне в панела "Директория като работно място""/>
|
||
<Menus>
|
||
<Item id="3511" name="Премахване"/>
|
||
<Item id="3512" name="Премахване на всички"/>
|
||
<Item id="3513" name="Добавяне"/>
|
||
<Item id="3514" name="Изпълнение от системата"/>
|
||
<Item id="3515" name="Отваряне"/>
|
||
<Item id="3516" name="Копиране на пътя"/>
|
||
<Item id="3517" name="Търсене във файлове..."/>
|
||
<Item id="3518" name="Отваряне папката до тук"/>
|
||
<Item id="3519" name="Отваряне папката в cmd"/>
|
||
</Menus>
|
||
</FolderAsWorkspace>
|
||
<MiscStrings>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ е контейнер, не се превежда -->
|
||
<!-- $STR_REPLACE$ е контейнер, не се превежда -->
|
||
<word-chars-list-tip value="Позволява добавяне на допълнителни символи към дума, чрез двойно щракане върху нея или при включена опция за търсене на "Само цели думи"."/>
|
||
<word-chars-list-warning-begin value="Бъдете внимателни: "/>
|
||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ интервал(а)"/>
|
||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ отстъп(а)"/>
|
||
<word-chars-list-warning-end value=" във вашият списък със символи."/>
|
||
<cloud-invalid-warning value="Невалиден път."/>
|
||
<cloud-restart-warning value="Промените влизат в сила след рестартиране на Notepad++."/>
|
||
<cloud-select-folder value="Избор на папка от/в която Notepad++ ще чете/пише настройките си"/>
|
||
<shift-change-direction-tip value="Търсене в обратна посока чрез Shift+Enter."/>
|
||
<two-find-buttons-tip value="Режим за търсене с два бутона"/>
|
||
<find-status-top-reached value="Търсене: Намерено е първото съвпадение от краят. Началото на документа е достигнато."/>
|
||
<find-status-end-reached value="Търсене: Намерено е първото съвпадение от началото. Краят на документа е достигнат."/>
|
||
<find-status-invalid-re value="Търсене: Невалиден регулярен израз"/>
|
||
<find-status-cannot-find value="Търсене: Текстът "$STR_REPLACE$" не може да се намери"/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Замяна във Файлове: беше заменено 1 съвпадение"/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Замяна във Файлове: бяха заменени $INT_REPLACE$ съвпадения"/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Замяна в отворените файлове: Регулярният израз е неправилно формиран"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Замяна в отворените файлове: беше заменено 1 съвпадение"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Замяна в отворените файлове: бяха заменени $INT_REPLACE$ съвпадения"/>
|
||
<find-status-replaceall-re-malformed value="Замяна на всичко: Регулярният израз е неправилно формиран"/>
|
||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Замяна на всичко: беше заменено 1 съвпадение"/>
|
||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Замяна на всичко: бяха заменени $INT_REPLACE$ съвпадения"/>
|
||
<find-status-replaceall-readonly value="Замяна на всичко: Текста не може да се замени. Текущият документ е само за четене"/>
|
||
<find-status-replace-end-reached value="Замяна: Заменено е първото съвпадение от началото. Краят на документа е достигнат"/>
|
||
<find-status-replace-top-reached value="Замяна: Заменено е първото съвпадение от краят. Началото на документа е достигнато"/>
|
||
<find-status-replaced-next-found value="Замяна: беше заменено 1 съвпадение. Намерено е следващото съвпадение"/>
|
||
<find-status-replaced-next-not-found value="Замяна: беше заменено 1 съвпадение. Следващото съвпадение не е намерено"/>
|
||
<find-status-replace-not-found value="Замяна: не беше намерено съвпадение"/>
|
||
<find-status-replace-readonly value="Замяна: Текста не може да се замени. Текущият документ е само за четене"/>
|
||
<find-status-mark-re-malformed value="Маркиране: Регулярният израз за търсене е неправилно формиран"/>
|
||
<find-status-mark-1-match value="Маркиране: 1 съвпадение"/>
|
||
<find-status-mark-nb-matches value="Маркиране: $INT_REPLACE$ съвпадения"/>
|
||
<find-status-count-re-malformed value="Брой: Регулярният израз за търсене е неправилно формиран"/>
|
||
<find-status-count-1-match value="Брой съвпадения: 1"/>
|
||
<find-status-count-nb-matches value="Брой съвпадения: $INT_REPLACE$"/>
|
||
<finder-find-in-finder value="Търсене в намерените резултати..."/>
|
||
<finder-close-this value="Затваряне на това търсене"/>
|
||
<finder-collapse-all value="Свиване на всички"/>
|
||
<finder-uncollapse-all value="Разгъване на всички"/>
|
||
<finder-copy value="Копиране"/>
|
||
<finder-select-all value="Избиране на всичко"/>
|
||
<finder-clear-all value="Изчистване на всичко"/>
|
||
<finder-open-all value="Отваряне на всички"/>
|
||
<tabrename-title value="Преименуване на текущият раздел"/>
|
||
<tabrename-newname value="Ново име:"/>
|
||
<common-ok value="Добре"/>
|
||
<common-cancel value="Отказ"/>
|
||
<common-name value="Име:"/>
|
||
<recent-file-history-maxfile value="Макс. файла:"/>
|
||
<language-tabsize value="Размер:"/>
|
||
<userdefined-title-new value="Създаване на нов синтаксис..."/>
|
||
<userdefined-title-save value="Запазване на текущият синтаксис като..."/>
|
||
<userdefined-title-rename value="Преименуване на синтаксиса"/>
|
||
<autocomplete-nb-char value="Брой знаци:"/>
|
||
<edit-verticaledge-nb-col value="Брой колони:"/>
|
||
</MiscStrings>
|
||
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
|
||
<DocumentMap>
|
||
<PanelTitle name="Карта на документа"/>
|
||
</DocumentMap>
|
||
<!-- Меню "Изглед" - "Списък с функции" -->
|
||
<FunctionList>
|
||
<PanelTitle name="Списък с функции"/>
|
||
<SortTip name="Подреждане" />
|
||
<ReloadTip name="Презареждане" />
|
||
</FunctionList>
|
||
<!-- Меню "Настройки" - "Основни" - "Панел с документи" -->
|
||
<DocSwitcher>
|
||
<PanelTitle name="Панел с документи"/>
|
||
<ColumnName name="Име"/>
|
||
<ColumnExt name="Разш."/>
|
||
</DocSwitcher>
|
||
<!-- Меню "Прозорци" - "Прозорци..." -->
|
||
<WindowsDlg>
|
||
<ColumnName name="Име"/>
|
||
<ColumnPath name="Път"/>
|
||
<ColumnType name="Тип"/>
|
||
</WindowsDlg>
|
||
<!-- Прозорци със съобщения -->
|
||
<MessageBox>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ е контейнер, не се превежда -->
|
||
<!-- $STR_REPLACE$ е контейнер, не се превежда -->
|
||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Редактиране на контекстното меню" message="Редактирането на файла contextMenu.xml позволява да се промени контекстното меню на Notepad++
|
||
|
||
Промените влизат в сила, след рестартиране на Notepad++"/>
|
||
<NppHelpAbsentWarning title="Несъществуващ файл" message="
|
||
не съществува.
|
||
|
||
Моля, изтеглете го от сайта на Notepad++"/>
|
||
<SaveCurrentModifWarning title="Запис на текущите промени" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.
|
||
Записаните промени не могат да бъдат отменяни.
|
||
|
||
Продължаване?"/>
|
||
<LoseUndoAbilityWarning title="Загуба на възможността за отмяна" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.
|
||
Записаните промени не могат да бъдат отменяни.
|
||
|
||
Продължаване?"/>
|
||
<CannotMoveDoc title="Преместване в нов прозорец на Notepad++" message="Документът е променен, запишете го и опитайте отново."/>
|
||
<DocReloadWarning title="Презареждане" message="Сигурни ли сте, че искате да презаредите текущия документ и да загубите промените, направени с Notepad++?"/>
|
||
<FileLockedWarning title="Неуспешно записване" message="Моля, проверете дали този файл не е отворен от друга програма"/>
|
||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Файлът вече е отворен в Notepad++"/>
|
||
<DeleteFileFailed title="Изтриване на файл" message="Изтриването на файла е неуспешно"/>
|
||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Твърде много файлове" message="Ще бъдат отворени $INT_REPLACE$ файла.
|
||
|
||
Продължаване?"/>
|
||
<SettingsOnCloudError title="Настройки за облачно синхронизирана папка" message="Изглежда, че пътят на настройките за облака е зададен на устройство "само за четене" или на папка, изискваща права за запис.
|
||
Вашите настройки ще бъдат отменени.
|
||
|
||
Моля, върнете в първоначално състояние стойността им чрез опциите в "Предпочитания...""/>
|
||
<FilePathNotFoundWarning title="Отваряне на файл" message="Файлът, който се опитвате да отворите не съществува."/>
|
||
<SessionFileInvalidError title="Неуспешно зареждане на сесия" message="Невалиден или повреден файл за сесия."/>
|
||
<ColumnModeTip title="Колонен режим" message="За преминаване в колонен режим използвайте:
|
||
|
||
"Alt + избор с мишката"
|
||
"Alt + Shift + избор с мишката"
|
||
"Alt + Shift + клавиш стрелка"
|
||
|
||
Не забравяйте, че първо трябва да натиснете клавиш Alt."/>
|
||
<SortingError title="Грешка при сортиране" message="Сортирането на числа не може да се изпълни заради ред $INT_REPLACE$."/>
|
||
<BufferInvalidWarning title="Неуспешен запис" message="Не може да се запази: Невалиден буфер."/>
|
||
<OpenInAdminMode title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
|
||
Искате ли да стартирате Notepad++ с администраторски права?"/>
|
||
<OpenInAdminModeFailed title="Неуспешно стартиране с администраторски права" message="Notepad++ не може да бъде стартиран с администраторски права."/>
|
||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
|
||
Искате ли да стартирате Notepad++ с администраторски права?"/>
|
||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Невалидно действие" message="Тъй като сте в режим "Директория като работно място", можете да влачите само файлове или само папки, но не и двете.
|
||
|
||
За да разрешите това действие, трябва да включите опцията "Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца" в секция "Път по подразбиране" на предпочитаните настройки."/>
|
||
<DoSaveOrNot title="Запис" message="Запис на файл "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||
<DoCloseOrNot title="Задържане на несъществуващ файл" message="Файлът "$STR_REPLACE$" вече не съществува.
|
||
|
||
Задържане на файла в редактора?"/>
|
||
<DoDeleteOrNot title="Изтриване на файл" message="Файлът "$STR_REPLACE$"
|
||
ще бъде преместен в кошчето и този документ ще се затвори.
|
||
|
||
Продължаване?"/>
|
||
<NoBackupDoSaveFile title="Запис" message="Резервното копие на файла не може да бъде намерено (изтрито е отвън).
|
||
Запазете го или в противен случай данните ви ще бъдат загубени.
|
||
|
||
Искате ли да запазите файла "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||
<DoReloadOrNot title="Презареждане" message=""$STR_REPLACE$"
|
||
|
||
Този файл е бил променен от друга програма.
|
||
|
||
Искате ли да го презаредите?"/>
|
||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Презареждане" message=""$STR_REPLACE$"
|
||
|
||
Този файл е бил променен от друга програма.
|
||
|
||
Искате ли да го презаредите и да загубите направените в Notepad++ промени?"/>
|
||
<PrehistoricSystemDetected title="Открита праисторическа система" message="Изглежда, че все още използвате праисторическа система. Тази функция работи само на модерна система, съжалявам."/>
|
||
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ обновяване" message="Обновяването на Notepad++ е несъвместимо с XP заради остарелият му слой за сигурност.
|
||
|
||
Искате ли да посетите страницата на Notepad++ за да изтеглите последната версия?"/>
|
||
<DocTooDirtyToMonitor title="Проблем с наблюдение" message="Документът е мръсен. Моля, запишете промените преди да го наблюдавате."/>
|
||
<DocNoExistToMonitor title="Проблем с наблюдение" message="Файлът трябва да съществува, за да бъде наблюдаван."/>
|
||
<FileTooBigToOpen title="Проблем с размер на файл" message="Файлът е твърде голям за да се отвори от Notepad++"/>
|
||
<CreateNewFileOrNot title="Създаване на нов файл" message=""$STR_REPLACE$" не съществува.
|
||
|
||
Създаване?"/>
|
||
<CreateNewFileError title="Създаване на нов файл" message="Файлът "$STR_REPLACE$" не може да се създаде."/>
|
||
<OpenFileError title="ГРЕШКА" message="Файлът "$STR_REPLACE$" не може да се отвори."/>
|
||
<FileBackupFailed title="Неуспешно резервно копие" message="Предишната версия на файла не може да бъде запазена в директорията за резервни копия на "$STR_REPLACE$".
|
||
|
||
Искате ли да запазите текущият файл така или иначе?"/>
|
||
<LoadStylersFailed title="Неуспешно зареждане на stylers.xml" message="Неуспешно зареждане на "$STR_REPLACE$" !"/>
|
||
<LoadLangsFailed title="Конфигуриране" message="Неуспешно зареждане на langs.xml!
|
||
|
||
Искате ли да възстановите вашият langs.xml?"/>
|
||
<LoadLangsFailedFinal title="Конфигуриране" message="Неуспешно зареждане на langs.xml!"/>
|
||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Проблем с добавяне на директория като работно място" message="Съществува под-директория на директорията, която искате да добавите.
|
||
|
||
Моля, премахнете я от панела преди да добавите директория "$STR_REPLACE$"."/>
|
||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Работната област бе променена. Искате ли да я запазите?"/>
|
||
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Работната ви област не е запазена."/>
|
||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Отваряне на работна област" message="Текущата работна област бе променена.
|
||
|
||
Искате ли да запазите текущият проект?"/>
|
||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Нова работна област" message="Текущата работна област бе променена.
|
||
|
||
Искате ли да запазите текущият проект?"/>
|
||
<ProjectPanelOpenFailed title="Отваряне на работна област" message="Работната област не можа да се отвори.
|
||
Изглежда, че файлът за отваряне не е валиден файл на проекта."/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Премахване на папка от проект" message="Всички под-елементи ще бъдат премахнати.
|
||
|
||
Сигурни ли сте, че искате да премахнете тази папка от проекта?"/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Премахване на файл от проект" message="Сигурни ли сте, че искате премахнете този файл от проекта?"/>
|
||
<ProjectPanelReloadError title="Презареждане на работна област" message="Файлът не може да бъде намерен за презареждане."/>
|
||
<ProjectPanelReloadDirty title="Презареждане на работна област" message="Текущата работна област бе променена.
|
||
Презареждането ще премахне всички промени.
|
||
|
||
Искате ли да продължите?"/>
|
||
<UDLNewNameError title="UDL грешка" message="Това име вече се използва,
|
||
моля, задайте друго."/>
|
||
<UDLRemoveCurrentLang title="Премахване на синтаксис" message="Сигурни ли сте?"/>
|
||
<FindCharRangeValueError title="Проблем със стойност на обхвата" message="Трябва да въведете между 0 и 255."/>
|
||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Сигурни ли сте?" message="Сигурни ли сте, че искате да изтриете този бърз клавиш?"/>
|
||
<ViewInBrowser title="Преглед на текущия файл в браузър" message="Приложението не може да бъде намерено във вашата система."/>
|
||
</MessageBox>
|
||
</Native-Langue>
|
||
</NotepadPlus>
|