You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1522 lines
99 KiB
1522 lines
99 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
<!--
|
|
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|
-->
|
|
<NotepadPlus>
|
|
<Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" version="8.1.5">
|
|
<Menu>
|
|
<Main>
|
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
|
<Entries>
|
|
<Item menuId="file" name="&Ficheiro"/>
|
|
<Item menuId="edit" name="&Editar"/>
|
|
<Item menuId="search" name="P&rocurar"/>
|
|
<Item menuId="view" name="&Visualização"/>
|
|
<Item menuId="encoding" name="&Codificação"/>
|
|
<Item menuId="language" name="&Linguagem"/>
|
|
<Item menuId="settings" name="C&onfiguração"/>
|
|
<Item menuId="tools" name="F&erramentas"/>
|
|
<Item menuId="macro" name="&Macro"/>
|
|
<Item menuId="run" name="E&xecutar"/>
|
|
<Item idName="Plugins" name="P&lugins"/>
|
|
<Item idName="Window" name="J&anela"/>
|
|
</Entries>
|
|
<!-- Sub Menu Entries -->
|
|
<SubEntries>
|
|
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir Pasta Recipiente"/>
|
|
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Fechar Mais"/>
|
|
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ficheiros Recentes"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-insert" name="Inserir"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar p/ a Área de Transferência"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentação"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converter Letra para"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operações de Linha"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comentario"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Conclusão Automática"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversão EOL (fim da linha)"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operação em Branco"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Colar Especial"/>
|
|
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Na Selecção"/>
|
|
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar Tudo"/>
|
|
<Item subMenuId="search-markOne" name="Marcar Uma"/>
|
|
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar Tudo"/>
|
|
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Ir para Cima"/>
|
|
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Ir para Baixo"/>
|
|
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Copiar Texto com Estilo"/>
|
|
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcador"/>
|
|
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Ver Ficheiro Actual em"/>
|
|
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar Símbolo"/>
|
|
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
|
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar Documento Atual"/>
|
|
<Item subMenuId="view-tab" name="Separador"/>
|
|
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Ocultar Nível"/>
|
|
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir Nível"/>
|
|
<Item subMenuId="view-project" name="Projeto"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Código de Carateres"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arábico"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Céltico"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Central"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinês"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa Oriental"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grego"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraico"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonês"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Eupora do Norte"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europa Ocidental"/>
|
|
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
|
|
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Idioma Definido pelo Utilizador"/>
|
|
<Item subMenuId="settings-import" name="Importar"/>
|
|
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
|
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
|
</SubEntries>
|
|
|
|
<!-- all menu item -->
|
|
<Commands>
|
|
<Item id="41001" name="&Novo"/>
|
|
<Item id="41002" name="&Abrir"/>
|
|
<Item id="41019" name="Explorador"/>
|
|
<Item id="41020" name="Cmd"/>
|
|
<Item id="41025" name="Pasta como Área de Trabalho"/>
|
|
<Item id="41003" name="Fe&char"/>
|
|
<Item id="41004" name="F&echar Tudo"/>
|
|
<Item id="41005" name="Fechar TUDO Exceto Documento Atual"/>
|
|
<Item id="41009" name="Fechar TUDO à Esquerda"/>
|
|
<Item id="41018" name="Fechar TUDO à Direita"/>
|
|
<Item id="41024" name="Fechar TUDO Inalterado"/>
|
|
<Item id="41006" name="&Guardar"/>
|
|
<Item id="41007" name="Guardar Tudo"/>
|
|
<Item id="41008" name="Guardar &Como..."/>
|
|
<Item id="41010" name="Imprimir..."/>
|
|
<Item id="1001" name="Imprimir Agora"/>
|
|
<Item id="41011" name="&Sair"/>
|
|
<Item id="41012" name="Carregar Sessão..."/>
|
|
<Item id="41013" name="Guardar Sessão..."/>
|
|
<Item id="41014" name="Recarregar do Disco"/>
|
|
<Item id="41015" name="Guardar uma Cópia Como..."/>
|
|
<Item id="41016" name="Mover Para a Reciclagem"/>
|
|
<Item id="41017" name="Renomear..."/>
|
|
<Item id="41021" name="Restaurar Ficheiro Fechado Recentemente"/>
|
|
<Item id="41022" name="Abrir Pasta Como Área de Trabalho..."/>
|
|
<Item id="41023" name="Abrir no Visualizador Predefinido"/>
|
|
<Item id="42001" name="Cor&tar"/>
|
|
<Item id="42002" name="C&opiar"/>
|
|
<Item id="42003" name="A&nular"/>
|
|
<Item id="42004" name="&Refazer"/>
|
|
<Item id="42005" name="Co&lar"/>
|
|
<Item id="42006" name="A&pagar"/>
|
|
<Item id="42007" name="Selecionar T&udo"/>
|
|
<Item id="42020" name="Selecionar Início/Fim"/>
|
|
<Item id="42084" name="Data e Hora (curto)"/>
|
|
<Item id="42085" name="Data e Hora (longo)"/>
|
|
<Item id="42086" name="Data e Hora (personalizado)"/>
|
|
<Item id="42008" name="Aumentar Indentação da Linha"/>
|
|
<Item id="42009" name="Diminuir Indentação da Linha"/>
|
|
<Item id="42010" name="Duplicar Linha Atual"/>
|
|
<Item id="42079" name="Remover Linhas Duplicadas"/>
|
|
<Item id="42077" name="Remover Linhas Duplicadas Consecutivas"/>
|
|
<Item id="42012" name="Dividir Linhas"/>
|
|
<Item id="42013" name="Unir Linhas"/>
|
|
<Item id="42014" name="Mover a Linha Atual para Cima"/>
|
|
<Item id="42015" name="Mover a Linha Atual para Baixo"/>
|
|
<Item id="42059" name="Ordenar Linhas pela Ordem Ascendente"/>
|
|
<Item id="42060" name="Ordenar Linhas pela Ordem Descendente"/>
|
|
<Item id="42080" name="Ordenar Linhas pela Ordem Asc. Ignorando M/m"/>
|
|
<Item id="42081" name="Ordenar Linhas pela Ordem Des. Ignorando M/m"/>
|
|
<Item id="42061" name="Ordenar Linhas Como Inteiras Ascendente"/>
|
|
<Item id="42062" name="Ordenar Linhas Como Inteiras Descendente"/>
|
|
<Item id="42063" name="Ordenar Linhas Como Decimais (Vírgula) Ascendente"/>
|
|
<Item id="42064" name="Ordenar Linhas Como Decimais (Vírgula) Descendente"/>
|
|
<Item id="42065" name="Ordenar Linhas Como Decimais (Ponto) Ascendente"/>
|
|
<Item id="42066" name="Ordenar Linhas Como Decimais (Ponto) Descendente"/>
|
|
<Item id="42083" name="Reverter Ordem das Linhas"/>
|
|
<Item id="42078" name="Aleatorizar Ordem das Linhas"/>
|
|
<Item id="42016" name="MAIÚSCULA"/>
|
|
<Item id="42017" name="minúscula"/>
|
|
<Item id="42067" name="&Letra Adequada"/>
|
|
<Item id="42068" name="Letra Adequada (misturar)"/>
|
|
<Item id="42069" name="&Letra da frase"/>
|
|
<Item id="42070" name="Letra da frase (misturar)"/>
|
|
<Item id="42071" name="&lETRA iNVERTIDA"/>
|
|
<Item id="42072" name="&LetrA aleatóRIa"/>
|
|
<Item id="42073" name="Abrir Ficheiro"/>
|
|
<Item id="42074" name="Abrir a Pasta de Conteúdo no Explorador"/>
|
|
<Item id="42075" name="Procurar na Internet"/>
|
|
<Item id="42076" name="Mudar Motor de Busca..."/>
|
|
<Item id="42018" name="&Iniciar Gravação"/>
|
|
<Item id="42019" name="&Parar Gravação"/>
|
|
<Item id="42021" name="&Reproduzir"/>
|
|
<Item id="42022" name="Alternar Comentário de Linha"/>
|
|
<Item id="42023" name="Bloquear Comentário"/>
|
|
<Item id="42047" name="Bloquear Descomentar"/>
|
|
<Item id="42024" name="Remover o Espaço do Fim da Linha"/>
|
|
<Item id="42042" name="Remover Espaço no Início da Linha"/>
|
|
<Item id="42043" name="Remover o Espaço no Início e no Fim da Linha"/>
|
|
<Item id="42044" name="Fim da Linha do Espaço"/>
|
|
<Item id="42045" name="Remover o Espaço em Branco e do Fim da Linha"/>
|
|
<Item id="42046" name="TAB para Espaço"/>
|
|
<Item id="42054" name="Espaço para TAB (Tudo)"/>
|
|
<Item id="42053" name="Espaço para TAB (Leading)"/>
|
|
<Item id="42038" name="Colar Conteúdo HTML"/>
|
|
<Item id="42039" name="Colar Conteúdo RTF"/>
|
|
<Item id="42048" name="Copiar Conteúdo Binário"/>
|
|
<Item id="42049" name="Cortar Conteúdo Binário"/>
|
|
<Item id="42050" name="Colar Conteúdo Binário"/>
|
|
<Item id="42082" name="Copiar Ligação"/>
|
|
<Item id="42037" name="Modo de Coluna..."/>
|
|
<Item id="42034" name="Editor de Coluna..."/>
|
|
<Item id="42051" name="Painel Carateres"/>
|
|
<Item id="42052" name="Hístórico da Área de Transferência"/>
|
|
<Item id="42025" name="Guardar a Macro Atualmente Gravada"/>
|
|
<Item id="42026" name="Direção do Texto - Direita para a Esquerda"/>
|
|
<Item id="42027" name="Direção do Texto - Esquerda para a Direita"/>
|
|
<Item id="42028" name="Definir como Só de Leitura"/>
|
|
<Item id="42029" name="Caminho do Ficheiro Atual para a Área de Transferência"/>
|
|
<Item id="42030" name="Nome do Ficheiro Atual para a Área de Transferência"/>
|
|
<Item id="42031" name="Caminho Dir. Atual para a Área de Transferência"/>
|
|
<Item id="42032" name="Executar Macro Múltiplas Vezes..."/>
|
|
<Item id="42033" name="Limpar Símbolo Só de Leitura"/>
|
|
<Item id="42035" name="Comentar Bloco"/>
|
|
<Item id="42036" name="Descomentar Bloco"/>
|
|
<Item id="42055" name="Remover Linhas em Branco"/>
|
|
<Item id="42056" name="Remover Linhas em Branco (Com Carateres em Branco)"/>
|
|
<Item id="42057" name="Inserir Linha em Branco por Cima da Atual"/>
|
|
<Item id="42058" name="Inserir Linha em Branco por Baixo da Atual"/>
|
|
<Item id="43001" name="&Encontrar..."/>
|
|
<Item id="43002" name="&Encontrar Seguinte"/>
|
|
<Item id="43003" name="Substituir..."/>
|
|
<Item id="43004" name="Ir para..."/>
|
|
<Item id="43005" name="Alternar Marcador"/>
|
|
<Item id="43006" name="Marcador Seguinte"/>
|
|
<Item id="43007" name="Marcador Anterior"/>
|
|
<Item id="43008" name="Limpar Todos os Marcadores"/>
|
|
<Item id="43018" name="Cortar Linhas Marcadas"/>
|
|
<Item id="43019" name="Copiar Linhas Marcadas"/>
|
|
<Item id="43020" name="Colar (Substituir) Linhas Marcadas"/>
|
|
<Item id="43021" name="Remover Linhas Marcadas"/>
|
|
<Item id="43051" name="Remover Linhas Desmarcadas"/>
|
|
<Item id="43050" name="Inverter Marcador"/>
|
|
<Item id="43052" name="Encontrar Carateres..."/>
|
|
<Item id="43053" name="Selecionar Tudo Entre as Chavetas Correspondidas"/>
|
|
<Item id="43009" name="Ir para a Chaveta Correspondida"/>
|
|
<Item id="43010" name="Encontrar Anterior"/>
|
|
<Item id="43011" name="Procura &Progressiva"/>
|
|
<Item id="43013" name="Encontrar nos Ficheiros"/>
|
|
<Item id="43014" name="Encontrar Seguinte (temporário)"/>
|
|
<Item id="43015" name="Encontrar Anterior (temporário)"/>
|
|
<Item id="43022" name="Usar 1º Estilo"/>
|
|
<Item id="43023" name="Limpar 1º Estilo"/>
|
|
<Item id="43024" name="Usar 2º Estilo"/>
|
|
<Item id="43025" name="Limpar 2º Estilo"/>
|
|
<Item id="43026" name="Usar 3º Estilo"/>
|
|
<Item id="43027" name="Limpar 3º Estilo"/>
|
|
<Item id="43028" name="Usar 4º Estilo"/>
|
|
<Item id="43029" name="Limpar 4º Estilo"/>
|
|
<Item id="43030" name="Usar 5º Estilo"/>
|
|
<Item id="43031" name="Limpar 5º Estilo"/>
|
|
<Item id="43032" name="Limpar Todos os Estilos"/>
|
|
<Item id="43033" name="1º Estilo"/>
|
|
<Item id="43034" name="2º Estilo"/>
|
|
<Item id="43035" name="3º Estilo"/>
|
|
<Item id="43036" name="4º Estilo"/>
|
|
<Item id="43037" name="5º Estilo"/>
|
|
<Item id="43038" name="Estilo da Procura"/>
|
|
<Item id="43039" name="1º Estilo"/>
|
|
<Item id="43040" name="2º Estilo"/>
|
|
<Item id="43041" name="3º Estilo"/>
|
|
<Item id="43042" name="4º Estilo"/>
|
|
<Item id="43043" name="5º Estilo"/>
|
|
<Item id="43044" name="Estilo da Procura"/>
|
|
<Item id="43055" name="1º Estilo"/>
|
|
<Item id="43056" name="2º Estilo"/>
|
|
<Item id="43057" name="3º Estilo"/>
|
|
<Item id="43058" name="4º Estilo"/>
|
|
<Item id="43059" name="5º Estilo"/>
|
|
<Item id="43060" name="Todos os Estilos"/>
|
|
<Item id="43061" name="Estilo da Procura (Marcado)"/>
|
|
<Item id="43062" name="Usar 1º Estilo"/>
|
|
<Item id="43063" name="Usar 2º Estilo"/>
|
|
<Item id="43064" name="Usar 3º Estilo"/>
|
|
<Item id="43065" name="Usar 4º Estilo"/>
|
|
<Item id="43066" name="Usar 5º Estilo"/>
|
|
<Item id="43045" name="Janela dos Resultados da Procura"/>
|
|
<Item id="43046" name="Resultados da Procura - Seguinte"/>
|
|
<Item id="43047" name="Resultados da Procura - Anterior"/>
|
|
<Item id="43048" name="Selecionar e Encontrar Seguinte"/>
|
|
<Item id="43049" name="Selecionar e Encontrar Anterior"/>
|
|
<Item id="43054" name="Marcar..."/>
|
|
<Item id="44009" name="Anotação"/>
|
|
<Item id="44010" name="Fechar Tudo"/>
|
|
<Item id="44011" name="Modo Sem Distração"/>
|
|
<Item id="44019" name="Mostrar Todos os Carateres"/>
|
|
<Item id="44020" name="Mostrar Guia de Indentação"/>
|
|
<Item id="44022" name="Moldar Texto"/>
|
|
<Item id="44023" name="Zoom &+ Ctrl+Roda do Rato p/ Cima"/>
|
|
<Item id="44024" name="Zoom &- Ctrl+Roda do Rato p/ Baixo"/>
|
|
<Item id="44025" name="Mostrar Espaços e Tabulações"/>
|
|
<Item id="44026" name="Mostrar Fim da Linha"/>
|
|
<Item id="44029" name="Expandir Tudo"/>
|
|
<Item id="44030" name="Ocultar Nível Atual"/>
|
|
<Item id="44031" name="Expandir Nível Atual"/>
|
|
<Item id="44049" name="Resumo..."/>
|
|
<Item id="44080" name="Mapa de Documentos"/>
|
|
<Item id="44070" name="Lista de Documentos"/>
|
|
<Item id="44084" name="Lista de Funções"/>
|
|
<Item id="44085" name="Pasta Como Área de Trabalho"/>
|
|
<Item id="44086" name="1º Separador"/>
|
|
<Item id="44087" name="2º Separador"/>
|
|
<Item id="44088" name="3º Separador"/>
|
|
<Item id="44089" name="4º Separador"/>
|
|
<Item id="44090" name="5º Separador"/>
|
|
<Item id="44091" name="6º Separador"/>
|
|
<Item id="44092" name="7º Separador"/>
|
|
<Item id="44093" name="8º Separador"/>
|
|
<Item id="44094" name="9º Separador"/>
|
|
<Item id="44095" name="Separador Seguinte"/>
|
|
<Item id="44096" name="Separador Anterior"/>
|
|
<Item id="44097" name="Monitorização (tail -f)"/>
|
|
<Item id="44098" name="Mover Separador Para Frente"/>
|
|
<Item id="44099" name="Mover Separador Para Trás"/>
|
|
<Item id="44032" name="Alternar Modo de Ecrã Inteiro"/>
|
|
<Item id="44033" name="Restaurar Zoom Predefinido"/>
|
|
<Item id="44034" name="Sempre no Topo"/>
|
|
<Item id="44035" name="Sincronizar Deslocamento Vertical"/>
|
|
<Item id="44036" name="Sincronizar Deslocamento Horizontal"/>
|
|
<Item id="44041" name="Mostrar Símbolo de Moldar Texto"/>
|
|
<Item id="44072" name="Focar noutra visão"/>
|
|
<Item id="44081" name="Painel do Projeto 1"/>
|
|
<Item id="44082" name="Painel do Projeto 2"/>
|
|
<Item id="44083" name="Painel do Projeto 3"/>
|
|
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
|
|
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
|
|
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
|
|
<Item id="45004" name="Codificar em ANSI"/>
|
|
<Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
|
|
<Item id="45006" name="UTF-16 BE BOM"/>
|
|
<Item id="45007" name="UTF-16 LE BOM"/>
|
|
<Item id="45008" name="UTF-8"/>
|
|
<Item id="45009" name="Converter para ANSI"/>
|
|
<Item id="45010" name="Converter para UTF-8"/>
|
|
<Item id="45011" name="Converter para UTF-8-BOM"/>
|
|
<Item id="45012" name="Converter para UTF-16 BE BOM"/>
|
|
<Item id="45013" name="Converter para UTF-16 LE BOM"/>
|
|
<Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/>
|
|
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplificado)"/>
|
|
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandês"/>
|
|
<Item id="45057" name="OEM 865: Nórdico"/>
|
|
<Item id="45053" name="OEM 860: Português"/>
|
|
<Item id="45056" name="OEM 863: Francês"/>
|
|
|
|
<Item id="10001" name="Mudar para outra vista"/>
|
|
<Item id="10002" name="Clonar para outra vista"/>
|
|
<Item id="10003" name="Mover para a nova instância"/>
|
|
<Item id="10004" name="Abrir numa nova instância"/>
|
|
|
|
<Item id="46001" name="Configurador do Estilo..."/>
|
|
<Item id="46250" name="Defina o seu idioma..."/>
|
|
<Item id="46300" name="Abrir Pasta de Idioma Definido Pelo Utilizador..."/>
|
|
<Item id="46180" name="Definida pelo Utilizador"/>
|
|
<Item id="47000" name="Acerca do Notepad++..."/>
|
|
<Item id="47010" name="Argumentos da Linha de Comando..."/>
|
|
<Item id="47001" name="Página da Notepad++"/>
|
|
<Item id="47002" name="Página do Projeto Notepad++"/>
|
|
<Item id="47003" name="Manual do Utilizador Online do Notepad++"/>
|
|
<Item id="47004" name="Comunidade do Notepad++ (Fórum)"/>
|
|
<Item id="47012" name="Informações de Depuração..."/>
|
|
<Item id="47005" name="Obter Mais Plugins"/>
|
|
<Item id="47006" name="Atualizar o Notepad++"/>
|
|
<Item id="47009" name="Definir Proxy Atualizador..."/>
|
|
<Item id="48005" name="Importar Plugin(s)..."/>
|
|
<Item id="48006" name="Importar Tema(s)..."/>
|
|
<Item id="48018" name="Editar Janela do Menu de Contexto"/>
|
|
<Item id="48009" name="Configurador de Atalho(s)..."/>
|
|
<Item id="48011" name="Preferências..."/>
|
|
<Item id="48014" name="Abrir Pasta de Plugins..."/>
|
|
<Item id="48015" name="Admin de Plugins..."/>
|
|
<Item id="48501" name="Gerar..."/>
|
|
<Item id="48502" name="Gerar dos ficheiros..."/>
|
|
<Item id="48503" name="Gerar da selecção para a área de transferência"/>
|
|
<Item id="48504" name="Gerar..."/>
|
|
<Item id="48505" name="Gerar dos ficheiros..."/>
|
|
<Item id="48506" name="Gerar da selecção para a área de transferência"/>
|
|
<Item id="49000" name="&Executar..."/>
|
|
|
|
<Item id="50000" name="Conclusão da Função"/>
|
|
<Item id="50001" name="Conclusão da Palavra"/>
|
|
<Item id="50002" name="Dica dos Parâmetros da Função"/>
|
|
<Item id="50005" name="Alternar para gravação de macro"/>
|
|
<Item id="50006" name="Conclusão do Caminho"/>
|
|
<Item id="44042" name="Ocultar Linhas"/>
|
|
<Item id="42040" name="Abrir Todos os Ficheiros Recentes"/>
|
|
<Item id="42041" name="Limpar a Lista dos Ficheiros Recentes"/>
|
|
<Item id="48016" name="Modificar Atalho / Apagar Macro..."/>
|
|
<Item id="48017" name="Modificar Atalho / Apagar Comando..."/>
|
|
</Commands>
|
|
</Main>
|
|
<Splitter>
|
|
</Splitter>
|
|
<TabBar>
|
|
<Item CMID="0" name="Fechar"/>
|
|
<Item CMID="1" name="Fechar tudo EXCETO Este"/>
|
|
<Item CMID="2" name="Guardar"/>
|
|
<Item CMID="3" name="Guardar Como..."/>
|
|
<Item CMID="4" name="Imprimir"/>
|
|
<Item CMID="5" name="Mostrar/Fechar Separador Lado a Lado"/>
|
|
<Item CMID="6" name="Clonar para Outro Separador"/>
|
|
<Item CMID="7" name="Copiar Caminho do Ficheiro Completo"/>
|
|
<Item CMID="8" name="Copiar Nome do Ficheiro"/>
|
|
<Item CMID="9" name="Copiar Caminho Dir. Atual"/>
|
|
<Item CMID="10" name="Renomear"/>
|
|
<Item CMID="11" name="Mover para a Reciclagem"/>
|
|
<Item CMID="12" name="Só de leitura"/>
|
|
<Item CMID="13" name="Limpar Símbolo Só-de-leitura"/>
|
|
<Item CMID="14" name="Mover para Nova Janela"/>
|
|
<Item CMID="15" name="Abrir numa Nova Janela"/>
|
|
<Item CMID="16" name="Recarregar"/>
|
|
<Item CMID="17" name="Fechar TUDO para a Esquerda"/>
|
|
<Item CMID="18" name="Fechar TUDO para a Direita"/>
|
|
<Item CMID="19" name="Abrir Pasta Recipiente no Explorador"/>
|
|
<Item CMID="20" name="Abrir Pasta Recipiente na Janela do CMD"/>
|
|
<Item CMID="21" name="Abrir no Visualizador Predefinido"/>
|
|
<Item CMID="22" name="Fechar TUDO Inalterado"/>
|
|
<Item CMID="23" name="Abrir Pasta de Conteúdo Como Área de Trabalho"/>
|
|
</TabBar>
|
|
</Menu>
|
|
|
|
<Dialog>
|
|
<Find title="" titleFind="Encontrar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Encontrar nos Ficheiros" titleMark="Marca">
|
|
<Item id="1" name="Encontrar Seguinte"/>
|
|
<Item id="1722" name="Direcção para trás"/>
|
|
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
|
<Item id="1620" name="Encontrar o quê?"/>
|
|
<Item id="1603" name="Corresponder à &Palavra Completa"/>
|
|
<Item id="1604" name="Corresponder &MAI/MIN"/>
|
|
<Item id="1605" name="&Expressão Regular "/>
|
|
<Item id="1606" name="&Voltar ao início"/>
|
|
<Item id="1614" name="Contar"/>
|
|
<Item id="1615" name="Encontrar Tudo"/>
|
|
<Item id="1616" name="Marcar Linha"/>
|
|
<Item id="1618" name="Limpar para Cada Procura"/>
|
|
<Item id="1611" name="Subs&tituir com:"/>
|
|
<Item id="1608" name="&Substituir"/>
|
|
<Item id="1609" name="Substituir &Tudo"/>
|
|
<Item id="1687" name="Ao deixar a janela"/>
|
|
<Item id="1688" name="Sempre"/>
|
|
<Item id="1632" name="Na selecção"/>
|
|
<Item id="1633" name="Limpar"/>
|
|
<Item id="1635" name="Substituir Tudo em Todos os Documentos Abertos"/>
|
|
<Item id="1636" name="Encontrar Tudo em Todos os Documentos Abertos"/>
|
|
<Item id="1654" name="Filtros:"/>
|
|
<Item id="1655" name="Pasta:"/>
|
|
<Item id="1656" name="Encontrar Tudo"/>
|
|
<Item id="1658" name="Em todas as subpastas"/>
|
|
<Item id="1659" name="Nas pastas ocultas"/>
|
|
<Item id="1624" name="Modo de procura"/>
|
|
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
|
<Item id="1626" name="Estendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
|
<Item id="1660" name="Substituir nos Ficheiros"/>
|
|
<Item id="1665" name="Substituir em Projectos"/>
|
|
<Item id="1661" name="Seguir Documento Atual"/>
|
|
<Item id="1662" name="Painel do Projeto 1"/>
|
|
<Item id="1663" name="Painel do Projeto 2"/>
|
|
<Item id="1664" name="Painel do Projeto 3"/>
|
|
<Item id="1641" name="Encontrar Tudo no Documento Atual"/>
|
|
<Item id="1686" name="Transparência"/>
|
|
<Item id="1703" name="&. Corresponde com a nova linha"/>
|
|
<Item id="1721" name="▲"/>
|
|
<Item id="1723" name="▼ Encontrar Seguinte"/>
|
|
<Item id="1725" name="Copiar Texto Marcado"/>
|
|
</Find>
|
|
|
|
<IncrementalFind title="">
|
|
<Item id="1681" name="Localizar"/>
|
|
<Item id="1685" name="Letra correspondente"/>
|
|
<Item id="1690" name="Destacar tudo"/>
|
|
</IncrementalFind>
|
|
|
|
<FindCharsInRange title="Encontrar Caracteres no Alcance...">
|
|
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
|
<Item id="2901" name="Caracteres Não-ASCII (128-255)"/>
|
|
<Item id="2902" name="Caracteres ASCII (0-127)"/>
|
|
<Item id="2903" name="Meu Alcance:"/>
|
|
<Item id="2906" name="&Cima"/>
|
|
<Item id="2907" name="&Baixo"/>
|
|
<Item id="2908" name="Direcção"/>
|
|
<Item id="2909" name="Moldar à volta"/>
|
|
<Item id="2910" name="Encontrar"/>
|
|
</FindCharsInRange>
|
|
|
|
<GoToLine title="Ir para...">
|
|
<Item id="2007" name="Linha"/>
|
|
<Item id="2008" name="Posição"/>
|
|
<Item id="1" name="&Ir"/>
|
|
<Item id="2" name="Sair"/>
|
|
<Item id="2004" name="Está aqui:"/>
|
|
<Item id="2005" name="Deseja ir para:"/>
|
|
<Item id="2006" name="Não pode ir além de:"/>
|
|
</GoToLine>
|
|
|
|
<Run title="Executar...">
|
|
<Item id="1903" name="Programa a Executar"/>
|
|
<Item id="1" name="Executar"/>
|
|
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
|
<Item id="1904" name="Guardar..."/>
|
|
</Run>
|
|
|
|
<MD5FromFilesDlg title="Gerar resumo MD5 de ficheiros">
|
|
<Item id="1922" name="Escolher ficheiros para gerar MD5..."/>
|
|
<Item id="1924" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
|
|
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
|
</MD5FromFilesDlg>
|
|
|
|
<MD5FromTextDlg title="Gerar resumo MD5">
|
|
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma frase separada"/>
|
|
<Item id="1934" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
|
|
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
|
</MD5FromTextDlg>
|
|
|
|
<SHA256FromFilesDlg title="Gerar resumo SHA-256 de ficheiros">
|
|
<Item id="1922" name="Escolher ficheiros para gerar SHA-256..."/>
|
|
<Item id="1924" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
|
|
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
|
</SHA256FromFilesDlg>
|
|
|
|
<SHA256FromTextDlg title="Gerar resumo SHA-256">
|
|
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma frase separada"/>
|
|
<Item id="1934" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
|
|
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
|
</SHA256FromTextDlg>
|
|
|
|
<PluginsAdminDlg title="Admin de Plugins" titleAvailable = "Disponível" titleUpdates = "Actualizações" titleInstalled = "Instalado">
|
|
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
|
|
<ColumnVersion name="Versão"/>
|
|
<Item id="5501" name="Pesquisa:"/>
|
|
<Item id="5503" name="Instalar"/>
|
|
<Item id="5504" name="Actualizar"/>
|
|
<Item id="5505" name="Remover"/>
|
|
<Item id="5508" name="Seguinte"/>
|
|
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
|
</PluginsAdminDlg>
|
|
|
|
<StyleConfig title="Configurador de Estilos">
|
|
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
|
<Item id="2301" name="Guardar e &Fechar"/>
|
|
<Item id="2303" name="Transparência"/>
|
|
<Item id="2306" name="Selecionar Tema: "/>
|
|
<SubDialog>
|
|
<Item id="2204" name="Negrito"/>
|
|
<Item id="2205" name="Itálico"/>
|
|
<Item id="2206" name="Cor do Primeiro plano"/>
|
|
<Item id="2207" name="Cor do fundo"/>
|
|
<Item id="2208" name="Nome:"/>
|
|
<Item id="2209" name="Tamanho:"/>
|
|
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
|
|
<Item id="2212" name="Estilo da Cor "/>
|
|
<Item id="2213" name="Estilo do Tipo de Letra "/>
|
|
<Item id="2214" name="Extensão Predefinida:"/>
|
|
<Item id="2216" name="Extensão do Utilizador:"/>
|
|
<Item id="2218" name="Sublinhar"/>
|
|
<Item id="2219" name="Palavras-chave Predefinidas"/>
|
|
<Item id="2221" name="Palavras-chave do Utilizador"/>
|
|
<Item id="2225" name="Linguagem:"/>
|
|
<Item id="2226" name="Ativar cor do primeiro plano global"/>
|
|
<Item id="2227" name="Ativar cor do fundo global"/>
|
|
<Item id="2228" name="Ativar tipo de letra global"/>
|
|
<Item id="2229" name="Ativar tamanho do tipo de letra global"/>
|
|
<Item id="2230" name="Ativar estilo do tipo de letra global"/>
|
|
<Item id="2231" name="Ativar estilo do tipo de letra Itálico global"/>
|
|
<Item id="2232" name="Ativar estilo do tipo de letra sublinhada global"/>
|
|
</SubDialog>
|
|
</StyleConfig>
|
|
|
|
<ShortcutMapper title="Configurador de atalhos">
|
|
<Item id="2602" name="Modificar"/>
|
|
<Item id="2603" name="Eliminar"/>
|
|
<Item id="2606" name="Limpar"/>
|
|
<Item id="2607" name="Filtro: "/>
|
|
<Item id="1" name="Fechar"/>
|
|
<ColumnName name="Nome"/>
|
|
<ColumnShortcut name="Atalho"/>
|
|
<ColumnCategory name="Categoria"/>
|
|
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
|
|
<MainMenuTab name="Menu principal"/>
|
|
<MacrosTab name="Macros"/>
|
|
<RunCommandsTab name="Executar comandos"/>
|
|
<PluginCommandsTab name="Comandos de Plugin"/>
|
|
<ScintillaCommandsTab name="Comandos de Scintilla"/>
|
|
<ConflictInfoOk name="Sem conflito de atalhos para este item."/>
|
|
<ConflictInfoEditing name="Sem conflitos . . ."/>
|
|
<MainCommandNames>
|
|
<Item id="41019" name="Abrir a pasta de conteúdo no Explorar"/>
|
|
<Item id="41020" name="Abrir a pasta de conteúdo no prompt de comando"/>
|
|
<Item id="41021" name="Restaurar ficheiro fechado recentemente"/>
|
|
<Item id="45001" name="EOL Conversão para Windows (CR LF)"/>
|
|
<Item id="45002" name="EOL Conversão para Unix (LF)"/>
|
|
<Item id="45003" name="EOL Conversão para Macintosh (CR)"/>
|
|
<Item id="43022" name="Marcar tudo usando o 1º estilo"/>
|
|
<Item id="43024" name="Marcar tudo usando o 2º estilo"/>
|
|
<Item id="43026" name="Marcar tudo usando o 3º estilo"/>
|
|
<Item id="43028" name="Marcar tudo usando o 4º estilo"/>
|
|
<Item id="43030" name="Marcar tudo usando o 5º estilo"/>
|
|
<Item id="43062" name="Marcar um usando o 1º estilo"/>
|
|
<Item id="43063" name="Marcar um usando o 2º estilo"/>
|
|
<Item id="43064" name="Marcar um usando o 3º estilo"/>
|
|
<Item id="43065" name="Marcar um usando o 4º estilo"/>
|
|
<Item id="43066" name="Marcar um usando o 5º estilo"/>
|
|
<Item id="43023" name="Limpar marcações usando o 1º estilo"/>
|
|
<Item id="43025" name="Limpar marcações usando o 2º estilo"/>
|
|
<Item id="43027" name="Limpar marcações usando o 3º estilo"/>
|
|
<Item id="43029" name="Limpar marcações usando o 4º estilo"/>
|
|
<Item id="43031" name="Limpar marcações usando o 5º estilo"/>
|
|
<Item id="43032" name="Limpar marcações usando qualquer estilo"/>
|
|
<Item id="43033" name="Marca anterior usando o 1º estilo"/>
|
|
<Item id="43034" name="Marca anterior usando o 2º estilo"/>
|
|
<Item id="43035" name="Marca anterior usando o 3º estilo"/>
|
|
<Item id="43036" name="Marca anterior usando o 4º estilo"/>
|
|
<Item id="43037" name="Marca anterior usando o 5º estilo"/>
|
|
<Item id="43038" name="Marca anterior criada com Marcação"/>
|
|
<Item id="43039" name="Marca seguinte usando o 1º estilo"/>
|
|
<Item id="43040" name="Marca seguinte usando o 2º estilo"/>
|
|
<Item id="43041" name="Marca seguinte usando o 3º estilo"/>
|
|
<Item id="43042" name="Marca seguinte usando o 4º estilo"/>
|
|
<Item id="43043" name="Marca seguinte usando o 5º estilo"/>
|
|
<Item id="43044" name="Marca seguinte criada com Marcação"/>
|
|
<Item id="43055" name="Copiar Texto Estilizado - 1º Estilo"/>
|
|
<Item id="43056" name="Copiar Texto Estilizado - 2º Estilo"/>
|
|
<Item id="43057" name="Copiar Texto Estilizado - 3º Estilo"/>
|
|
<Item id="43058" name="Copiar Texto Estilizado - 4º Estilo"/>
|
|
<Item id="43059" name="Copiar Texto Estilizado - 5º Estilo"/>
|
|
<Item id="43060" name="Copiar Texto Estilizado - Todos os Estilos"/>
|
|
<Item id="43061" name="Copiar Texto Estilizado - Encontrar Estilo (Marcado)"/>
|
|
<Item id="44100" name="Ver ficheiro atual no Firefox"/>
|
|
<Item id="44101" name="Ver ficheiro atual no Chrome"/>
|
|
<Item id="44103" name="Ver ficheiro atual no IE"/>
|
|
<Item id="44102" name="Ver ficheiro atual no Edge"/>
|
|
<Item id="50003" name="Mudar para documento anterior"/>
|
|
<Item id="50004" name="Mudar para documento seguinte"/>
|
|
<Item id="44051" name="Recolher Nível 1"/>
|
|
<Item id="44052" name="Recolher Nível 2"/>
|
|
<Item id="44053" name="Recolher Nível 3"/>
|
|
<Item id="44054" name="Recolher Nível 4"/>
|
|
<Item id="44055" name="Recolher Nível 5"/>
|
|
<Item id="44056" name="Recolher Nível 6"/>
|
|
<Item id="44057" name="Recolher Nível 7"/>
|
|
<Item id="44058" name="Recolher Nível 8"/>
|
|
<Item id="44061" name="Expandir Nível 1"/>
|
|
<Item id="44062" name="Expandir Nível 2"/>
|
|
<Item id="44063" name="Expandir Nível 3"/>
|
|
<Item id="44064" name="Expandir Nível 4"/>
|
|
<Item id="44065" name="Expandir Nível 5"/>
|
|
<Item id="44066" name="Expandir Nível 6"/>
|
|
<Item id="44067" name="Expandir Nível 7"/>
|
|
<Item id="44068" name="Expandir Nível 8"/>
|
|
<Item id="44081" name="Alternar Painel do Projeto 1"/>
|
|
<Item id="44082" name="Alternar Painel do Projeto 2"/>
|
|
<Item id="44083" name="Alternar Painel do Projeto 3"/>
|
|
<Item id="44085" name="Alternar Pasta como área de trabalho"/>
|
|
<Item id="44080" name="Alternar Mapa de Documentos"/>
|
|
<Item id="44070" name="Alternar Lista de Documentos"/>
|
|
<Item id="44084" name="Alternar Lista de Funções"/>
|
|
<Item id="50005" name="Alternar Gravação de Macro"/>
|
|
<Item id="44104" name="Mudar Painel do Projeto 1"/>
|
|
<Item id="44105" name="Mudar Painel do Projeto 2"/>
|
|
<Item id="44106" name="Mudar Painel do Projeto 3"/>
|
|
<Item id="44107" name="Mudar Pasta como área de trabalho"/>
|
|
<Item id="44109" name="Mudar para Lista de Documentos"/>
|
|
<Item id="44108" name="Mudar Lista de Funções"/>
|
|
</MainCommandNames>
|
|
</ShortcutMapper>
|
|
<ShortcutMapperSubDialg title="Atalho">
|
|
<Item id="1" name="CONFIRMAR"/>
|
|
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
|
<Item id="5006" name="Nome"/>
|
|
<Item id="5008" name="Adicionar"/>
|
|
<Item id="5009" name="Remover"/>
|
|
<Item id="5010" name="Aplicar"/>
|
|
<Item id="5007" name="Isto irá remover o atalho deste comando"/>
|
|
<Item id="5012" name="CONFLITO ENCONTRADO!"/>
|
|
</ShortcutMapperSubDialg>
|
|
<UserDefine title="Definido pelo Utilizador">
|
|
<Item id="20001" name="Inic. Rápida"/>
|
|
<Item id="20002" name="Renomear"/>
|
|
<Item id="20003" name="Criar Novo..."/>
|
|
<Item id="20004" name="Remover"/>
|
|
<Item id="20005" name="Guardar Como..."/>
|
|
<Item id="20007" name="Idioma do Utilizador: "/>
|
|
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
|
<Item id="20012" name="Ignorar MAI/MIN"/>
|
|
<Item id="20011" name="Transparência"/>
|
|
<Item id="20015" name="Importar..."/>
|
|
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
|
|
<StylerDialog title="Janela do Estilo">
|
|
<Item id="25030" name="Opções do Tipo de Letra:"/>
|
|
<Item id="25006" name="Cor do Primeiro Plano"/>
|
|
<Item id="25007" name="Cor do Fundo"/>
|
|
<Item id="25031" name="Nome:"/>
|
|
<Item id="25032" name="Tamanho:"/>
|
|
<Item id="25001" name="Negrito"/>
|
|
<Item id="25002" name="Itálico"/>
|
|
<Item id="25003" name="Sublinhar"/>
|
|
<Item id="25029" name="Distribuição:"/>
|
|
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
|
|
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
|
|
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
|
|
<Item id="25011" name="Delimitador 4"/>
|
|
<Item id="25012" name="Delimitador 5"/>
|
|
<Item id="25013" name="Delimitador 6"/>
|
|
<Item id="25014" name="Delimitador 7"/>
|
|
<Item id="25015" name="Delimitador 8"/>
|
|
<Item id="25018" name="Palavra-chave 1"/>
|
|
<Item id="25019" name="Palavra-chave 2"/>
|
|
<Item id="25020" name="Palavra-chave 3"/>
|
|
<Item id="25021" name="Palavra-chave 4"/>
|
|
<Item id="25022" name="Palavra-chave 5"/>
|
|
<Item id="25023" name="Palavra-chave 6"/>
|
|
<Item id="25024" name="Palavra-chave 7"/>
|
|
<Item id="25025" name="Palavra-chave 8"/>
|
|
<Item id="25016" name="Comentário"/>
|
|
<Item id="25017" name="Linha do Comentário"/>
|
|
<Item id="25026" name="Operador 1"/>
|
|
<Item id="25027" name="Operador 2"/>
|
|
<Item id="25028" name="Números"/>
|
|
<Item id="1" name="OK"/>
|
|
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
|
</StylerDialog>
|
|
<Folder title="Pasta &Predefinida">
|
|
<Item id="21101" name="Estilo Predefinido"/>
|
|
<Item id="21102" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="21105" name="Documentação:"/>
|
|
<Item id="21104" name="Site do doc. temporário:"/>
|
|
<Item id="21106" name="Fold compact (Também dobrar linhas sem dados)"/>
|
|
<Item id="21220" name="Dobrar no código estilo 1:"/>
|
|
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="21225" name="Meio:"/>
|
|
<Item id="21226" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="21227" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="21320" name="Dobrar no código estilo 2 (necessário separadores):"/>
|
|
<Item id="21324" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="21325" name="Meio:"/>
|
|
<Item id="21326" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="21327" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="21420" name="Dobrar em estilo comentário:"/>
|
|
<Item id="21424" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="21425" name="Meio:"/>
|
|
<Item id="21426" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="21127" name="Estilizar"/>
|
|
</Folder>
|
|
<Keywords title="Listas das Palavras-chave">
|
|
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
|
|
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
|
|
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
|
|
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
|
|
<Item id="22451" name="5º Grupo"/>
|
|
<Item id="22501" name="6º Grupo"/>
|
|
<Item id="22551" name="7º Grupo"/>
|
|
<Item id="22601" name="8º Grupo"/>
|
|
<Item id="22121" name="Modo Prefixo"/>
|
|
<Item id="22221" name="Modo Prefixo"/>
|
|
<Item id="22321" name="Modo Prefixo"/>
|
|
<Item id="22421" name="Modo Prefixo"/>
|
|
<Item id="22471" name="Modo Prefixo"/>
|
|
<Item id="22521" name="Modo Prefixo"/>
|
|
<Item id="22571" name="Modo Prefixo"/>
|
|
<Item id="22621" name="Modo Prefixo"/>
|
|
<Item id="22122" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="22222" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="22322" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="22422" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="22472" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="22522" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="22572" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="22622" name="Estilizar"/>
|
|
</Keywords>
|
|
<Comment title="Comentário & Número">
|
|
<Item id="23003" name="Posição linha comentário"/>
|
|
<Item id="23004" name="Permitir em qualquer parte"/>
|
|
<Item id="23005" name="Forçar no início da linha"/>
|
|
<Item id="23006" name="Permitir espaço em branco precedente"/>
|
|
<Item id="23001" name="Permitir Dobrar os comentários"/>
|
|
<Item id="23326" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="23323" name="Abrir"/>
|
|
<Item id="23324" name="Continuar caráter"/>
|
|
<Item id="23325" name="Fechar"/>
|
|
<Item id="23301" name="Linha do Comentário"/>
|
|
<Item id="23124" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="23122" name="Abrir"/>
|
|
<Item id="23123" name="Fechar"/>
|
|
<Item id="23101" name="Bloco do Comentário"/>
|
|
<Item id="23201" name="Estilo do número"/>
|
|
<Item id="23220" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="23230" name="Prefixo 1"/>
|
|
<Item id="23232" name="Prefixo 2"/>
|
|
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
|
|
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
|
|
<Item id="23238" name="Sufixo 1"/>
|
|
<Item id="23240" name="Sufixo 2"/>
|
|
<Item id="23242" name="Limite:"/>
|
|
<Item id="23244" name="Separador Decimal"/>
|
|
<Item id="23245" name="Ponto"/>
|
|
<Item id="23246" name="Vírgula"/>
|
|
<Item id="23247" name="Ambos"/>
|
|
</Comment>
|
|
<Operator title="Operadores">
|
|
<Item id="24101" name="Operadores Ativados:"/>
|
|
<Item id="24113" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="24116" name="Operadores 1"/>
|
|
<Item id="24117" name="Operadores 2 (necessário separadores)"/>
|
|
<Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
|
|
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="24221" name="Esc:"/>
|
|
<Item id="24222" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="24223" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="24301" name="Delimitador 2"/>
|
|
<Item id="24320" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="24321" name="Esc:"/>
|
|
<Item id="24322" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="24323" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="24401" name="Delimitador - Estilo 3"/>
|
|
<Item id="24420" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="24421" name="Esc:"/>
|
|
<Item id="24422" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="24423" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="24451" name="Delimitador - Estilo 4"/>
|
|
<Item id="24470" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="24471" name="Esc:"/>
|
|
<Item id="24472" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="24473" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="24501" name="Delimitador - Estilo 5"/>
|
|
<Item id="24520" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="24521" name="Esc:"/>
|
|
<Item id="24522" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="24523" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="24551" name="Delimitador - Estilo 6"/>
|
|
<Item id="24570" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="24571" name="Esc:"/>
|
|
<Item id="24572" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="24573" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="24601" name="Delimitador - Estilo 7"/>
|
|
<Item id="24620" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="24621" name="Esc:"/>
|
|
<Item id="24622" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="24623" name="Estilizar"/>
|
|
<Item id="24651" name="Delimitador - Estilo 8"/>
|
|
<Item id="24670" name="Abrir:"/>
|
|
<Item id="24671" name="Esc:"/>
|
|
<Item id="24672" name="Fechar:"/>
|
|
<Item id="24673" name="Estilizar"/>
|
|
</Operator>
|
|
</UserDefine>
|
|
<Preference title="Preferências">
|
|
<Item id="6001" name="Fechar"/>
|
|
<Global title="Geral">
|
|
<Item id="6101" name="Barra de Ferramentas"/>
|
|
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
|
|
<Item id="6103" name="Fluent UI: pequenos"/>
|
|
<Item id="6104" name="Fluent UI: grandes"/>
|
|
<Item id="6129" name="Filled Fluent UI: pequenos"/>
|
|
<Item id="6130" name="Filled Fluent UI: grandes"/>
|
|
<Item id="6105" name="Ícones predefinidos: pequenos"/>
|
|
|
|
<Item id="6106" name="Barra do Separador"/>
|
|
<Item id="6107" name="Reduzir"/>
|
|
<Item id="6108" name="Bloquear (não arrastar e largar)"/>
|
|
<Item id="6109" name="Escurecer separadores inativos"/>
|
|
<Item id="6110" name="Mostrar barra colorida no separador ativo"/>
|
|
|
|
<Item id="6111" name="Mostrar Barra de Estado"/>
|
|
<Item id="6112" name="Mostrar botão fechar em cada separador"/>
|
|
<Item id="6113" name="Clique duplo para fechar documento"/>
|
|
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
|
|
<Item id="6119" name="Múltiplas linhas"/>
|
|
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
|
<Item id="6121" name="Sair ao fechar o último separador"/>
|
|
|
|
<Item id="6122" name="Ocultar barra de menu (utilizar Alt ou F10 para alternar)"/>
|
|
<Item id="6123" name="Localização"/>
|
|
|
|
<Item id="6128" name="Alternar ícones"/>
|
|
</Global>
|
|
<Scintillas title="Edição">
|
|
<Item id="6216" name="Definições do Cursor"/>
|
|
<Item id="6217" name="Largura:"/>
|
|
<Item id="6219" name="Cintilação:"/>
|
|
<Item id="6221" name="R"/> <!-- Rápida -->
|
|
<Item id="6222" name="L"/> <!-- Lenta -->
|
|
<Item id="6225" name="Ativar (Ctrl+ Clique Rato/seleção)"/>
|
|
<Item id="6227" name="Continuar Linha"/>
|
|
<Item id="6228" name="Predefinição"/>
|
|
<Item id="6229" name="Alinhada"/>
|
|
<Item id="6230" name="Indentar"/>
|
|
<Item id="6234" name="Desativar a função de deslocamento avançada se tiver problemas com o painel tátil"/>
|
|
<Item id="6214" name="Ativar o realce da linha atual"/>
|
|
<Item id="6215" name="Ativar Letra Suave"/>
|
|
<Item id="6236" name="Ativar deslizamento para além da última linha"/>
|
|
<Item id="6239" name="Manter selecção quando clicar com o botão direito do rato fora da selecção"/>
|
|
</Scintillas>
|
|
|
|
<DarkMode title="Modo Escuro">
|
|
<Item id="7101" name="Ativar modo escuro"/>
|
|
<Item id="7102" name="Tom preto"/>
|
|
<Item id="7103" name="Tom vermelho"/>
|
|
<Item id="7104" name="Tom verde"/>
|
|
<Item id="7105" name="Tom azul"/>
|
|
<Item id="7107" name="Tom roxo"/>
|
|
<Item id="7108" name="Tom ciano"/>
|
|
<Item id="7109" name="Tom azeitona"/>
|
|
<Item id="7115" name="Tom personalizado"/>
|
|
<Item id="7116" name="Topo"/>
|
|
<Item id="7117" name="Menu faixa quente"/>
|
|
<Item id="7118" name="Ativo"/>
|
|
<Item id="7119" name="Principal"/>
|
|
<Item id="7120" name="Erro"/>
|
|
<Item id="7121" name="Texto"/>
|
|
<Item id="7122" name="Texto mais escuro"/>
|
|
<Item id="7123" name="Texto desativado"/>
|
|
<Item id="7124" name="Margem do separador"/>
|
|
<Item id="7130" name="Repor"/>
|
|
</DarkMode>
|
|
|
|
<MarginsBorderEdge title="Margens/Borda/Limite">
|
|
<Item id="6201" name="Estilo de margem da pasta"/>
|
|
<Item id="6202" name="Simples"/>
|
|
<Item id="6203" name="Seta"/>
|
|
<Item id="6204" name="Árvore circular"/>
|
|
<Item id="6205" name="Árvore de caixa"/>
|
|
<Item id="6226" name="Nenhuma"/>
|
|
<Item id="6291" name="Número de linha"/>
|
|
<Item id="6206" name="Mostrar"/>
|
|
<Item id="6292" name="Largura dinâmica"/>
|
|
<Item id="6293" name="Largura constante"/>
|
|
<Item id="6207" name="Mostrar marcador"/>
|
|
<Item id="6211" name="Definições de Limites Verticais"/>
|
|
<Item id="6213" name="Modo de fundo"/>
|
|
<Item id="6237" name="Adicione o seu marcador de coluna, indicando a sua posição com um número decimal.
|
|
Pode definir vários marcadores de coluna utilizando espaço branco para separar os diferentes números."/>
|
|
<Item id="6231" name="Largura da borda"/>
|
|
<Item id="6235" name="Sem limite"/>
|
|
<Item id="6208" name="Preenchimento"/>
|
|
<Item id="6209" name="Esquerda"/>
|
|
<Item id="6210" name="Direita"/>
|
|
<Item id="6212" name="Modo Sem Distração"/>
|
|
</MarginsBorderEdge>
|
|
|
|
<NewDoc title="Novo Documento">
|
|
<Item id="6401" name="Formato (Fim da linha)"/>
|
|
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
|
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
|
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
|
<Item id="6405" name="Codificação"/>
|
|
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
|
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
|
<Item id="6408" name="UTF-8 com BOM"/>
|
|
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian com BOM"/>
|
|
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian com BOM"/>
|
|
<Item id="6411" name="Linguagem Predefinida:"/>
|
|
<Item id="6419" name="Novo Documento"/>
|
|
<Item id="6420" name="Aplicar aos ficheiros abertos ANSI"/>
|
|
</NewDoc>
|
|
|
|
<DefaultDir title="Pasta Predefinida">
|
|
<Item id="6413" name="Pasta Predefinida (Abrir/Guardar)"/>
|
|
<Item id="6414" name="Acompanhar o documento atual"/>
|
|
<Item id="6415" name="Lembrar a última pasta utilizada"/>
|
|
<Item id="6431" name="Abrir todos os ficheiros da pasta em vez de lançar a Pasta como área de trabalho ao largar a pasta"/>
|
|
</DefaultDir>
|
|
|
|
<FileAssoc title="Associação de Ficheiro">
|
|
<Item id="4008" name="Saia do Notepad ++ e reinicie o Notepad ++ no modo Administrador para utilizar esta funcionalidade."/>
|
|
<Item id="4009" name="Extensões suportadas:"/>
|
|
<Item id="4010" name="Extensões registadas:"/>
|
|
</FileAssoc>
|
|
<Language title="Linguagem">
|
|
<Item id="6505" name="Itens Disponíveis"/>
|
|
<Item id="6506" name="Itens Desativados"/>
|
|
<Item id="6507" name="Compactar o Menu da Linguagem"/>
|
|
<Item id="6508" name="Menu da Linguagem"/>
|
|
<Item id="6301" name="Definições das Tabulações"/>
|
|
<Item id="6302" name="Substituir com espaço"/>
|
|
<Item id="6303" name="Tamanho do separador: "/>
|
|
<Item id="6510" name="Usar valor predefinido"/>
|
|
<Item id="6335" name="Tratar a barra invertida como carácter escape para SQL"/>
|
|
</Language>
|
|
|
|
<Highlighting title="A Destacar">
|
|
<Item id="6351" name="Marcar tudo"/>
|
|
<Item id="6352" name="Letra correspondente"/>
|
|
<Item id="6353" name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
|
|
<Item id="6333" name="Destaque inteligente"/>
|
|
<Item id="6326" name="Ativar"/>
|
|
<Item id="6354" name="Correspondente"/>
|
|
<Item id="6332" name="Letra correspondente"/>
|
|
<Item id="6338" name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
|
|
<Item id="6339" name="Usar as definições da janela Encontrar"/>
|
|
<Item id="6340" name="Destacar outra vista"/>
|
|
<Item id="6329" name="Etiquetas de correspondência em destaque"/>
|
|
<Item id="6327" name="Ativar"/>
|
|
<Item id="6328" name="Destacar atributos de etiqueta"/>
|
|
<Item id="6330" name="Destacar zona de comentário/php/asp"/>
|
|
</Highlighting>
|
|
|
|
<Print title="Impressão">
|
|
<Item id="6601" name="Imprimir número da linha"/>
|
|
<Item id="6602" name="Opções da Cor"/>
|
|
<Item id="6603" name="O que Vê é o que Obtém (WYSIWYG)"/>
|
|
<Item id="6604" name="Inverter"/>
|
|
<Item id="6605" name="Preto sobre Branco"/>
|
|
<Item id="6606" name="Sem Cor de Fundo"/>
|
|
<Item id="6607" name="Definições da Margem (mm)"/>
|
|
<Item id="6612" name="Esquerda"/>
|
|
<Item id="6613" name="Topo"/>
|
|
<Item id="6614" name="Direita"/>
|
|
<Item id="6615" name="Base"/>
|
|
<Item id="6706" name="Negrito"/>
|
|
<Item id="6707" name="Itálico"/>
|
|
<Item id="6708" name="Cabeçalho"/>
|
|
<Item id="6709" name="Parte Esquerda"/>
|
|
<Item id="6710" name="Parte Central"/>
|
|
<Item id="6711" name="Parte Direita"/>
|
|
<Item id="6717" name="Negrito"/>
|
|
<Item id="6718" name="Itálico"/>
|
|
<Item id="6719" name="Rodapé"/>
|
|
<Item id="6720" name="Parte Esquerda"/>
|
|
<Item id="6721" name="Parte Central"/>
|
|
<Item id="6722" name="Parte Direita"/>
|
|
<Item id="6723" name="Adicionar"/>
|
|
<Item id="6725" name="Variável:"/>
|
|
<Item id="6727" name="Aqui mostra as definições da sua variável"/>
|
|
<Item id="6728" name="Cabeçalho e Rodapé"/>
|
|
</Print>
|
|
|
|
<Searching title="A Procurar">
|
|
<Item id="6901" name="Não preencha o campo Encontrar na janela Encontrar com a palavra selecionada"/>
|
|
<Item id="6902" name="Usar letra monoespaçada na janela Encontrar (é necessário reiniciar o Notepad ++)"/>
|
|
<Item id="6903" name="A janela Encontrar permanece aberta após a pesquisa que resulta na janela de resultados"/>
|
|
<Item id="6904" name="Confirmar Substituir Tudo em Todos os Documentos Abertos"/>
|
|
<Item id="6905" name="Substituir: Não mover para a seguinte ocorrência"/>
|
|
</Searching>
|
|
|
|
<RecentFilesHistory title="Histórico Fic. Recentes">
|
|
<Item id="6304" name="Histórico dos Ficheiros Recentes"/>
|
|
<Item id="6306" name="Número Máximo de Entradas:"/>
|
|
<Item id="6305" name="Não Verificar ao Iniciar"/>
|
|
<Item id="6429" name="Exibir"/>
|
|
<Item id="6424" name="Sem Submenu"/>
|
|
<Item id="6425" name="Só Nome do Ficheiro"/>
|
|
<Item id="6426" name="Caminho Completo Nome Ficheiro"/>
|
|
<Item id="6427" name="Personalizar comprimento máximo:"/>
|
|
</RecentFilesHistory>
|
|
|
|
<Backup title="Cópia de Segurança">
|
|
<Item id="6817" name="Captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
|
|
<Item id="6818" name="Ativar a Captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
|
|
<Item id="6819" name="Efetuar cópia a cada"/>
|
|
<Item id="6821" name="segundos"/>
|
|
<Item id="6822" name="Caminho da Cópia:"/>
|
|
<Item id="6309" name="Lembrar a sessão atual para a próxima execução"/>
|
|
<Item id="6801" name="Cópia de Segurança"/>
|
|
<Item id="6315" name="Nenhuma"/>
|
|
<Item id="6316" name="Cópia de Segurança Simples"/>
|
|
<Item id="6317" name="Cópia de Segurança Completa"/>
|
|
<Item id="6804" name="Personalizar Pasta"/>
|
|
<Item id="6803" name="Pasta: "/>
|
|
</Backup>
|
|
|
|
<AutoCompletion title="Conclusão Automática">
|
|
<Item id="6115" name="Indentação Automática"/>
|
|
<Item id="6807" name="Conclusão Automática"/>
|
|
<Item id="6808" name="Ativar conclusão automática"/>
|
|
<Item id="6809" name="Completar função"/>
|
|
<Item id="6810" name="Completar palavra"/>
|
|
<Item id="6816" name="Completar função e palavra"/>
|
|
<Item id="6824" name="Ignorar números"/>
|
|
<Item id="6811" name="De"/>
|
|
<Item id="6813" name="º. caráter"/>
|
|
<Item id="6814" name="Valor válido: 1 - 9"/>
|
|
<Item id="6815" name="Sugerir dicas da função ao escrever"/>
|
|
<Item id="6851" name="Inserir Automático"/>
|
|
<Item id="6857" name="Etiqueta Fechar html/xml"/>
|
|
<Item id="6858" name="Abrir"/>
|
|
<Item id="6859" name="Fechar"/>
|
|
<Item id="6860" name="Par 1 Correspondido:"/>
|
|
<Item id="6863" name="Par 2 Correspondido:"/>
|
|
<Item id="6866" name="Par 3 Correspondido:"/>
|
|
</AutoCompletion>
|
|
|
|
<MultiInstance title="Múltiplas Instâncias e Data">
|
|
<Item id="6151" name="Definições das Múltiplas Instâncias"/>
|
|
<Item id="6152" name="Abrir sessão numa nova instância do Notepad++"/>
|
|
<Item id="6153" name="Sempre no modo de Múltiplas Instâncias"/>
|
|
<Item id="6154" name="Predefinição (Uma Instância)"/>
|
|
<Item id="6155" name="* Deve reiniciar o Notepad++ depois de modificar estas definições"/>
|
|
<Item id="6171" name="Personalizar inserção de Data e Hora"/>
|
|
<Item id="6175" name="Inverter ordem predefenida de data e hora (formatos curto e longo)"/>
|
|
<Item id="6172" name="Formato personalizado:"/>
|
|
</MultiInstance>
|
|
|
|
<Delimiter title="Delimitador">
|
|
<Item id="6251" name="Definições da seleção do Delimitador (Ctrl + duplo clique do rato)"/>
|
|
<Item id="6252" name="Abrir"/>
|
|
<Item id="6255" name="Fechar"/>
|
|
<Item id="6256" name="Permitir em várias linhas"/>
|
|
<Item id="6161" name="Lista de caracteres de palavras"/>
|
|
<Item id="6162" name="Usar a lista de caracteres de palavra predefinida como está"/>
|
|
<Item id="6163" name="Adicione o seu carácter como parte da palavra
|
|
(não o escolha a menos que saiba o que está a fazer)"/>
|
|
</Delimiter>
|
|
|
|
<Cloud title="& Ligação Cloud">
|
|
<Item id="6262" name="Definições na nuvem"/>
|
|
<Item id="6263" name="Sem Nuvem"/>
|
|
<Item id="6267" name="Defina o seu caminho de localização na nuvem aqui:"/>
|
|
<Item id="6318" name="Definições de ligações clicáveis"/>
|
|
<Item id="6319" name="Ativar"/>
|
|
<Item id="6320" name="Sem sublinhar"/>
|
|
<Item id="6350" name="Ativar o modo caixa cheia"/>
|
|
<Item id="6264" name="Esquemas personalizados URI:"/>
|
|
</Cloud>
|
|
|
|
<SearchEngine title="Motor de Busca">
|
|
<Item id="6271" name="Motor de Busca (para comando "Pesquisar na Internet")"/>
|
|
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
|
<Item id="6273" name="Google"/>
|
|
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
|
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
|
<Item id="6276" name="Defina aqui o seu motor de busca:"/>
|
|
<!-- Não altere nada depois do Exemplo: -->
|
|
<Item id="6278" name="Exemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
|
</SearchEngine>
|
|
|
|
<MISC title="Diversos">
|
|
<ComboBox id="6347">
|
|
<Element name="Ativar"/>
|
|
<Element name="Ativar para todos os ficheiros abertos"/>
|
|
<Element name="Desativar"/>
|
|
</ComboBox>
|
|
<Item id="6308" name="Minimizar para a Àrea de notificação"/>
|
|
<Item id="6312" name="Deteção Automática do Estado do Ficheiro"/>
|
|
<Item id="6313" name="Atualizar em segundo plano"/>
|
|
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a última linha"/>
|
|
<Item id="6322" name="Extensão do Ficheiro da Sessão:"/>
|
|
<Item id="6323" name="Ativar Atualização Autom. do Notepad++"/>
|
|
<Item id="6324" name="Mudança de Documento (Ctrl+TAB)"/>
|
|
<Item id="6331" name="Só mostrar o nome do ficheiro na Barra do Título"/>
|
|
<Item id="6334" name="Detetar automaticamente a codificação de caráter"/>
|
|
<Item id="6349" name="Usar DirectWrite (pode melhorar a renderização de caracteres especiais, é necessário reiniciar o Notepad ++)"/>
|
|
<Item id="6337" name="Extensão de ficheiro da área de trabalho:"/>
|
|
<Item id="6114" name="Ativar"/>
|
|
<Item id="6117" name="Ativar comportamento MRU"/>
|
|
<Item id="6344" name="Espreita Documentos"/>
|
|
<Item id="6345" name="Espreitar no separador"/>
|
|
<Item id="6346" name="Espreitar no mapa do documento"/>
|
|
<Item id="6360" name="Silenciar todos os sons"/>
|
|
<Item id="6361" name="Ativar a janela de confirmação de Guardar tudo"/>
|
|
</MISC>
|
|
</Preference>
|
|
<MultiMacro title="Executar uma Macro Várias Vezes">
|
|
<Item id="1" name="Executar"/>
|
|
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
|
<Item id="8006" name="Macro a executar:"/>
|
|
<Item id="8001" name="Executar:"/>
|
|
<Item id="8005" name="vez(es)"/>
|
|
<Item id="8002" name="Executar até ao fim do ficheiro"/>
|
|
</MultiMacro>
|
|
<Window title="Janelas">
|
|
<Item id="1" name="Ativar"/>
|
|
<Item id="2" name="Confirmar"/>
|
|
<Item id="7002" name="Guardar"/>
|
|
<Item id="7003" name="Fechar janela(s)"/>
|
|
<Item id="7004" name="Ordenar separadores"/>
|
|
</Window>
|
|
<ColumnEditor title="Editor de Coluna">
|
|
<Item id="2023" name="Texto a inserir "/>
|
|
<Item id="2033" name="Número a inserir "/>
|
|
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
|
<Item id="2031" name="Aumentar em:"/>
|
|
<Item id="2035" name="Zeros no início"/>
|
|
<Item id="2036" name="&Repetir :"/>
|
|
<Item id="2032" name="Formato"/>
|
|
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
|
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
|
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
|
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
|
<Item id="1" name="Confirmar"/>
|
|
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
|
</ColumnEditor>
|
|
<FindInFinder title="Encontrar em resultados de pesquisa">
|
|
<Item id="1" name="Encontrar Tudo"/>
|
|
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
|
<Item id="1711" name="Encontrar o quê :"/>
|
|
<Item id="1713" name="Pesquisar apenas em linhas encontradas"/>
|
|
<Item id="1714" name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
|
|
<Item id="1715" name="Letra correspondente"/>
|
|
<Item id="1716" name="Modo Pesquisa"/>
|
|
<Item id="1717" name="&Normal"/>
|
|
<Item id="1719" name="Expressão re&gular"/>
|
|
<Item id="1718" name="Estendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
|
<Item id="1720" name="&. corresponde a nova linha"/>
|
|
</FindInFinder>
|
|
<DoSaveOrNot title="Guardar">
|
|
<Item id="1761" name="Guardar ficheiro "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
|
<Item id="6" name="Sim"/>
|
|
<Item id="7" name="&Não"/>
|
|
<Item id="2" name="&Cancelar"/>
|
|
<Item id="4" name="Sim a tudo"/>
|
|
<Item id="5" name="Não a tudo"/>
|
|
</DoSaveOrNot>
|
|
<DoSaveAll title="Guardar toda a confirmação">
|
|
<Item id="1766" name="Tem a certeza que quer guardar todos os documentos modificados?
|
|
|
|
Escolha "Sempre Sim" se não quiser voltar a ver esta janela de diálogo.
|
|
Pode reactivar esta janela de diálogo nas Preferências mais tarde."/>
|
|
<Item id="6" name="Sim"/>
|
|
<Item id="7" name="&Não"/>
|
|
<Item id="4" name="Sempre Sim"/>
|
|
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
|
</Dialog>
|
|
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
|
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar o contextMenu.xml permite-lhe modificar o menu de contexto do Notepad++.
|
|
Tem de reiniciar o seu Notepad++ para que as alterações do contextMenu.xml tenham efeito."/>
|
|
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar Modificação Atual" message="Deve guardar a modificação atual.
|
|
Todas as modificações guardadas não podem ser anuladas.
|
|
|
|
Continuar?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
|
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de capacidade de anular" message="Deve guardar a modificação atual.
|
|
Todas as modificações guardadas não podem ser anuladas.
|
|
|
|
Continuar?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
|
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento modificado, guarde-o e tente novamente."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
|
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Tem a certeza que quer recarregar o ficheiro atual e perder as alterações efetuadas no Notepad++?"/>
|
|
<FileLockedWarning title="Falha ao Guardar" message="Por favor, verifique se o ficheiro está aberto noutro programa."/>
|
|
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O ficheiro já está aberto no Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
|
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Falha ao Renomear" message="O nome especificado já está a ser utilizado noutro separador."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
|
<DeleteFileFailed title="Eliminar ficheiro" message="Falha ao eliminar o ficheiro."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
|
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="Está a tentar abrir demasiados ficheiros." message="Está prestes a abrir $INT_REPLACE$ ficheiros.
|
|
Tem a certeza que os deseja abrir?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
|
<SettingsOnCloudError title="Definições na Nuvem" message="Parece que o caminho das definições na nuvem é definido numa unidade de leitura apenas,
|
|
ou sobre uma pasta com direitos de privilégio necessários para acesso à escrita.
|
|
As suas definições na nuvem serão canceladas. Por favor, reponha um valor coerente através da caixa de diálogo de Preferência."/>
|
|
<FilePathNotFoundWarning title="Abrir Ficheiro" message="O ficheiro que está a tentar abrir não existe."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
<SessionFileInvalidError title="Não foi possível carregar a sessão" message="O ficheiro da sessão ou está corrompido ou não é válido."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
|
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ação inválida" message="Só pode largar ficheiros ou pastas, mas não ambos, porque está a largar Pasta como Modo Projeto.
|
|
tem de ativar "Abrir todos os ficheiros da pasta em vez de lançar Pasta a Pasta como àrea de trabalho na pasta a largar" na secção de diálogo de Preferências do "Diretório predefinido" para que esta operação funcione."/>
|
|
<SortingError title="Erro de Ordenação" message="Incapaz de efectuar a triagem numérica devido à linha $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
<ColumnModeTip title="Dica de Modo Coluna" message="Usar "Seleção ALT+Rato" ou "Tecla Alt+Shift+Seta" para mudar para o modo coluna."/>
|
|
<BufferInvalidWarning title="Falha ao guardar" message="Não é possível guardar: O Buffer é inválido."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
<DoCloseOrNot title="Manter ficheiro não existente" message="O ficheiro "$STR_REPLACE$" já não existe.
|
|
Mantenha este ficheiro no editor?"/>
|
|
<DoDeleteOrNot title="Eliminar ficheiro" message="O ficheiro "$STR_REPLACE$"
|
|
será movido para a sua Reciclagem e este documento será fechado.
|
|
Continuar?"/>
|
|
<NoBackupDoSaveFile title="Guardar" message="O seu ficheiro de segurança não pode ser encontrado (eliminado do exterior).
|
|
Guarde-o, caso contrário os seus dados serão perdidos
|
|
Deseja guardar ficheiro "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
|
<DoReloadOrNot title="Recarregar" message=""$STR_REPLACE$"
|
|
|
|
Este ficheiro foi modificado por outro programa.
|
|
Deseja recarregá-lo?"/>
|
|
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarregar" message=""$STR_REPLACE$"
|
|
|
|
Este ficheiro foi modificado por outro programa.
|
|
Deseja recarregá-lo e perder as alterações feitas no Notepad++?"/>
|
|
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema pré-histórico detetado" message="Parece que ainda se utiliza um sistema pré-histórico. Esta recurso funciona apenas num sistema moderno, desculpe."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
|
<XpUpdaterProblem title="Atualizador do Notepad++" message="O atualizador do Notepad++ não é compatível com XP devido à segurança obsoleta no XP.
|
|
Deseja ir à página Notepad++ para descarregar a versão mais recente?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
|
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Definições Proxy" message="iniciar novamente o notepad++ no modo Admin para configurar o proxy."/>
|
|
<DocTooDirtyToMonitor title="Problema de monitorização" message="O documento está corrompido. Guarde a modificação antes de a monitorizar."/>
|
|
<DocNoExistToMonitor title="Problema de monitorização" message="O ficheiro deve existir para ser monitorizado."/>
|
|
<FileTooBigToOpen title="Problema do tamanho do ficheiro" message="O ficheiro é demasiado grande para ser aberto pelo Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
|
<CreateNewFileOrNot title="Criar novo ficheiro" message=""$STR_REPLACE$" não existe. Criá-lo?"/>
|
|
<CreateNewFileError title="Criar novo ficheiro" message="Não é possível criar o ficheiro "$STR_REPLACE$"."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
<OpenFileError title="ERRO" message="Não pode abrir ficheiro "$STR_REPLACE$"."/>
|
|
<FileBackupFailed title="Ficheiro de cópia de segurança falhou" message="A versão anterior do ficheiro não pôde ser guardada no directório de cópia de segurança em "$STR_REPLACE$".
|
|
|
|
Quer guardar o ficheiro atual de qualquer forma?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
<LoadStylersFailed title="Falha ao carregar stylers.xml" message="Falha ao carregar "$STR_REPLACE$"!"/>
|
|
<LoadLangsFailed title="Configurador" message="Falha ao carregar langs.xml!
|
|
Deseja recuperar o seu langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
|
|
<LoadLangsFailedFinal title="Configurador" message="Falha ao carregar langs.xml!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
|
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema de adição de pasta como área de trabalho" message="Existe uma subpasta da pasta que deseja adicionar.
|
|
Por favor remova a sua raiz do painel antes de adicionar a pasta "$STR_REPLACE$"."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
|
|
|
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="A área de trabalho foi modificada. Deseja a guardar?"/>
|
|
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ocorreu um erro ao escrever o seu ficheiro da área de trabalho.
|
|
A sua área de trabalho não foi guardada."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
|
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Abrir área de trabalho" message="A área de trabalho atual foi modificada. Deseja guardar o projeto atual?"/>
|
|
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nova área de trabalho" message="A área de trabalho atual foi modificada. Deseja guardar o projeto atual?"/>
|
|
<ProjectPanelOpenFailed title="Abrir área de trabalho" message="A área de trabalho não pôde ser aberta.
|
|
Parece que o ficheiro a abrir não é um ficheiro de projeto válido."/>
|
|
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Remover pasta do projeto" message="Todos os sub-itens serão removidos.
|
|
Tem a certeza que quer remover esta pasta do projecto?"/>
|
|
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Remover ficheiro do projeto" message="Tem a certeza que quer remover este ficheiro do projecto?"/>
|
|
<ProjectPanelReloadError title="Recarregar área de trabalho" message="Não é possível encontrar o ficheiro para recarregar."/>
|
|
<ProjectPanelReloadDirty title="Recarregar área de trabalho" message="A área de trabalho atual foi modificada. Recarregar irá descartar todas as modificações.
|
|
Deseja continuar?"/>
|
|
<UDLNewNameError title="Erro UDL" message="Este nome é usado por outra linguagem,
|
|
por favor dê outra."/>
|
|
<UDLRemoveCurrentLang title="Remover a linguagem atual" message="Tem a certeza?"/>
|
|
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Tem a certeza?" message="Tem a certeza que deseja eliminar este atalho?"/>
|
|
<FindCharRangeValueError title="Problema de valor" message="Deve introduzir entre 0 e 255."/>
|
|
<OpenInAdminMode title="Falha ao guardar" message="O ficheiro não pode ser guardado e pode estar protegido.
|
|
Deseja iniciar o Notepad++ em modo de Administrador?"/>
|
|
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Falha ao guardar" message="O ficheiro não pode ser guardado e pode estar protegido.
|
|
Deseja iniciar o Notepad++ em modo de Administrador?"/>
|
|
<OpenInAdminModeFailed title="Falha ao abrir em modo de Administrador" message="O Notepad++ não pode ser aberto em modo Administrador."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
|
<ViewInBrowser title="Ver ficheiro atual no Navegador" message="A aplicação não pode ser encontrada no seu sistema."/>
|
|
<ExitToUpdatePlugins title="O Notepad++ está prestes a terminar" message="Se clicar SIM, sairá do Notepad++ para continuar as operações.
|
|
O Notepad++ será reiniciado após a conclusão de todas as operações.
|
|
Continuar?"/>
|
|
<NeedToRestartToLoadPlugins title="O Notepad++ necessita de ser iniciado novamente" message="Tem de reiniciar o Notepad++ para carregar os plugins que instalou."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
|
</MessageBox>
|
|
<ClipboardHistory>
|
|
<PanelTitle name="Histórico da Área de Transferência"/>
|
|
</ClipboardHistory>
|
|
<DocList>
|
|
<PanelTitle name="Lista de Documentos"/>
|
|
<ColumnName name="Nome"/>
|
|
<ColumnExt name="Ext."/>
|
|
<ColumnPath name="Caminho"/>
|
|
</DocList>
|
|
<WindowsDlg>
|
|
<ColumnName name="Nome"/>
|
|
<ColumnPath name="Caminho"/>
|
|
<ColumnType name="Tipo"/>
|
|
<ColumnSize name="Tamanho"/>
|
|
<NbDocsTotal name="total de documentos:"/>
|
|
<MenuCopyName name="Copiar nome(s)"/>
|
|
<MenuCopyPath name="Copiar nome do caminho(s)"/>
|
|
</WindowsDlg>
|
|
<AsciiInsertion>
|
|
<PanelTitle name="Painel de Inserção ASCII"/>
|
|
<ColumnVal name="Valor"/>
|
|
<ColumnHex name="Hex"/>
|
|
<ColumnChar name="Caráter"/>
|
|
<ColumnHtmlNumber name="Número HTML"/>
|
|
<ColumnHtmlName name="Código HTML"/>
|
|
</AsciiInsertion>
|
|
<DocumentMap>
|
|
<PanelTitle name="Mapa Documento"/>
|
|
</DocumentMap>
|
|
<FunctionList>
|
|
<PanelTitle name="Lista da Função"/>
|
|
<SortTip name="Ordenar" />
|
|
<ReloadTip name="Recarregar" />
|
|
</FunctionList>
|
|
<FolderAsWorkspace>
|
|
<PanelTitle name="Pasta como área de trabalho"/>
|
|
<SelectFolderFromBrowserString name="Selecione uma pasta para adicionar em Pasta como painel de Área de trabalho"/>
|
|
<ExpandAllFoldersTip name="Expandir todas as pastas"/>
|
|
<CollapseAllFoldersTip name="Recolher todas as pastas"/>
|
|
<LocateCurrentFileTip name="Localizar ficheiro atual"/>
|
|
<Menus>
|
|
<Item id="3511" name="Remover"/>
|
|
<Item id="3512" name="Remover Tudo"/>
|
|
<Item id="3513" name="Adicionar"/>
|
|
<Item id="3514" name="Executado pelo sistema"/>
|
|
<Item id="3515" name="Abrir"/>
|
|
<Item id="3516" name="Copiar caminho"/>
|
|
<Item id="3517" name="Encontrar em Ficheiros..."/>
|
|
<Item id="3518" name="Explorar aqui"/>
|
|
<Item id="3519" name="CMD aqui"/>
|
|
<Item id="3520" name="Copiar nome do ficheiro"/>
|
|
</Menus>
|
|
</FolderAsWorkspace>
|
|
<ProjectManager>
|
|
<PanelTitle name="Projeto"/>
|
|
<WorkspaceRootName name="Área de Trabalho"/>
|
|
<NewProjectName name="Nome do Projeto"/>
|
|
<NewFolderName name="Nome da Pasta"/>
|
|
<Menus>
|
|
<Entries>
|
|
<Item id="0" name="Área de Trabalho"/>
|
|
<Item id="1" name="Editar"/>
|
|
</Entries>
|
|
<WorkspaceMenu>
|
|
<Item id="3122" name="Nova Área de Trabalho"/>
|
|
<Item id="3123" name="Abrir Área de Trabalho"/>
|
|
<Item id="3124" name="Recarregar Área de Trabalho"/>
|
|
<Item id="3125" name="Guardar"/>
|
|
<Item id="3126" name="Guardar Como..."/>
|
|
<Item id="3127" name="Guardar uma Cópia Como..."/>
|
|
<Item id="3121" name="Adicionar Novo Projeto"/>
|
|
<Item id="3128" name="Encontrar em Projetos..."/>
|
|
</WorkspaceMenu>
|
|
<ProjectMenu>
|
|
<Item id="3111" name="Renomear"/>
|
|
<Item id="3112" name="Adicionar Pasta"/>
|
|
<Item id="3113" name="Adicionar Ficheiros..."/>
|
|
<Item id="3117" name="Adicionar Ficheiros da Pasta..."/>
|
|
<Item id="3114" name="Remover"/>
|
|
<Item id="3118" name="Mover para Cima"/>
|
|
<Item id="3119" name="Mover Para Baixo"/>
|
|
</ProjectMenu>
|
|
<FolderMenu>
|
|
<Item id="3111" name="Renomear"/>
|
|
<Item id="3112" name="Adicionar Pasta"/>
|
|
<Item id="3113" name="Adicionar Ficheiros..."/>
|
|
<Item id="3117" name="Adicionar Ficheiros da Pasta..."/>
|
|
<Item id="3114" name="Remover"/>
|
|
<Item id="3118" name="Mover para Cima"/>
|
|
<Item id="3119" name="Mover Para Baixo"/>
|
|
</FolderMenu>
|
|
<FileMenu>
|
|
<Item id="3111" name="Renomear"/>
|
|
<Item id="3115" name="Remover"/>
|
|
<Item id="3116" name="Modificar Caminho do Ficheiro"/>
|
|
<Item id="3118" name="Mover para Cima"/>
|
|
<Item id="3119" name="Mover Para Baixo"/>
|
|
</FileMenu>
|
|
</Menus>
|
|
</ProjectManager>
|
|
<MiscStrings>
|
|
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
|
<word-chars-list-tip value="Isto permite que inclua caracteres adicionais nos caracteres da palavra atual ao clicar duas vezes para selecionar ou pesquisar com a opção "Corresponder apenas à palavra inteira" marcada."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
|
|
|
<word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente: "/>
|
|
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/>
|
|
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
|
<word-chars-list-warning-end value=" na sua lista de caracteres."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
|
<cloud-invalid-warning value="Caminho inválido."/>
|
|
<cloud-restart-warning value="Por favor reinicie o Notepad++ para ter efeito."/>
|
|
<cloud-select-folder value="Selecione uma pasta de/para onde o Notepad++ lê/escreve as suas definições"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
|
<shift-change-direction-tip value="Use Shift+Enter para procurar na direcção oposta"/>
|
|
<two-find-buttons-tip value="Modo de 2 botões de localização"/>
|
|
<file-rename-title value="Renomear"/>
|
|
<find-in-files-filter-tip value="Procurar em cpp, cxx, h, hxx && hpp:
|
|
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
|
|
|
Procurar em todos os ficheiros, exceto exe, obj && log:
|
|
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" secction of Find dialog. -->
|
|
<find-status-top-reached value="Localizar: Encontrada a 1ª ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/>
|
|
<find-status-end-reached value="Localizar: Encontrada a 1ª ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado.."/>
|
|
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Substituir em Ficheiros: 1 ocorrência foi substituída"/>
|
|
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Substituir em Ficheiros: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
|
|
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Substituir em Ficheiros Abertos: A expressão regular está mal formada"/>
|
|
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Substituir em Ficheiros Abertos: 1 ocorrência foi substituída"/>
|
|
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Substituir em Ficheiros Abertos: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
|
|
<find-status-mark-re-malformed value="Marcar: A expressão regular da pesquisa está mal formada"/>
|
|
<find-status-invalid-re value="Localizar: Expressão regular inválida"/>
|
|
<find-status-search-failed value="Localizar: Falha ao pesquisar"/>
|
|
<find-status-mark-1-match value="Marcar: 1 correspondência"/>
|
|
<find-status-mark-nb-matches value="Marcar: $INT_REPLACE$ correspondências"/>
|
|
<find-status-count-re-malformed value="Total: A expressão regular da pesquisa está mal formada"/>
|
|
<find-status-count-1-match value="Total: 1 correspondência"/>
|
|
<find-status-count-nb-matches value="Total: $INT_REPLACE$ correspondências"/>
|
|
<find-status-replaceall-re-malformed value="Substituir Tudo: A expressão regular está mal formada"/>
|
|
<find-status-replaceall-1-replaced value="Substituir Tudo: 1 ocorrência foi substituída"/>
|
|
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Substituir Tudo: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
|
|
<find-status-replaceall-readonly value="Substituir Tudo: Texto não substituído. O documento é apenas de leitura"/>
|
|
<find-status-replace-end-reached value="Substituir: Substituída a 1ª ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado"/>
|
|
<find-status-replace-top-reached value="Substituir: Substituída a 1ª ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado"/>
|
|
<find-status-replaced-next-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A ocorrência seguinte encontrada."/>
|
|
<find-status-replaced-without-continuing value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída."/>
|
|
<find-status-replaced-next-not-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. Não foram encontradas mais ocorrências."/>
|
|
<find-status-replace-not-found value="Substituir: nenhuma ocorrência encontrada"/>
|
|
<find-status-replace-readonly value="Substituir: Texto não substituído. O documento é apenas de leitura"/>
|
|
<find-status-cannot-find value="Localizar: Texto "$STR_REPLACE$" não localizado"/>
|
|
<find-status-scope-selection value="no texto selecionado"/>
|
|
<find-status-scope-all value="em todo o ficheiro"/>
|
|
<find-status-scope-backward value="do início do ficheiro ao cursor"/>
|
|
<find-status-scope-forward value="do cursor ao fim do ficheiro"/>
|
|
<finder-find-in-finder value="Localizar nestes resultados encontrados..."/>
|
|
<finder-close-this value="Fechar este localizador"/>
|
|
<finder-collapse-all value="Recolher tudo"/>
|
|
<finder-uncollapse-all value="Expandir tudo"/>
|
|
<finder-copy value="Copiar linha(s) selecionada(s)"/>
|
|
<finder-copy-verbatim value="Copiar"/>
|
|
<finder-copy-paths value="Copiar nome do caminho(s)"/>
|
|
<finder-select-all value="Selecionar tudo"/>
|
|
<finder-clear-all value="Limpar tudo"/>
|
|
<finder-open-all value="Abrir tudo"/>
|
|
<finder-purge-for-every-search value="Eliminar para cada pesquisa"/>
|
|
<finder-wrap-long-lines value="Quebra de linha em linhas longas"/>
|
|
<common-ok value="Confirmar"/>
|
|
<common-cancel value="Cancelar"/>
|
|
<common-name value="Nome: "/>
|
|
<tabrename-title value="Renomear separador atual"/>
|
|
<tabrename-newname value="Novo Nome: "/>
|
|
<splitter-rotate-left value="Rodar para a esquerda"/>
|
|
<splitter-rotate-right value="Rodar para a direita"/>
|
|
<recent-file-history-maxfile value="Ficheiro máximo: "/>
|
|
<language-tabsize value="Tamanho do separador: "/>
|
|
<userdefined-title-new value="Criar nova linguagem..."/>
|
|
<userdefined-title-save value="Guardar o nome da linguagem atual como..."/>
|
|
<userdefined-title-rename value="Renomear nome da linguagem atual"/>
|
|
<autocomplete-nb-char value="Nº de caracteres: "/>
|
|
<edit-verticaledge-nb-col value="Nº de colunas: "/>
|
|
<summary value="Resumo"/>
|
|
<summary-filepath value="Caminho completo: "/>
|
|
<summary-filecreatetime value="Criado em: "/>
|
|
<summary-filemodifytime value="Modificado em: "/>
|
|
<summary-nbchar value="Caracteres (sem quebras de linha): "/>
|
|
<summary-nbword value="Palavras: "/>
|
|
<summary-nbline value="Linhas: "/>
|
|
<summary-nbbyte value="Comprimento: "/>
|
|
<summary-nbsel1 value=" caracteres selecionados ("/>
|
|
<summary-nbsel2 value=" bytes) em "/>
|
|
<summary-nbrange value=" intervalo"/>
|
|
<find-in-files-progress-title value="Encontrar em Ficheiros em curso..."/>
|
|
<replace-in-files-confirm-title value="Tem a certeza?"/>
|
|
<replace-in-files-confirm-directory value="Tem a certeza de que quer substituir todas as ocorrências em: "/>
|
|
<replace-in-files-confirm-filetype value="Para tipo de ficheiro :"/>
|
|
<replace-in-files-progress-title value="Substituir em Ficheiros em curso..."/>
|
|
<replace-in-projects-confirm-title value="Tem a certeza?"/>
|
|
<replace-in-projects-confirm-message value="Quer substituir todas as ocorrências em todos os documentos do Painel(éis) do Projecto selecionado?"/>
|
|
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Tem a certeza?"/>
|
|
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Tem a certeza que pretende substituir todas as ocorrências em todos os documentos abertos?"/>
|
|
<find-result-caption value="Resultados de pesquisa"/>
|
|
<find-result-title value="Pesquisar"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
|
|
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ acertado em $INT_REPLACE2$ ficheiros de $INT_REPLACE3$ pesquisados)"/>
|
|
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ acertado em $INT_REPLACE2$ seleções de $INT_REPLACE3$ pesquisados)"/>
|
|
<find-result-title-info-extra value=" - Modo de Filtro de Linha: mostrar apenas os resultados filtrados"/>
|
|
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ acertados)"/>
|
|
<find-result-line-prefix value="Linha"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
|
|
<find-regex-zero-length-match value="correspondência de comprimento zero" />
|
|
<session-save-folder-as-workspace value="Guardar pasta como área de trabalho" />
|
|
<tab-untitled-string value="novo " />
|
|
<file-save-assign-type value="&Adicionar extensão" />
|
|
<close-panel-tip value="Fechar" />
|
|
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ corresponde" />
|
|
<IncrementalFind-FSNotFound value="Frase não encontrada" />
|
|
<IncrementalFind-FSTopReached value="Atingido o topo da página, continuou do final" />
|
|
<IncrementalFind-FSEndReached value="Atingido o final da página, continuou do topo" />
|
|
</MiscStrings>
|
|
</Native-Langue>
|
|
</NotepadPlus>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
Updated by:
|
|
|
|
André Silva <andreluis.g.silva@gmail.com>
|
|
29/05/2011
|
|
|
|
David Cunha <ling.fude@gmail.com>
|
|
10/09/2012
|
|
|
|
Luis Neves <luis.a.neves@sapo.pt>
|
|
27/09/2013 (versão 6.4.5)
|
|
|
|
Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>
|
|
20/09/2014 (versão 6.6.9)
|
|
|
|
João Pereira <joaopereira@openmailbox.org>
|
|
29/07/2015
|
|
|
|
Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
|
|
15/09/2021 (versão 8.0, 8.1, 8.1.1, 8.1.2, 8.1.3, 8.1.4, 8.1.5)
|
|
|
|
Changelog:
|
|
PT- Corrigidos erros de tradução, palavras por interpretar, ordem das frases e novas traduções concluídas.
|
|
EN - Corrected translation errors, missing translations for some words, sentence order and new translations completed
|
|
|
|
TRADUÇÃO DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO
|
|
POR FAVOR, NÃO ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIFÍCIL A COMPARAÇÃO ENTRE OS FICHEIROS PT E EN
|
|
SE PRETENDE TRADUZIR ESTE FICHEIRO, PRIMEIRO ENTRE EM CONTACTO COM O ÚLTIMO TRADUTOR VIA E-MAIL
|
|
-->
|
|
|