notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/portuguese.xml

1589 lines
104 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" version="8.4.1">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Ficheiro"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Editar"/>
<Item menuId="search" name="P&amp;rocurar"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Visualização"/>
<Item menuId="encoding" name="&amp;Codificação"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Linguagem"/>
<Item menuId="settings" name="D&amp;efinições"/>
<Item menuId="tools" name="F&amp;erramentas"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xecutar"/>
<Item menuId="Plugins" name="P&amp;lugins"/>
<Item menuId="Window" name="J&amp;anela"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir pasta de conteúdo"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Fechar mais"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ficheiros recentes"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="Inserir"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentação"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converter letra para"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operações de linha"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comentário"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Conclusão automática"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversão EOL (fim da linha)"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operação em branco"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Colar especial"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Na seleção"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar tudo"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Marcar uma"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar tudo"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Ir para cima"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Ir para baixo"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Copiar texto com estilo"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcador"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Ver ficheiro atual em"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar documento atual"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Separador"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Ocultar nível"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir nível"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Projeto"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Código de carateres"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arábico"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Céltico"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Central"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinês"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa Oriental"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grego"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraico"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonês"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europa do norte"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europa Ocidental"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Linguagem do utilizador"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importar"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="Ordenar por"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Novo"/>
<Item id="41002" name="&amp;Abrir"/>
<Item id="41019" name="Explorador"/>
<Item id="41020" name="Cmd"/>
<Item id="41025" name="Pasta como área de trabalho"/>
<Item id="41003" name="Fe&amp;char"/>
<Item id="41004" name="F&amp;echar tudo"/>
<Item id="41005" name="Fechar TUDO exceto documento atual"/>
<Item id="41009" name="Fechar TUDO à esquerda"/>
<Item id="41018" name="Fechar TUDO à direita"/>
<Item id="41024" name="Fechar TUDO inalterado"/>
<Item id="41006" name="&amp;Guardar"/>
<Item id="41007" name="Guardar tudo"/>
<Item id="41008" name="Guardar &amp;como..."/>
<Item id="41010" name="Imprimir..."/>
<Item id="1001" name="Imprimir agora"/>
<Item id="41011" name="&amp;Sair"/>
<Item id="41012" name="Carregar sessão..."/>
<Item id="41013" name="Guardar sessão..."/>
<Item id="41014" name="Recarregar do disco"/>
<Item id="41015" name="Guardar uma cópia como..."/>
<Item id="41016" name="Mover para a reciclagem"/>
<Item id="41017" name="Renomear..."/>
<Item id="41021" name="Restaurar ficheiro fechado recentemente"/>
<Item id="41022" name="Abrir pasta como área de trabalho..."/>
<Item id="41023" name="Abrir no visualizador predefinido"/>
<Item id="42001" name="Cor&amp;tar"/>
<Item id="42002" name="C&amp;opiar"/>
<Item id="42003" name="A&amp;nular"/>
<Item id="42004" name="&amp;Refazer"/>
<Item id="42005" name="Co&amp;lar"/>
<Item id="42006" name="E&amp;liminar"/>
<Item id="42007" name="Selecionar t&amp;udo"/>
<Item id="42020" name="Selecionar Início/Fim"/>
<Item id="42084" name="Data e Hora (curto)"/>
<Item id="42085" name="Data e Hora (longo)"/>
<Item id="42086" name="Data e Hora (personalizado)"/>
<Item id="42008" name="Aumentar indentação da linha"/>
<Item id="42009" name="Diminuir indentação da linha"/>
<Item id="42010" name="Duplicar linha atual"/>
<Item id="42079" name="Remover linhas duplicadas"/>
<Item id="42077" name="Remover linhas duplicadas consecutivas"/>
<Item id="42012" name="Dividir linhas"/>
<Item id="42013" name="Unir linhas"/>
<Item id="42014" name="Mover a linha atual para cima"/>
<Item id="42015" name="Mover a linha atual para baixo"/>
<Item id="42059" name="Ordenar linhas pela ordem ascendente"/>
<Item id="42060" name="Ordenar linhas pela ordem descendente"/>
<Item id="42080" name="Ordenar linhas pela ordem asc. ignorando M/m"/>
<Item id="42081" name="Ordenar linhas pela ordem des. ignorando M/m"/>
<Item id="42061" name="Ordenar linhas como inteiras ascendente"/>
<Item id="42062" name="Ordenar linhas como inteiras descendente"/>
<Item id="42063" name="Ordenar linhas como decimais (vírgula) ascendente"/>
<Item id="42064" name="Ordenar linhas como decimais (vírgula) descendente"/>
<Item id="42065" name="Ordenar linhas como decimais (ponto) ascendente"/>
<Item id="42066" name="Ordenar linhas como decimais (ponto) descendente"/>
<Item id="42083" name="Reverter ordem das linhas"/>
<Item id="42078" name="Aleatorizar ordem das linhas"/>
<Item id="42016" name="MAIÚSCULA"/>
<Item id="42017" name="minúscula"/>
<Item id="42067" name="&amp;Letra adequada"/>
<Item id="42068" name="Letra adequada (misturar)"/>
<Item id="42069" name="&amp;Letra da frase"/>
<Item id="42070" name="Letra da frase (misturar)"/>
<Item id="42071" name="&amp;lETRA iNVERTIDA"/>
<Item id="42072" name="&amp;LetrA aleatóRIa"/>
<Item id="42073" name="Abrir ficheiro"/>
<Item id="42074" name="Abrir a pasta de conteúdo no Explorador"/>
<Item id="42075" name="Procurar na Internet"/>
<Item id="42076" name="Mudar motor de busca..."/>
<Item id="42018" name="&amp;Iniciar gravação"/>
<Item id="42019" name="&amp;Parar gravação"/>
<Item id="42021" name="&amp;Reproduzir"/>
<Item id="42022" name="Alternar comentário de linha"/>
<Item id="42023" name="Bloquear comentário"/>
<Item id="42047" name="Bloquear descomentar"/>
<Item id="42024" name="Remover o espaço do fim da linha"/>
<Item id="42042" name="Remover espaço no início da linha"/>
<Item id="42043" name="Remover o espaço no início e no fim da linha"/>
<Item id="42044" name="Fim da linha do espaço"/>
<Item id="42045" name="Remover o espaço em branco e do fim da linha"/>
<Item id="42046" name="TAB para Espaço"/>
<Item id="42054" name="Espaço para TAB (Tudo)"/>
<Item id="42053" name="Espaço para TAB (Leading)"/>
<Item id="42038" name="Colar conteúdo HTML"/>
<Item id="42039" name="Colar conteúdo RTF"/>
<Item id="42048" name="Copiar conteúdo binário"/>
<Item id="42049" name="Cortar conteúdo binário"/>
<Item id="42050" name="Colar conteúdo binário"/>
<Item id="42082" name="Copiar ligação"/>
<Item id="42037" name="Modo de coluna..."/>
<Item id="42034" name="Editor de coluna..."/>
<Item id="42051" name="Painel de carateres"/>
<Item id="42052" name="Hístórico da área de transferência"/>
<Item id="42025" name="Guardar a macro atualmente gravada"/>
<Item id="42026" name="Direção do texto - direita para a esquerda"/>
<Item id="42027" name="Direção do texto - esquerda para a direita"/>
<Item id="42028" name="Definir como apenas-leitura"/>
<Item id="42029" name="Localização do ficheiro atual p/ área de transferência"/>
<Item id="42030" name="Nome do ficheiro atual p/ área de transferência"/>
<Item id="42031" name="Localização dir. atual p/ área de transferência"/>
<Item id="42087" name="Todos os nomes de ficheiros p/ área de transferência"/>
<Item id="42088" name="Todas as localizações de ficheiros p/ área de transferência"/>
<Item id="42032" name="Executar macro várias vezes..."/>
<Item id="42033" name="Limpar símbolo apenas-leitura"/>
<Item id="42035" name="Comentar bloco"/>
<Item id="42036" name="Descomentar bloco"/>
<Item id="42055" name="Remover linhas em branco"/>
<Item id="42056" name="Remover linhas em branco (com carateres em branco)"/>
<Item id="42057" name="Inserir linha em branco por cima da atual"/>
<Item id="42058" name="Inserir linha em branco por baixo da atual"/>
<Item id="43001" name="&amp;Encontrar..."/>
<Item id="43002" name="&amp;Encontrar seguinte"/>
<Item id="43003" name="Substituir..."/>
<Item id="43004" name="Ir para..."/>
<Item id="43005" name="Alternar marcador"/>
<Item id="43006" name="Marcador seguinte"/>
<Item id="43007" name="Marcador anterior"/>
<Item id="43008" name="Limpar todos os marcadores"/>
<Item id="43018" name="Cortar linhas marcadas"/>
<Item id="43019" name="Copiar linhas marcadas"/>
<Item id="43020" name="Colar (substituir) linhas marcadas"/>
<Item id="43021" name="Remover linhas marcadas"/>
<Item id="43051" name="Remover linhas desmarcadas"/>
<Item id="43050" name="Inverter marcador"/>
<Item id="43052" name="Encontrar carateres..."/>
<Item id="43053" name="Selecionar tudo entre as chavetas correspondidas"/>
<Item id="43009" name="Ir para a chaveta correspondida"/>
<Item id="43010" name="Encontrar anterior"/>
<Item id="43011" name="Procura &amp;progressiva"/>
<Item id="43013" name="Encontrar nos ficheiros"/>
<Item id="43014" name="Encontrar seguinte (temporário)"/>
<Item id="43015" name="Encontrar anterior (temporário)"/>
<Item id="43022" name="Usar 1º Estilo"/>
<Item id="43023" name="Limpar 1º Estilo"/>
<Item id="43024" name="Usar 2º Estilo"/>
<Item id="43025" name="Limpar 2º Estilo"/>
<Item id="43026" name="Usar 3º Estilo"/>
<Item id="43027" name="Limpar 3º Estilo"/>
<Item id="43028" name="Usar 4º Estilo"/>
<Item id="43029" name="Limpar 4º Estilo"/>
<Item id="43030" name="Usar 5º Estilo"/>
<Item id="43031" name="Limpar 5º Estilo"/>
<Item id="43032" name="Limpar todos os estilos"/>
<Item id="43033" name="1º Estilo"/>
<Item id="43034" name="2º Estilo"/>
<Item id="43035" name="3º Estilo"/>
<Item id="43036" name="4º Estilo"/>
<Item id="43037" name="5º Estilo"/>
<Item id="43038" name="Estilo da procura"/>
<Item id="43039" name="1º Estilo"/>
<Item id="43040" name="2º Estilo"/>
<Item id="43041" name="3º Estilo"/>
<Item id="43042" name="4º Estilo"/>
<Item id="43043" name="5º Estilo"/>
<Item id="43044" name="Estilo da procura"/>
<Item id="43055" name="1º Estilo"/>
<Item id="43056" name="2º Estilo"/>
<Item id="43057" name="3º Estilo"/>
<Item id="43058" name="4º Estilo"/>
<Item id="43059" name="5º Estilo"/>
<Item id="43060" name="Todos os estilos"/>
<Item id="43061" name="Estilo da procura (marcado)"/>
<Item id="43062" name="Usar 1º Estilo"/>
<Item id="43063" name="Usar 2º Estilo"/>
<Item id="43064" name="Usar 3º Estilo"/>
<Item id="43065" name="Usar 4º Estilo"/>
<Item id="43066" name="Usar 5º Estilo"/>
<Item id="43045" name="Janela de resultados da procura"/>
<Item id="43046" name="Resultados da procura - seguinte"/>
<Item id="43047" name="Resultados da procura - anterior"/>
<Item id="43048" name="Selecionar e encontrar seguinte"/>
<Item id="43049" name="Selecionar e encontrar anterior"/>
<Item id="43054" name="Marcar..."/>
<Item id="43501" name="Fechar selecionado"/>
<Item id="43502" name="Fechar outros"/>
<Item id="43503" name="Copiar nomes selecionados"/>
<Item id="43504" name="Copiar nomes de localizações Selecionadas"/>
<Item id="44009" name="Anotação"/>
<Item id="44010" name="Fechar tudo"/>
<Item id="44011" name="Modo sem distração"/>
<Item id="44019" name="Mostrar todos os carateres"/>
<Item id="44020" name="Mostrar guia de indentação"/>
<Item id="44022" name="Moldar texto"/>
<Item id="44023" name="Zoom &amp;+ Ctrl+Roda do rato p/ cima"/>
<Item id="44024" name="Zoom &amp;- Ctrl+Roda do rato p/ baixo"/>
<Item id="44025" name="Mostrar espaços e tabulações"/>
<Item id="44026" name="Mostrar fim da linha"/>
<Item id="44029" name="Expandir tudo"/>
<Item id="44030" name="Ocultar nível atual"/>
<Item id="44031" name="Expandir nível atual"/>
<Item id="44049" name="Resumo..."/>
<Item id="44080" name="Mapa de documentos"/>
<Item id="44070" name="Lista de documentos"/>
<Item id="44084" name="Lista de funções"/>
<Item id="44085" name="Pasta como área de trabalho"/>
<Item id="44086" name="1º Separador"/>
<Item id="44087" name="2º Separador"/>
<Item id="44088" name="3º Separador"/>
<Item id="44089" name="4º Separador"/>
<Item id="44090" name="5º Separador"/>
<Item id="44091" name="6º Separador"/>
<Item id="44092" name="7º Separador"/>
<Item id="44093" name="8º Separador"/>
<Item id="44094" name="9º Separador"/>
<Item id="44095" name="Separador seguinte"/>
<Item id="44096" name="Separador anterior"/>
<Item id="44097" name="Monitorização (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Mover separador para frente"/>
<Item id="44099" name="Mover separador para trás"/>
<Item id="44032" name="Alternar para modo de ecrã inteiro"/>
<Item id="44033" name="Restaurar zoom predefinido"/>
<Item id="44034" name="Sempre no topo"/>
<Item id="44035" name="Sincronizar deslocamento vertical"/>
<Item id="44036" name="Sincronizar deslocamento horizontal"/>
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de moldar texto"/>
<Item id="44072" name="Focar noutra visão"/>
<Item id="44081" name="Painel do projeto 1"/>
<Item id="44082" name="Painel do projeto 2"/>
<Item id="44083" name="Painel do projeto 3"/>
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
<Item id="45004" name="ANSI"/>
<Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45007" name="UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45008" name="UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Converter para ANSI"/>
<Item id="45010" name="Converter para UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Converter para UTF-8-BOM"/>
<Item id="45012" name="Converter para UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45013" name="Converter para UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45060" name="Big5 (tradicional)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (simplificado)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandês"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nórdico"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Português"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francês"/>
<Item id="10001" name="Mudar para outra vista"/>
<Item id="10002" name="Clonar para outra vista"/>
<Item id="10003" name="Mover para a nova instância"/>
<Item id="10004" name="Abrir numa nova instância"/>
<Item id="46001" name="Configurador do estilo..."/>
<Item id="46250" name="Defina a sua linguagem..."/>
<Item id="46300" name="Abrir pasta de linguagem definida pelo utilizador..."/>
<Item id="46301" name="Coleção de linguagens definidas pelo utilizador Notepad++"/>
<Item id="46180" name="Definida pelo utilizador"/>
<Item id="47000" name="Acerca do Notepad++..."/>
<Item id="47010" name="Argumentos da linha de Comando..."/>
<Item id="47001" name="Página do Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Página do projeto Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Manual do utilizador online do Notepad++"/>
<Item id="47004" name="Comunidade do Notepad++ (Fórum)"/>
<Item id="47012" name="Informações de depuração..."/>
<Item id="47005" name="Obter mais plugins"/>
<Item id="47006" name="Atualizar o Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Definir proxy atualizador..."/>
<Item id="48005" name="Importar plugin(s)..."/>
<Item id="48006" name="Importar tema(s)..."/>
<Item id="48018" name="Editar janela do menu de contexto"/>
<Item id="48009" name="Configurador de atalho(s)..."/>
<Item id="48011" name="Preferências..."/>
<Item id="48014" name="Abrir pasta de plugins..."/>
<Item id="48015" name="Admin de plugins..."/>
<Item id="48501" name="Gerar..."/>
<Item id="48502" name="Gerar dos ficheiros..."/>
<Item id="48503" name="Gerar da seleção para a área de transferência"/>
<Item id="48504" name="Gerar..."/>
<Item id="48505" name="Gerar dos ficheiros..."/>
<Item id="48506" name="Gerar da seleção para a área de transferência"/>
<Item id="49000" name="&amp;Executar..."/>
<Item id="50000" name="Conclusão da função"/>
<Item id="50001" name="Conclusão da palavra"/>
<Item id="50002" name="Dica dos parâmetros da função"/>
<Item id="50005" name="Alternar para gravação de macro"/>
<Item id="50006" name="Conclusão da localização"/>
<Item id="44042" name="Ocultar linhas"/>
<Item id="42040" name="Abrir todos os ficheiros recentes"/>
<Item id="42041" name="Limpar a lista dos ficheiros recentes"/>
<Item id="48016" name="Modificar atalho/eliminar macro..."/>
<Item id="48017" name="Modificar atalho/eliminar comando..."/>
<Item id="11001" name="Janelas..."/>
<Item id="11002" name="Nome de A a Z"/>
<Item id="11003" name="Nome de Z a A"/>
<Item id="11004" name="Localização de A a Z"/>
<Item id="11005" name="Localização de Z a A"/>
<Item id="11006" name="Tipo de A a Z"/>
<Item id="11007" name="Tipo de Z a A"/>
<Item id="11008" name="Tamanho de menor a maior"/>
<Item id="11009" name="Tamanho de maior a menor"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Fechar"/>
<Item CMID="1" name="Fechar tudo EXCETO este"/>
<Item CMID="2" name="Guardar"/>
<Item CMID="3" name="Guardar como..."/>
<Item CMID="4" name="Imprimir"/>
<Item CMID="5" name="Mostrar/Fechar separador lado a lado"/>
<Item CMID="6" name="Clonar para outro separador"/>
<Item CMID="7" name="Copiar localização do ficheiro completo"/>
<Item CMID="8" name="Copiar nome do ficheiro"/>
<Item CMID="9" name="Copiar localização dir. atual"/>
<Item CMID="10" name="Renomear"/>
<Item CMID="11" name="Mover para a Reciclagem"/>
<Item CMID="12" name="Apenas-leitura"/>
<Item CMID="13" name="Limpar símbolo apenas-leitura"/>
<Item CMID="14" name="Mover para nova janela"/>
<Item CMID="15" name="Abrir numa nova janela"/>
<Item CMID="16" name="Recarregar"/>
<Item CMID="17" name="Fechar TUDO para a esquerda"/>
<Item CMID="18" name="Fechar TUDO para a direita"/>
<Item CMID="19" name="Abrir pasta de conteúdo no Explorador"/>
<Item CMID="20" name="Abrir pasta de conteúdo na janela de CMD"/>
<Item CMID="21" name="Abrir no visualizador predefinido"/>
<Item CMID="22" name="Fechar TUDO inalterado"/>
<Item CMID="23" name="Abrir pasta de conteúdo como área de trabalho"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Encontrar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Encontrar nos ficheiros" titleFindInProjects="Encontrar nos projetos" titleMark="Marcar">
<Item id="1" name="Encontrar seguinte"/>
<Item id="1722" name="Direção para trás"/>
<Item id="2" name="Fechar"/>
<Item id="1620" name="Encontrar o quê?"/>
<Item id="1603" name="Corresponder à &amp;palavra completa"/>
<Item id="1604" name="Corresponder &amp;MAI/MIN"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expressão regular "/>
<Item id="1606" name="&amp;Voltar ao início"/>
<Item id="1614" name="Contar"/>
<Item id="1615" name="Encontrar tudo"/>
<Item id="1616" name="Marcar linha"/>
<Item id="1618" name="Limpar para cada procura"/>
<Item id="1611" name="Subs&amp;tituir com:"/>
<Item id="1608" name="&amp;Substituir"/>
<Item id="1609" name="Substituir &amp;tudo"/>
<Item id="1687" name="Ao deixar a janela"/>
<Item id="1688" name="Sempre"/>
<Item id="1632" name="Na seleção"/>
<Item id="1633" name="Limpar"/>
<Item id="1635" name="Substituir tudo em todos os documentos abertos"/>
<Item id="1636" name="Encontrar tudo em todos os documentos abertos"/>
<Item id="1654" name="Filtros:"/>
<Item id="1655" name="Pasta:"/>
<Item id="1656" name="Encontrar tudo"/>
<Item id="1658" name="Em todas as subpastas"/>
<Item id="1659" name="Nas pastas ocultas"/>
<Item id="1624" name="Modo de procura"/>
<Item id="1625" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1626" name="Estendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Substituir nos ficheiros"/>
<Item id="1665" name="Substituir em projetos"/>
<Item id="1661" name="Seguir documento atual"/>
<Item id="1662" name="Painel do projeto 1"/>
<Item id="1663" name="Painel do projeto 2"/>
<Item id="1664" name="Painel do projeto 3"/>
<Item id="1641" name="Encontrar tudo no documento atual"/>
<Item id="1686" name="Transparência"/>
<Item id="1703" name="&amp;. Corresponde EOL"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Encontrar seguinte"/>
<Item id="1725" name="Copiar texto marcado"/>
</Find>
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Localizar"/>
<Item id="1685" name="Letra correspondente"/>
<Item id="1690" name="Destacar tudo"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Encontrar caracteres no alcance...">
<Item id="2" name="Fechar"/>
<Item id="2901" name="Caracteres Não-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caracteres ASCII (0-127)"/>
<Item id="2903" name="Meu alcance:"/>
<Item id="2906" name="&amp;Cima"/>
<Item id="2907" name="&amp;Baixo"/>
<Item id="2908" name="Direção"/>
<Item id="2909" name="Moldar à volta"/>
<Item id="2910" name="Encontrar"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Ir para...">
<Item id="2007" name="Linha"/>
<Item id="2008" name="Posição"/>
<Item id="1" name="&amp;Ir"/>
<Item id="2" name="Sair"/>
<Item id="2004" name="Está aqui:"/>
<Item id="2005" name="Deseja ir para:"/>
<Item id="2006" name="Não pode ir além de:"/>
</GoToLine>
<Run title="Executar...">
<Item id="1903" name="Programa a executar"/>
<Item id="1" name="Executar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="1904" name="Guardar..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Gerar resumo MD5 de ficheiros">
<Item id="1922" name="Escolher ficheiros para gerar MD5..."/>
<Item id="1924" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
<Item id="2" name="Fechar"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Gerar resumo MD5">
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma frase separada"/>
<Item id="1934" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
<Item id="2" name="Fechar"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Gerar resumo SHA-256 de ficheiros">
<Item id="1922" name="Escolher ficheiros para gerar SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
<Item id="2" name="Fechar"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Gerar resumo SHA-256">
<Item id="1932" name="Tratar cada linha como uma frase separada"/>
<Item id="1934" name="Copiar p/ a área de transferência"/>
<Item id="2" name="Fechar"/>
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Admin de plugins" titleAvailable = "Disponível" titleUpdates = "Atualizações" titleInstalled = "Instalado">
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
<ColumnVersion name="Versão"/>
<Item id="5501" name="Pesquisa:"/>
<Item id="5503" name="Instalar"/>
<Item id="5504" name="Atualizar"/>
<Item id="5505" name="Remover"/>
<Item id="5508" name="Seguinte"/>
<Item id="2" name="Fechar"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Configurador de estilos">
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="2301" name="Guardar e &amp;fechar"/>
<Item id="2303" name="Transparência"/>
<Item id="2306" name="Selecionar Tema: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Negrito"/>
<Item id="2205" name="Itálico"/>
<Item id="2206" name="Cor do primeiro plano"/>
<Item id="2207" name="Cor do fundo"/>
<Item id="2208" name="Nome:"/>
<Item id="2209" name="Tamanho:"/>
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
<Item id="2212" name="Estilo da cor "/>
<Item id="2213" name="Estilo do tipo de letra "/>
<Item id="2214" name="Extensão predefinida:"/>
<Item id="2216" name="Extensão do utilizador:"/>
<Item id="2218" name="Sublinhar"/>
<Item id="2219" name="Palavras-chave predefinidas"/>
<Item id="2221" name="Palavras-chave do utilizador"/>
<Item id="2225" name="Linguagem:"/>
<Item id="2226" name="Ativar cor do primeiro plano global"/>
<Item id="2227" name="Ativar cor do fundo global"/>
<Item id="2228" name="Ativar tipo de letra global"/>
<Item id="2229" name="Ativar tamanho do tipo de letra global"/>
<Item id="2230" name="Ativar estilo do tipo de letra global"/>
<Item id="2231" name="Ativar estilo do tipo de letra Itálico global"/>
<Item id="2232" name="Ativar estilo do tipo de letra sublinhada global"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Configurador de atalhos">
<Item id="2602" name="Modificar"/>
<Item id="2603" name="Eliminar"/>
<Item id="2606" name="Limpar"/>
<Item id="2607" name="Filtro: "/>
<Item id="1" name="Fechar"/>
<ColumnName name="Nome"/>
<ColumnShortcut name="Atalho"/>
<ColumnCategory name="Categoria"/>
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
<MainMenuTab name="Menu principal"/>
<MacrosTab name="Macros"/>
<RunCommandsTab name="Executar comandos"/>
<PluginCommandsTab name="Comandos de plugin"/>
<ScintillaCommandsTab name="Comandos de Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Sem conflito de atalhos para este item."/>
<ConflictInfoEditing name="Sem conflitos . . ."/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Abrir a pasta de conteúdo no Explorar"/>
<Item id="41020" name="Abrir a pasta de conteúdo no prompt de comando"/>
<Item id="41021" name="Restaurar ficheiro fechado recentemente"/>
<Item id="45001" name="EOL conversão para Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="EOL conversão para Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="EOL conversão para Macintosh (CR)"/>
<Item id="43022" name="Marcar tudo usando o 1º Estilo"/>
<Item id="43024" name="Marcar tudo usando o 2º Estilo"/>
<Item id="43026" name="Marcar tudo usando o 3º Estilo"/>
<Item id="43028" name="Marcar tudo usando o 4º Estilo"/>
<Item id="43030" name="Marcar tudo usando o 5º Estilo"/>
<Item id="43062" name="Marcar um usando o 1º Estilo"/>
<Item id="43063" name="Marcar um usando o 2º Estilo"/>
<Item id="43064" name="Marcar um usando o 3º Estilo"/>
<Item id="43065" name="Marcar um usando o 4º Estilo"/>
<Item id="43066" name="Marcar um usando o 5º Estilo"/>
<Item id="43023" name="Limpar marcações usando o 1º Estilo"/>
<Item id="43025" name="Limpar marcações usando o 2º Estilo"/>
<Item id="43027" name="Limpar marcações usando o 3º Estilo"/>
<Item id="43029" name="Limpar marcações usando o 4º Estilo"/>
<Item id="43031" name="Limpar marcações usando o 5º Estilo"/>
<Item id="43032" name="Limpar marcações usando qualquer estilo"/>
<Item id="43033" name="Marca anterior usando o 1º Estilo"/>
<Item id="43034" name="Marca anterior usando o 2º Estilo"/>
<Item id="43035" name="Marca anterior usando o 3º Estilo"/>
<Item id="43036" name="Marca anterior usando o 4º Estilo"/>
<Item id="43037" name="Marca anterior usando o 5º Estilo"/>
<Item id="43038" name="Marca anterior criada com marcação"/>
<Item id="43039" name="Marca seguinte usando o 1º Estilo"/>
<Item id="43040" name="Marca seguinte usando o 2º Estilo"/>
<Item id="43041" name="Marca seguinte usando o 3º Estilo"/>
<Item id="43042" name="Marca seguinte usando o 4º Estilo"/>
<Item id="43043" name="Marca seguinte usando o 5º Estilo"/>
<Item id="43044" name="Marca seguinte criada com marcação"/>
<Item id="43055" name="Copiar texto estilizado - 1º Estilo"/>
<Item id="43056" name="Copiar texto estilizado - 2º Estilo"/>
<Item id="43057" name="Copiar texto estilizado - 3º Estilo"/>
<Item id="43058" name="Copiar texto estilizado - 4º Estilo"/>
<Item id="43059" name="Copiar texto estilizado - 5º Estilo"/>
<Item id="43060" name="Copiar texto estilizado - todos os estilos"/>
<Item id="43061" name="Copiar texto estilizado - encontrar estilo (marcado)"/>
<Item id="44100" name="Ver ficheiro atual no Firefox"/>
<Item id="44101" name="Ver ficheiro atual no Chrome"/>
<Item id="44103" name="Ver ficheiro atual no IE"/>
<Item id="44102" name="Ver ficheiro atual no Edge"/>
<Item id="50003" name="Mudar para documento anterior"/>
<Item id="50004" name="Mudar para documento seguinte"/>
<Item id="44051" name="Recolher nível 1"/>
<Item id="44052" name="Recolher nível 2"/>
<Item id="44053" name="Recolher nível 3"/>
<Item id="44054" name="Recolher nível 4"/>
<Item id="44055" name="Recolher nível 5"/>
<Item id="44056" name="Recolher nível 6"/>
<Item id="44057" name="Recolher nível 7"/>
<Item id="44058" name="Recolher nível 8"/>
<Item id="44061" name="Expandir nível 1"/>
<Item id="44062" name="Expandir nível 2"/>
<Item id="44063" name="Expandir nível 3"/>
<Item id="44064" name="Expandir nível 4"/>
<Item id="44065" name="Expandir nível 5"/>
<Item id="44066" name="Expandir nível 6"/>
<Item id="44067" name="Expandir nível 7"/>
<Item id="44068" name="Expandir nível 8"/>
<Item id="44081" name="Alternar Painel do projeto 1"/>
<Item id="44082" name="Alternar Painel do projeto 2"/>
<Item id="44083" name="Alternar Painel do projeto 3"/>
<Item id="44085" name="Alternar pasta como área de trabalho"/>
<Item id="44080" name="Alternar mapa de documentos"/>
<Item id="44070" name="Alternar lista de documentos"/>
<Item id="44084" name="Alternar lista de funções"/>
<Item id="50005" name="Alternar gravação de macro"/>
<Item id="44104" name="Mudar painel do projeto 1"/>
<Item id="44105" name="Mudar painel do projeto 2"/>
<Item id="44106" name="Mudar painel do projeto 3"/>
<Item id="44107" name="Mudar pasta como área de trabalho"/>
<Item id="44109" name="Mudar para lista de documentos"/>
<Item id="44108" name="Mudar lista de funções"/>
<Item id="11002" name="Ordenar por nome de A a Z"/>
<Item id="11003" name="Ordenar por nome de Z a A"/>
<Item id="11004" name="Ordenar por localização de A a Z"/>
<Item id="11005" name="Ordenar por localização de Z a A"/>
<Item id="11006" name="Ordenar por tipo de A a Z"/>
<Item id="11007" name="Ordenar por tipo de Z a A"/>
<Item id="11008" name="Ordenar por tamanho de menor a maior"/>
<Item id="11009" name="Ordenar por tamanho de maior a menor"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Atalho">
<Item id="1" name="Confirmar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="5006" name="Nome"/>
<Item id="5008" name="Adicionar"/>
<Item id="5009" name="Remover"/>
<Item id="5010" name="Aplicar"/>
<Item id="5007" name="Isto irá remover o atalho deste comando"/>
<Item id="5012" name="CONFLITO ENCONTRADO!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Definido pelo utilizador">
<Item id="20001" name="Inic. rápida"/>
<Item id="20002" name="Renomear"/>
<Item id="20003" name="Criar novo..."/>
<Item id="20004" name="Remover"/>
<Item id="20005" name="Guardar como..."/>
<Item id="20007" name="Linguagem: "/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
<Item id="20012" name="Ignorar MAI/MIN"/>
<Item id="20011" name="Transparência"/>
<Item id="20015" name="Importar..."/>
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
<StylerDialog title="Janela do estilo">
<Item id="25030" name="Opções do tipo de letra:"/>
<Item id="25006" name="Cor do primeiro plano"/>
<Item id="25007" name="Cor do fundo"/>
<Item id="25031" name="Nome:"/>
<Item id="25032" name="Tamanho:"/>
<Item id="25001" name="Negrito"/>
<Item id="25002" name="Itálico"/>
<Item id="25003" name="Sublinhar"/>
<Item id="25029" name="Distribuição:"/>
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
<Item id="25011" name="Delimitador 4"/>
<Item id="25012" name="Delimitador 5"/>
<Item id="25013" name="Delimitador 6"/>
<Item id="25014" name="Delimitador 7"/>
<Item id="25015" name="Delimitador 8"/>
<Item id="25018" name="Palavra-chave 1"/>
<Item id="25019" name="Palavra-chave 2"/>
<Item id="25020" name="Palavra-chave 3"/>
<Item id="25021" name="Palavra-chave 4"/>
<Item id="25022" name="Palavra-chave 5"/>
<Item id="25023" name="Palavra-chave 6"/>
<Item id="25024" name="Palavra-chave 7"/>
<Item id="25025" name="Palavra-chave 8"/>
<Item id="25016" name="Comentário"/>
<Item id="25017" name="Linha do comentário"/>
<Item id="25026" name="Operador 1"/>
<Item id="25027" name="Operador 2"/>
<Item id="25028" name="Números"/>
<Item id="25033" name="Transparente"/>
<Item id="25034" name="Transparente"/>
<Item id="1" name="Confirmar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Pasta &amp;predefinida">
<Item id="21101" name="Estilo predefinido"/>
<Item id="21102" name="Estilizar"/>
<Item id="21105" name="Documentação:"/>
<Item id="21104" name="Site do doc. temporário:"/>
<Item id="21106" name="Dobrar compacto (também dobrar linhas sem dados)"/>
<Item id="21220" name="Dobrar no código estilo 1:"/>
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
<Item id="21225" name="Meio:"/>
<Item id="21226" name="Fechar:"/>
<Item id="21227" name="Estilizar"/>
<Item id="21320" name="Dobrar no código estilo 2 (necessário separadores):"/>
<Item id="21324" name="Abrir:"/>
<Item id="21325" name="Meio:"/>
<Item id="21326" name="Fechar:"/>
<Item id="21327" name="Estilizar"/>
<Item id="21420" name="Dobrar em estilo comentário:"/>
<Item id="21424" name="Abrir:"/>
<Item id="21425" name="Meio:"/>
<Item id="21426" name="Fechar:"/>
<Item id="21427" name="Estilizar"/>
</Folder>
<Keywords title="Listas das palavras-chave">
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
<Item id="22451" name="5º Grupo"/>
<Item id="22501" name="6º Grupo"/>
<Item id="22551" name="7º Grupo"/>
<Item id="22601" name="8º Grupo"/>
<Item id="22121" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22221" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22321" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22421" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22471" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22521" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22571" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22621" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22122" name="Estilizar"/>
<Item id="22222" name="Estilizar"/>
<Item id="22322" name="Estilizar"/>
<Item id="22422" name="Estilizar"/>
<Item id="22472" name="Estilizar"/>
<Item id="22522" name="Estilizar"/>
<Item id="22572" name="Estilizar"/>
<Item id="22622" name="Estilizar"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentário e número">
<Item id="23003" name="Posição linha comentário"/>
<Item id="23004" name="Permitir em qualquer parte"/>
<Item id="23005" name="Forçar no início da linha"/>
<Item id="23006" name="Permitir espaço em branco precedente"/>
<Item id="23001" name="Permitir dobrar os comentários"/>
<Item id="23326" name="Estilizar"/>
<Item id="23323" name="Abrir"/>
<Item id="23324" name="Continuar caráter"/>
<Item id="23325" name="Fechar"/>
<Item id="23301" name="Linha do comentário"/>
<Item id="23124" name="Estilizar"/>
<Item id="23122" name="Abrir"/>
<Item id="23123" name="Fechar"/>
<Item id="23101" name="Bloco do comentário"/>
<Item id="23201" name="Estilo do número"/>
<Item id="23220" name="Estilizar"/>
<Item id="23230" name="Prefixo 1"/>
<Item id="23232" name="Prefixo 2"/>
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
<Item id="23238" name="Sufixo 1"/>
<Item id="23240" name="Sufixo 2"/>
<Item id="23242" name="Limite:"/>
<Item id="23244" name="Separador decimal"/>
<Item id="23245" name="Ponto"/>
<Item id="23246" name="Vírgula"/>
<Item id="23247" name="Ambos"/>
</Comment>
<Operator title="Operadores">
<Item id="24101" name="Operadores ativados:"/>
<Item id="24113" name="Estilizar"/>
<Item id="24116" name="Operadores 1"/>
<Item id="24117" name="Operadores 2 (necessário separadores)"/>
<Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
<Item id="24221" name="Esc:"/>
<Item id="24222" name="Fechar:"/>
<Item id="24223" name="Estilizar"/>
<Item id="24301" name="Delimitador 2"/>
<Item id="24320" name="Abrir:"/>
<Item id="24321" name="Esc:"/>
<Item id="24322" name="Fechar:"/>
<Item id="24323" name="Estilizar"/>
<Item id="24401" name="Delimitador - Estilo 3"/>
<Item id="24420" name="Abrir:"/>
<Item id="24421" name="Esc:"/>
<Item id="24422" name="Fechar:"/>
<Item id="24423" name="Estilizar"/>
<Item id="24451" name="Delimitador - Estilo 4"/>
<Item id="24470" name="Abrir:"/>
<Item id="24471" name="Esc:"/>
<Item id="24472" name="Fechar:"/>
<Item id="24473" name="Estilizar"/>
<Item id="24501" name="Delimitador - Estilo 5"/>
<Item id="24520" name="Abrir:"/>
<Item id="24521" name="Esc:"/>
<Item id="24522" name="Fechar:"/>
<Item id="24523" name="Estilizar"/>
<Item id="24551" name="Delimitador - Estilo 6"/>
<Item id="24570" name="Abrir:"/>
<Item id="24571" name="Esc:"/>
<Item id="24572" name="Fechar:"/>
<Item id="24573" name="Estilizar"/>
<Item id="24601" name="Delimitador - Estilo 7"/>
<Item id="24620" name="Abrir:"/>
<Item id="24621" name="Esc:"/>
<Item id="24622" name="Fechar:"/>
<Item id="24623" name="Estilizar"/>
<Item id="24651" name="Delimitador - Estilo 8"/>
<Item id="24670" name="Abrir:"/>
<Item id="24671" name="Esc:"/>
<Item id="24672" name="Fechar:"/>
<Item id="24673" name="Estilizar"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Preferências">
<Item id="6001" name="Fechar"/>
<Global title="Geral">
<Item id="6101" name="Barra de ferramentas"/>
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
<Item id="6103" name="Fluent UI: pequenos"/>
<Item id="6104" name="Fluent UI: grandes"/>
<Item id="6129" name="Filled Fluent UI: pequenos"/>
<Item id="6130" name="Filled Fluent UI: grandes"/>
<Item id="6105" name="Ícones predefinidos: pequenos"/>
<Item id="6106" name="Barra do separador"/>
<Item id="6107" name="Reduzir"/>
<Item id="6108" name="Bloquear (não arrastar e largar)"/>
<Item id="6109" name="Escurecer separadores inativos"/>
<Item id="6110" name="Mostrar barra colorida no separador ativo"/>
<Item id="6111" name="Mostrar barra de estado"/>
<Item id="6112" name="Mostrar botão fechar em cada separador"/>
<Item id="6113" name="Clique duplo para fechar documento"/>
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
<Item id="6119" name="Múltiplas linhas"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/>
<Item id="6121" name="Sair ao fechar o último separador"/>
<Item id="6122" name="Ocultar barra de menu (utilizar Alt ou F10 para alternar)"/>
<Item id="6123" name="Idioma"/>
<Item id="6128" name="Alternar ícones"/>
</Global>
<Scintillas title="Edição">
<Item id="6216" name="Definições do cursor"/>
<Item id="6217" name="Largura:"/>
<Item id="6219" name="Cintilação:"/>
<Item id="6221" name="R"/> <!-- Rápida -->
<Item id="6222" name="L"/> <!-- Lenta -->
<Item id="6246" name="Tornar os comandos de dobrar/desdobrar do nível atual comutáveis"/>
<Item id="6225" name="Ativar (Ctrl+Clique do rato/seleção)"/>
<Item id="6227" name="Continuar linha"/>
<Item id="6228" name="Predefinição"/>
<Item id="6229" name="Alinhada"/>
<Item id="6230" name="Indentar"/>
<Item id="6234" name="Desativar função de deslocamento avançada se tiver problemas com painel tátil"/>
<Item id="6215" name="Ativar letra suave"/>
<Item id="6236" name="Ativar deslizamento para além da última linha"/>
<Item id="6239" name="Manter seleção quando clicar com o botão direito do rato fora da seleção"/>
<Item id="6245" name="Ativar o espaço virtual"/>
<Item id="6651" name="Indicador da linha atual"/>
<Item id="6652" name="Nenhum"/>
<Item id="6653" name="Realçar fundo"/>
<Item id="6654" name="Contorno"/>
<Item id="6655" name="Espessura"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Modo Escuro">
<Item id="7101" name="Ativar modo escuro"/>
<Item id="7102" name="Preto"/>
<Item id="7103" name="Vermelho"/>
<Item id="7104" name="Verde"/>
<Item id="7105" name="Azul"/>
<Item id="7107" name="Roxo"/>
<Item id="7108" name="Ciano"/>
<Item id="7109" name="Azeitona"/>
<Item id="7115" name="Personalizado"/>
<Item id="7116" name="Topo"/>
<Item id="7117" name="Menu faixa realçada"/>
<Item id="7118" name="Ativo"/>
<Item id="7119" name="Principal"/>
<Item id="7120" name="Erro"/>
<Item id="7121" name="Texto"/>
<Item id="7122" name="Texto mais escuro"/>
<Item id="7123" name="Texto desativado"/>
<Item id="7124" name="Margem"/>
<Item id="7125" name="Ligação"/>
<Item id="7126" name="Destacar margem"/>
<Item id="7130" name="Repor"/>
<Item id="7135" name="Tons"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margens/Borda/Limite">
<Item id="6201" name="Estilo de margem da pasta"/>
<Item id="6202" name="Simples"/>
<Item id="6203" name="Seta"/>
<Item id="6204" name="Árvore circular"/>
<Item id="6205" name="Árvore de caixa"/>
<Item id="6226" name="Nenhuma"/>
<Item id="6291" name="Número de linha"/>
<Item id="6206" name="Mostrar"/>
<Item id="6292" name="Largura dinâmica"/>
<Item id="6293" name="Largura constante"/>
<Item id="6207" name="Mostrar marcador"/>
<Item id="6211" name="Definições de limites verticais"/>
<Item id="6213" name="Modo de fundo"/>
<Item id="6237" name="Adicione o seu marcador de coluna, indicando a sua posição com um número decimal.
Pode definir vários marcadores de coluna utilizando espaço branco para separar os diferentes números."/>
<Item id="6231" name="Largura da borda"/>
<Item id="6235" name="Sem limite"/>
<Item id="6208" name="Preenchimento"/>
<Item id="6209" name="Esquerda"/>
<Item id="6210" name="Direita"/>
<Item id="6212" name="Modo sem distração"/>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="Novo documento">
<Item id="6401" name="Formato (Fim da linha)"/>
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="Mac (CR)"/>
<Item id="6405" name="Codificação"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 com BOM"/>
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian com BOM"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian com BOM"/>
<Item id="6411" name="Linguagem predefinida:"/>
<Item id="6419" name="Novo documento"/>
<Item id="6420" name="Aplicar aos ficheiros abertos ANSI"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Pasta Predefinida">
<Item id="6413" name="Pasta Predefinida (Abrir/Guardar)"/>
<Item id="6414" name="Acompanhar o documento atual"/>
<Item id="6415" name="Lembrar a última pasta utilizada"/>
<Item id="6431" name="Abrir todos os ficheiros da pasta em vez de lançar a Pasta como área de trabalho ao largar a pasta"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Associação de ficheiro">
<Item id="4008" name="Saia do Notepad ++ e reinicie o Notepad ++ no modo Administrador para utilizar esta funcionalidade."/>
<Item id="4009" name="Extensões suportadas:"/>
<Item id="4010" name="Extensões registadas:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Linguagem">
<Item id="6505" name="Itens disponíveis"/>
<Item id="6506" name="Itens desativados"/>
<Item id="6507" name="Compactar o menu da linguagem"/>
<Item id="6508" name="Menu da linguagem"/>
<Item id="6301" name="Definições das tabulações"/>
<Item id="6302" name="Substituir com espaço"/>
<Item id="6303" name="Tamanho do separador: "/>
<Item id="6510" name="Usar valor predefinido"/>
<Item id="6335" name="Tratar a barra invertida como caráter escape para SQL"/>
</Language>
<Highlighting title="Destacar">
<Item id="6351" name="Marcar tudo"/>
<Item id="6352" name="Letra correspondente"/>
<Item id="6353" name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
<Item id="6333" name="Destaque inteligente"/>
<Item id="6326" name="Ativar"/>
<Item id="6354" name="Correspondente"/>
<Item id="6332" name="Letra correspondente"/>
<Item id="6338" name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
<Item id="6339" name="Usar as definições da janela Encontrar"/>
<Item id="6340" name="Destacar outra vista"/>
<Item id="6329" name="Etiquetas de correspondência em destaque"/>
<Item id="6327" name="Ativar"/>
<Item id="6328" name="Destacar atributos de etiqueta"/>
<Item id="6330" name="Destacar zona de comentário/php/asp"/>
</Highlighting>
<Print title="Impressão">
<Item id="6601" name="Imprimir número da linha"/>
<Item id="6602" name="Opções da cor"/>
<Item id="6603" name="O que vê é o que obtém (WYSIWYG)"/>
<Item id="6604" name="Inverter"/>
<Item id="6605" name="Preto sobre branco"/>
<Item id="6606" name="Sem cor de fundo"/>
<Item id="6607" name="Definições da margem (mm)"/>
<Item id="6612" name="Esquerda"/>
<Item id="6613" name="Topo"/>
<Item id="6614" name="Direita"/>
<Item id="6615" name="Base"/>
<Item id="6706" name="Negrito"/>
<Item id="6707" name="Itálico"/>
<Item id="6708" name="Cabeçalho"/>
<Item id="6709" name="Parte esquerda"/>
<Item id="6710" name="Parte central"/>
<Item id="6711" name="Parte direita"/>
<Item id="6717" name="Negrito"/>
<Item id="6718" name="Itálico"/>
<Item id="6719" name="Rodapé"/>
<Item id="6720" name="Parte esquerda"/>
<Item id="6721" name="Parte central"/>
<Item id="6722" name="Parte direita"/>
<Item id="6723" name="Adicionar"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Localização do nome completo do ficheiro"/>
<Element name="Nome do ficheiro"/>
<Element name="Diretório do ficheiro"/>
<Element name="Página"/>
<Element name="Data e Hora (curto)"/>
<Element name="Data e Hora (longo)"/>
<Element name="Hora"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="Variável:"/>
<Item id="6727" name="Aqui mostra as definições da sua variável"/>
<Item id="6728" name="Cabeçalho e Rodapé"/>
</Print>
<Searching title="Procurar">
<Item id="6901" name="Não preencha o campo Encontrar na janela Encontrar com a palavra selecionada"/>
<Item id="6902" name="Usar letra monoespaçada na janela Encontrar (é necessário reiniciar o Notepad ++)"/>
<Item id="6903" name="A janela Encontrar permanece aberta após a pesquisa que resulta na janela de resultados"/>
<Item id="6904" name="Confirmar o substituir tudo em todos os documentos abertos"/>
<Item id="6905" name="Substituir: não mover para a seguinte ocorrência"/>
</Searching>
<RecentFilesHistory title="Histórico fic. recentes">
<Item id="6304" name="Histórico dos ficheiros recentes"/>
<Item id="6306" name="Número máximo de entradas:"/>
<Item id="6305" name="Não verificar ao iniciar"/>
<Item id="6429" name="Mostrar"/>
<Item id="6424" name="Sem submenu"/>
<Item id="6425" name="Só nome do ficheiro"/>
<Item id="6426" name="Localização completa nome ficheiro"/>
<Item id="6427" name="Personalizar comprimento máximo:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Cópia de segurança">
<Item id="6817" name="Captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
<Item id="6818" name="Ativar a captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
<Item id="6819" name="Efetuar cópia a cada"/>
<Item id="6821" name="segundos"/>
<Item id="6822" name="Localização da cópia:"/>
<Item id="6309" name="Lembrar a sessão atual para a próxima execução"/>
<Item id="6801" name="Cópia de segurança"/>
<Item id="6315" name="Nenhuma"/>
<Item id="6316" name="Cópia de segurança simples"/>
<Item id="6317" name="Cópia de segurança completa"/>
<Item id="6804" name="Personalizar pasta"/>
<Item id="6803" name="Pasta: "/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Conclusão automática">
<Item id="6115" name="Indentação automática"/>
<Item id="6807" name="Conclusão automática"/>
<Item id="6808" name="Ativar conclusão automática"/>
<Item id="6809" name="Completar função"/>
<Item id="6810" name="Completar palavra"/>
<Item id="6816" name="Completar função e palavra"/>
<Item id="6869" name="Inserir seleção"/>
<Item id="6870" name="TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6871" name="ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6824" name="Ignorar números"/>
<Item id="6811" name="De"/>
<Item id="6813" name="º. caráter"/>
<Item id="6814" name="Valor válido: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Sugerir dicas da função ao escrever"/>
<Item id="6851" name="Inserir automático"/>
<Item id="6857" name="Etiqueta fechar html/xml"/>
<Item id="6858" name="Abrir"/>
<Item id="6859" name="Fechar"/>
<Item id="6860" name="Par 1 Correspondido:"/>
<Item id="6863" name="Par 2 Correspondido:"/>
<Item id="6866" name="Par 3 Correspondido:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Multi-instância e Data">
<Item id="6151" name="Definições de multi-instância"/>
<Item id="6152" name="Abrir sessão numa nova instância (e guardar sessão automaticamente ao sair)"/>
<Item id="6153" name="Sempre no modo de multi-instância"/>
<Item id="6154" name="Predefinição (mono-instância)"/>
<Item id="6155" name="* Deve reiniciar o Notepad++ depois de modificar estas definições"/>
<Item id="6171" name="Personalizar inserção de Data e Hora"/>
<Item id="6175" name="Inverter ordem predefenida de data e hora (formatos curto e longo)"/>
<Item id="6172" name="Formato personalizado:"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Delimitador">
<Item id="6251" name="Definições da seleção do delimitador (Ctrl + duplo clique do rato)"/>
<Item id="6252" name="Abrir"/>
<Item id="6255" name="Fechar"/>
<Item id="6256" name="Permitir em várias linhas"/>
<Item id="6161" name="Lista de caracteres de palavras"/>
<Item id="6162" name="Usar a lista de caracteres de palavra predefinida como está"/>
<Item id="6163" name="Adicione o seu caráter como parte da palavra
(não o escolha a menos que saiba o que está a fazer)"/>
</Delimiter>
<Cloud title="Nuvem e Ligação">
<Item id="6262" name="Definições na nuvem"/>
<Item id="6263" name="Sem nuvem"/>
<Item id="6267" name="Defina o caminho de localização na nuvem aqui:"/>
<Item id="6318" name="Definições de ligações clicáveis"/>
<Item id="6319" name="Ativar"/>
<Item id="6320" name="Sem sublinhar"/>
<Item id="6350" name="Ativar o modo caixa cheia"/>
<Item id="6264" name="Esquemas personalizados URI:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Motor de busca">
<Item id="6271" name="Motor de busca (para comando &quot;Pesquisar na Internet&quot;)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Defina aqui o seu motor de busca:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Exemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="Diversos">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Ativar"/>
<Element name="Ativar para todos os ficheiros abertos"/>
<Element name="Desativar"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="Minimizar para a área de notificação"/>
<Item id="6312" name="Deteção automática do estado do ficheiro"/>
<Item id="6313" name="Atualizar em segundo plano"/>
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a última linha"/>
<Item id="6322" name="Extensão do ficheiro da sessão:"/>
<Item id="6323" name="Ativar atualização Autom. do Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Mudança de documento (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6331" name="Apenas mostrar o nome do ficheiro na barra do título"/>
<Item id="6334" name="Detetar automaticamente a codificação de caráter"/>
<Item id="6349" name="Usar DirectWrite (pode melhorar a renderização de caracteres especiais, é necessário reiniciar o Notepad ++)"/>
<Item id="6337" name="Extensão de ficheiro da área de trabalho:"/>
<Item id="6114" name="Ativar"/>
<Item id="6117" name="Ativar comportamento MRU"/>
<Item id="6344" name="Espreita documentos"/>
<Item id="6345" name="Espreitar no separador"/>
<Item id="6346" name="Espreitar no mapa do documento"/>
<Item id="6360" name="Silenciar todos os sons"/>
<Item id="6361" name="Ativar a janela de confirmação de Guardar tudo"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Executar uma macro várias vezes">
<Item id="1" name="Executar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="8006" name="Macro a executar:"/>
<Item id="8001" name="Executar:"/>
<Item id="8005" name="vez(es)"/>
<Item id="8002" name="Executar até ao fim do ficheiro"/>
</MultiMacro>
<Window title="Janelas">
<Item id="1" name="Ativar"/>
<Item id="2" name="Confirmar"/>
<Item id="7002" name="Guardar"/>
<Item id="7003" name="Fechar janela(s)"/>
<Item id="7004" name="Ordenar separadores"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor de coluna">
<Item id="2023" name="Texto a inserir "/>
<Item id="2033" name="Número a inserir "/>
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
<Item id="2031" name="Aumentar em:"/>
<Item id="2035" name="Zeros no início"/>
<Item id="2036" name="&amp;Repetir :"/>
<Item id="2032" name="Formato"/>
<Item id="2024" name="&amp;Dec"/>
<Item id="2025" name="&amp;Oct"/>
<Item id="2026" name="&amp;Hex"/>
<Item id="2027" name="&amp;Bin"/>
<Item id="1" name="Confirmar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Encontrar em resultados de pesquisa">
<Item id="1" name="Encontrar tudo"/>
<Item id="2" name="Fechar"/>
<Item id="1711" name="Encontrar o quê :"/>
<Item id="1713" name="Pesquisar apenas em linhas encontradas"/>
<Item id="1714" name="Corresponder apenas a palavra inteira"/>
<Item id="1715" name="Letra correspondente"/>
<Item id="1716" name="Modo Pesquisa"/>
<Item id="1717" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1719" name="Expressão re&amp;gular"/>
<Item id="1718" name="Estendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. corresponde a nova linha"/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Guardar">
<Item id="1761" name="Guardar ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<Item id="6" name="Sim"/>
<Item id="7" name="&amp;Não"/>
<Item id="2" name="&amp;Cancelar"/>
<Item id="4" name="Sim a tudo"/>
<Item id="5" name="Não a tudo"/>
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Guardar toda a confirmação">
<Item id="1766" name="Tem a certeza que quer guardar todos os documentos modificados?
Escolha &quot;Sempre Sim&quot; se não quiser voltar a ver esta janela de diálogo.
Pode reativar esta janela de diálogo nas preferências mais tarde."/>
<Item id="6" name="Sim"/>
<Item id="7" name="&amp;Não"/>
<Item id="4" name="Sempre Sim"/>
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar o contextMenu.xml permite-lhe modificar o menu de contexto do Notepad++.
Tem de reiniciar o seu Notepad++ para que as alterações do contextMenu.xml tenham efeito."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar Modificação atual" message="Deve guardar a modificação atual.
Todas as modificações guardadas não podem ser anuladas.
Continuar?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de capacidade de anular" message="Deve guardar a modificação atual.
Todas as modificações guardadas não podem ser anuladas.
Continuar?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento modificado, guarde-o e tente novamente."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Tem a certeza que quer recarregar o ficheiro atual e perder as alterações efetuadas no Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Falha ao Guardar" message="Por favor, verifique se o ficheiro está aberto noutro programa."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O ficheiro já está aberto no Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Falha ao Renomear" message="O nome especificado já está a ser utilizado noutro separador."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title="Eliminar ficheiro" message="Falha ao eliminar o ficheiro."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Está a tentar abrir demasiados ficheiros." message="Está prestes a abrir $INT_REPLACE$ ficheiros.
Tem a certeza que os deseja abrir?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title="Definições na Nuvem" message="Parece que o caminho das definições na nuvem é definido numa unidade de leitura apenas,
ou sobre uma pasta com direitos de privilégio necessários para acesso à escrita.
As suas definições na nuvem serão canceladas. Por favor, reponha um valor coerente através da caixa de diálogo de Preferência."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Abrir Ficheiro" message="O ficheiro que está a tentar abrir não existe."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title="Não foi possível carregar a sessão" message="O ficheiro da sessão ou está corrompido ou não é válido."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ação inválida" message="Só pode largar ficheiros ou pastas, mas não ambos, porque está a largar pasta como Modo projeto.
tem de ativar &quot;Abrir todos os ficheiros da pasta em vez de lançar pasta a pasta como àrea de trabalho na pasta a largar&quot; na secção de diálogo de Preferências do &quot;Diretório predefinido&quot; para que esta operação funcione."/>
<SortingError title="Erro de Ordenação" message="Incapaz de efectuar a triagem numérica devido à linha $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Dica de Modo Coluna" message="Usar &quot;Seleção ALT+Rato&quot; ou &quot;Tecla Alt+Shift+Seta&quot; para mudar para o modo coluna."/>
<BufferInvalidWarning title="Falha ao guardar" message="Não é possível guardar: O Buffer é inválido."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Manter ficheiro não existente" message="O ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot; já não existe.
Mantenha este ficheiro no editor?"/>
<DoDeleteOrNot title="Eliminar ficheiro" message="O ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot;
será movido para a sua Reciclagem e este documento será fechado.
Continuar?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Guardar" message="O seu ficheiro de segurança não pode ser encontrado (eliminado do exterior).
Guarde-o, caso contrário os seus dados serão perdidos
Deseja guardar ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Recarregar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Este ficheiro foi modificado por outro programa.
Deseja recarregá-lo?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarregar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Este ficheiro foi modificado por outro programa.
Deseja recarregá-lo e perder as alterações feitas no Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema pré-histórico detetado" message="Parece que ainda se utiliza um sistema pré-histórico. Esta recurso funciona apenas num sistema moderno, desculpe."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title="Atualizador do Notepad++" message="O atualizador do Notepad++ não é compatível com XP devido à segurança obsoleta no XP.
Deseja ir à página Notepad++ para descarregar a versão mais recente?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Definições Proxy" message="iniciar novamente o notepad++ no modo Admin para configurar o proxy."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Problema de monitorização" message="O documento está corrompido. Guarde a modificação antes de a monitorizar."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problema de monitorização" message="O ficheiro deve existir para ser monitorizado."/>
<FileTooBigToOpen title="Problema do tamanho do ficheiro" message="O ficheiro é demasiado grande para ser aberto pelo Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<FileLoadingException title="Código de exceção: $STR_REPLACE$" message="Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro!"/>
<WantToOpenHugeFile title="Aviso de abertura de ficheiro enorme" message="A abertura de um ficheiro enorme de 2GB+ pode demorar vários minutos.
Deseja abri-lo?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Criar novo ficheiro" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; não existe. Criá-lo?"/>
<CreateNewFileError title="Criar novo ficheiro" message="Não é possível criar o ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="ERRO" message="Não pode abrir ficheiro &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Ficheiro de cópia de segurança falhou" message="A versão anterior do ficheiro não pôde ser guardada no diretório de cópia de segurança em &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Quer guardar o ficheiro atual de qualquer forma?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title="Falha ao carregar stylers.xml" message="Falha ao carregar &quot;$STR_REPLACE$&quot;!"/>
<LoadLangsFailed title="Configurador" message="Falha ao carregar langs.xml!
Deseja recuperar o seu langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title="Configurador" message="Falha ao carregar langs.xml!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema de adição de pasta como área de trabalho" message="Existe uma subpasta da pasta que deseja adicionar.
Por favor remova a sua raiz do painel antes de adicionar a pasta &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="A área de trabalho foi modificada. Deseja a guardar?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ocorreu um erro ao escrever o seu ficheiro da área de trabalho.
A sua área de trabalho não foi guardada."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Abrir área de trabalho" message="A área de trabalho atual foi modificada. Deseja guardar o projeto atual?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nova área de trabalho" message="A área de trabalho atual foi modificada. Deseja guardar o projeto atual?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Abrir área de trabalho" message="A área de trabalho não pôde ser aberta.
Parece que o ficheiro a abrir não é um ficheiro de projeto válido."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Remover pasta do projeto" message="Todos os sub-itens serão removidos.
Tem a certeza que quer remover esta pasta do projeto?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Remover ficheiro do projeto" message="Tem a certeza que quer remover este ficheiro do projeto?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Recarregar área de trabalho" message="Não é possível encontrar o ficheiro para recarregar."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Recarregar área de trabalho" message="A área de trabalho atual foi modificada. Recarregar irá descartar todas as modificações.
Deseja continuar?"/>
<UDLNewNameError title="Erro UDL" message="Este nome é usado por outra linguagem,
por favor dê outra."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Remover a linguagem atual" message="Tem a certeza?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Tem a certeza?" message="Tem a certeza que deseja eliminar este atalho?"/>
<FindCharRangeValueError title="Problema de valor" message="Deve introduzir entre 0 e 255."/>
<OpenInAdminMode title="Falha ao guardar" message="O ficheiro não pode ser guardado e pode estar protegido.
Deseja iniciar o Notepad++ em modo de Administrador?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Falha ao guardar" message="O ficheiro não pode ser guardado e pode estar protegido.
Deseja iniciar o Notepad++ em modo de Administrador?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Falha ao abrir em modo de Administrador" message="O Notepad++ não pode ser aberto em modo Administrador."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title="Ver ficheiro atual no Navegador" message="A aplicação não pode ser encontrada no seu sistema."/>
<ExitToUpdatePlugins title="O Notepad++ está prestes a terminar" message="Se clicar SIM, sairá do Notepad++ para continuar as operações.
O Notepad++ será reiniciado após a conclusão de todas as operações.
Continuar?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="O Notepad++ necessita de ser iniciado novamente" message="Tem de reiniciar o Notepad++ para carregar os plugins que instalou."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Histórico da área de transferência"/>
</ClipboardHistory>
<DocList>
<PanelTitle name="Lista de documentos"/>
<ColumnName name="Nome"/>
<ColumnExt name="Ext."/>
<ColumnPath name="Localização"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Nome"/>
<ColumnPath name="Localização"/>
<ColumnType name="Tipo"/>
<ColumnSize name="Tamanho"/>
<NbDocsTotal name="total de documentos:"/>
<MenuCopyName name="Copiar nome(s)"/>
<MenuCopyPath name="Copiar nome da localização(ões)"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Painel de inserção ASCII"/>
<ColumnVal name="Valor"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Caráter"/>
<ColumnHtmlNumber name="Número HTML"/>
<ColumnHtmlName name="Código HTML"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Mapa documento"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Lista da função"/>
<SortTip name="Ordenar"/>
<ReloadTip name="Recarregar"/>
<PreferencesTip name="Preferências"/>
<PreferencesInitialSort name="Ordenar funções (de A a Z) por predefinição"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Pasta como área de trabalho"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Selecione uma pasta para adicionar em pasta como painel de área de trabalho"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Expandir todas as pastas"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Recolher todas as pastas"/>
<LocateCurrentFileTip name="Localizar ficheiro atual"/>
<Menus>
<Item id="3511" name="Remover"/>
<Item id="3512" name="Remover tudo"/>
<Item id="3513" name="Adicionar"/>
<Item id="3514" name="Executado pelo sistema"/>
<Item id="3515" name="Abrir"/>
<Item id="3516" name="Copiar localização"/>
<Item id="3517" name="Encontrar em Ficheiros..."/>
<Item id="3518" name="Explorar aqui"/>
<Item id="3519" name="CMD aqui"/>
<Item id="3520" name="Copiar nome do ficheiro"/>
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Projeto"/>
<WorkspaceRootName name="Área de trabalho"/>
<NewProjectName name="Nome do projeto"/>
<NewFolderName name="Nome da pasta"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Área de trabalho"/>
<Item id="1" name="Editar"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Nova área de trabalho"/>
<Item id="3123" name="Abrir área de trabalho"/>
<Item id="3124" name="Recarregar área de trabalho"/>
<Item id="3125" name="Guardar"/>
<Item id="3126" name="Guardar como..."/>
<Item id="3127" name="Guardar uma cópia como..."/>
<Item id="3121" name="Adicionar novo projeto"/>
<Item id="3128" name="Encontrar em projetos..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Renomear"/>
<Item id="3112" name="Adicionar pasta"/>
<Item id="3113" name="Adicionar ficheiros..."/>
<Item id="3117" name="Adicionar ficheiros da pasta..."/>
<Item id="3114" name="Remover"/>
<Item id="3118" name="Mover para cima"/>
<Item id="3119" name="Mover para baixo"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Renomear"/>
<Item id="3112" name="Adicionar pasta"/>
<Item id="3113" name="Adicionar ficheiros..."/>
<Item id="3117" name="Adicionar ficheiros da pasta..."/>
<Item id="3114" name="Remover"/>
<Item id="3118" name="Mover para cima"/>
<Item id="3119" name="Mover para baixo"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Renomear"/>
<Item id="3115" name="Remover"/>
<Item id="3116" name="Modificar localização do ficheiro"/>
<Item id="3118" name="Mover para cima"/>
<Item id="3119" name="Mover Para baixo"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Isto permite que inclua caracteres adicionais nos caracteres da palavra atual ao clicar duas vezes para selecionar ou pesquisar com a opção &quot;Corresponder apenas à palavra inteira&quot; marcada."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" na sua lista de caracteres."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
<backup-select-folder value="Selecione uma pasta como diretório de backup"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Localização inválida."/>
<cloud-restart-warning value="Reinicie o Notepad++ para ter efeito."/>
<cloud-select-folder value="Selecione uma pasta de/para onde o Notepad++ lê/grava as suas definições"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value="Selecione uma pasta como diretório predefinido"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Use Shift+Enter para procurar na direção oposta"/>
<two-find-buttons-tip value="Modo de 2 botões de localização"/>
<file-rename-title value="Renomear"/>
<find-in-files-filter-tip value="Procurar em cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Procurar em todos os ficheiros, exceto exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Procurar em todos os ficheiros mas excluir testes de pastas, bin &amp;&amp; bin64:
*.* !\tests !\bin*
Procurar em todos os ficheiros mas excluir todos os registos de pastas ou registos recursivamente:
*.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Selecione uma pasta para pesquisar de"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Localizar: Encontrada a 1ª ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado."/>
<find-status-end-reached value="Localizar: Encontrada a 1ª ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado.."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Substituir em Ficheiros: 1 ocorrência foi substituída"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Substituir em Ficheiros: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Substituir em ficheiros abertos: A expressão regular está mal formada"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Substituir em ficheiros abertos: 1 ocorrência foi substituída"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Substituir em ficheiros abertos: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Marcar: A expressão regular da pesquisa está mal formada"/>
<find-status-invalid-re value="Localizar: Expressão regular inválida"/>
<find-status-search-failed value="Localizar: Falha ao pesquisar"/>
<find-status-mark-1-match value="Marcar: 1 correspondência"/>
<find-status-mark-nb-matches value="Marcar: $INT_REPLACE$ correspondências"/>
<find-status-count-re-malformed value="Total: A expressão regular da pesquisa está mal formada"/>
<find-status-count-1-match value="Total: 1 correspondência"/>
<find-status-count-nb-matches value="Total: $INT_REPLACE$ correspondências"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Substituir tudo: A expressão regular está mal formada"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Substituir tudo: 1 ocorrência foi substituída"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Substituir tudo: $INT_REPLACE$ ocorrências foram substituídas"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Substituir tudo: Texto não substituído. O documento é apenas de leitura"/>
<find-status-replace-end-reached value="Substituir: Substituída a 1ª ocorrência a partir do início. O final do documento foi alcançado"/>
<find-status-replace-top-reached value="Substituir: Substituída a 1ª ocorrência a partir do final. O início do documento foi alcançado"/>
<find-status-replaced-next-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. A ocorrência seguinte encontrada."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Substituir: 1 ocorrência foi substituída. Não foram encontradas mais ocorrências."/>
<find-status-replace-not-found value="Substituir: nenhuma ocorrência encontrada"/>
<find-status-replace-readonly value="Substituir: Texto não substituído. O documento é apenas de leitura"/>
<find-status-cannot-find value="Localizar: Texto &quot;$STR_REPLACE$&quot; não localizado"/>
<find-status-scope-selection value="no texto selecionado"/>
<find-status-scope-all value="em todo o ficheiro"/>
<find-status-scope-backward value="do início do ficheiro ao cursor"/>
<find-status-scope-forward value="do cursor ao fim do ficheiro"/>
<finder-find-in-finder value="Localizar nestes resultados encontrados..."/>
<finder-close-this value="Fechar este localizador"/>
<finder-collapse-all value="Recolher tudo"/>
<finder-uncollapse-all value="Expandir tudo"/>
<finder-copy value="Copiar linha(s) selecionada(s)"/>
<finder-copy-verbatim value="Copiar"/>
<finder-copy-paths value="Copiar nome da localização(ões)"/>
<finder-select-all value="Selecionar tudo"/>
<finder-clear-all value="Limpar tudo"/>
<finder-open-all value="Abrir tudo"/>
<finder-purge-for-every-search value="Eliminar para cada pesquisa"/>
<finder-wrap-long-lines value="Quebra de linha em linhas longas"/>
<common-ok value="Confirmar"/>
<common-cancel value="Cancelar"/>
<common-name value="Nome: "/>
<tabrename-title value="Renomear separador atual"/>
<tabrename-newname value="Novo nome: "/>
<splitter-rotate-left value="Rodar para a esquerda"/>
<splitter-rotate-right value="Rodar para a direita"/>
<recent-file-history-maxfile value="Ficheiro máximo: "/>
<language-tabsize value="Tamanho do separador: "/>
<userdefined-title-new value="Criar nova linguagem..."/>
<userdefined-title-save value="Guardar o nome da linguagem atual como..."/>
<userdefined-title-rename value="Renomear nome da linguagem atual"/>
<autocomplete-nb-char value="Nº de caracteres: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Nº de colunas: "/>
<summary value="Resumo"/>
<summary-filepath value="Localização completa: "/>
<summary-filecreatetime value="Criado em: "/>
<summary-filemodifytime value="Modificado em: "/>
<summary-nbchar value="Caracteres (sem quebras de linha): "/>
<summary-nbword value="Palavras: "/>
<summary-nbline value="Linhas: "/>
<summary-nbbyte value="Comprimento: "/>
<summary-nbsel1 value=" caracteres selecionados ("/>
<summary-nbsel2 value=" bytes) em "/>
<summary-nbrange value=" intervalo"/>
<find-in-files-progress-title value="Encontrar em ficheiros em curso..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Tem a certeza?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Tem a certeza de que quer substituir todas as ocorrências em: "/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Para tipo de ficheiro :"/>
<replace-in-files-progress-title value="Substituir em ficheiros em curso..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value="Tem a certeza?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="Quer substituir todas as ocorrências em todos os documentos do Painel(éis) do projeto selecionado?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Tem a certeza?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Tem a certeza que pretende substituir todas as ocorrências em todos os documentos abertos?"/>
<find-result-caption value="Resultados de pesquisa"/>
<find-result-title value="Pesquisar"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ acertado em $INT_REPLACE2$ ficheiros de $INT_REPLACE3$ pesquisados)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ acertado em $INT_REPLACE2$ seleções de $INT_REPLACE3$ pesquisados)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Modo de filtro de linha: mostrar apenas os resultados filtrados"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ acertados)"/>
<find-result-line-prefix value="Linha"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="correspondência de comprimento zero" />
<session-save-folder-as-workspace value="Guardar pasta como área de trabalho" />
<tab-untitled-string value="novo " />
<file-save-assign-type value="&amp;Adicionar extensão" />
<close-panel-tip value="Fechar" />
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ corresponde" />
<IncrementalFind-FSNotFound value="Frase não encontrada" />
<IncrementalFind-FSTopReached value="Atingido o topo da página, continuou do final" />
<IncrementalFind-FSEndReached value="Atingido o final da página, continuou do topo" />
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Marcar tudo" />
<contextMenu-styleOneToken value="Marcar uma" />
<contextMenu-clearStyle value="Limpar estilo" />
<contextMenu-PluginCommands value="Comandos de plugin" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>
<!--
Translators:
André Silva <andreluis.g.silva@gmail.com>
29/05/2011
David Cunha <ling.fude@gmail.com>
10/09/2012
Luis Neves <luis.a.neves@sapo.pt>
27/09/2013 (versão 6.4.5)
Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>
20/09/2014 (versão 6.6.9)
João Pereira <joaopereira@openmailbox.org>
29/07/2015
Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
25/05/2022 (versão 8.0, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4)
Changelog:
PT- Corrigidos erros de tradução, palavras por interpretar, ordem das frases e novas traduções concluídas.
EN - Corrected translation errors, missing translations for some words, sentence order and new translations completed.
TRADUÇÃO DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO
POR FAVOR, NÃO ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIFÍCIL A COMPARAÇÃO ENTRE OS FICHEIROS PT E EN
SE PRETENDE TRADUZIR ESTE FICHEIRO, PRIMEIRO ENTRE EM CONTACTO COM O ÚLTIMO TRADUTOR VIA E-MAIL
-->