1561 lines
103 KiB
XML
1561 lines
103 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||
<!--
|
||
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||
-->
|
||
<!--
|
||
History of Polish translation for Notepad++:
|
||
|
||
- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 8.4 (19.04.2022)
|
||
- Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020)
|
||
- Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019)
|
||
|
||
The most recent version of this file can usually be downloaded from:
|
||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
|
||
-->
|
||
<NotepadPlus>
|
||
<Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="8.4">
|
||
<Menu>
|
||
<Main>
|
||
<!-- Główne menu -->
|
||
<Entries>
|
||
<Item menuId="file" name="&Plik"/>
|
||
<Item menuId="edit" name="&Edycja"/>
|
||
<Item menuId="search" name="&Szukaj"/>
|
||
<Item menuId="view" name="&Widok"/>
|
||
<Item menuId="encoding" name="&Format"/>
|
||
<Item menuId="language" name="S&kładnia"/>
|
||
<Item menuId="settings" name="&Ustawienia"/>
|
||
<Item menuId="tools" name="&Narzędzia"/>
|
||
<Item menuId="macro" name="&Makra"/>
|
||
<Item menuId="run" name="U&ruchom"/>
|
||
<Item menuId="Plugins" name="W&tyczki"/>
|
||
<Item menuId="Window" name="K&arty"/>
|
||
</Entries>
|
||
<!-- Menu rozwijane, główne -->
|
||
<SubEntries>
|
||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otwórz folder zawierający"/>
|
||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zamknij więcej"/>
|
||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ostatnio zamknięte &pliki"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-insert" name="Wstaw"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Wcięcie"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Wielkość liter"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Działania na liniach"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentarze"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autouzupełnianie"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Konwersja znaku końca linii"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Działania na białych znakach"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Wklej specjalnie"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Z zaznaczenia"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Wyróżnij każde"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Wyróżnij jedno"/>
|
||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Usuń wyróżnienia"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Przejdź wyżej"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Przejdź niżej"/>
|
||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiuj ostylowany tekst"/>
|
||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Zakładki"/>
|
||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Wyświetl obecny plik w..."/>
|
||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Niewidoczne znaki"/>
|
||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Przybliż"/>
|
||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Bieżący dokument"/>
|
||
<Item subMenuId="view-tab" name="Karty"/>
|
||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Zwiń poziom w pliku"/>
|
||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Rozwiń poziom w pliku"/>
|
||
<Item subMenuId="view-project" name="Projekt"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Zestaw znaków"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="arabski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="bałtycki"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="celtycki"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="cyrylica"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="środkowoeuropejski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="chiński"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="wschodnioeuropejski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="grecki"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="hebrajski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="japoński"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="koreański"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="północnoeuropejski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="tajski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="turecki"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="zachodnioeuropejski"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="wietnamski"/>
|
||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Język zdefiniowany przez użytkownika"/>
|
||
<Item subMenuId="settings-import" name="Importuj..."/>
|
||
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
||
<Item subMenuId="window-sortby" name="Sortuj karty względem"/>
|
||
</SubEntries>
|
||
|
||
<!-- Menu rozwijane, dokładniej -->
|
||
<Commands>
|
||
<Item id="41001" name="&Nowy"/>
|
||
<Item id="41002" name="&Otwórz..."/>
|
||
<Item id="41019" name="W eksploratorze plików"/>
|
||
<Item id="41020" name="W wierszu poleceń"/>
|
||
<Item id="41025" name="W obszarze roboczym"/>
|
||
<Item id="41003" name="Za&mknij"/>
|
||
<Item id="41004" name="Zamknij &wszystko"/>
|
||
<Item id="41005" name="Zamknij wszystko prócz bieżącego pliku"/>
|
||
<Item id="41009" name="Zamknij wszystko na lewo od bieżącego pliku"/>
|
||
<Item id="41018" name="Zamknij wszystko na prawo od bieżącego pliku"/>
|
||
<Item id="41024" name="Zamknij wszystko, gdzie nie dokonano zmian"/>
|
||
<Item id="41006" name="&Zapisz"/>
|
||
<Item id="41007" name="Zapisz w&szystko"/>
|
||
<Item id="41008" name="Z&apisz jako..."/>
|
||
<Item id="41010" name="Drukuj..."/>
|
||
<Item id="1001" name="Drukuj teraz"/>
|
||
<Item id="41011" name="Za&kończ"/>
|
||
<Item id="41012" name="Załaduj sesję..."/>
|
||
<Item id="41013" name="Zapisz sesję..."/>
|
||
<Item id="41014" name="O&dśwież z dysku"/>
|
||
<Item id="41015" name="Zapisz kopię jako..."/>
|
||
<Item id="41016" name="Przenieś do kosza"/>
|
||
<Item id="41017" name="Zmień nazwę..."/>
|
||
<Item id="41021" name="Przywróć ostatnio zamknięty plik"/>
|
||
<Item id="41022" name="Dodaj folder do obszaru roboczego..."/>
|
||
<Item id="41023" name="Otwórz bieżący w domyślnym programie"/>
|
||
<Item id="42001" name="Wy&tnij"/>
|
||
<Item id="42002" name="&Kopiuj"/>
|
||
<Item id="42003" name="&Cofnij"/>
|
||
<Item id="42004" name="&Ponów"/>
|
||
<Item id="42005" name="W&klej"/>
|
||
<Item id="42006" name="&Wyczyść"/>
|
||
<Item id="42007" name="&Zaznacz wszystko"/>
|
||
<Item id="42020" name="Rozpocznij lub zakończ zaznaczanie"/>
|
||
<Item id="42084" name="Data i czas (krótko)"/>
|
||
<Item id="42085" name="Data i czas (długo)"/>
|
||
<Item id="42086" name="Data i czas (własne)"/>
|
||
<Item id="42008" name="Zwiększ wcięcie"/>
|
||
<Item id="42009" name="Zmniejsz wcięcie"/>
|
||
<Item id="42010" name="Powtórz bieżącą linię"/>
|
||
<Item id="42079" name="Usuń powtórzone linie"/>
|
||
<Item id="42077" name="Usuń przyległe powtórzone linie"/>
|
||
<Item id="42012" name="Podziel linię"/>
|
||
<Item id="42013" name="Połącz linie"/>
|
||
<Item id="42014" name="Przenieś bieżącą linię do góry"/>
|
||
<Item id="42015" name="Przenieś bieżącą linię w dół"/>
|
||
<Item id="42059" name="Sortuj linie rosnąco"/>
|
||
<Item id="42060" name="Sortuj linie malejąco"/>
|
||
<Item id="42080" name="Sortuj rosnąco ignorując wielkość znaków"/>
|
||
<Item id="42081" name="Sortuj malejąco ignorując wielkość znaków"/>
|
||
<Item id="42061" name="Sortuj rosnąco jako liczby całkowite"/>
|
||
<Item id="42062" name="Sortuj malejąco jako liczby całkowite"/>
|
||
<Item id="42063" name="Sortuj rosnąco jako liczby dziesiętne z przecinkiem"/>
|
||
<Item id="42064" name="Sortuj malejąco jako liczby dziesiętne z przecinkiem"/>
|
||
<Item id="42065" name="Sortuj rosnąco jako liczby dziesiętne z kropką"/>
|
||
<Item id="42066" name="Sortuj malejąco jako liczby dziesiętne z kropką"/>
|
||
<Item id="42083" name="Odwróć kolejność linii"/>
|
||
<Item id="42078" name="Losowa kolejność linii"/>
|
||
<Item id="42016" name="&MAJUSKUŁY"/>
|
||
<Item id="42017" name="mi&nuskuły"/>
|
||
<Item id="42067" name="Jak Nazwy &Własne"/>
|
||
<Item id="42068" name="Jak Nazwy Własne (zostaw MAJUSKUŁY)"/>
|
||
<Item id="42069" name="Jak w &zdaniach"/>
|
||
<Item id="42070" name="Jak w zdaniach (zostaw MAJUSKUŁY)"/>
|
||
<Item id="42071" name="&oDWRÓC wIELKOŚĆ lITER"/>
|
||
<Item id="42072" name="&loSoWA WIelKość liTEr"/>
|
||
<Item id="42073" name="Otwórz plik"/>
|
||
<Item id="42074" name="Otwórz folder zawierający w eksploratorze plików"/>
|
||
<Item id="42075" name="Wyszukaj w Internecie"/>
|
||
<Item id="42076" name="Zmień wyszukiwarkę..."/>
|
||
<Item id="42018" name="Rozpocznij &nagrywanie"/>
|
||
<Item id="42019" name="&Zatrzymaj nagrywanie"/>
|
||
<Item id="42021" name="&Odtwórz"/>
|
||
<Item id="42022" name="Przełącz komentarz liniowy"/>
|
||
<Item id="42023" name="Wstaw komentarz blokowy"/>
|
||
<Item id="42047" name="Usuń komentarz blokowy"/>
|
||
<Item id="42024" name="Usuń spacje na końcach linii"/>
|
||
<Item id="42042" name="Usuń spacje na początkach linii"/>
|
||
<Item id="42043" name="Usuń spacje na początkach i końcach linii"/>
|
||
<Item id="42044" name="Zamień znak końca linii na spację"/>
|
||
<Item id="42045" name="Usuń niepotrzebne białe znaki i puste linie"/>
|
||
<Item id="42046" name="Zamień tabulacje na spacje"/>
|
||
<Item id="42054" name="Zamień spacje na tabulacje (wszędzie)"/>
|
||
<Item id="42053" name="Zamień spacje na tabulacje (początki linii)"/>
|
||
<Item id="42038" name="Wklej treść HTML"/>
|
||
<Item id="42039" name="Wklej treść RTF"/>
|
||
<Item id="42048" name="Kopiuj treść binarną"/>
|
||
<Item id="42049" name="Wytnij treść binarną"/>
|
||
<Item id="42050" name="Wklej treść binarną"/>
|
||
<Item id="42082" name="Kopiuj hiperłącze"/>
|
||
<Item id="42037" name="Kolumnowy tryb zaznaczania"/>
|
||
<Item id="42034" name="Edycja kolumnowa..."/>
|
||
<Item id="42051" name="Tablica znaków"/>
|
||
<Item id="42052" name="Historia schowka"/>
|
||
<Item id="42025" name="&Zapisz bieżące makro..."/>
|
||
<Item id="42026" name="Kierunek tekstu z prawej do lewej"/>
|
||
<Item id="42027" name="Kierunek tekstu z lewej do prawej"/>
|
||
<Item id="42028" name="Zablokuj edycję"/>
|
||
<Item id="42029" name="Kopiuj ścieżkę bieżącego pliku"/>
|
||
<Item id="42030" name="Kopiuj nazwę bieżącego pliku"/>
|
||
<Item id="42031" name="Kopiuj ścieżkę katalogu bieżącego pliku"/>
|
||
<Item id="42087" name="Kopiuj nazwy wszystkich plików"/>
|
||
<Item id="42088" name="Kopiuj ścieżki wszystkich plików"/>
|
||
<Item id="42032" name="&Uruchom makro wielokrotnie..."/>
|
||
<Item id="42033" name="Wyłącz tryb „Tylko do odczytu”"/>
|
||
<Item id="42035" name="Wstaw komentarz liniowy"/>
|
||
<Item id="42036" name="Usuń komentarz liniowy"/>
|
||
<Item id="42055" name="Usuń puste linie"/>
|
||
<Item id="42056" name="Usuń puste linie (z białymi znakami)"/>
|
||
<Item id="42057" name="Wstaw pustą linię nad bieżącą"/>
|
||
<Item id="42058" name="Wstaw pustą linię pod bieżącą"/>
|
||
<Item id="43001" name="&Szukaj..."/>
|
||
<Item id="43002" name="&Następne wystąpienie"/>
|
||
<Item id="43003" name="&Zastąp..."/>
|
||
<Item id="43004" name="&Przejdź do..."/>
|
||
<Item id="43005" name="Przełącz zakładkę"/>
|
||
<Item id="43006" name="Następna zakładka"/>
|
||
<Item id="43007" name="Poprzednia zakładka"/>
|
||
<Item id="43008" name="Usuń wszystkie zakładki"/>
|
||
<Item id="43018" name="Wytnij linie z zakładkami"/>
|
||
<Item id="43019" name="Kopiuj linie z zakładkami"/>
|
||
<Item id="43020" name="Wklej do linii z zakładkami i zastąp"/>
|
||
<Item id="43021" name="Usuń linie z zakładkami"/>
|
||
<Item id="43051" name="Usuń linie bez zakładek"/>
|
||
<Item id="43050" name="Odwróć przydzielenie zakładek"/>
|
||
<Item id="43052" name="Szukaj znaków z zakresu..."/>
|
||
<Item id="43053" name="Zaznacz wszystko pomiędzy odpowiadającymi nawiasami"/>
|
||
<Item id="43009" name="Przejdź do odpowiadającego nawiasu"/>
|
||
<Item id="43010" name="&Poprzednie wystąpienie"/>
|
||
<Item id="43011" name="Wyszukiwanie przy&rostowe"/>
|
||
<Item id="43013" name="Szukaj w plikach"/>
|
||
<Item id="43014" name="Szukaj zaznaczonego tekstu (w przód)"/>
|
||
<Item id="43015" name="Szukaj zaznaczonego tekstu (wstecz)"/>
|
||
<Item id="43022" name="Wyróżnienie 1."/> <!-- zaznacz > 'using' -->
|
||
<Item id="43023" name="Wyróżnienie 1."/> <!-- odznacz > 'clear' -->
|
||
<Item id="43024" name="Wyróżnienie 2."/> <!-- zaznacz > 'using' -->
|
||
<Item id="43025" name="Wyróżnienie 2."/> <!-- odznacz > 'clear' -->
|
||
<Item id="43026" name="Wyróżnienie 3."/> <!-- zaznacz > 'using' -->
|
||
<Item id="43027" name="Wyróżnienie 3."/> <!-- odznacz > 'clear' -->
|
||
<Item id="43028" name="Wyróżnienie 4."/> <!-- zaznacz > 'using' -->
|
||
<Item id="43029" name="Wyróżnienie 4."/> <!-- odznacz > 'clear' -->
|
||
<Item id="43030" name="Wyróżnienie 5."/> <!-- zaznacz > 'using' -->
|
||
<Item id="43031" name="Wyróżnienie 5."/> <!-- odznacz > 'clear' -->
|
||
<Item id="43032" name="Wszystkie wyróżnienia"/>
|
||
<Item id="43033" name="Wyróżnienie 1."/>
|
||
<Item id="43034" name="Wyróżnienie 2."/>
|
||
<Item id="43035" name="Wyróżnienie 3."/>
|
||
<Item id="43036" name="Wyróżnienie 4."/>
|
||
<Item id="43037" name="Wyróżnienie 5."/>
|
||
<Item id="43038" name="Oznaczenie"/>
|
||
<Item id="43039" name="Wyróżnienie 1."/>
|
||
<Item id="43040" name="Wyróżnienie 2."/>
|
||
<Item id="43041" name="Wyróżnienie 3."/>
|
||
<Item id="43042" name="Wyróżnienie 4."/>
|
||
<Item id="43043" name="Wyróżnienie 5."/>
|
||
<Item id="43044" name="Oznaczenie"/>
|
||
<Item id="43055" name="Wyróżnienie 1."/>
|
||
<Item id="43056" name="Wyróżnienie 2."/>
|
||
<Item id="43057" name="Wyróżnienie 3."/>
|
||
<Item id="43058" name="Wyróżnienie 4."/>
|
||
<Item id="43059" name="Wyróżnienie 5."/>
|
||
<Item id="43060" name="Wszystkie wyróżnienia"/>
|
||
<Item id="43061" name="Wszystkie oznaczenia"/>
|
||
<Item id="43062" name="Wyróżnienie 1."/>
|
||
<Item id="43063" name="Wyróżnienie 2."/>
|
||
<Item id="43064" name="Wyróżnienie 3."/>
|
||
<Item id="43065" name="Wyróżnienie 4."/>
|
||
<Item id="43066" name="Wyróżnienie 5."/>
|
||
<Item id="43045" name="Okno wyników wyszukiwania"/>
|
||
<Item id="43046" name="Następny wynik wyszukiwania"/>
|
||
<Item id="43047" name="Poprzedni wynik wyszukiwania"/>
|
||
<Item id="43048" name="Wybierz i szukaj następnego"/>
|
||
<Item id="43049" name="Wybierz i szukaj poprzedniego"/>
|
||
<Item id="43054" name="Oz&nacz..."/>
|
||
<Item id="43501" name="Zamknij wybrane pliki"/>
|
||
<Item id="43502" name="Zamknij pozostałe pliki"/>
|
||
<Item id="43503" name="Kopiuj nazwy wybranych plików"/>
|
||
<Item id="43504" name="Kopiuj ścieżki wybranych plików"/>
|
||
<Item id="44009" name="Przełącz tryb Post-It"/>
|
||
<Item id="44010" name="Zwiń wszystko"/>
|
||
<Item id="44011" name="Tryb antyrozpraszania"/> <!-- Tryb wolny od rozpraszania uwagi -->
|
||
<Item id="44019" name="Pokaż wszystkie znaki"/>
|
||
<Item id="44020" name="Pokaż prowadnice kolumn"/>
|
||
<Item id="44022" name="Zawijaj wiersze"/>
|
||
<Item id="44023" name="Przy&bliż (Ctrl+Kółko w górę)"/>
|
||
<Item id="44024" name="Od&dal (Ctrl+Kółko w dół)"/>
|
||
<Item id="44025" name="Pokaż znaki niedrukowane"/>
|
||
<Item id="44026" name="Pokaż znaki końców linii"/>
|
||
<Item id="44029" name="Rozwiń wszystko"/>
|
||
<Item id="44030" name="Zwiń bieżący poziom"/>
|
||
<Item id="44031" name="Rozwiń bieżący poziom"/>
|
||
<Item id="44049" name="Informacje o pliku..."/>
|
||
<Item id="44080" name="Mapa dokumentu"/>
|
||
<Item id="44070" name="Lista dokumentów"/>
|
||
<Item id="44084" name="Lista funkcji"/>
|
||
<Item id="44085" name="Obszar roboczy"/>
|
||
<Item id="44086" name="1. karta"/>
|
||
<Item id="44087" name="2. karta"/>
|
||
<Item id="44088" name="3. karta"/>
|
||
<Item id="44089" name="4. karta"/>
|
||
<Item id="44090" name="5. karta"/>
|
||
<Item id="44091" name="6. karta"/>
|
||
<Item id="44092" name="7. karta"/>
|
||
<Item id="44093" name="8. karta"/>
|
||
<Item id="44094" name="9. karta"/>
|
||
<Item id="44095" name="Następna karta"/>
|
||
<Item id="44096" name="Poprzednia karta"/>
|
||
<Item id="44097" name="Monitorowanie pliku (tail -f)"/>
|
||
<Item id="44098" name="Przesuń kartę do przodu"/>
|
||
<Item id="44099" name="Przesuń kartę do tyłu"/>
|
||
<Item id="44032" name="Przełącz tryb pełnoekranowy"/>
|
||
<Item id="44033" name="Przywróć domyślne"/>
|
||
<Item id="44034" name="Zawsze na wierzchu"/>
|
||
<Item id="44035" name="Synchronizuj przewijanie pionowe"/>
|
||
<Item id="44036" name="Synchronizuj przewijanie poziome"/>
|
||
<Item id="44041" name="Pokaż symbol zawijania"/>
|
||
<Item id="44072" name="Przejdź do drugiego widoku"/>
|
||
<Item id="44081" name="Panel 1. projektu"/>
|
||
<Item id="44082" name="Panel 2. projektu"/>
|
||
<Item id="44083" name="Panel 3. projektu"/>
|
||
<Item id="45001" name="Konwertuj na format Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="Konwertuj na format Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="Konwertuj na format Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="45004" name="Koduj w ANSI"/>
|
||
<Item id="45005" name="Koduj w UTF-8-BOM"/>
|
||
<Item id="45006" name="Koduj w UTF-16 BE BOM"/>
|
||
<Item id="45007" name="Koduj w UTF-16 LE BOM"/>
|
||
<Item id="45008" name="Koduj w UTF-8"/>
|
||
<Item id="45009" name="Konwertuj na format ANSI"/>
|
||
<Item id="45010" name="Konwertuj na format UTF-8"/>
|
||
<Item id="45011" name="Konwertuj na format UTF-8-BOM"/>
|
||
<Item id="45012" name="Konwertuj na format UTF-16 BE BOM"/>
|
||
<Item id="45013" name="Konwertuj na format UTF-16 LE BOM"/>
|
||
<Item id="45060" name="Big5 (Tradycyjny)"/>
|
||
<Item id="45061" name="GB2312 (Uproszczony)"/>
|
||
<Item id="45054" name="OEM 861: islandzki"/>
|
||
<Item id="45057" name="OEM 865: nordycki"/>
|
||
<Item id="45053" name="OEM 860: portugalski"/>
|
||
<Item id="45056" name="OEM 863: francuski"/>
|
||
|
||
<Item id="10001" name="Przenieś do drugiego widoku"/>
|
||
<Item id="10002" name="Sklonuj do drugiego widoku"/>
|
||
<Item id="10003" name="Przenieś do nowego okna"/>
|
||
<Item id="10004" name="Otwórz w nowym oknie"/>
|
||
|
||
<Item id="46001" name="Konfigurator stylów..."/>
|
||
<Item id="46250" name="Zdefiniuj własny język..."/>
|
||
<Item id="46300" name="Otwórz folder ze zdefiniowanymi językami..."/>
|
||
<Item id="46301" name="Repozytorium z gotowymi definicjami języków"/>
|
||
<Item id="46180" name="Zdefiniowane przez użytkownika"/>
|
||
<Item id="47000" name="O programie..."/>
|
||
<Item id="47010" name="Argumenty wiersza polecenia..."/>
|
||
<Item id="47001" name="Strona domowa programu"/>
|
||
<Item id="47002" name="Repozytorium z kodem programu"/>
|
||
<Item id="47003" name="Dokumentacja online"/>
|
||
<Item id="47004" name="Forum społeczności"/>
|
||
<Item id="47012" name="Informacje o środowisku..."/>
|
||
<Item id="47005" name="Pobierz wtyczki"/>
|
||
<Item id="47006" name="Uaktualnij Notepad++"/>
|
||
<Item id="47009" name="Ustaw proxy do aktualizacji..."/>
|
||
<Item id="48005" name="Importuj wtyczki..."/>
|
||
<Item id="48006" name="Importuj motywy..."/>
|
||
<Item id="48018" name="Edycja menu kontekstowego"/>
|
||
<Item id="48009" name="Skróty klawiszowe..."/>
|
||
<Item id="48011" name="Ustawienia..."/>
|
||
<Item id="48014" name="Otwórz folder z wtyczkami..."/>
|
||
<Item id="48015" name="Zarządzaj wtyczkami..."/>
|
||
<Item id="48501" name="Generuj..."/>
|
||
<Item id="48502" name="Generuj z plików..."/>
|
||
<Item id="48503" name="Generuj z zaznaczenia do schowka"/>
|
||
<Item id="48504" name="Generuj..."/>
|
||
<Item id="48505" name="Generuj z plików..."/>
|
||
<Item id="48506" name="Generuj z zaznaczenia do schowka"/>
|
||
<Item id="49000" name="&Uruchom..."/>
|
||
|
||
<Item id="50000" name="Uzupełnianie funkcji"/>
|
||
<Item id="50001" name="Uzupełnianie słów"/>
|
||
<Item id="50002" name="Podpowiadanie parametrów funkcji"/>
|
||
<Item id="50005" name="Przełącz nagrywanie makra"/>
|
||
<Item id="50006" name="Uzupełnianie ścieżek"/>
|
||
<Item id="44042" name="Ukryj zaznaczone linie"/>
|
||
<Item id="42040" name="Otwórz wszystkie ostatnio zamknięte pliki"/>
|
||
<Item id="42041" name="Wyczyść listę ostatnio zamkniętych plików"/>
|
||
<Item id="48016" name="Zmień skrót/Usuń makro..."/>
|
||
<Item id="48017" name="Zmień skrót/Usuń polecenie..."/>
|
||
|
||
<Item id="11001" name="K&arty..."/>
|
||
<Item id="11002" name="Nazwy od A do Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="Nazwy od Z do A"/>
|
||
<Item id="11004" name="Ścieżki od A do Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="Ścieżki od Z do A"/>
|
||
<Item id="11006" name="Typu od A do Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="Typu od Z do A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Rozmiaru od mniejszego do większego"/>
|
||
<Item id="11009" name="Rozmiaru od większego do mniejszego"/>
|
||
</Commands>
|
||
</Main>
|
||
<Splitter>
|
||
</Splitter>
|
||
<TabBar>
|
||
<Item CMID="0" name="Zamknij"/>
|
||
<Item CMID="1" name="Zamknij wszystko PRÓCZ tego"/>
|
||
<Item CMID="2" name="Zapisz"/>
|
||
<Item CMID="3" name="Zapisz jako..."/>
|
||
<Item CMID="4" name="Drukuj..."/>
|
||
<Item CMID="5" name="Przenieś do drugiego widoku"/>
|
||
<Item CMID="6" name="Klonuj do drugiego widoku"/>
|
||
<Item CMID="7" name="Kopiuj ścieżkę tego pliku do schowka"/>
|
||
<Item CMID="8" name="Kopiuj nazwę pliku do schowka"/>
|
||
<Item CMID="9" name="Kopiuj ścieżkę katalogu pliku do schowka"/>
|
||
<Item CMID="10" name="Zmień nazwę..."/>
|
||
<Item CMID="11" name="Przenieś do kosza"/>
|
||
<Item CMID="12" name="Blokada edycji"/>
|
||
<Item CMID="13" name="Wyłącz tryb „Tylko do odczytu”"/>
|
||
<Item CMID="14" name="Przenieś do nowego okna"/>
|
||
<Item CMID="15" name="Otwórz w nowym oknie"/>
|
||
<Item CMID="16" name="Odśwież"/>
|
||
<Item CMID="17" name="Zamknij wszystko po lewej"/>
|
||
<Item CMID="18" name="Zamknij wszystko po prawej"/>
|
||
<Item CMID="19" name="Otwórz folder zawierający w eksploratorze plików"/>
|
||
<Item CMID="20" name="Otwórz folder zawierający w wierszu poleceń"/>
|
||
<Item CMID="21" name="Otwórz w domyślnym programie"/>
|
||
<Item CMID="22" name="Zamknij wszystko niezmodyfikowane"/>
|
||
<Item CMID="23" name="Otwórz folder zawierający w obszarze roboczym"/>
|
||
</TabBar>
|
||
</Menu>
|
||
|
||
<Dialog>
|
||
<Find title="" titleFind="Szukaj" titleReplace="Zastąp" titleFindInFiles="Szukaj w plikach" titleFindInProjects="Szukaj w projektach" titleMark="Oznacz">
|
||
<Item id="1" name="Znajdź następny"/> <!-- Find Next -->
|
||
<Item id="1722" name="W tekście wyżej"/>
|
||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
||
<Item id="1620" name="Szukany &tekst:"/>
|
||
<Item id="1603" name="Znajdź tylko &całe wyrazy"/>
|
||
<Item id="1604" name="Uwzględnij &wielkość liter"/>
|
||
<Item id="1605" name="Wyrażenia &regularne"/>
|
||
<Item id="1606" name="Wracaj na &początek pliku"/>
|
||
<Item id="1614" name="Po&licz wystąpienia"/>
|
||
<Item id="1615" name="Oznacz wszystko"/>
|
||
<Item id="1616" name="Oznacz za&kładką"/>
|
||
<Item id="1618" name="Nie zapisuj w historii"/>
|
||
<Item id="1611" name="Zamień &na:"/>
|
||
<Item id="1608" name="&Zamień"/>
|
||
<Item id="1609" name="Zamień &wszystkie"/>
|
||
<Item id="1687" name="Gdy nieaktywne"/>
|
||
<Item id="1688" name="Stale"/>
|
||
<Item id="1632" name="W &zaznaczeniu"/>
|
||
<Item id="1633" name="Odznacz wszystko"/>
|
||
<Item id="1635" name="Zamień we w&szystkich otwartych plikach"/>
|
||
<Item id="1636" name="Szukaj we wszystkich otwartych &plikach"/>
|
||
<Item id="1654" name="&Filtry:"/>
|
||
<Item id="1655" name="Ś&cieżka:"/>
|
||
<Item id="1656" name="Znajdź wszystkie"/>
|
||
<Item id="1658" name="W &podfolderach"/>
|
||
<Item id="1659" name="W &ukrytych folderach"/>
|
||
<Item id="1624" name="Tryb szukania"/>
|
||
<Item id="1625" name="&Normalny"/>
|
||
<Item id="1626" name="&Rozszerzony (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1660" name="Zamień w plikach"/>
|
||
<Item id="1665" name="Zamień w projektach"/>
|
||
<Item id="1661" name="Ścieżka bież. dok."/>
|
||
<Item id="1662" name="Panel 1. projektu"/>
|
||
<Item id="1663" name="Panel 2. projektu"/>
|
||
<Item id="1664" name="Panel 3. projektu"/>
|
||
<Item id="1641" name="Znajdź w bieżącym dokumencie"/>
|
||
<Item id="1686" name="&Przeźroczystość okna"/>
|
||
<Item id="1703" name="&. jako nowa linia"/>
|
||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||
<Item id="1723" name="▼ Znajdź następny"/>
|
||
<Item id="1725" name="Kopiuj oznaczony tekst"/>
|
||
</Find>
|
||
|
||
<IncrementalFind title="">
|
||
<Item id="1681" name="Znajdź"/>
|
||
<Item id="1685" name="Uwzględnij wielkość liter"/>
|
||
<Item id="1690" name="Podświetl wszystkie"/>
|
||
</IncrementalFind>
|
||
|
||
<FindCharsInRange title="Zakres zestawu znaków...">
|
||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
||
<Item id="2901" name="Znaki spoza zakresu ASCII (128-255)"/>
|
||
<Item id="2902" name="Znaki z zakresu ASCII (0-127)"/>
|
||
<Item id="2903" name="Własny zakres:"/>
|
||
<Item id="2906" name="W &górę"/>
|
||
<Item id="2907" name="W &dół"/>
|
||
<Item id="2908" name="Kierunek"/>
|
||
<Item id="2909" name="Wracaj do &początku linii"/>
|
||
<Item id="2910" name="Szukaj"/>
|
||
</FindCharsInRange>
|
||
|
||
<GoToLine title="Przejdź do...">
|
||
<Item id="2007" name="&Linii"/>
|
||
<Item id="2008" name="&Offsetu"/>
|
||
<Item id="1" name="Przejdź"/>
|
||
<Item id="2" name="Nigdzie nie idę"/>
|
||
<Item id="2004" name="Jesteś tutaj:"/>
|
||
<Item id="2005" name="Chcesz przejść do:"/>
|
||
<Item id="2006" name="Nie możesz przejść dalej niż do:"/>
|
||
</GoToLine>
|
||
|
||
<Run title="Uruchom...">
|
||
<Item id="1903" name="Program do uruchomienia"/>
|
||
<Item id="1" name="Uruchom"/>
|
||
<Item id="2" name="Anuluj"/>
|
||
<Item id="1904" name="Zapisz..."/>
|
||
</Run>
|
||
|
||
<MD5FromFilesDlg title="Generowanie skrótu MD5 z plików">
|
||
<Item id="1922" name="Wybierz pliki..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||
<Item id="2" name="Anuluj"/>
|
||
</MD5FromFilesDlg>
|
||
|
||
<MD5FromTextDlg title="Generowanie skrótu MD5">
|
||
<Item id="1932" name="Generuj dla każdej linii osobny skrót"/>
|
||
<Item id="1934" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||
<Item id="2" name="Anuluj"/>
|
||
</MD5FromTextDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromFilesDlg title="Generowanie skrótu SHA-256 z plików">
|
||
<Item id="1922" name="Wybierz pliki..."/>
|
||
<Item id="1924" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||
<Item id="2" name="Anuluj"/>
|
||
</SHA256FromFilesDlg>
|
||
|
||
<SHA256FromTextDlg title="Generowanie skrótu SHA-256">
|
||
<Item id="1932" name="Generuj dla każdej linii osobny skrót"/>
|
||
<Item id="1934" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||
<Item id="2" name="Anuluj"/>
|
||
</SHA256FromTextDlg>
|
||
|
||
<PluginsAdminDlg title="Zarządzanie wtyczkami" titleAvailable = "Dostępne" titleUpdates = "Aktualizacje" titleInstalled = "Zainstalowane">
|
||
<ColumnPlugin name="Wtyczka"/>
|
||
<ColumnVersion name="Wersja"/>
|
||
<Item id="5501" name="Szukaj:"/>
|
||
<Item id="5503" name="Instaluj"/>
|
||
<Item id="5504" name="Aktualizuj"/>
|
||
<Item id="5505" name="Usuń"/>
|
||
<Item id="5508" name="Następna"/>
|
||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
||
</PluginsAdminDlg>
|
||
|
||
<StyleConfig title="Konfigurator stylów">
|
||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
||
<Item id="2301" name="Zapisz i zamknij"/>
|
||
<Item id="2303" name="Przeźroczystość"/>
|
||
<Item id="2306" name="Wybierz motyw: "/>
|
||
<SubDialog>
|
||
<Item id="2204" name="Pogrubienie"/>
|
||
<Item id="2205" name="Kursywa"/>
|
||
<Item id="2206" name="Kolor tekstu"/>
|
||
<Item id="2207" name="Kolor tła"/>
|
||
<Item id="2208" name="Nazwa:"/>
|
||
<Item id="2209" name="Rozmiar:"/>
|
||
<Item id="2211" name="Styl:"/>
|
||
<Item id="2212" name="Wybór kolorów"/>
|
||
<Item id="2213" name="Czcionka"/>
|
||
<Item id="2214" name="Rozszerzenia:"/>
|
||
<Item id="2216" name="Roz. użyt.:"/>
|
||
<Item id="2218" name="Podkreślenie"/>
|
||
<Item id="2219" name="Domyślne słowa kluczowe"/>
|
||
<Item id="2221" name="Słowa kluczowe użytkownika"/>
|
||
<Item id="2225" name="Język:"/> <!-- programowania -->
|
||
<Item id="2226" name="Stosuj kolor tekstu globalnie"/>
|
||
<Item id="2227" name="Stosuj kolor tła globalnie"/>
|
||
<Item id="2228" name="Stosuj czcionkę globalnie"/>
|
||
<Item id="2229" name="Stosuj rozmiar czcionki globalnie"/>
|
||
<Item id="2230" name="Stosuj pogrubienie globalnie"/>
|
||
<Item id="2231" name="Stosuj kursywę globalnie"/>
|
||
<Item id="2232" name="Stosuj podkreślenie globalnie"/>
|
||
</SubDialog>
|
||
</StyleConfig>
|
||
|
||
<ShortcutMapper title="Skróty klawiszowe">
|
||
<Item id="2602" name="Zmień"/>
|
||
<Item id="2603" name="Usuń"/>
|
||
<Item id="2606" name="Wyczyść"/>
|
||
<Item id="2607" name="Filtruj:"/>
|
||
<Item id="1" name="Zamknij"/>
|
||
<ColumnName name="Nazwa"/>
|
||
<ColumnShortcut name="Skrót"/>
|
||
<ColumnCategory name="Kategoria"/>
|
||
<ColumnPlugin name="Wtyczka"/>
|
||
<MainMenuTab name="Menu główne"/>
|
||
<MacrosTab name="Macro"/>
|
||
<RunCommandsTab name="Polecenia uruchamiania"/>
|
||
<PluginCommandsTab name="Polecenia wtyczek"/>
|
||
<ScintillaCommandsTab name="Polecenia Scintilli"/>
|
||
<ConflictInfoOk name="Brak sprzecznego skrótu dla tej pozycji."/>
|
||
<ConflictInfoEditing name="Brak sprzeczności."/>
|
||
<MainCommandNames>
|
||
<Item id="41019" name="Otwórz folder zawierający w eksploratorze plików"/>
|
||
<Item id="41020" name="Otwórz folder zawierający w wierszu poleceń"/>
|
||
<Item id="41021" name="Przywróć ostatni zamknięty plik"/>
|
||
<Item id="45001" name="Konwertuj na format Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="45002" name="Konwertuj na format Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="45003" name="Konwertuj na format Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="43022" name="Nadaj wyróżnienia 1."/>
|
||
<Item id="43024" name="Nadaj wyróżnienia 2."/>
|
||
<Item id="43026" name="Nadaj wyróżnienia 3."/>
|
||
<Item id="43028" name="Nadaj wyróżnienia 4."/>
|
||
<Item id="43030" name="Nadaj wyróżnienia 5."/>
|
||
<Item id="43062" name="Nadaj wyróżnienie 1."/>
|
||
<Item id="43063" name="Nadaj wyróżnienie 2."/>
|
||
<Item id="43064" name="Nadaj wyróżnienie 3."/>
|
||
<Item id="43065" name="Nadaj wyróżnienie 4."/>
|
||
<Item id="43066" name="Nadaj wyróżnienie 5."/>
|
||
<Item id="43023" name="Usuń wyróżnienia 1."/>
|
||
<Item id="43025" name="Usuń wyróżnienia 2."/>
|
||
<Item id="43027" name="Usuń wyróżnienia 3."/>
|
||
<Item id="43029" name="Usuń wyróżnienia 4."/>
|
||
<Item id="43031" name="Usuń wyróżnienia 5."/>
|
||
<Item id="43032" name="Usuń wszystkie wyróżnienia"/>
|
||
<Item id="43033" name="Poprzednie wyróżnienie 1."/>
|
||
<Item id="43034" name="Poprzednie wyróżnienie 2."/>
|
||
<Item id="43035" name="Poprzednie wyróżnienie 3."/>
|
||
<Item id="43036" name="Poprzednie wyróżnienie 4."/>
|
||
<Item id="43037" name="Poprzednie wyróżnienie 5."/>
|
||
<Item id="43038" name="Poprzednie oznaczenie"/>
|
||
<Item id="43039" name="Następne wyróżnienie 1."/>
|
||
<Item id="43040" name="Następne wyróżnienie 2."/>
|
||
<Item id="43041" name="Następne wyróżnienie 3."/>
|
||
<Item id="43042" name="Następne wyróżnienie 4."/>
|
||
<Item id="43043" name="Następne wyróżnienie 5."/>
|
||
<Item id="43044" name="Następne oznaczenie"/>
|
||
<Item id="43055" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 1."/>
|
||
<Item id="43056" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 2."/>
|
||
<Item id="43057" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 3."/>
|
||
<Item id="43058" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 4."/>
|
||
<Item id="43059" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 5."/>
|
||
<Item id="43060" name="Kopiuj ostylowany tekst - wszystkie wyróżnienia"/>
|
||
<Item id="43061" name="Kopiuj ostylowany tekst - wszystkie oznaczenia"/>
|
||
<Item id="44100" name="Wyświetl obecny plik w Firefox"/>
|
||
<Item id="44101" name="Wyświetl obecny plik w Chrome"/>
|
||
<Item id="44103" name="Wyświetl obecny plik w IE"/>
|
||
<Item id="44102" name="Wyświetl obecny plik w Edge"/>
|
||
<Item id="50003" name="Przełącz na poprzedni dokument"/>
|
||
<Item id="50004" name="Przełącz na następny dokument"/>
|
||
<Item id="44051" name="Zwiń poziom 1."/>
|
||
<Item id="44052" name="Zwiń poziom 2."/>
|
||
<Item id="44053" name="Zwiń poziom 3."/>
|
||
<Item id="44054" name="Zwiń poziom 4."/>
|
||
<Item id="44055" name="Zwiń poziom 5."/>
|
||
<Item id="44056" name="Zwiń poziom 6."/>
|
||
<Item id="44057" name="Zwiń poziom 7."/>
|
||
<Item id="44058" name="Zwiń poziom 8."/>
|
||
<Item id="44061" name="Rozwiń poziom 1."/>
|
||
<Item id="44062" name="Rozwiń poziom 2."/>
|
||
<Item id="44063" name="Rozwiń poziom 3."/>
|
||
<Item id="44064" name="Rozwiń poziom 4."/>
|
||
<Item id="44065" name="Rozwiń poziom 5."/>
|
||
<Item id="44066" name="Rozwiń poziom 6."/>
|
||
<Item id="44067" name="Rozwiń poziom 7."/>
|
||
<Item id="44068" name="Rozwiń poziom 8."/>
|
||
<Item id="44081" name="Przełącz panel 1. projektu"/>
|
||
<Item id="44082" name="Przełącz panel 2. projektu"/>
|
||
<Item id="44083" name="Przełącz panel 3. projektu"/>
|
||
<Item id="44085" name="Przełącz obszar roboczy"/>
|
||
<Item id="44080" name="Przełącz mapę dokumentu"/>
|
||
<Item id="44070" name="Przełącz listę dokumentów"/>
|
||
<Item id="44084" name="Przełącz listę funkcji"/>
|
||
<Item id="50005" name="Przełącz nagrywanie makra"/>
|
||
<Item id="44104" name="Przejdź do panelu 1. projektu"/>
|
||
<Item id="44105" name="Przejdź do panelu 2. projektu"/>
|
||
<Item id="44106" name="Przejdź do panelu 3. projektu"/>
|
||
<Item id="44107" name="Przejdź do panelu roboczego"/>
|
||
<Item id="44109" name="Przejdź do listy dokumentów"/>
|
||
<Item id="44108" name="Przejdź do listy funkcji"/>
|
||
<Item id="11002" name="Sortuj karty względem nazwy od A do Z"/>
|
||
<Item id="11003" name="Sortuj karty względem nazwy od Z do A"/>
|
||
<Item id="11004" name="Sortuj karty względem ścieżki od A do Z"/>
|
||
<Item id="11005" name="Sortuj karty względem ścieżki od Z do A"/>
|
||
<Item id="11006" name="Sortuj karty względem typu od A do Z"/>
|
||
<Item id="11007" name="Sortuj karty względem typu od Z do A"/>
|
||
<Item id="11008" name="Sortuj karty względem rozmiaru od mniejszego do większego"/>
|
||
<Item id="11009" name="Sortuj karty względem rozmiaru od większego do mniejszego"/>
|
||
</MainCommandNames>
|
||
</ShortcutMapper>
|
||
<ShortcutMapperSubDialg title="Skrót">
|
||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||
<Item id="2" name="Anuluj"/>
|
||
<Item id="5006" name="Nazwa"/>
|
||
<Item id="5008" name="Dodaj"/>
|
||
<Item id="5009" name="Usuń"/>
|
||
<Item id="5010" name="Zastosuj"/>
|
||
<Item id="5007" name="Spowoduje to usunięcie skrótu do polecenia:"/>
|
||
<Item id="5012" name="SKRÓT JUŻ UŻYWANY!"/>
|
||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||
<UserDefine title="Zdefiniowane przez użytkownika">
|
||
<Item id="20001" name="Dokuj"/>
|
||
<Item id="20002" name="Zmień nazwę"/>
|
||
<Item id="20003" name="Utwórz nowy..."/>
|
||
<Item id="20004" name="Usuń"/>
|
||
<Item id="20005" name="Zapisz jako..."/>
|
||
<Item id="20007" name="Język:"/>
|
||
<Item id="20009" name="Rozsz.:"/>
|
||
<Item id="20012" name="Ignoruj wielkość liter"/>
|
||
<Item id="20011" name="Przeźroczystość"/>
|
||
<Item id="20015" name="Importuj..."/>
|
||
<Item id="20016" name="Eksportuj..."/>
|
||
<StylerDialog title="Stylizowanie">
|
||
<Item id="25030" name="Opcje czcionki:"/>
|
||
<Item id="25006" name="Kolor tekstu"/>
|
||
<Item id="25007" name="Kolor tła"/>
|
||
<Item id="25031" name="Nazwa:"/>
|
||
<Item id="25032" name="Rozmiar:"/>
|
||
<Item id="25001" name="Pogrubienie"/>
|
||
<Item id="25002" name="Kursywa"/>
|
||
<Item id="25003" name="Podkreślenie"/>
|
||
<Item id="25029" name="Zagnieżdżenie:"/>
|
||
<Item id="25008" name="Ogranicznik 1"/>
|
||
<Item id="25009" name="Ogranicznik 2"/>
|
||
<Item id="25010" name="Ogranicznik 3"/>
|
||
<Item id="25011" name="Ogranicznik 4"/>
|
||
<Item id="25012" name="Ogranicznik 5"/>
|
||
<Item id="25013" name="Ogranicznik 6"/>
|
||
<Item id="25014" name="Ogranicznik 7"/>
|
||
<Item id="25015" name="Ogranicznik 8"/>
|
||
<Item id="25018" name="Słowo kluczowe 1"/>
|
||
<Item id="25019" name="Słowo kluczowe 2"/>
|
||
<Item id="25020" name="Słowo kluczowe 3"/>
|
||
<Item id="25021" name="Słowo kluczowe 4"/>
|
||
<Item id="25022" name="Słowo kluczowe 5"/>
|
||
<Item id="25023" name="Słowo kluczowe 6"/>
|
||
<Item id="25024" name="Słowo kluczowe 7"/>
|
||
<Item id="25025" name="Słowo kluczowe 8"/>
|
||
<Item id="25016" name="Komentarz"/>
|
||
<Item id="25017" name="Linia komentarza"/>
|
||
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
|
||
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
||
<Item id="25028" name="Liczby"/>
|
||
<Item id="25033" name="Przezroczysty"/> <!-- tekst -->
|
||
<Item id="25034" name="Przezroczysty"/> <!-- tło -->
|
||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
||
</StylerDialog>
|
||
<Folder title="Folder i wart. dom.">
|
||
<Item id="21101" name="Domyślny styl"/>
|
||
<Item id="21102" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="21105" name="Dokumentacja:"/>
|
||
<Item id="21104" name="Tymczasowa strona dok.:"/>
|
||
<Item id="21106" name="Zawijaj &zwięźle (również puste linie)"/>
|
||
<Item id="21220" name="Styl zawijania kodu nr 1:"/>
|
||
<Item id="21224" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="21225" name="Środek:"/>
|
||
<Item id="21226" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="21227" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="21320" name="Styl zawijania kodu nr 2 (wym. separatory):"/>
|
||
<Item id="21324" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="21325" name="Środek:"/>
|
||
<Item id="21326" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="21327" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="21420" name="Styl zawijania komentarzy:"/>
|
||
<Item id="21424" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="21425" name="Środek:"/>
|
||
<Item id="21426" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="21427" name="Stylizuj"/>
|
||
</Folder>
|
||
<Keywords title="Słowa kluczowe">
|
||
<Item id="22101" name="1. grupa"/>
|
||
<Item id="22201" name="2. grupa"/>
|
||
<Item id="22301" name="3. grupa"/>
|
||
<Item id="22401" name="4. grupa"/>
|
||
<Item id="22451" name="5. grupa"/>
|
||
<Item id="22501" name="6. grupa"/>
|
||
<Item id="22551" name="7. grupa"/>
|
||
<Item id="22601" name="8. grupa"/>
|
||
<Item id="22121" name="Tryb prefiksu"/>
|
||
<Item id="22221" name="Tryb prefiksu"/>
|
||
<Item id="22321" name="Tryb prefiksu"/>
|
||
<Item id="22421" name="Tryb prefiksu"/>
|
||
<Item id="22471" name="Tryb prefiksu"/>
|
||
<Item id="22521" name="Tryb prefiksu"/>
|
||
<Item id="22571" name="Tryb prefiksu"/>
|
||
<Item id="22621" name="Tryb prefiksu"/>
|
||
<Item id="22122" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="22222" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="22322" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="22422" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="22472" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="22522" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="22572" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="22622" name="Stylizuj"/>
|
||
</Keywords>
|
||
<Comment title="Komentarze i liczby">
|
||
<Item id="23003" name="Pozycja komentarza liniowego"/>
|
||
<Item id="23004" name="Pozwól wszędzie"/>
|
||
<Item id="23005" name="Wymuś na początku linii"/>
|
||
<Item id="23006" name="Pozwól na białe znaki po rozpoczęciu"/>
|
||
<Item id="23001" name="Pozwól na zawijanie komentarzy"/>
|
||
<Item id="23326" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="23323" name="Otwarcie"/>
|
||
<Item id="23324" name="Znak kontynuacji"/>
|
||
<Item id="23325" name="Zamknięcie"/>
|
||
<Item id="23301" name="Styk komentarza liniowego"/>
|
||
<Item id="23124" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="23122" name="Otwarcie"/>
|
||
<Item id="23123" name="Zamknięcie"/>
|
||
<Item id="23101" name="Styl komentarza"/>
|
||
<Item id="23201" name="Styl numerów"/>
|
||
<Item id="23220" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="23230" name="Prefiks 1"/>
|
||
<Item id="23232" name="Prefiks 2"/>
|
||
<Item id="23234" name="Dodatki 1"/>
|
||
<Item id="23236" name="Dodatki 2"/>
|
||
<Item id="23238" name="Sufiks 1"/>
|
||
<Item id="23240" name="Sufiks 2"/>
|
||
<Item id="23242" name="Zakres:"/>
|
||
<Item id="23244" name="Separator dziesiętny"/>
|
||
<Item id="23245" name="Kropka"/>
|
||
<Item id="23246" name="Przecinek"/>
|
||
<Item id="23247" name="Oba"/>
|
||
</Comment>
|
||
<Operator title="Operatory i separator">
|
||
<Item id="24101" name="Styl operatorów"/>
|
||
<Item id="24113" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="24116" name="Operatory 1"/>
|
||
<Item id="24117" name="Operatory 2 (wymagane separatory)"/>
|
||
<Item id="24201" name="Styl separatora nr 1"/>
|
||
<Item id="24220" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="24221" name="Ucieczka:"/>
|
||
<Item id="24222" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="24223" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="24301" name="Styl separatora nr 2"/>
|
||
<Item id="24320" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="24321" name="Ucieczka:"/>
|
||
<Item id="24322" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="24323" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="24401" name="Styl separatora nr 3"/>
|
||
<Item id="24420" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="24421" name="Ucieczka:"/>
|
||
<Item id="24422" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="24423" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="24451" name="Styl separatora nr 4"/>
|
||
<Item id="24470" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="24471" name="Ucieczka:"/>
|
||
<Item id="24472" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="24473" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="24501" name="Styl separatora nr 5"/>
|
||
<Item id="24520" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="24521" name="Ucieczka:"/>
|
||
<Item id="24522" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="24523" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="24551" name="Styl separatora nr 6"/>
|
||
<Item id="24570" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="24571" name="Ucieczka:"/>
|
||
<Item id="24572" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="24573" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="24601" name="Styl separatora nr 7"/>
|
||
<Item id="24620" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="24621" name="Ucieczka:"/>
|
||
<Item id="24622" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="24623" name="Stylizuj"/>
|
||
<Item id="24651" name="Styl separatora nr 8"/>
|
||
<Item id="24670" name="Otwarcie:"/>
|
||
<Item id="24671" name="Ucieczka:"/>
|
||
<Item id="24672" name="Zamknięcie:"/>
|
||
<Item id="24673" name="Stylizuj"/>
|
||
</Operator>
|
||
</UserDefine>
|
||
<Preference title="Preferencje">
|
||
<Item id="6001" name="Zamknij"/>
|
||
<Global title="Ogólne">
|
||
<Item id="6101" name="Pasek narzędzi"/>
|
||
<Item id="6102" name="Ukryj"/>
|
||
<Item id="6103" name="Fluent UI: małe ikony"/>
|
||
<Item id="6104" name="Fluent UI: duże ikony"/>
|
||
<Item id="6129" name="Filled Fluent UI: małe ikony"/>
|
||
<Item id="6130" name="Filled Fluent UI: duże ikony"/>
|
||
<Item id="6105" name="Klasyczny wygląd: małe ikony"/>
|
||
|
||
<Item id="6106" name="Pasek kart"/>
|
||
<Item id="6107" name="Mały"/>
|
||
<Item id="6108" name="Zablokowany (bez przeciągania)"/>
|
||
<Item id="6109" name="Przyciemniaj nieaktywne karty"/>
|
||
<Item id="6110" name="Pokazuj kolorową belkę na aktywnej karcie"/>
|
||
|
||
<Item id="6111" name="Pokazuj pasek stanu"/>
|
||
<Item id="6112" name="Pokazuj przycisk zamknięcia na kartach"/>
|
||
<Item id="6113" name="Podwójne kliknięcie zamyka kartę"/>
|
||
<Item id="6118" name="Ukryty"/>
|
||
<Item id="6119" name="Wieloliniowy"/>
|
||
<Item id="6120" name="Pionowy"/>
|
||
<Item id="6121" name="Zamknięcie ostatniej karty zamyka Notepad++"/>
|
||
|
||
<Item id="6122" name="Ukryj pasek menu (Alt lub F10 przełączają)"/>
|
||
<Item id="6123" name="Język interfejsu"/>
|
||
|
||
<Item id="6128" name="Alternatywne ikony"/>
|
||
</Global>
|
||
<Scintillas title="Edycja">
|
||
<Item id="6216" name="Kursor"/>
|
||
<Item id="6217" name="Szerokość:"/>
|
||
<Item id="6219" name="Miganie:"/>
|
||
<Item id="6221" name="S"/>
|
||
<Item id="6222" name="W"/>
|
||
<Item id="6225" name="Włącz edycję wieloliniową (Ctrl + klik LPM/zaznaczanie)"/>
|
||
<Item id="6227" name="Zawijanie tekstu"/>
|
||
<Item id="6228" name="Domyślne"/>
|
||
<Item id="6229" name="Wyrównane"/>
|
||
<Item id="6230" name="Wcięte"/>
|
||
<Item id="6234" name="Wyłącz zaawansowane przewijanie (w razie problemów z touchpadem)"/>
|
||
<Item id="6214" name="Podświetlaj bieżącą linię"/>
|
||
<Item id="6215" name="Ujednolicaj czcionki"/>
|
||
<Item id="6236" name="Umożliwiaj przewijanie poza ostatnią linię"/>
|
||
<Item id="6239" name="Zachowaj zaznaczenie po kliku prawym przyciskiem myszy poza zaznaczeniem"/>
|
||
<Item id="6245" name="Włącz wirtualny odstęp"/>
|
||
</Scintillas>
|
||
|
||
<DarkMode title="Tryb ciemny">
|
||
<Item id="7101" name="Włącz tryb ciemny"/>
|
||
<Item id="7102" name="Czarny odcień"/>
|
||
<Item id="7103" name="Czerwony odcień"/>
|
||
<Item id="7104" name="Zielony odcień"/>
|
||
<Item id="7105" name="Niebieski odcień"/>
|
||
<Item id="7107" name="Purpurowy odcień"/>
|
||
<Item id="7108" name="Cyjanowy odcień"/>
|
||
<Item id="7109" name="Oliwkowy odcień"/>
|
||
<Item id="7115" name="Własny odcień"/>
|
||
<Item id="7116" name="Top"/>
|
||
<Item id="7117" name="Menu hot track"/>
|
||
<Item id="7118" name="Active"/>
|
||
<Item id="7119" name="Main"/>
|
||
<Item id="7120" name="Error"/>
|
||
<Item id="7121" name="Text"/>
|
||
<Item id="7122" name="Darker text"/>
|
||
<Item id="7123" name="Disabled text"/>
|
||
<Item id="7124" name="Edge"/>
|
||
<Item id="7125" name="Link"/>
|
||
<Item id="7130" name="Resetuj"/>
|
||
</DarkMode>
|
||
|
||
<MarginsBorderEdge title="Marginesy i Krawędzie"> <!-- Marginesy/Ramka/Krawędź -->
|
||
<Item id="6201" name="Styl marginesu"/>
|
||
<Item id="6202" name="Prosty"/>
|
||
<Item id="6203" name="Strzałki"/>
|
||
<Item id="6204" name="Kółka"/>
|
||
<Item id="6205" name="Kwadraty"/>
|
||
<Item id="6226" name="Żaden"/>
|
||
<Item id="6291" name="Numery linii"/>
|
||
<Item id="6206" name="Pokazuj"/>
|
||
<Item id="6292" name="Dynamiczna szerokość"/>
|
||
<Item id="6293" name="Stała szerokość"/>
|
||
<Item id="6207" name="Pokazuj zakładki"/>
|
||
<Item id="6211" name="Ustawienia krawędzi pionowej"/>
|
||
<Item id="6213" name="Podświetlenie tła"/>
|
||
<Item id="6237" name="Dodaj znacznik kolumny wskazując jego pozycję za pomocą liczby dziesiętnej.
|
||
Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych liczb znakami spacji."/>
|
||
<Item id="6231" name="Grubość ramki"/>
|
||
<Item id="6235" name="Brak obrysu"/>
|
||
<Item id="6208" name="Odstęp wewnętrzny"/>
|
||
<Item id="6209" name="Lewy"/>
|
||
<Item id="6210" name="Prawy"/>
|
||
<Item id="6212" name="Dla antyrozpraszania"/>
|
||
</MarginsBorderEdge>
|
||
|
||
<NewDoc title="Nowy dokument">
|
||
<Item id="6401" name="Format (koniec linii)"/>
|
||
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
||
<Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
|
||
<Item id="6405" name="Kodowanie"/>
|
||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="6408" name="UTF-8 z BOM"/>
|
||
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian z BOM"/>
|
||
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian z BOM"/>
|
||
<Item id="6411" name="Domyślny język:"/>
|
||
<Item id="6419" name="Nowy dokument"/>
|
||
<Item id="6420" name="Stosuj do otwartych plików ANSI"/>
|
||
</NewDoc>
|
||
|
||
<DefaultDir title="Domyślna ścieżka">
|
||
<Item id="6413" name="Domyślna ścieżka odczytu i zapisu"/>
|
||
<Item id="6414" name="Bieżącego pliku"/>
|
||
<Item id="6415" name="Pamiętaj ostatnio używaną"/>
|
||
<Item id="6431" name="Nie traktuj przenoszonego folderu jako obszaru roboczego, tylko ładuj wszystkie jego pliki"/>
|
||
</DefaultDir>
|
||
|
||
<FileAssoc title="Powiązania plików">
|
||
<Item id="4008" name="Zamknij Notepad++ i uruchom Notepad++ w trybie administratora aby użyć tej funkcji."/>
|
||
<Item id="4009" name="Wspierane rozszerzenia:"/>
|
||
<Item id="4010" name="Zarejestrowane rozszerzenia:"/>
|
||
</FileAssoc>
|
||
<Language title="Języki">
|
||
<Item id="6505" name="Dostępne"/>
|
||
<Item id="6506" name="Wyłączone"/>
|
||
<Item id="6507" name="Kompaktowe menu języków"/>
|
||
<Item id="6508" name="Menu języków"/>
|
||
<Item id="6301" name="Ustawienia tabulacji"/>
|
||
<Item id="6302" name="Zastąp spacją"/>
|
||
<Item id="6303" name="Rozmiar tabulacji:"/>
|
||
<Item id="6510" name="Używaj domyślnej wartości"/>
|
||
<Item id="6335" name="Używaj „\” jako znaku ucieczki SQL"/>
|
||
</Language>
|
||
|
||
<Highlighting title="Podświetlanie">
|
||
<Item id="6351" name="Wyróżniając każde"/>
|
||
<Item id="6352" name="Patrz na wielkość liter"/>
|
||
<Item id="6353" name="Patrz tylko na całe słowa"/>
|
||
<Item id="6333" name="Inteligentne podświetlanie"/>
|
||
<Item id="6326" name="Włącz"/>
|
||
<Item id="6354" name="Dopasowując"/>
|
||
<Item id="6332" name="Patrz na wielkość liter"/>
|
||
<Item id="6338" name="Patrz tylko na całe słowa"/>
|
||
<Item id="6339" name="Używaj ustawień z okna wyszukiwania"/>
|
||
<Item id="6340" name="Podświetlaj w obu widokach"/>
|
||
<Item id="6329" name="Podświetlaj pasujące znaczniki"/>
|
||
<Item id="6327" name="Włącz"/>
|
||
<Item id="6328" name="Podświetlaj atrybuty"/>
|
||
<Item id="6330" name="Podświetlaj strefy komentarzy/php/asp"/>
|
||
</Highlighting>
|
||
|
||
<Print title="Drukowanie">
|
||
<Item id="6601" name="Drukuj numery linii"/>
|
||
<Item id="6602" name="Kolory"/>
|
||
<Item id="6603" name="Takie jak na monitorze"/>
|
||
<Item id="6604" name="Odwrócone"/>
|
||
<Item id="6605" name="Czarne na białym"/>
|
||
<Item id="6606" name="Bez koloru tła"/>
|
||
<Item id="6607" name="Margines (w milimetrach)"/>
|
||
<Item id="6612" name="Lewy"/>
|
||
<Item id="6613" name="Górny"/>
|
||
<Item id="6614" name="Prawy"/>
|
||
<Item id="6615" name="Dolny"/>
|
||
<Item id="6706" name="Pogrubienie"/>
|
||
<Item id="6707" name="Kursywa"/>
|
||
<Item id="6708" name="Nagłówek"/>
|
||
<Item id="6709" name="Lewa sekcja"/>
|
||
<Item id="6710" name="Środkowa sekcja"/>
|
||
<Item id="6711" name="Prawa sekcja"/>
|
||
<Item id="6717" name="Pogrubienie"/>
|
||
<Item id="6718" name="Kursywa"/>
|
||
<Item id="6719" name="Stopka"/>
|
||
<Item id="6720" name="Lewa sekcja"/>
|
||
<Item id="6721" name="Środkowa sekcja"/>
|
||
<Item id="6722" name="Prawa sekcja"/>
|
||
<Item id="6723" name="Dodaj"/>
|
||
<ComboBox id="6724">
|
||
<Element name="Pełna ścieżka pliku"/>
|
||
<Element name="Nazwa pliku"/>
|
||
<Element name="Folder pliku"/>
|
||
<Element name="Strona"/>
|
||
<Element name="Krótki format daty"/>
|
||
<Element name="Długi format daty"/>
|
||
<Element name="Czas"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6725" name="Zawartość:"/>
|
||
<Item id="6727" name="Wybierz miejsce:"/>
|
||
<Item id="6728" name="Nagłówek i stopka"/>
|
||
</Print>
|
||
|
||
<Searching title="Wyszukiwanie">
|
||
<Item id="6901" name="W oknie wyszukiwania nie wprowadzaj wybranego słowa do pola z szukanym tekstem"/>
|
||
<Item id="6902" name="W oknie wyszukiwania użyj nieproporcjonalnego fontu (wymagany restart Notepad++)"/>
|
||
<Item id="6903" name="Okno wyszukiwania pozostaje otwarte po przywołaniu okna z wynikami wyszukiwania"/>
|
||
<Item id="6904" name="Potwierdź operację „Zamień we wszystkich otwartych plikach”"/>
|
||
<Item id="6905" name="Po wykonaniu operacji „Zamień” nie przechodź do następnego wystąpienia"/>
|
||
</Searching>
|
||
|
||
<RecentFilesHistory title="Historia ostatnich plików">
|
||
<Item id="6304" name="Historia ostatnich plików"/>
|
||
<Item id="6306" name="Maks. liczba wpisów:"/>
|
||
<Item id="6305" name="Nie sprawdzaj podczas uruchomienia"/>
|
||
<Item id="6429" name="Wyświetlanie"/>
|
||
<Item id="6424" name="W podmenu"/>
|
||
<Item id="6425" name="Tylko nazwa pliku"/>
|
||
<Item id="6426" name="Pełna ścieżka pliku"/>
|
||
<Item id="6427" name="Maksymalna długość w znakach:"/>
|
||
</RecentFilesHistory>
|
||
|
||
<Backup title="Kopia zapasowa">
|
||
<Item id="6817" name="Zapamiętywanie sesji i cykliczne kopie zapasowe"/>
|
||
<Item id="6818" name="Włącz zapamiętywanie sesji i cykliczne kopie zapasowe"/>
|
||
<Item id="6819" name="Rób kopię co"/>
|
||
<Item id="6821" name="sekund"/>
|
||
<Item id="6822" name="Ścieżka kopii:"/>
|
||
<Item id="6309" name="Pamiętaj bieżącą sesję do następnego uruchomienia"/>
|
||
<Item id="6801" name="Kopia przy zapisywaniu"/>
|
||
<Item id="6315" name="Brak"/>
|
||
<Item id="6316" name="Prosta"/>
|
||
<Item id="6317" name="Drobiazgowa"/>
|
||
<Item id="6804" name="Własny folder kopii"/>
|
||
<Item id="6803" name="Ścieżka:"/>
|
||
</Backup>
|
||
|
||
<AutoCompletion title="Autouzupełnianie">
|
||
<Item id="6115" name="Autowcięcia"/>
|
||
<Item id="6807" name="Autouzupełnianie"/>
|
||
<Item id="6808" name="Włącz dla wszystkich:"/>
|
||
<Item id="6809" name="Funkcji"/>
|
||
<Item id="6810" name="Słów"/>
|
||
<Item id="6816" name="Funkcji i słów"/>
|
||
<Item id="6869" name="Wstaw klawiszem"/>
|
||
<Item id="6870" name="TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6871" name="ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||
<Item id="6824" name="Ignoruj numery"/>
|
||
<Item id="6811" name="Od"/>
|
||
<Item id="6813" name=". znaku"/>
|
||
<Item id="6814" name="Poprawne wartości: 1–9"/>
|
||
<Item id="6815" name="Podpowiadaj parametry funkcji"/>
|
||
<Item id="6851" name="Autowstawianie"/>
|
||
<Item id="6857" name="tag zam. HTML/XML"/>
|
||
<Item id="6858" name="Otw."/>
|
||
<Item id="6859" name="Zamk."/>
|
||
<Item id="6860" name="Pasująca para 1:"/>
|
||
<Item id="6863" name="Pasująca para 2:"/>
|
||
<Item id="6866" name="Pasująca para 3:"/>
|
||
</AutoCompletion>
|
||
|
||
<MultiInstance title="Wiele instancji i Data"> <!-- Wieloinstancyjność -->
|
||
<Item id="6151" name="Ustawienia wieloinstancyjności"/>
|
||
<Item id="6152" name="Otwieraj sesje w nowych instancjach Notepad++ (i zapisuje je automatycznie przy wyjściu)"/>
|
||
<Item id="6153" name="Zawsze w trybie wieloinstancyjności"/>
|
||
<Item id="6154" name="Domyślne (jedna instancja)"/>
|
||
<Item id="6155" name="Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia Notepad++."/>
|
||
<Item id="6171" name="Dostosuj wstawianą datę i czas"/>
|
||
<Item id="6175" name="Odwróć domyślną kolejność daty i czasu (krótki i długi format)"/>
|
||
<Item id="6172" name="Własny format:"/>
|
||
</MultiInstance>
|
||
|
||
<Delimiter title="Separator">
|
||
<Item id="6251" name="Ustawienia wybierania separatora (Ctrl + podwójny klik)"/>
|
||
<Item id="6252" name="Początek"/>
|
||
<Item id="6255" name="Koniec"/>
|
||
<Item id="6256" name="Dopuszczaj wiele linii"/>
|
||
<Item id="6161" name="Znaki włączane do zaznaczenia"/>
|
||
<Item id="6162" name="Włączaj tylko litery"/>
|
||
<Item id="6163" name="Włączaj dodatkowe znaki
|
||
(wybierz tę opcję tylko, jeżeli wiesz, co robisz)"/>
|
||
</Delimiter>
|
||
|
||
<Cloud title="Chmura i Hiperłącza">
|
||
<Item id="6262" name="Ustawienia chmury"/>
|
||
<Item id="6263" name="Nie korzystaj z chmury"/>
|
||
<Item id="6267" name="Ścieżka chmury:"/>
|
||
<Item id="6318" name="Hiperłącza w treści"/>
|
||
<Item id="6319" name="Włącz"/>
|
||
<Item id="6320" name="Nie podkreślaj"/>
|
||
<Item id="6350" name="Włącz tryb fullbox"/>
|
||
<Item id="6264" name="Dodatkowe schematy URI:"/>
|
||
</Cloud>
|
||
|
||
<SearchEngine title="Wyszukiwarka WWW"> <!-- internetowa -->
|
||
<Item id="6271" name="Wyszukiwarka WWW (dla opcji „Wyszukaj w Internecie”)"/>
|
||
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
||
<Item id="6273" name="Google"/>
|
||
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
||
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
||
<Item id="6276" name="Inna wyszukiwarka:"/>
|
||
<!-- Don't change anything after Example: -->
|
||
<Item id="6278" name="Przykład: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||
</SearchEngine>
|
||
|
||
<MISC title="Inne">
|
||
<ComboBox id="6347">
|
||
<Element name="Włącz"/>
|
||
<Element name="Włącz dla otwartych plików"/>
|
||
<Element name="Wyłącz"/>
|
||
</ComboBox>
|
||
<Item id="6308" name="Minimalizuj do zasobnika systemowego"/>
|
||
<Item id="6312" name="Autowykrywanie stanu pliku"/>
|
||
<Item id="6313" name="Uaktualniaj po cichu"/>
|
||
<Item id="6325" name="Przewiń na koniec po uaktualnieniu"/>
|
||
<Item id="6322" name="Rozszerzenie pliku sesji:"/>
|
||
<Item id="6323" name="Automatycznie aktualizuj Notepad++"/>
|
||
<Item id="6324" name="Przełączanie dokumentów (Ctrl+TAB)"/>
|
||
<Item id="6331" name="Pokazuj w pasku tytułu tylko nazwę pliku"/>
|
||
<Item id="6334" name="Automatycznie wykrywaj kodowanie"/>
|
||
<Item id="6349" name="Użyj DirectWrite (może poprawić wyświetlanie znaków specjalnych, wymagany restart Notepad++)"/>
|
||
<Item id="6337" name="Rozszerzenie pliku projektu:"/>
|
||
<Item id="6114" name="Włącz"/>
|
||
<Item id="6117" name="Zgodnie z ostatnim użyciem (MRU)"/>
|
||
<Item id="6344" name="Podgląd dokumentów"/>
|
||
<Item id="6345" name="Po najechaniu na kartę"/>
|
||
<Item id="6346" name="Po najechaniu na mapę dokumentu"/>
|
||
<Item id="6360" name="Wycisz wszystkie dźwięki"/>
|
||
<Item id="6361" name="Potwierdź operację „Zapisz wszystko”"/>
|
||
</MISC>
|
||
</Preference>
|
||
<MultiMacro title="Uruchom makro wielokrotnie">
|
||
<Item id="1" name="&Uruchom"/>
|
||
<Item id="2" name="&Anuluj"/>
|
||
<Item id="8006" name="Makro:"/>
|
||
<Item id="8001" name="Uruchom"/>
|
||
<Item id="8005" name="razy"/>
|
||
<Item id="8002" name="Wykonuj do &końca pliku"/>
|
||
</MultiMacro>
|
||
<Window title="Karty">
|
||
<Item id="1" name="&Przejdź"/>
|
||
<Item id="2" name="&OK"/>
|
||
<Item id="7002" name="&Zapisz"/>
|
||
<Item id="7003" name="&Zamknij"/>
|
||
<Item id="7004" name="Sortuj &karty"/>
|
||
</Window>
|
||
<ColumnEditor title="Edytor kolumn">
|
||
<Item id="2023" name="Wstaw teks&t"/>
|
||
<Item id="2033" name="Wstaw liczb&y"/>
|
||
<Item id="2030" name="Z&acznij od"/>
|
||
<Item id="2031" name="Z&większaj o:"/>
|
||
<Item id="2035" name="&Poprzedzaj zerami"/>
|
||
<Item id="2036" name="&Liczba powtórzeń:"/>
|
||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||
<Item id="2024" name="&Dec"/>
|
||
<Item id="2025" name="&Oct"/>
|
||
<Item id="2026" name="&Hex"/>
|
||
<Item id="2027" name="&Bin"/>
|
||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||
<Item id="2" name="Anuluj"/>
|
||
</ColumnEditor>
|
||
<FindInFinder title="Znajdź w wynikach wyszukiwania"> <!-- Szukaj wśród znalezionych -->
|
||
<Item id="1" name="Znajdź wszystkie"/>
|
||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
||
<Item id="1711" name="Szukany &tekst:"/>
|
||
<Item id="1713" name="Szukaj tylko wśród znalezionych wierszy"/>
|
||
<Item id="1714" name="Znajdź tylko &całe wyrazy"/>
|
||
<Item id="1715" name="Uwzględniaj &wielkość liter"/>
|
||
<Item id="1716" name="Tryb szukania"/>
|
||
<Item id="1717" name="&Normalny"/>
|
||
<Item id="1719" name="Wyrażenia &regularne"/>
|
||
<Item id="1718" name="&Rozszerzony (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1720" name="&. jako nowa linia"/>
|
||
</FindInFinder>
|
||
<DoSaveOrNot title="Zapisywanie">
|
||
<Item id="1761" name="Zapisać plik „$STR_REPLACE$”?"/>
|
||
<Item id="6" name="&Tak"/>
|
||
<Item id="7" name="&Nie"/>
|
||
<Item id="2" name="&Anuluj"/>
|
||
<Item id="4" name="Zapisz &wszystkie"/>
|
||
<Item id="5" name="Nie &zapisuj nic"/> <!-- Nie &zapisuj żadnego -->
|
||
</DoSaveOrNot>
|
||
<DoSaveAll title="Potwierdzenie operacji „Zapisz wszystko”">
|
||
<Item id="1766" name="Czy na pewno chcesz zapisać wszystkie zmodyfikowane pliki?
|
||
|
||
Wybierz "Zawsze Tak" jeśli nie chcesz widzieć tego pytania ponownie.
|
||
W oknie preferencji możesz przywrócić to potwierdzenie w dowolnym momencie."/>
|
||
<Item id="6" name="&Tak"/>
|
||
<Item id="7" name="&Nie"/>
|
||
<Item id="4" name="Zawsze Tak"/>
|
||
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
||
</Dialog>
|
||
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Edycja menu kontekstowego" message="Edycja pliku contextMenu.xml pozwala na zmianę menu kontekstowego dostępnego w Notepad++ pod prawym przyciskiem myszy.
|
||
Żeby zmiany dokonane w pliku contextMenu.xml weszły w życie, konieczne jest ponowne uruchomienie Notepad++."/>
|
||
<SaveCurrentModifWarning title="Zapis bieżących zmian" message="Bieżące zmiany muszą zostać zapisane.
|
||
Po zapisaniu nie będzie można ich wycofać.
|
||
|
||
Kontynuować?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
||
<LoseUndoAbilityWarning title="Utrata możliwości cofania zmian" message="Bieżące zmiany muszą zostać zapisane.
|
||
Po zapisaniu nie będzie można ich wycofać.
|
||
|
||
Kontynuować?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||
<CannotMoveDoc title="Przeniesienie do nowej instancji Notepad++" message="Dokument został zmodyfikowany. Zapisz go i spróbuj ponownie."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||
<DocReloadWarning title="Ponowne załadowanie" message="Czy na pewno chcesz ponownie załadować bieżący plik i stracić wszystkie dokonane w nim zmiany?"/>
|
||
<FileLockedWarning title="Nieudany zapis" message="Plik może być obecnie otwarty w innym programie."/>
|
||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Plik jest już otwarty w Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Nieudana zmiana nazwy" message="Podana nazwa jest używana przez inną kartę."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||
<DeleteFileFailed title="Usuwanie pliku" message="Nie udało się usunąć pliku."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
|
||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Otwarcie wielu plików" message="Liczba plików do otwarcia wynosi $INT_REPLACE$.
|
||
Czy na pewno chcesz tyle otworzyć?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||
<SettingsOnCloudError title="Ustawienia chmury" message="Folder podany w ścieżce chmury dostępny jest tylko do odczytu
|
||
lub potrzebuje specjalnych uprawnień do modyfikacji jego zawartości.
|
||
Ustawienia chmury zostaną wycofane. Nową ścieżkę można podać w oknie preferencji."/>
|
||
<FilePathNotFoundWarning title="Otwarcie pliku" message="Wybrany plik nie istnieje."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<SessionFileInvalidError title="Ładowanie sesji" message="Nie udało się załadować sesji. Plik sesji jest uszkodzony lub nieprawidłowy."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Nieprawidłowe działanie" message="Pliki i foldery muszą być przenoszone do programu osobno, ponieważ aktywny jest tryb „Folder jako Projekt”.
|
||
Żeby to zmienić, należy włączyć opcję „Nie traktuj przenoszonego folderu jako obszaru roboczego, tylko ładuj wszystkie jego pliki” w zakładce „Domyślna ścieżka” w oknie preferencji."/>
|
||
<SortingError title="Błąd sortowania" message="Nie można wykonać sortowania przez linię numer $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ColumnModeTip title="Wskazówka dotycząca edycji kolumnowej" message="ALT+LPM oraz Alt+Shift+Strzałka przełączają tryb kolumnowy."/>
|
||
<BufferInvalidWarning title="Błąd zapisywania" message="Nie udało się zapisać. Błąd bufora."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<DoCloseOrNot title="Zachowywanie nieistniejącego pliku" message="Plik „$STR_REPLACE$” nie istnieje.
|
||
Czy mimo to zachować go w edytorze?"/>
|
||
<DoDeleteOrNot title="Usuwanie" message="Plik „$STR_REPLACE$”
|
||
zostanie zamknięty i przeniesiony do Kosza.
|
||
Kontynuować?"/>
|
||
<NoBackupDoSaveFile title="Zapisywanie" message="Nie udało się odnaleźć kopii zapasowej na dysku. Została usunięta.
|
||
Żeby nie stracić danych, należy zapisać bieżące zmiany.
|
||
Zapisać plik „$STR_REPLACE$”?"/>
|
||
<DoReloadOrNot title="Przeładowywanie" message="Plik „"$STR_REPLACE$”
|
||
|
||
został zmodyfikowany przez inny program.
|
||
Przeładować go?"/>
|
||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Przeładowywanie" message="Plik „$STR_REPLACE$”
|
||
|
||
został zmodyfikowany przez inny program.
|
||
Przeładować go i stracić wszystkie zmiany dokonane w Notepad++?"/>
|
||
<PrehistoricSystemDetected title="Antyczny system" message="Wykryto antyczny system operacyjny. Przepraszamy, ale ta funkcja działa jedynie na nowoczesnych systemach."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
||
<XpUpdaterProblem title="Samoaktualizacja Notepad++" message="Automatyczne aktualizowanie Notepad++ jest niemożliwe w systemie Windows XP ze względu na przestarzałe sposoby ochrony systemu.
|
||
Uruchomić stronę internetową Notepad++ z najnowszą wersją programu?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Proxy Settings" message="Uruchom Notepad++ w trybie administratora aby skonfigurować proxy."/>
|
||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem z monitorowaniem" message="Plik został naruszony. Musi zostać pierw zapisany, żeby mógł być monitorowany."/>
|
||
<DocNoExistToMonitor title="Problem z monitorowaniem" message="Plik musi istnieć na dysku, żeby być monitorowany."/>
|
||
<FileTooBigToOpen title="Problem z rozmiarem" message="Plik jest zbyt duży, żeby mógł być otwarty przez Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||
<FileLoadingException title="Kod wyjątku: $STR_REPLACE$" message="Wystąpił błąd podczas ładowania pliku!"/>
|
||
<WantToOpenHugeFile title="Ostrzeżenie przy otwieraniu dużego pliku" message="Otwarcie pliku większego od 2 GB może zająć kilka minut.
|
||
Na pewno chcesz kontynuować?"/>
|
||
<CreateNewFileOrNot title="Tworzenie nowego pliku" message="Plik „$STR_REPLACE$” nie istnieje. Utworzyć go?"/>
|
||
<CreateNewFileError title="Tworzenie nowego pliku" message="Nie można utworzyć pliku o nazwie „$STR_REPLACE$”."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<OpenFileError title="Błąd" message="Nie można otworzyć pliku „$STR_REPLACE$”."/>
|
||
<FileBackupFailed title="Błąd kopii zapasowej" message="Nie udało się utworzyć kopii zapasowej poprzedniej wersji pliku w katalogu „$STR_REPLACE$”.
|
||
|
||
Zapisać bieżący plik bez kopii?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<LoadStylersFailed title="Błąd pliku stylers.xml" message="Nie udało się załadować pliku „$STR_REPLACE$”!"/>
|
||
<LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Nie udało się załadować pliku „langs.xml”!
|
||
Odzyskać go?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
|
||
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Nie udało się załadować pliku „langs.xml”!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem z obszarem roboczym" message="Przed dodaniem folderu „$STR_REPLACE$”
|
||
należy usunąć z niego podfolder."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
||
|
||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Obszar roboczy został zmodyfikowany. Zapisać go?"/>
|
||
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku projektu.
|
||
Twój obszar roboczy nie został zapisany."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Otwarcie obszaru roboczego" message="Bieżący obszar roboczy został zmodyfikowany. Zapisać bieżący projekt?"/>
|
||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nowy obszar roboczy" message="Bieżący obszar roboczy został zmodyfikowany. Zapisać bieżący projekt?"/>
|
||
<ProjectPanelOpenFailed title="Otwarcie obszaru roboczego" message="Nie udało się otworzyć projektu.
|
||
Plik nie jest prawidłowym plikiem projektu."/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Usuwanie folderu z projektu" message="Zawartość folderu zostanie usunięta z projektu.
|
||
Czy na pewno chcesz to zrobić?"/>
|
||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Usuwanie pliku z projektu" message="Czy na pewno chcesz usunąć ten plik z projektu?"/>
|
||
<ProjectPanelReloadError title="Przeładowywanie obszaru roboczego" message="Nie udało się odnaleźć żądanego pliku."/>
|
||
<ProjectPanelReloadDirty title="Przeładowywanie obszaru roboczego" message="Bieżący obszar roboczy został zmodyfikowany. Przeładowanie spowoduje cofnięcie wszystkich dokonanych zmian.
|
||
Kontynuować?"/>
|
||
<UDLNewNameError title="Błąd języka" message="Wybrana nazwa pojawia się w innym języku.
|
||
Proszę wybrać inną."/>
|
||
<UDLRemoveCurrentLang title="Usuwanie bieżącego języka" message="Na pewno chcesz kontynuować?"/>
|
||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Na pewno?" message="Czy na pewno chcesz usunąć ten skrót?"/>
|
||
<FindCharRangeValueError title="Błąd zakresu wartości" message="Wartość musi się mieścić w przedziale liczbowym między 0 i 255."/>
|
||
<OpenInAdminMode title="Błąd zapisywania" message="Nie udało się zapisać pliku, ponieważ ten może być chroniony.
|
||
Czy chcesz uruchomić Notepad++ jako Administrator?"/>
|
||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Błąd zapisywania" message="Nie udało się zapisać pliku, ponieważ ten może być chroniony.
|
||
Czy chcesz uruchomić Notepad++ jako Administrator?"/>
|
||
<OpenInAdminModeFailed title="Błąd uprawnień Administratora" message="Nie udało się otworzyć Notepad++ jako Administrator."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||
<ViewInBrowser title="Przeglądanie pliku w przeglądarce" message="Nie udało się odnaleźć powiązanego programu w systemie."/>
|
||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ musi zostać zamknięty" message="Kliknięcie TAK zamknie Notepad++.
|
||
Notepad++ uruchomi się ponownie, kiedy tylko wszystkie działania zostaną zakończone.
|
||
Kontynuować?"/>
|
||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Ponowne uruchomienie Notepad++" message="Notepad++ musi zostać ponownie uruchomiony, aby zainstalowane wtyczki mogły działać."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||
</MessageBox>
|
||
<ClipboardHistory>
|
||
<PanelTitle name="Historia schowka"/>
|
||
</ClipboardHistory>
|
||
<DocList>
|
||
<PanelTitle name="Lista dokumentów"/>
|
||
<ColumnName name="Nazwa"/>
|
||
<ColumnExt name="Rozsz."/>
|
||
<ColumnPath name="Ścieżka"/>
|
||
</DocList>
|
||
<WindowsDlg>
|
||
<ColumnName name="Nazwa"/>
|
||
<ColumnPath name="Ścieżka"/>
|
||
<ColumnType name="Typ"/>
|
||
<ColumnSize name="Rozmiar"/>
|
||
<NbDocsTotal name="liczba w tym widoku:"/>
|
||
<MenuCopyName name="Kopiuj nazwę lub nazwy (po zaznaczeniu)"/>
|
||
<MenuCopyPath name="Kopiuj ścieżkę lub ścieżki (po zaznaczeniu)"/>
|
||
</WindowsDlg>
|
||
<AsciiInsertion>
|
||
<PanelTitle name="Tablica znaków ASCII"/>
|
||
<ColumnVal name="Wartość"/>
|
||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||
<ColumnChar name="Znak"/>
|
||
<ColumnHtmlNumber name="Numer HTML"/>
|
||
<ColumnHtmlName name="Kod HTML"/>
|
||
</AsciiInsertion>
|
||
<DocumentMap>
|
||
<PanelTitle name="Mapa dokumentu"/>
|
||
</DocumentMap>
|
||
<FunctionList>
|
||
<PanelTitle name="Lista funkcji"/>
|
||
<SortTip name="Sortuj" />
|
||
<ReloadTip name="Odśwież" />
|
||
<PreferencesTip name="Ustawienia"/>
|
||
<PreferencesInitialSort name="Domyślnie sortuj funkcje (od A do Z)"/>
|
||
</FunctionList>
|
||
<FolderAsWorkspace>
|
||
<PanelTitle name="Obszar roboczy"/>
|
||
<SelectFolderFromBrowserString name="Wybierz folder do dodania do panelu obszaru roboczego."/>
|
||
<ExpandAllFoldersTip name="Rozwiń wszystkie foldery"/>
|
||
<CollapseAllFoldersTip name="Zwiń wszystkie foldery"/>
|
||
<LocateCurrentFileTip name="Zlokalizuj bieżący plik"/> <!-- w obszarze roboczym -->
|
||
<Menus>
|
||
<Item id="3511" name="Usuń"/>
|
||
<Item id="3512" name="Usuń wszystkie"/>
|
||
<Item id="3513" name="Dodaj"/>
|
||
<Item id="3514" name="Uruchom w systemie"/>
|
||
<Item id="3515" name="Otwórz"/>
|
||
<Item id="3516" name="Ścieżka do schowka"/>
|
||
<Item id="3517" name="Szukaj w plikach..."/>
|
||
<Item id="3518" name="Otwórz w eksploratorze plików"/>
|
||
<Item id="3519" name="Otwórz w wierszu poleceń"/>
|
||
<Item id="3520" name="Nazwa pliku do schowka"/>
|
||
</Menus>
|
||
</FolderAsWorkspace>
|
||
<ProjectManager>
|
||
<PanelTitle name="Projekt"/>
|
||
<WorkspaceRootName name="Obszar roboczy"/>
|
||
<NewProjectName name="Nazwa projektu"/>
|
||
<NewFolderName name="Nazwa folderu"/>
|
||
<Menus>
|
||
<Entries>
|
||
<Item id="0" name="Obszar roboczy"/>
|
||
<Item id="1" name="Edytuj"/>
|
||
</Entries>
|
||
<WorkspaceMenu>
|
||
<Item id="3122" name="Nowy obszar roboczy"/>
|
||
<Item id="3123" name="Otwórz obszar roboczy"/>
|
||
<Item id="3124" name="Przeładuj obszar roboczy"/>
|
||
<Item id="3125" name="Zapisz"/>
|
||
<Item id="3126" name="Zapisz jako..."/>
|
||
<Item id="3127" name="Zapisz kopię jako..."/>
|
||
<Item id="3121" name="Dodaj nowy projekt"/>
|
||
<Item id="3128" name="Szukaj w projektach..."/>
|
||
</WorkspaceMenu>
|
||
<ProjectMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Zmień nazwę"/>
|
||
<Item id="3112" name="Dodaj folder"/>
|
||
<Item id="3113" name="Dodaj pliki..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Dodaj pliki z katalogu..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Usuń"/>
|
||
<Item id="3118" name="Przenieś w górę"/>
|
||
<Item id="3119" name="Przenieś w dół"/>
|
||
</ProjectMenu>
|
||
<FolderMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Zmień nazwę"/>
|
||
<Item id="3112" name="Dodaj folder"/>
|
||
<Item id="3113" name="Dodaj pliki..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Dodaj pliki z katalogu..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Usuń"/>
|
||
<Item id="3118" name="Przenieś w górę"/>
|
||
<Item id="3119" name="Przenieś w dół"/>
|
||
</FolderMenu>
|
||
<FileMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Zmień nazwę"/>
|
||
<Item id="3115" name="Usuń"/>
|
||
<Item id="3116" name="Zmień ścieżkę pliku"/>
|
||
<Item id="3118" name="Przenieś w górę"/>
|
||
<Item id="3119" name="Przenieś w dół"/>
|
||
</FileMenu>
|
||
</Menus>
|
||
</ProjectManager>
|
||
<MiscStrings>
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
||
<word-chars-list-tip value="Pozwala to włączać określone znaki do zaznaczenia powstałego w wyniku podwójnego kliknięcia LPM na słowo lub wyszukania frazy z zaznaczoną opcją „Patrz tylko na całe słowa”."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
||
|
||
<word-chars-list-warning-begin value="Uwaga! W twojej liście są: "/>
|
||
<word-chars-list-space-warning value="spacje ($INT_REPLACE$)"/>
|
||
<word-chars-list-tab-warning value="tabulatory ($INT_REPLACE$)"/>
|
||
<word-chars-list-warning-end value="."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||
<backup-select-folder value="Wybierz folder, który Notepad++ ma wykorzystywać dla kopii zapasowej"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
||
<cloud-invalid-warning value="Nieprawidłowa ścieżka."/>
|
||
<cloud-restart-warning value="Wymagane ponowne uruchomienie Notepad++."/>
|
||
<cloud-select-folder value="Wybierz folder, który Notepad++ ma wykorzystywać do zapisu i odczytu swoich ustawień."/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||
<default-open-save-select-folder value="Wybierz folder, który Notepad++ ma wykorzystywać jako domyślny"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||
<shift-change-direction-tip value="Shift+Enter pozwala wyszukiwać w drugą stronę."/>
|
||
<two-find-buttons-tip value="Tryb dwóch przycisków szukania"/>
|
||
<file-rename-title value="Zmiana nazwy"/>
|
||
<find-in-files-filter-tip value="Szukaj wśród plików cpp, cxx, h, hxx i hpp:
|
||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||
|
||
Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem exe, obj i log:
|
||
*.* !*.exe !*.obj !*.log
|
||
|
||
Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem folderów tests, bin i bin64:
|
||
*.* !\tests !\bin*
|
||
|
||
Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem wszystkich zagnieżdżonych folderów log i logs:
|
||
*.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
||
<find-in-files-select-folder value="Wybierz folder, który ma zostać przeszukany przez Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
||
<find-status-top-reached value="Szukanie: Plik przeszukano do góry. Znaleziono 1. wystąpienie od dołu."/>
|
||
<find-status-end-reached value="Szukanie: Plik przeszukano do dołu. Znaleziono 1. wystąpienie od góry."/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamienianie w plikach: Zamieniono 1 wystąpienie"/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Liczba zamienionych wystąpień w plikach: $INT_REPLACE$"/>
|
||
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Zamienianie w otwartych plikach: Wyrażenie jest zniekształcone"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamienianie w otwartych plikach: Zamieniono 1 wystąpienie"/>
|
||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Liczba zamienionych wystąpień w otwartych plikach: $INT_REPLACE$"/>
|
||
<find-status-mark-re-malformed value="Zaznaczanie: Wyrażenie jest zniekształcone"/>
|
||
<find-status-invalid-re value="Szukanie: Nieprawidłowe wyrażenie"/>
|
||
<find-status-search-failed value="Szukanie: Nie powiodło się"/>
|
||
<find-status-mark-1-match value="Zaznaczanie: 1 trafienie"/>
|
||
<find-status-mark-nb-matches value="Liczba trafnych zaznaczeń: $INT_REPLACE$"/>
|
||
<find-status-count-re-malformed value="Wystąpienia: Wyrażenie jest zniekształcone"/>
|
||
<find-status-count-1-match value="Wystąpienia: 1 trafienie"/>
|
||
<find-status-count-nb-matches value="Liczba trafnych wystąpień: $INT_REPLACE$"/>
|
||
<find-status-replaceall-re-malformed value="Zamienianie wszystkiego: Wyrażenie jest zniekształcone"/>
|
||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Zamienianie wszystkiego: Zamieniono jedno wystąpienie"/>
|
||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Liczba wszystkich zamienionych wystąpień: $INT_REPLACE$"/>
|
||
<find-status-replaceall-readonly value="Zamienianie wszystkiego: Nie można zamienić. Plik jest dostępny tylko do odczytu."/>
|
||
<find-status-replace-end-reached value="Zamienianie: Plik przeszukano do dołu. Zamieniono 1. wystąpienie od góry."/>
|
||
<find-status-replace-top-reached value="Zamienianie: Plik przeszukano do góry. Zamieniono 1. wystąpienie od dołu."/>
|
||
<find-status-replaced-next-found value="Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Znaleziono kolejne do zamiany."/>
|
||
<find-status-replaced-without-continuing value="Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie."/>
|
||
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamienianie: Zamieniono 1 wystąpienie. Nie znaleziono kolejnych do zamiany."/>
|
||
<find-status-replace-not-found value="Zamienianie: Nie znaleziono wystąpień do zamiany."/>
|
||
<find-status-replace-readonly value="Zamienianie: Nie można zamienić. Plik jest dostępny tylko do odczytu."/>
|
||
<find-status-cannot-find value="Szukanie: Nie udało się znaleźć „$STR_REPLACE$”."/>
|
||
<find-status-scope-selection value="w zaznaczonym tekście"/>
|
||
<find-status-scope-all value="w całym pliku"/>
|
||
<find-status-scope-backward value="od początku pliku do aktualnego położenia kursora"/>
|
||
<find-status-scope-forward value="od aktualnego położenia kursora do końca pliku"/>
|
||
<finder-find-in-finder value="Znajdź w tych wynikach wyszukiwania..."/>
|
||
<finder-close-this value="Zamknij te wyniki wyszukiwania"/>
|
||
<finder-collapse-all value="Zwiń wszystko"/>
|
||
<finder-uncollapse-all value="Rozwiń wszystko"/>
|
||
<finder-copy value="Kopiuj zaznaczone linie"/>
|
||
<finder-copy-verbatim value="Kopiuj"/>
|
||
<finder-copy-paths value="Kopiuj ścieżki"/>
|
||
<finder-select-all value="Zaznacz wszystko"/>
|
||
<finder-clear-all value="Usuń wszystko"/>
|
||
<finder-open-all value="Otwórz wszystko"/>
|
||
<finder-purge-for-every-search value="Opróżnij przed każdym wyszukiwaniem"/>
|
||
<finder-wrap-long-lines value="Zawijaj długie wiersze"/>
|
||
<common-ok value="OK"/>
|
||
<common-cancel value="Anuluj"/>
|
||
<common-name value="Nazwa: "/>
|
||
<tabrename-title value="Zmień nazwę bieżącej karty"/>
|
||
<tabrename-newname value="Nowa nazwa: "/>
|
||
<splitter-rotate-left value="Obróć w lewo"/>
|
||
<splitter-rotate-right value="Obróć w prawo"/>
|
||
<recent-file-history-maxfile value="Maks. plików: "/>
|
||
<language-tabsize value="Rozmiar tabulatora: "/>
|
||
<userdefined-title-new value="Nowy język..."/>
|
||
<userdefined-title-save value="Zapisz bieżący język jako..."/>
|
||
<userdefined-title-rename value="Zmień nazwę bieżącego języka"/>
|
||
<autocomplete-nb-char value="Numer znaku: "/>
|
||
<edit-verticaledge-nb-col value="Numer kolumny:"/>
|
||
<summary value="Podsumowanie"/>
|
||
<summary-filepath value="Pełna ścieżka pliku: "/>
|
||
<summary-filecreatetime value="Utworzony: "/>
|
||
<summary-filemodifytime value="Zmodyfikowany: "/>
|
||
<summary-nbchar value="Znaki (bez znaków końca linii): "/>
|
||
<summary-nbword value="Słowa: "/>
|
||
<summary-nbline value="Wiersze: "/>
|
||
<summary-nbbyte value="Długość dokumentu: "/>
|
||
<summary-nbsel1 value=" zaznaczonych znaków ("/>
|
||
<summary-nbsel2 value=" bajtów) w "/>
|
||
<summary-nbrange value=" zakresach"/>
|
||
<find-in-files-progress-title value="Szukanie w plikach w toku..."/>
|
||
<replace-in-files-confirm-title value="Na pewno chcesz kontynuować?"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-directory value="Czy na pewno chcesz zastąpić wszystkie wystąpienia w:"/>
|
||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Dla plików pasujących do filtrów:"/>
|
||
<replace-in-files-progress-title value="Zastępowanie w plikach w toku..."/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-title value="Na pewno chcesz kontynuować?"/>
|
||
<replace-in-projects-confirm-message value="Czy na pewno chcesz zastąpić wszystkie wystąpienia we wszystkich dokumentach w wybranych panelach projektów?"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Na pewno chcesz kontynuować?"/>
|
||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Czy na pewno chcesz zastąpić wszystkie wystąpienia we wszystkich otwartych plikach?"/>
|
||
<find-result-caption value="Wyniki wyszukiwania"/>
|
||
<find-result-title value="Wyszukanie"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ trafień w $INT_REPLACE2$ plikach z $INT_REPLACE3$ przeszukiwanych)"/>
|
||
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ trafień w $INT_REPLACE2$ zaznaczeniu z $INT_REPLACE3$ przeszukiwanych)"/>
|
||
<find-result-title-info-extra value=" - Tryb filtrowania linii: wyświetla tylko przefiltrowane wyniki"/>
|
||
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ trafień)"/>
|
||
<find-result-line-prefix value="Linia"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||
<find-regex-zero-length-match value="dopasowanie o zerowej długości" />
|
||
<session-save-folder-as-workspace value="Zapisz obszar roboczy" />
|
||
<tab-untitled-string value="nowy " />
|
||
<file-save-assign-type value="&Dodaj rozszerzenie" />
|
||
<close-panel-tip value="Zamknij" />
|
||
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ trafień" />
|
||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Nie znaleziono frazy" />
|
||
<IncrementalFind-FSTopReached value="Osiągnięto początek dokumentu, kontynuacja od końca" />
|
||
<IncrementalFind-FSEndReached value="Osiągnięto koniec dokumentu, kontynuacja od początku" />
|
||
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Wyróżnij każde" />
|
||
<contextMenu-styleOneToken value="Wyróżnij jedno" />
|
||
<contextMenu-clearStyle value="Usuń wyróżnienia" />
|
||
<contextMenu-PluginCommands value="Polecenia wtyczek" />
|
||
</MiscStrings>
|
||
</Native-Langue>
|
||
</NotepadPlus>
|
||
|