notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/croatian.xml

1584 lines
105 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Croatian localization for Notepad++
Updated 2 May 2022 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
The most recent version of this file:
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/croatian.xml
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.4.1">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Datoteka"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Uređivanje"/>
<Item menuId="search" name="Pre&amp;traga"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Prikaz"/>
<Item menuId="encoding" name="&amp;Format"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Jezici"/>
<Item menuId="settings" name="P&amp;ostavke"/>
<Item menuId="tools" name="&amp;Alati"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Makro"/>
<Item menuId="run" name="Pok&amp;retanje"/>
<Item menuId="Plugins" name="Doda&amp;ci"/>
<Item menuId="Window" name="&amp;Kartice"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otvori mapu s trenutnom &amp;datotekom"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zatvaranje vi&amp;še datoteka"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Povijes&amp;t posljednjih datoteka"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="Um&amp;etanje vremena"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj u &amp;međuspremnik"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="&amp;Uvlaka retka"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Velika/mala &amp;slova"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Rad s red&amp;cima"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentar&amp;i"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&amp;Automatsko dopunjavanje"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Kraj re&amp;tka (EOL konverzija)"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&amp;Praznine"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Um&amp;etanje posebno"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="&amp;Označeni tekst"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Ozna&amp;či stilom sva pojavljivanja"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Označi stilom &amp;jednom"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Poni&amp;šti oznake stilom"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči &amp;gore"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči &amp;dolje"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiraj &amp;tekst označen stilom"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Knji&amp;žne oznake"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="&amp;Vidi trenutnu datoteku u"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prika&amp;ži znakove"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uve&amp;ćaj"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Prem&amp;jesti/kloniraj trenutni dokument"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="&amp;Kartice"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Su&amp;zi razinu"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Pro&amp;širi razinu"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Proj&amp;ekt"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&amp;Set znakovlja"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arapski"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltički"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Keltski"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Ćirilica"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Srednja Europa"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Kineski"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Istočna Europa"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grčki"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebrejski"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japanski"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Korejski"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Sjeverna Europa"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tajlandski"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turski"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Zapadna Europa"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vijetnamski"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Korisnički definirani jezik"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="&amp;Uvoz"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="&amp;MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="&amp;SHA-256"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="&amp;Sortiraj prema"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Novo"/>
<Item id="41002" name="&amp;Otvori..."/>
<Item id="41019" name="&amp;Eksplorer"/>
<Item id="41020" name="&amp;Komandna linija"/>
<Item id="41025" name="Mapa kao &amp;radni prostor"/>
<Item id="41003" name="&amp;Zatvori"/>
<Item id="41004" name="Z&amp;atvori sve"/>
<Item id="41005" name="Zatvori sve &amp;osim trenutne"/>
<Item id="41009" name="Zatvori sve s &amp;lijeve strane"/>
<Item id="41018" name="Zatvori sve s &amp;desne strane"/>
<Item id="41024" name="Zatvori sve &amp;nepromijenjene"/>
<Item id="41006" name="&amp;Spremi"/>
<Item id="41007" name="Spremi s&amp;ve"/>
<Item id="41008" name="Spr&amp;emi kao..."/>
<Item id="41010" name="Is&amp;piši..."/>
<Item id="1001" name="Ispiši odma&amp;h"/>
<Item id="41011" name="Iz&amp;laz"/>
<Item id="41012" name="&amp;Učitaj sesiju..."/>
<Item id="41013" name="Spremi sesi&amp;ju..."/>
<Item id="41014" name="Ponovno u&amp;čitaj"/>
<Item id="41015" name="Spre&amp;mi kopiju kao..."/>
<Item id="41016" name="Iz&amp;briši s diska"/>
<Item id="41017" name="Pre&amp;imenuj..."/>
<Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorenu &amp;datoteku"/>
<Item id="41022" name="Otvori mapu &amp;kao radni prostor..."/>
<Item id="41023" name="Otvori u zadanom pre&amp;gledniku"/>
<Item id="42001" name="Izre&amp;ži"/>
<Item id="42002" name="&amp;Kopiraj"/>
<Item id="42003" name="Po&amp;ništi"/>
<Item id="42004" name="Vrati poni&amp;šteno"/>
<Item id="42005" name="&amp;Zalijepi"/>
<Item id="42006" name="Iz&amp;briši"/>
<Item id="42007" name="Odaberi s&amp;ve"/>
<Item id="42020" name="Po&amp;četak/kraj izbora"/>
<Item id="42084" name="Vrijeme i datum (&amp;kratko)"/>
<Item id="42085" name="Vrijeme i datum (&amp;dugo)"/>
<Item id="42086" name="Vrijeme i datum (&amp;prilagođeno)"/>
<Item id="42008" name="&amp;Povećaj uvlaku retka"/>
<Item id="42009" name="&amp;Smanji uvlaku retka"/>
<Item id="42010" name="Udvostruči &amp;trenutni redak"/>
<Item id="42079" name="Izbriši s&amp;ve dvostruke retke"/>
<Item id="42077" name="Izbriši &amp;uzastopne dvostruke retke"/>
<Item id="42012" name="&amp;Prelomi retke"/>
<Item id="42013" name="&amp;Spoji retke"/>
<Item id="42014" name="Trenutni redak pomakni &amp;Gore"/>
<Item id="42015" name="Trenutni redak pomakni &amp;Dolje"/>
<Item id="42059" name="S&amp;ortiraj retke u rastućem redoslijedu (V prije m, 10 prije 2)"/>
<Item id="42060" name="Sortiraj retke u padaju&amp;ćem redoslijedu (m prije V, 2 prije 10)"/>
<Item id="42080" name="Sort&amp;iraj retke rastuće ignorirajući V/m slova"/>
<Item id="42081" name="Sortiraj retke padajuće ig&amp;norirajući V/m slova"/>
<Item id="42061" name="Sortira&amp;j retke s cijelim brojevima rastuće (2 prije 10)"/>
<Item id="42062" name="Sortiraj retke s cije&amp;lim brojevima padajuće (10 prije 2)"/>
<Item id="42063" name="Sortiraj r&amp;etke s decimalnim brojevima (zarez) rastuće"/>
<Item id="42064" name="Sortiraj retke s decimalnim brojevima (&amp;zarez) padajuće"/>
<Item id="42065" name="Sortiraj retke s de&amp;cimalnim brojevima (točka) rastuće"/>
<Item id="42066" name="Sortiraj retke s deci&amp;malnim brojevima (točka) padajuće"/>
<Item id="42083" name="O&amp;brni redoslijed redaka"/>
<Item id="42078" name="Sortiraj retke slu&amp;čajno"/>
<Item id="42016" name="&amp;VELIKA SLOVA"/>
<Item id="42017" name="&amp;mala slova"/>
<Item id="42067" name="Kao &amp;Naslov (Prvo Slovo Veliko, Ostala Mala)"/>
<Item id="42068" name="&amp;Kao Naslov (Prvo Slovo Veliko, Ostala NEPROMIJENJENA)"/>
<Item id="42069" name="Kao &amp;rečenica (Prvo slovo veliko, ostala mala)"/>
<Item id="42070" name="K&amp;ao rečenica (Prvo slovo veliko, ostala NEPROMIJENJENA)"/>
<Item id="42071" name="&amp;oBRATNO"/>
<Item id="42072" name="&amp;sLuČAJno"/>
<Item id="42073" name="Otvori &amp;datoteku"/>
<Item id="42074" name="Otvori &amp;mapu u Eksploreru"/>
<Item id="42075" name="&amp;Traži na Internetu"/>
<Item id="42076" name="&amp;Promijeni tražilicu..."/>
<Item id="42018" name="&amp;Započni snimanje"/>
<Item id="42019" name="Za&amp;ustavi snimanje"/>
<Item id="42021" name="&amp;Pokreni snimljeno"/>
<Item id="42022" name="&amp;Zakomentiraj/odkomentiraj redak"/>
<Item id="42023" name="Zakomentiraj &amp;blok"/>
<Item id="42047" name="Odkomentiraj b&amp;lok"/>
<Item id="42024" name="Izbriši &amp;prateće razmake"/>
<Item id="42042" name="Izbriši &amp;vodeće razmake"/>
<Item id="42043" name="Izbriši vodeće &amp;i prateće razmake"/>
<Item id="42044" name="&amp;Kraj retka (EOL) u razmak"/>
<Item id="42045" name="Izbriši &amp;nepotrebne praznine i krajeve retka"/>
<Item id="42046" name="&amp;Tabulatori u razmake"/>
<Item id="42054" name="&amp;Razmaci u tabulatore (svi)"/>
<Item id="42053" name="R&amp;azmaci u tabulatore (na početku retka)"/>
<Item id="42038" name="Zalijepi &amp;HTML sadržaj"/>
<Item id="42039" name="Zalijepi &amp;RTF sadržaj"/>
<Item id="42048" name="&amp;Kopiraj binarni sadržaj"/>
<Item id="42049" name="&amp;Izreži binarni sadržaj"/>
<Item id="42050" name="&amp;Zalijepi binarni sadržaj"/>
<Item id="42082" name="Kopiraj vezu"/>
<Item id="42037" name="&amp;Rad sa stupcima..."/>
<Item id="42034" name="Ure&amp;đivanje stupaca..."/>
<Item id="42051" name="Pane&amp;l ASCII kodova"/>
<Item id="42052" name="Povi&amp;jest međuspremnika"/>
<Item id="42025" name="&amp;Spremi upravo snimljeni makro"/>
<Item id="42026" name="&amp;Smjer teksta s desna na lijevo"/>
<Item id="42027" name="&amp;Smjer teksta s lijeva na desno"/>
<Item id="42028" name="Označ&amp;i samo za čitanje"/>
<Item id="42029" name="Kopiraj naziv i &amp;put trenutne datoteke u međuspremnik"/>
<Item id="42030" name="Kopiraj &amp;naziv trenutne datoteke u međuspremnik"/>
<Item id="42031" name="Kopiraj naziv i put trenutne &amp;mape u međuspremnik"/>
<Item id="42087" name="Svi nazivi otvorenih datoteka u međuspremnik"/>
<Item id="42088" name="Svi nazivi i putovi otvorenih datoteka u međuspremnik"/>
<Item id="42032" name="Pok&amp;reni makro više puta..."/>
<Item id="42033" name="O&amp;dstrani zaštitu od pisanja"/>
<Item id="42035" name="Zakomentiraj &amp;redak"/>
<Item id="42036" name="Odkomentiraj r&amp;edak"/>
<Item id="42055" name="Izbriši p&amp;razne retke"/>
<Item id="42056" name="Izbriši prazne retke (i koji sadr&amp;že razmake i tabulatore)"/>
<Item id="42057" name="Dodaj prazni red&amp;ak iznad trenutnog"/>
<Item id="42058" name="Dodaj prazni reda&amp;k ispod trenutnog"/>
<Item id="43001" name="&amp;Pronađi..."/>
<Item id="43002" name="Pronađi s&amp;ljedeće"/>
<Item id="43003" name="&amp;Zamijeni..."/>
<Item id="43004" name="&amp;Idi na redak/poziciju..."/>
<Item id="43005" name="S&amp;tavi/odstrani oznaku"/>
<Item id="43006" name="&amp;Sljedeća oznaka"/>
<Item id="43007" name="&amp;Prethodna oznaka"/>
<Item id="43008" name="&amp;Odstrani sve oznake"/>
<Item id="43018" name="&amp;Izreži retke s oznakama"/>
<Item id="43019" name="&amp;Kopiraj retke s oznakama"/>
<Item id="43020" name="&amp;Retke s oznakama zamijeni sadržajem međuspremnika"/>
<Item id="43021" name="Iz&amp;briši retke s oznakama"/>
<Item id="43051" name="Izbriši retke bez oz&amp;naka"/>
<Item id="43050" name="Preokreni o&amp;znake"/>
<Item id="43052" name="Prona&amp;đi znakove u rasponu..."/>
<Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadaju&amp;ćih zagrada"/>
<Item id="43009" name="Pronađi &amp;kraj zagrade"/>
<Item id="43010" name="Pronađi pret&amp;hodno"/>
<Item id="43011" name="Inkre&amp;mentalno pretraživanje..."/>
<Item id="43013" name="Pronađi &amp;u datotekama..."/>
<Item id="43014" name="Pronađi (ozn&amp;ačeno) sljedeće"/>
<Item id="43015" name="Pronađi (označ&amp;eno) prethodno"/>
<Item id="43022" name="Koristi &amp;1. stil"/>
<Item id="43023" name="Očisti &amp;1. stil"/>
<Item id="43024" name="Koristi &amp;2. stil"/>
<Item id="43025" name="Očisti &amp;2. stil"/>
<Item id="43026" name="Koristi &amp;3. stil"/>
<Item id="43027" name="Očisti &amp;3. stil"/>
<Item id="43028" name="Koristi &amp;4. stil"/>
<Item id="43029" name="Očisti &amp;4. stil"/>
<Item id="43030" name="Koristi &amp;5. stil"/>
<Item id="43031" name="Očisti &amp;5. stil"/>
<Item id="43032" name="&amp;Očisti sve stilove"/>
<Item id="43033" name="&amp;1. stil"/>
<Item id="43034" name="&amp;2. stil"/>
<Item id="43035" name="&amp;3. stil"/>
<Item id="43036" name="&amp;4. stil"/>
<Item id="43037" name="&amp;5. stil"/>
<Item id="43038" name="&amp;Nađi stil oznake"/>
<Item id="43039" name="&amp;1. stil"/>
<Item id="43040" name="&amp;2. stil"/>
<Item id="43041" name="&amp;3. stil"/>
<Item id="43042" name="&amp;4. stil"/>
<Item id="43043" name="&amp;5. stil"/>
<Item id="43044" name="&amp;Nađi stil oznake"/>
<Item id="43055" name="&amp;1. stil"/>
<Item id="43056" name="&amp;2. stil"/>
<Item id="43057" name="&amp;3. stil"/>
<Item id="43058" name="&amp;4. stil"/>
<Item id="43059" name="&amp;5. stil"/>
<Item id="43060" name="&amp;Svi stilovi"/>
<Item id="43061" name="&amp;Nađi stil oznake"/>
<Item id="43062" name="Koristi &amp;1. stil"/>
<Item id="43063" name="Koristi &amp;2. stil"/>
<Item id="43064" name="Koristi &amp;3. stil"/>
<Item id="43065" name="Koristi &amp;4. stil"/>
<Item id="43066" name="Koristi &amp;5. stil"/>
<Item id="43045" name="Prozor rezultata pretraži&amp;vanja"/>
<Item id="43046" name="&amp;Sljedeći rezultat pretraživanja"/>
<Item id="43047" name="Prethod&amp;ni rezultat pretraživanja"/>
<Item id="43048" name="Iza&amp;beri i pronađi sljedeće"/>
<Item id="43049" name="Izabe&amp;ri i pronađi prethodno"/>
<Item id="43054" name="&amp;Označi..."/>
<Item id="43501" name="Zatvori označene"/>
<Item id="43502" name="Zatvori neoznačene"/>
<Item id="43503" name="Kopiraj označene nazive"/>
<Item id="43504" name="Kopiraj označena imena putova"/>
<Item id="44009" name="&amp;Post-it (samo dokument)"/>
<Item id="44010" name="S&amp;motaj sve"/>
<Item id="44011" name="&amp;Bez ometanja (samo tekst)"/>
<Item id="44019" name="Prikaži &amp;sve znakove"/>
<Item id="44020" name="Prikaži &amp;vodilice tabulatora"/>
<Item id="44022" name="Prije&amp;lom teksta"/>
<Item id="44023" name="U&amp;većaj (Ctrl + kotačić miša gore)"/>
<Item id="44024" name="U&amp;manji (Ctrl + kotačić miša dolje)"/>
<Item id="44025" name="Prikaži &amp;razmake i tabulatore"/>
<Item id="44026" name="Prikaži &amp;kraj retka"/>
<Item id="44029" name="R&amp;azmotaj sve razine"/>
<Item id="44030" name="Sm&amp;otaj trenutnu razinu"/>
<Item id="44031" name="Razmo&amp;taj trenutnu razinu"/>
<Item id="44049" name="Statistika (broj slova i rije&amp;či)..."/>
<Item id="44080" name="Pre&amp;gledni prikaz dokumenta"/>
<Item id="44070" name="Popis &amp;dokumenata"/>
<Item id="44084" name="Popis f&amp;unkcija"/>
<Item id="44085" name="Mapa kao &amp;radni prostor"/>
<Item id="44086" name="&amp;1. kartica"/>
<Item id="44087" name="&amp;2. kartica"/>
<Item id="44088" name="&amp;3. kartica"/>
<Item id="44089" name="&amp;4. kartica"/>
<Item id="44090" name="&amp;5. kartica"/>
<Item id="44091" name="&amp;6. kartica"/>
<Item id="44092" name="&amp;7. kartica"/>
<Item id="44093" name="&amp;8. kartica"/>
<Item id="44094" name="&amp;9. kartica"/>
<Item id="44095" name="&amp;Sljedeća kartica"/>
<Item id="44096" name="&amp;Prethodna kartica"/>
<Item id="44097" name="&amp;Nadzor u pozadini (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Premjesti &amp;karticu naprijed"/>
<Item id="44099" name="Premjesti k&amp;articu natrag"/>
<Item id="44032" name="&amp;Cijeli zaslon"/>
<Item id="44033" name="Vrati &amp;zadane postavke uvećavanja"/>
<Item id="44034" name="Uvijek na vr&amp;hu"/>
<Item id="44035" name="&amp;Sinkroniziraj okomiti pomak"/>
<Item id="44036" name="&amp;Sinkroniziraj vodoravni pomak"/>
<Item id="44041" name="Prikaži &amp;prijelome redaka"/>
<Item id="44072" name="&amp;Fokus na drugi prikaz"/>
<Item id="44081" name="Projektni panel &amp;1"/>
<Item id="44082" name="Projektni panel &amp;2"/>
<Item id="44083" name="Projektni panel &amp;3"/>
<Item id="45001" name="&amp;Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="&amp;Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="&amp;Macintosh (CR)"/>
<Item id="45004" name="&amp;ANSI"/>
<Item id="45005" name="UTF-&amp;8 BOM"/>
<Item id="45006" name="UTF-&amp;16 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="UTF-1&amp;6 Little Endian"/>
<Item id="45008" name="&amp;UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Konverzija u A&amp;NSI"/>
<Item id="45010" name="Konverzija u U&amp;TF-8"/>
<Item id="45011" name="Konverzija u UTF-8 &amp;BOM"/>
<Item id="45012" name="Konverzija u UTF-16 Big &amp;Endian"/>
<Item id="45013" name="Konverzija u UTF-16 &amp;Little Endian"/>
<Item id="45060" name="Big5 (tradicionalni)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (pojednostavljeni)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandski"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordijski"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugalski"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francuski"/>
<Item id="10001" name="&amp;Premjesti u drugi prikaz"/>
<Item id="10002" name="&amp;Kloniraj u drugi prikaz"/>
<Item id="10003" name="P&amp;remjesti u novu instancu"/>
<Item id="10004" name="&amp;Otvori u novoj instanci"/>
<Item id="46015" name="MS-DOS stil"/>
<Item id="46016" name="Obični tekst"/>
<Item id="46017" name="Resursi"/>
<Item id="46019" name="INI datoteka"/>
<Item id="46033" name="Asembler"/>
<Item id="46035" name="Properties"/>
<Item id="46079" name="Registar"/>
<Item id="46001" name="Postavke &amp;izgleda..."/>
<Item id="46250" name="&amp;Definiraj svoj jezik..."/>
<Item id="46300" name="&amp;Otvori mapu korisnički definiranih jezika..."/>
<Item id="46301" name="Online &amp;zbirka korisnički definiranih jezika"/>
<Item id="46180" name="&amp;Korisnički definirano"/>
<Item id="47000" name="O programu &amp;Notepad++..."/>
<Item id="47010" name="&amp;Argumenti komandne linije..."/>
<Item id="47001" name="&amp;Web stranice Notepad++"/>
<Item id="47002" name="&amp;Stranice projekta Notepad++"/>
<Item id="47003" name="&amp;Online priručnik za Notepad++"/>
<Item id="47004" name="&amp;Forum Notepad++ zajednice"/>
<Item id="47012" name="&amp;Debug informacije..."/>
<Item id="47005" name="Više dodataka"/>
<Item id="47006" name="Až&amp;uriraj Notepad++"/>
<Item id="47009" name="&amp;Postavke Proxy ažuriranja..."/>
<Item id="48005" name="Uvoz &amp;dodataka..."/>
<Item id="48006" name="Uvoz &amp;tema..."/>
<Item id="48018" name="Uredi skočni &amp;kontekstni izbornik"/>
<Item id="48009" name="&amp;Tipkovni prečaci..."/>
<Item id="48011" name="&amp;Postavke..."/>
<Item id="48014" name="&amp;Otvori mapu dodataka..."/>
<Item id="48015" name="&amp;Uređivanje dodataka..."/>
<Item id="48501" name="&amp;Generiraj..."/>
<Item id="48502" name="Generiraj iz &amp;datoteka..."/>
<Item id="48503" name="Generiraj iz &amp;izbora u međuspremnik"/>
<Item id="48504" name="&amp;Generiraj..."/>
<Item id="48505" name="Generiraj iz &amp;datoteka..."/>
<Item id="48506" name="Generiraj iz &amp;izbora u međuspremnik"/>
<Item id="49000" name="&amp;Pokreni..."/>
<Item id="50000" name="Dopuna &amp;funkcija"/>
<Item id="50001" name="Dopuna &amp;riječi"/>
<Item id="50002" name="&amp;Podsjetnik funkcijskih parametara"/>
<Item id="50005" name="Uključi/isključi snimanje makroa"/>
<Item id="50006" name="&amp;Dopuna puta"/>
<Item id="44042" name="Sakri&amp;j retke"/>
<Item id="42040" name="O&amp;tvori sve s popisa nedavno zatvorenih datoteka"/>
<Item id="42041" name="Ob&amp;riši popis nedavno zatvorenih datoteka"/>
<Item id="48016" name="&amp;Modificiraj prečac/Izbriši Makro..."/>
<Item id="48017" name="&amp;Modificiraj prečac/Izbriši naredbu..."/>
<Item id="11001" name="&amp;Otvoreni dokumenti..."/>
<Item id="11002" name="&amp;Ime od A do Z"/>
<Item id="11003" name="I&amp;me od Z do A"/>
<Item id="11004" name="&amp;Put od A do Z"/>
<Item id="11005" name="P&amp;ut od Z do A"/>
<Item id="11006" name="&amp;Tip od A do Z"/>
<Item id="11007" name="T&amp;ip od Z do A"/>
<Item id="11008" name="Veličina od m&amp;anjeg do većeg"/>
<Item id="11009" name="Veličina od &amp;većeg do manjeg"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Zatvori ovu karticu"/>
<Item CMID="1" name="Zatvori sve osim ove"/>
<Item CMID="2" name="Spremi"/>
<Item CMID="3" name="Spremi kao..."/>
<Item CMID="4" name="Ispiši..."/>
<Item CMID="5" name="Premjesti u drugi prikaz"/>
<Item CMID="6" name="Kloniraj u drugi prikaz"/>
<Item CMID="7" name="Kopiraj naziv i put datoteke u međuspremnik"/>
<Item CMID="8" name="Kopiraj naziv datoteke u međuspremnik"/>
<Item CMID="9" name="Kopiraj put mape u međuspremnik"/>
<Item CMID="10" name="Preimenuj..."/>
<Item CMID="11" name="Izbriši"/>
<Item CMID="12" name="Samo za čitanje"/>
<Item CMID="13" name="Odstrani zaštitu od pisanja"/>
<Item CMID="14" name="Premjesti u novu instancu"/>
<Item CMID="15" name="Otvori u novoj instanci"/>
<Item CMID="16" name="Ponovo učitaj"/>
<Item CMID="17" name="Zatvori sve s lijeve strane"/>
<Item CMID="18" name="Zatvori sve s desne strane"/>
<Item CMID="19" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom u Eksploreru"/>
<Item CMID="20" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom u komandnoj liniji"/>
<Item CMID="21" name="Otvori u zadanom pregledniku"/>
<Item CMID="22" name="Zatvori sve nepromijenjene"/>
<Item CMID="23" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom kao radni prostor"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Pronađi" titleReplace="Zamijeni" titleFindInFiles="Pronađi u datotekama" titleFindInProjects="Pronađi u projektima" titleMark="Označi">
<Item id="1" name="Pro&amp;nađi sljedeće"/>
<Item id="1722" name="O&amp;bratni smjer"/>
<Item id="2" name="&amp;Zatvori"/>
<Item id="1620" name="&amp;Pronađi: "/>
<Item id="1603" name="Samo &amp;cijele riječi"/>
<Item id="1604" name="Razlikuj &amp;velika i mala slova"/>
<Item id="1605" name="Re&amp;gularni izrazi"/>
<Item id="1606" name="Na &amp;kraju opet od početka"/>
<Item id="1614" name="Prebroj&amp;i"/>
<Item id="1615" name="Pro&amp;nađi sve"/>
<Item id="1616" name="&amp;Označi redak"/>
<Item id="1618" name="Pr&amp;i svakoj pretrazi očisti"/>
<Item id="1611" name="Za&amp;mijeni sa: "/>
<Item id="1608" name="Z&amp;amijeni"/>
<Item id="1609" name="Zamijeni &amp;sve"/>
<Item id="1687" name="Pri n&amp;eaktivnosti"/>
<Item id="1688" name="Uvi&amp;jek"/>
<Item id="1632" name="U ozna&amp;čenom"/>
<Item id="1633" name="Očisti &amp;sve oznake"/>
<Item id="1635" name="Zamijeni sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="1636" name="Pronađi sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="1654" name="&amp;Filtri: "/>
<Item id="1655" name="M&amp;apa:"/>
<Item id="1656" name="Pro&amp;nađi sve"/>
<Item id="1658" name="U svim p&amp;odmapama"/>
<Item id="1659" name="U &amp;skrivenim mapama"/>
<Item id="1624" name="Način pretraživanja"/>
<Item id="1625" name="Norma&amp;lno"/>
<Item id="1626" name="P&amp;rošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Zamijeni &amp;u datotekama"/>
<Item id="1665" name="Zamijeni &amp;u projektima"/>
<Item id="1661" name="Mapa ovog &amp;dokumenta"/>
<Item id="1662" name="Projektni panel &amp;1"/>
<Item id="1663" name="Projektni panel &amp;2"/>
<Item id="1664" name="Projektni panel &amp;3"/>
<Item id="1641" name="Pronađi &amp;sve u trenutnom dokumentu"/>
<Item id="1686" name="Prozirnos&amp;t"/>
<Item id="1703" name="&amp;. je i novi redak"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Nađi sljedeće"/>
<Item id="1725" name="Kopir&amp;aj označeni tekst"/>
</Find>
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Pronađi: "/>
<Item id="1685" name="Razlikuj velika i mala slova"/>
<Item id="1690" name="Označi sva pojavljivanja"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Pronađi znakove u rasponu...">
<Item id="2" name="Zatvori"/>
<Item id="2901" name="Ne-ASCII znakovi (128-255)"/>
<Item id="2902" name="ASCII znakovi (0-127)"/>
<Item id="2903" name="Drugi raspon:"/>
<Item id="2906" name="Prema gore"/>
<Item id="2907" name="Prema dolje"/>
<Item id="2908" name="Smjer"/>
<Item id="2909" name="Omotaj"/>
<Item id="2910" name="Pronađi"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Idi na redak/poziciju...">
<Item id="2007" name="&amp;Redak"/>
<Item id="2008" name="&amp;Pozicija"/>
<Item id="1" name="&amp;Kreni"/>
<Item id="2" name="&amp;Odustani"/>
<Item id="2004" name="Trenutni redak/pozicija broj:"/>
<Item id="2005" name="Idi na redak/poziciju broj:"/>
<Item id="2006" name="Ne može ići dalje od broja:"/>
</GoToLine>
<Run title="Pokreni...">
<Item id="1901" name="..."/>
<Item id="1903" name="Program za pokretanje"/>
<Item id="1" name="Pokreni"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="1904" name="Spremi..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generiraj MD5 certifikat iz datoteka">
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun MD5..."/>
<Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Generiraj MD5 certifikat">
<Item id="1932" name="Tretiraj svaki redak kao poseban string"/>
<Item id="1934" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat iz datoteka">
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat">
<Item id="1932" name="Tretiraj svaki redak kao posebni string"/>
<Item id="1934" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Uređivanje dodataka" titleAvailable = "Dostupno" titleUpdates = "Ažuriranja" titleInstalled = "Instalirano">
<ColumnPlugin name="Dodatak"/>
<ColumnVersion name="Verzija"/>
<Item id="5501" name="Traži:"/>
<Item id="5503" name="Instaliraj"/>
<Item id="5504" name="Ažuriraj"/>
<Item id="5505" name="Ukloni"/>
<Item id="5508" name="Sljedeće"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Prilagodba stilova">
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2301" name="Spremi i zatvori"/>
<Item id="2303" name="Prozirnost"/>
<Item id="2306" name="Izaberi temu: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Podebljano"/>
<Item id="2205" name="Kurziv"/>
<Item id="2206" name="Boja teksta"/>
<Item id="2207" name="Boja pozadine"/>
<Item id="2208" name="Naziv fonta:"/>
<Item id="2209" name="Veličina fonta:"/>
<Item id="2211" name="Stil:"/>
<Item id="2212" name="Boja stila"/>
<Item id="2213" name="Font stila"/>
<Item id="2214" name="Zadani nastavci:"/>
<Item id="2216" name="Vlastiti nastavci:"/>
<Item id="2218" name="Podcrtano"/>
<Item id="2219" name="Zadane ključne riječi"/>
<Item id="2221" name="Korisnički određene ključne riječi"/>
<Item id="2225" name="Jezik:"/>
<Item id="2226" name="Uključi zadanu boju teksta"/>
<Item id="2227" name="Uključi zadanu boju pozadine"/>
<Item id="2228" name="Uključi zadani font"/>
<Item id="2229" name="Uključi zadanu veličinu fonta"/>
<Item id="2230" name="Uključi podebljani font kao zadano"/>
<Item id="2231" name="Uključi kurzivni font kao zadano"/>
<Item id="2232" name="Uključi podcrtani font kao zadano"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Mapiranje prečaca">
<Item id="2602" name="Izmijeni"/>
<Item id="2603" name="Izbriši"/>
<Item id="2606" name="Očisti"/>
<Item id="2607" name="Filtar: "/>
<Item id="1" name="Zatvori"/>
<ColumnName name="Ime"/>
<ColumnShortcut name="Prečac"/>
<ColumnCategory name="Kategorija"/>
<ColumnPlugin name="Dodatak"/>
<MainMenuTab name="Glavni izbornik"/>
<MacrosTab name="Makroi"/>
<RunCommandsTab name="Pokreni naredbe"/>
<PluginCommandsTab name="Naredbe dodataka"/>
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla naredbe"/>
<ConflictInfoOk name="Nema konflikata prečaca za ovu stavku."/>
<ConflictInfoEditing name="Nema konflikata . . ."/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Otvori mapu koja sadrži trenutnu datoteku u Eksploreru"/>
<Item id="41020" name="Otvori mapu koja sadrži trenutnu datoteku u naredbenom retku"/>
<Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorenu datoteku"/>
<Item id="45001" name="Konverzija kraja retka (EOL) u Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Konverzija kraja retka (EOL) u Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Konverzija kraja retka (EOL) u Macintosh (CR)"/>
<Item id="43022" name="Označi sve koristeći 1. stil"/>
<Item id="43024" name="Označi sve koristeći 2. stil"/>
<Item id="43026" name="Označi sve koristeći 3. stil"/>
<Item id="43028" name="Označi sve koristeći 4. stil"/>
<Item id="43030" name="Označi sve koristeći 5. stil"/>
<Item id="43062" name="Označi jedno koristeći 1. stil"/>
<Item id="43063" name="Označi jedno koristeći 2. stil"/>
<Item id="43064" name="Označi jedno koristeći 3. stil"/>
<Item id="43065" name="Označi jedno koristeći 4. stil"/>
<Item id="43066" name="Označi jedno koristeći 5. stil"/>
<Item id="43023" name="Očisti oznake koje koriste 1. stil"/>
<Item id="43025" name="Očisti oznake koje koriste 2. stil"/>
<Item id="43027" name="Očisti oznake koje koriste 3. stil"/>
<Item id="43029" name="Očisti oznake koje koriste 4. stil"/>
<Item id="43031" name="Očisti oznake koje koriste 5. stil"/>
<Item id="43032" name="Očisti oznake koje koriste bilo koji stil"/>
<Item id="43033" name="Prethodna oznaka koja koristi 1. stil"/>
<Item id="43034" name="Prethodna oznaka koja koristi 2. stil"/>
<Item id="43035" name="Prethodna oznaka koja koristi 3. stil"/>
<Item id="43036" name="Prethodna oznaka koja koristi 4. stil"/>
<Item id="43037" name="Prethodna oznaka koja koristi 5. stil"/>
<Item id="43038" name="Prethodna oznaka kreirana s oznakom pronađenog"/>
<Item id="43039" name="Sljedeća oznaka koja koristi 1. stil"/>
<Item id="43040" name="Sljedeća oznaka koja koristi 2. stil"/>
<Item id="43041" name="Sljedeća oznaka koja koristi 3. stil"/>
<Item id="43042" name="Sljedeća oznaka koja koristi 4. stil"/>
<Item id="43043" name="Sljedeća oznaka koja koristi 5. stil"/>
<Item id="43044" name="Sljedeća oznaka kreirana s oznakom pronađenog"/>
<Item id="43055" name="Kopiraj tekst s 1. stilom"/>
<Item id="43056" name="Kopiraj tekst s 2. stilom"/>
<Item id="43057" name="Kopiraj tekst s 3. stilom"/>
<Item id="43058" name="Kopiraj tekst s 4. stilom"/>
<Item id="43059" name="Kopiraj tekst s 5. stilom"/>
<Item id="43060" name="Kopiraj tekst sa Svim stilovima"/>
<Item id="43061" name="Kopiraj tekst s oznakom pronađenog"/>
<Item id="44100" name="Otvori trenutnu datoteku u Firefoxu"/>
<Item id="44101" name="Otvori trenutnu datoteku u Chromeu"/>
<Item id="44103" name="Otvori trenutnu datoteku u IE-u"/>
<Item id="44102" name="Otvori trenutnu datoteku u Edgeu"/>
<Item id="50003" name="Prijeđi na prethodni dokument"/>
<Item id="50004" name="Prijeđi na sljedeći dokument"/>
<Item id="44051" name="Sažmi razinu 1"/>
<Item id="44052" name="Sažmi razinu 2"/>
<Item id="44053" name="Sažmi razinu 3"/>
<Item id="44054" name="Sažmi razinu 4"/>
<Item id="44055" name="Sažmi razinu 5"/>
<Item id="44056" name="Sažmi razinu 6"/>
<Item id="44057" name="Sažmi razinu 7"/>
<Item id="44058" name="Sažmi razinu 8"/>
<Item id="44061" name="Proširi razinu 1"/>
<Item id="44062" name="Proširi razinu 2"/>
<Item id="44063" name="Proširi razinu 3"/>
<Item id="44064" name="Proširi razinu 4"/>
<Item id="44065" name="Proširi razinu 5"/>
<Item id="44066" name="Proširi razinu 6"/>
<Item id="44067" name="Proširi razinu 7"/>
<Item id="44068" name="Proširi razinu 8"/>
<Item id="44081" name="Uključi/isključi Projektni panel 1"/>
<Item id="44082" name="Uključi/isključi Projektni panel 2"/>
<Item id="44083" name="Uključi/isključi Projektni panel 3"/>
<Item id="44085" name="Uključi/isključi Mapu kao Radni prostor"/>
<Item id="44080" name="Uključi/isključi Mapu dokumenta"/>
<Item id="44070" name="Uključi/isključi Popis dokumenata"/>
<Item id="44084" name="Uključi/isključi Listu funkcija"/>
<Item id="50005" name="Uključi/isključi Snimanje makroa"/>
<Item id="44104" name="Prijeđi na Projektni panel 1"/>
<Item id="44105" name="Prijeđi na Projektni panel 2"/>
<Item id="44106" name="Prijeđi na Projektni panel 3"/>
<Item id="44107" name="Prijeđi na Mapu kao Radni prostor"/>
<Item id="44109" name="Prijeđi na Popis dokumenata"/>
<Item id="44108" name="Prijeđi na Listu funkcija"/>
<Item id="11002" name="Sortiraj prema Imenu od A do Z"/>
<Item id="11003" name="Sortiraj prema Imenu od Z do A"/>
<Item id="11004" name="Sortiraj prema Putu od A do Z"/>
<Item id="11005" name="Sortiraj prema Putu od Z do A"/>
<Item id="11006" name="Sortiraj prema Tipu od A do Z"/>
<Item id="11007" name="Sortiraj prema Tipu od Z do A"/>
<Item id="11008" name="Sortiraj prema Veličini od manjeg do većeg"/>
<Item id="11009" name="Sortiraj prema Veličini od većeg do manjeg"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Prečaci">
<Item id="1" name="U redu"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="5006" name="Ime"/>
<Item id="5008" name="Dodaj"/>
<Item id="5009" name="Ukloni"/>
<Item id="5010" name="Primijeni"/>
<Item id="5007" name="Ovo će ukloniti prečac ove komande"/>
<Item id="5012" name="KONFLIKT PRONAĐEN!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Korisnički definirano">
<Item id="20001" name="Usidri"/>
<Item id="20002" name="Preimenuj"/>
<Item id="20003" name="Napravi novi..."/>
<Item id="20004" name="Odstrani"/>
<Item id="20005" name="Spremi kao..."/>
<Item id="20007" name="Korisnički jezik: "/>
<Item id="20009" name="Nast.:"/>
<Item id="20012" name="Zanemari V/m slova"/>
<Item id="20011" name="Prozirnost"/>
<Item id="20015" name="Uvoz..."/>
<Item id="20016" name="Izvoz..."/>
<StylerDialog title="Dijalog stilova">
<Item id="25030" name="Opcije fonta:"/>
<Item id="25006" name="Boja teksta"/>
<Item id="25007" name="Boja pozadine"/>
<Item id="25031" name="Naziv:"/>
<Item id="25032" name="Veličina:"/>
<Item id="25001" name="Podebljano"/>
<Item id="25002" name="Kurziv"/>
<Item id="25003" name="Podcrtano"/>
<Item id="25029" name="Gniježđenje:"/>
<Item id="25008" name="Graničnik 1"/>
<Item id="25009" name="Graničnik 2"/>
<Item id="25010" name="Graničnik 3"/>
<Item id="25011" name="Graničnik 4"/>
<Item id="25012" name="Graničnik 5"/>
<Item id="25013" name="Graničnik 6"/>
<Item id="25014" name="Graničnik 7"/>
<Item id="25015" name="Graničnik 8"/>
<Item id="25018" name="Ključna riječ 1"/>
<Item id="25019" name="Ključna riječ 2"/>
<Item id="25020" name="Ključna riječ 3"/>
<Item id="25021" name="Ključna riječ 4"/>
<Item id="25022" name="Ključna riječ 5"/>
<Item id="25023" name="Ključna riječ 6"/>
<Item id="25024" name="Ključna riječ 7"/>
<Item id="25025" name="Ključna riječ 8"/>
<Item id="25016" name="Komentar"/>
<Item id="25017" name="Komentarski redak"/>
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
<Item id="25028" name="Brojevi"/>
<Item id="25033" name="Prozirno"/>
<Item id="25034" name="Prozirno"/>
<Item id="1" name="U redu"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Zadane postavke">
<Item id="21101" name="Zadani stil:"/>
<Item id="21102" name="Stilovi"/>
<Item id="21105" name="Dokumentacija:"/>
<Item id="21104" name="Privremeni site s dokumentacijom:"/>
<Item id="21106" name="Smotaj &amp;kompaktno (smotaj i prazne retke)"/>
<Item id="21220" name="Smotati kod u 1. stilu:"/>
<Item id="21224" name="Otvaranje:"/>
<Item id="21225" name="Sredina:"/>
<Item id="21226" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="21227" name="Stilovi"/>
<Item id="21320" name="Smotati kod u 2. stilu (trebaju separatori):"/>
<Item id="21324" name="Otvaranje:"/>
<Item id="21325" name="Sredina:"/>
<Item id="21326" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="21327" name="Stilovi"/>
<Item id="21420" name="Smotati u stilu komentara:"/>
<Item id="21424" name="Otvaranje:"/>
<Item id="21425" name="Sredina:"/>
<Item id="21426" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="21427" name="Stilovi"/>
</Folder>
<Keywords title="Popisi ključnih riječi">
<Item id="22101" name="1. skupina"/>
<Item id="22201" name="2. skupina"/>
<Item id="22301" name="3. skupina"/>
<Item id="22401" name="4. skupina"/>
<Item id="22451" name="5. skupina"/>
<Item id="22501" name="6. skupina"/>
<Item id="22551" name="7. skupina"/>
<Item id="22601" name="8. skupina"/>
<Item id="22121" name="Prefiksi"/>
<Item id="22221" name="Prefiksi"/>
<Item id="22321" name="Prefiksi"/>
<Item id="22421" name="Prefiksi"/>
<Item id="22471" name="Prefiksi"/>
<Item id="22521" name="Prefiksi"/>
<Item id="22571" name="Prefiksi"/>
<Item id="22621" name="Prefiksi"/>
<Item id="22122" name="Stilovi"/>
<Item id="22222" name="Stilovi"/>
<Item id="22322" name="Stilovi"/>
<Item id="22422" name="Stilovi"/>
<Item id="22472" name="Stilovi"/>
<Item id="22522" name="Stilovi"/>
<Item id="22572" name="Stilovi"/>
<Item id="22622" name="Stilovi"/>
</Keywords>
<Comment title="Komentari i brojevi">
<Item id="23003" name="Pozicija komentara retka"/>
<Item id="23004" name="Dopusti svuda"/>
<Item id="23005" name="Obavezno na početku retka"/>
<Item id="23006" name="Dopusti razmake na početku"/>
<Item id="23001" name="Dopusti motanje komentara"/>
<Item id="23326" name="Stilovi"/>
<Item id="23323" name="Otvaranje:"/>
<Item id="23324" name="Znak za nastavak:"/>
<Item id="23325" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="23301" name="Komentar retka"/>
<Item id="23124" name="Stilovi"/>
<Item id="23122" name="Otvaranje:"/>
<Item id="23123" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="23101" name="Komentar bloka"/>
<Item id="23201" name="Brojevi"/>
<Item id="23220" name="Stilovi"/>
<Item id="23230" name="Prefiks 1:"/>
<Item id="23232" name="Prefiks 2:"/>
<Item id="23234" name="Dodaci 1:"/>
<Item id="23236" name="Dodaci 2:"/>
<Item id="23238" name="Sufiks 1:"/>
<Item id="23240" name="Sufiks 2:"/>
<Item id="23242" name="Raspon:"/>
<Item id="23244" name="Decimalni separator"/>
<Item id="23245" name="Točka"/>
<Item id="23246" name="Zarez"/>
<Item id="23247" name="Oboje"/>
</Comment>
<Operator title="Operatori i graničnici">
<Item id="24101" name="Operatori"/>
<Item id="24113" name="Stilovi"/>
<Item id="24116" name="Operatori 1"/>
<Item id="24117" name="Operatori 2 (trebaju separatori)"/>
<Item id="24201" name="Graničnik 1"/>
<Item id="24220" name="Otvaranje:"/>
<Item id="24221" name="Escape:"/>
<Item id="24222" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="24223" name="Stilovi"/>
<Item id="24301" name="Graničnik 2"/>
<Item id="24320" name="Otvaranje:"/>
<Item id="24321" name="Escape:"/>
<Item id="24322" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="24323" name="Stilovi"/>
<Item id="24401" name="Graničnik 3"/>
<Item id="24420" name="Otvaranje:"/>
<Item id="24421" name="Escape:"/>
<Item id="24422" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="24423" name="Stilovi"/>
<Item id="24451" name="Graničnik 4"/>
<Item id="24470" name="Otvaranje:"/>
<Item id="24471" name="Escape:"/>
<Item id="24472" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="24473" name="Stilovi"/>
<Item id="24501" name="Graničnik 5"/>
<Item id="24520" name="Otvaranje:"/>
<Item id="24521" name="Escape:"/>
<Item id="24522" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="24523" name="Stilovi"/>
<Item id="24551" name="Graničnik 6"/>
<Item id="24570" name="Otvaranje:"/>
<Item id="24571" name="Escape:"/>
<Item id="24572" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="24573" name="Stilovi"/>
<Item id="24601" name="Graničnik 7"/>
<Item id="24620" name="Otvaranje:"/>
<Item id="24621" name="Escape:"/>
<Item id="24622" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="24623" name="Stilovi"/>
<Item id="24651" name="Graničnik 8"/>
<Item id="24670" name="Otvaranje:"/>
<Item id="24671" name="Escape:"/>
<Item id="24672" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="24673" name="Stilovi"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Postavke">
<Item id="6001" name="Zatvori"/>
<Global title="Općenito">
<Item id="6101" name="Alatna vrpca"/>
<Item id="6102" name="Sakrij"/>
<Item id="6103" name="Fluent UI ikone: male"/>
<Item id="6104" name="Fluent UI ikone: velike"/>
<Item id="6129" name="Pune fluent UI ikone: male"/>
<Item id="6130" name="Pune fluent UI ikone: velike"/>
<Item id="6105" name="Klasične ikone: male"/>
<Item id="6106" name="Vrpca s kartičnim jezičcima"/>
<Item id="6107" name="Smanji"/>
<Item id="6108" name="Zaključaj (bez &quot;povuci i ispusti&quot;)"/>
<Item id="6109" name="Zatamni neaktivne jezičke"/>
<Item id="6110" name="Vrh aktivnog jezička u boji"/>
<Item id="6111" name="Prikaži statusnu vrpcu"/>
<Item id="6112" name="Gumb zatvaranja na svakom jezičku"/>
<Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/>
<Item id="6118" name="Sakrij"/>
<Item id="6119" name="U više redaka"/>
<Item id="6120" name="Okomito"/>
<Item id="6121" name="Izlaz iz programa pri zatvaranju zadnje kartice"/>
<Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za prikaz koristite Alt ili F10)"/>
<Item id="6123" name="Jezik sučelja:"/>
<Item id="6125" name="Popis dokumenata"/>
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
<Item id="6127" name="Isključi stupac nastavaka"/>
<Item id="6128" name="Alternativne ikone"/>
</Global>
<Scintillas title="Uređivanje">
<Item id="6216" name="Postavke kursora"/>
<Item id="6217" name="Širina:"/>
<Item id="6219" name="Žmiganje:"/>
<Item id="6221" name="brz"/>
<Item id="6222" name="spo"/>
<Item id="6225" name="Omogući višestruko uređivanje (Ctrl + klik ili označavanje mišem)"/>
<Item id="6227" name="Prijelom teksta"/>
<Item id="6228" name="Zadano"/>
<Item id="6229" name="Poravnato"/>
<Item id="6230" name="Uvlaka"/>
<Item id="6234" name="Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako imate problema s touchpadom)"/>
<Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni redak"/>
<Item id="6215" name="Uključi glatki font"/>
<Item id="6236" name="Omogući klizanje nakon zadnjeg retka"/>
<Item id="6239" name="Zadrži izbor desnim klikom izvan izbora"/>
<Item id="6245" name="Uključi virtualni prostor"/>
<Item id="6651" name="Indikator trenutno aktivnog retka"/>
<Item id="6652" name="Ništa"/>
<Item id="6653" name="Istaknuta pozadina"/>
<Item id="6654" name="Okvir"/>
<Item id="6655" name="Širina"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Tamni način">
<Item id="7101" name="Omogući tamni način"/>
<Item id="7102" name="Crni ton"/>
<Item id="7103" name="Crveni ton"/>
<Item id="7104" name="Zeleni ton"/>
<Item id="7105" name="Plavi ton"/>
<Item id="7107" name="Purpurni ton"/>
<Item id="7108" name="Cijan ton"/>
<Item id="7109" name="Maslinasti ton"/>
<Item id="7115" name="Prilagođeni ton"/>
<Item id="7116" name="Vrh"/>
<Item id="7117" name="Vruća linija izbornika"/>
<Item id="7118" name="Aktivno"/>
<Item id="7119" name="Glavno"/>
<Item id="7120" name="Greška"/>
<Item id="7121" name="Tekst"/>
<Item id="7122" name="Tamniji tekst"/>
<Item id="7123" name="Onemogućeni tekst"/>
<Item id="7124" name="Rub"/>
<Item id="7125" name="Poveznica"/>
<Item id="7130" name="Resetiranje"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margine i rubovi">
<Item id="6201" name="Grane za motanje"/>
<Item id="6202" name="Crtice"/>
<Item id="6203" name="Strelice"/>
<Item id="6204" name="Kružići"/>
<Item id="6205" name="Kvadratići"/>
<Item id="6226" name="Ništa"/>
<Item id="6291" name="Broj retka"/>
<Item id="6206" name="Prikaz"/>
<Item id="6292" name="Dinamična širina"/>
<Item id="6293" name="Konstantna širina"/>
<Item id="6207" name="Prikaz knjižne oznake"/>
<Item id="6211" name="Postavke okomitog ruba"/>
<Item id="6213" name="Pozadina"/>
<Item id="6237" name="Dodajte svoj marker stupca naznačujući njegovu poziciju decimalnim brojem.
Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljivanje različitih brojeva.
Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
<Item id="6231" name="Širina obruba"/>
<Item id="6235" name="Bez ruba"/>
<Item id="6208" name="Udaljenost teksta od ruba"/>
<Item id="6209" name="Lijevo"/>
<Item id="6210" name="Desno"/>
<Item id="6212" name="Bez ometanja"/>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="Novi dokument">
<Item id="6401" name="Format (kraj retka)"/>
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
<Item id="6405" name="Kodiranje"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 s BOM"/>
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian s BOM"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian s BOM"/>
<Item id="6411" name="Zadani jezik:"/>
<Item id="6419" name="Novi dokument"/>
<Item id="6420" name="Primijeni na otvorene ANSI datoteke"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Zadana mapa">
<Item id="6413" name="Zadana mapa za otvaranje i spremanje datoteka"/>
<Item id="6414" name="Sukladno trenutnom dokumentu"/>
<Item id="6415" name="Pamti posljednje korištenu mapu"/>
<Item id="6418" name="..."/>
<Item id="6431" name="Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja &quot;Mapa kao radni prostor&quot; pri prenošenju mape"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Pridruživanje datoteka">
<Item id="4008" name="Kako bi koristili ovu mogućnost, zatvorite Notepad++ i pokrenite ga kao Administrator."/>
<Item id="4009" name="Podržani nastavci:"/>
<Item id="4010" name="Registrirani nastavci:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Programski jezici">
<Item id="6505" name="Dostupno"/>
<Item id="6506" name="Isključeno"/>
<Item id="6507" name="Kompaktni izbornik jezika"/>
<Item id="6508" name="Izbornik jezika"/>
<Item id="6301" name="Postavke tabulatora"/>
<Item id="6302" name="Zamijeni razmacima"/>
<Item id="6303" name="Veličina tabulatora: "/>
<Item id="6510" name="Koristi zadanu vrijednost"/>
<Item id="6335" name="Tretiraj backslash kao escape karakter za SQL"/>
</Language>
<Highlighting title="Označavanje">
<Item id="6351" name="Označi sva pojavljivanja"/>
<Item id="6352" name="Razlikuj velika i mala slova"/>
<Item id="6353" name="Traži samo cijele riječi"/>
<Item id="6333" name="Pametno označavanje"/>
<Item id="6326" name="Omogući"/>
<Item id="6354" name="Podudaranje"/>
<Item id="6332" name="Razlikuj velika i mala slova"/>
<Item id="6338" name="Traži samo cijele riječi"/>
<Item id="6339" name="Koristi postavke dijaloga Pretraživanja"/>
<Item id="6340" name="Označi u drugom prikazu"/>
<Item id="6329" name="Označi podudarne tagove"/>
<Item id="6327" name="Omogući"/>
<Item id="6328" name="Označi atribute tagova"/>
<Item id="6330" name="Označi područja komentara/php/asp"/>
</Highlighting>
<Print title="Ispisivanje">
<Item id="6601" name="Ispiši brojeve redaka"/>
<Item id="6602" name="Mogućnosti boja"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Inverzija boja"/>
<Item id="6605" name="Crno na bijelom"/>
<Item id="6606" name="Bez pozadinske boje"/>
<Item id="6607" name="Postavke margina (milimetri)"/>
<Item id="6612" name="Lijevo"/>
<Item id="6613" name="Gore"/>
<Item id="6614" name="Desno"/>
<Item id="6615" name="Dolje"/>
<Item id="6706" name="Podebljano"/>
<Item id="6707" name="Kurziv"/>
<Item id="6708" name="Zaglavlje"/>
<Item id="6709" name="Lijevo"/>
<Item id="6710" name="Sredina"/>
<Item id="6711" name="Desno"/>
<Item id="6717" name="Podebljano"/>
<Item id="6718" name="Kurziv"/>
<Item id="6719" name="Podnožje"/>
<Item id="6720" name="Lijevo"/>
<Item id="6721" name="Sredina"/>
<Item id="6722" name="Desno"/>
<Item id="6723" name="Dodati"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Naziv i puni put"/>
<Element name="Naziv datoteke"/>
<Element name="Mapa datoteke"/>
<Element name="Stranica"/>
<Element name="Kratki format datuma"/>
<Element name="Dugi format datuma"/>
<Element name="Vrijeme"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="Varijabla:"/>
<Item id="6727" name="Ovdje se prikazuju postavke varijabli"/>
<Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/>
</Print>
<Searching title="Pretraživanje">
<Item id="6901" name="Ne ispunjavaj polje za pretraživanje u dijalogu pretraživanja označenom riječju"/>
<Item id="6902" name="Koristi font fiksne širine u dijalogu pretraživanja (potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6903" name="Dijalog pretraživanja ostaje otvoren nakon pretraživanja koje otvara prozor s rezultatima"/>
<Item id="6904" name="Potvrdi Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="6905" name="Zamijeni: Ne prelazi na sljedeće pojavljivanje"/>
</Searching>
<RecentFilesHistory title="Povijest datoteka">
<Item id="6304" name="Postavke povijesti datoteka"/>
<Item id="6306" name="Najveći broj upisa:"/>
<Item id="6305" name="Ne provjeravaj pri pokretanju"/>
<Item id="6429" name="Prikaz"/>
<Item id="6424" name="U podizborniku"/>
<Item id="6425" name="Samo naziv datoteke"/>
<Item id="6426" name="Naziv datoteke s putom"/>
<Item id="6427" name="Prilagodi max. duljinu stavke:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Sigurnosna kopija">
<Item id="6817" name="Snimke sesije i periodične sigurnosne kopije"/>
<Item id="6818" name="Uključi snimke sesije i periodične sigurnosne kopije"/>
<Item id="6819" name="Sigurnosna kopija svakih"/>
<Item id="6821" name="sekundi"/>
<Item id="6822" name="Put kopije:"/>
<Item id="6309" name="Trenutnu sesiju upamti do sljedećeg pokretanja"/>
<Item id="6801" name="Sigurnosna kopija pri spremanju"/>
<Item id="6315" name="Isključeno"/>
<Item id="6316" name="Jednostavno spremanje kopija"/>
<Item id="6317" name="S datumom i vremenom u imenu"/>
<Item id="6804" name="Korisnički zadana mapa sigurnosnih kopija"/>
<Item id="6803" name="Mapa:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Automatska dopuna">
<Item id="6115" name="Automatska uvlaka redaka"/>
<Item id="6807" name="Automatsko dopunjavanje"/>
<Item id="6808" name="Automatska dopuna pri svakom unosu"/>
<Item id="6809" name="Dopunjavanje funkcija"/>
<Item id="6810" name="Dopunjavanje riječi"/>
<Item id="6816" name="Dopunjavanje funkcija i riječi"/>
<Item id="6869" name="Umetni odabir"/>
<Item id="6870" name="TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6871" name="ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6824" name="Ignoriraj brojeve"/>
<Item id="6811" name="Od"/>
<Item id="6813" name="-og znaka"/>
<Item id="6814" name="Moguća vrijednost: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Funkcijski parametri pri zadavanju"/>
<Item id="6851" name="Automatsko umetanje"/>
<Item id="6857" name=" html/xml zatv. tag"/>
<Item id="6858" name="Početak"/>
<Item id="6859" name="Kraj"/>
<Item id="6860" name="Odgovarajući par 1:"/>
<Item id="6863" name="Odgovarajući par 2:"/>
<Item id="6866" name="Odgovarajući par 3:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Instance i vrijeme">
<Item id="6151" name="Postavke više-instančnog rada"/>
<Item id="6152" name="Otvori sesiju u novoj instanci
(i automatski snimi sesiju pri izlazu)"/>
<Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnom načinu"/>
<Item id="6154" name="Zadano (jedno-instančni način)"/>
<Item id="6155" name="Promjena ove postavke zahtijeva restart Notepada++"/>
<Item id="6171" name="Prilagodi umetanje vremena i datuma"/>
<Item id="6175" name="Obratni redoslijed: prvo datum, pa vrijeme (kratki i dugi format)"/>
<Item id="6172" name="Prilagođeni format:"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Graničnici">
<Item id="6251" name="Postavke za izbor graničnicima (Ctrl + dvostruki klik)"/>
<Item id="6252" name="Početak"/>
<Item id="6255" name="Kraj"/>
<Item id="6256" name="Dopusti za više redaka"/>
<Item id="6257" name=" Programerska..."/>
<Item id="6258" name="U ime Oca i Sina i Duha Svetoga Enter"/>
<Item id="6161" name="Popis znakova za riječi"/>
<Item id="6162" name="Koristi zadani popis znakova za definiranje jedne riječi"/>
<Item id="6163" name="Dodaj svoj znak kao dio jedne riječi
(nemojte odabrati ako ne znate što radite)"/>
</Delimiter>
<Cloud title="Oblak i poveznice">
<Item id="6261" name="Za aktivaciju promjena restartajte Notepad++"/>
<Item id="6262" name="Postavke oblaka"/>
<Item id="6263" name="Bez korištenja oblaka"/>
<Item id="6267" name="Upišite put lokacije oblaka ovdje:"/>
<Item id="6318" name="Postavke klikabilnih poveznica"/>
<Item id="6319" name="Omogući"/>
<Item id="6320" name="Bez podvlačenja"/>
<Item id="6350" name="Omogući fullbox način"/>
<Item id="6264" name="URI prilagođene sheme:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Tražilice">
<Item id="6271" name="Tražilica (za naredbu &quot;Traži na Internetu&quot;)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Postavi svoju tražilicu ovdje:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Primjer: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="Razno">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Uključi"/>
<Element name="Uključi za sve otvorene datoteke"/>
<Element name="Isključi"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/>
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
<Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/>
<Item id="6322" name="Nastavak datoteke sesije:"/>
<Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/>
<Item id="6324" name="Promjena kartica (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
<Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/>
<Item id="6349" name="Koristi DirectWrite (može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera, potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6337" name="Nast. datoteke radnog prostora:"/>
<Item id="6114" name="Uključi"/>
<Item id="6117" name="Uključi povijest dokumenata"/>
<Item id="6344" name="Pogled na dokument"/>
<Item id="6345" name="Pogled na karticu"/>
<Item id="6346" name="Pogled na mapu dokumenta"/>
<Item id="6360" name="Isključi sve zvukove"/>
<Item id="6361" name="Uključi dijalog za potvrdu spremanja svih datoteka"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Makro pokrenuti više puta">
<Item id="1" name="&amp;Pokreni"/>
<Item id="2" name="Pre&amp;kini"/>
<Item id="8006" name="Pokreni makro:"/>
<Item id="8001" name="Pokreni"/>
<Item id="8005" name="puta"/>
<Item id="8002" name="Radi &amp;sve do kraja datoteke"/>
</MultiMacro>
<Window title="Kartice">
<Item id="1" name="&amp;Aktiviraj"/>
<Item id="2" name="&amp;U redu"/>
<Item id="7002" name="&amp;Spremi"/>
<Item id="7003" name="&amp;Zatvori karticu/e"/>
<Item id="7004" name="S&amp;ortiraj kartice"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Uređivanje stupaca">
<Item id="2023" name="Tekst za umetnuti"/>
<Item id="2033" name="Brojevi za umetnuti"/>
<Item id="2030" name="Početni broj:"/>
<Item id="2031" name="Povećavanje za:"/>
<Item id="2035" name="Vodeće nule"/>
<Item id="2036" name="Ponovi:"/>
<Item id="2032" name="Format"/>
<Item id="2024" name="Dec"/>
<Item id="2025" name="Oct"/>
<Item id="2026" name="Hex"/>
<Item id="2027" name="Bin"/>
<Item id="1" name="U redu"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Nađi u rezultatima pretraživanja">
<Item id="1" name="Nađi sve"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/>
<Item id="1711" name="&amp;Nađi:"/>
<Item id="1713" name="Samo u nađenim redcima"/>
<Item id="1714" name="Samo &amp;cijela riječ"/>
<Item id="1715" name="Razlikuj &amp;velika i mala slova"/>
<Item id="1716" name="Način pretraživanja"/>
<Item id="1717" name="N&amp;ormalno"/>
<Item id="1719" name="&amp;Regularni izrazi"/>
<Item id="1718" name="&amp;Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. je i novi redak"/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Spremi">
<Item id="1761" name="Spremi datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<Item id="6" name="&amp;Da"/>
<Item id="7" name="&amp;Ne"/>
<Item id="2" name="&amp;Poništi"/>
<Item id="4" name="Da &amp;za sve"/>
<Item id="5" name="Ne za &amp;sve"/>
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Potvrda spremanja svih datoteka">
<Item id="1766" name="Jeste li sigurni da želite spremiti sve izmijenjene dokumente?
Izaberite &quot;Uvijek da&quot; ako ne želite više vidjeti ovaj dijalog.
Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/>
<Item id="6" name="&amp;Da"/>
<Item id="7" name="&amp;Ne"/>
<Item id="4" name="&amp;Uvijek da"/>
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje contextMenu" message="Uređivanje datoteke contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.
Nakon izmjene, trebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjeni contextMenu.xml."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Spremi trenutne izmjene" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
Nastaviti?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje: Nema poništavanja" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
Nastaviti?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
<FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Ta datoteka je već otvorena u Notepadu++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="To ime je već u upotrebi u drugoj kartici."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title="Neuspjelo brisanje" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.
Želite li ih zaista otvoriti?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title="Podešavanje oblaka" message="Izgleda da je put u podešavanju oblaka postavljen na pogon samo za čitanje,
ili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje.
Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrijednost preko dijaloga Postavke."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Otvaranje datoteke" message="Datoteka koju pokušavate otvoriti ne postoji."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title="Ne mogu učitati sesiju" message="Datoteka sesije je ili oštećena ili nije valjana."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Pogrešna akcija" message="Možete ispustiti samo datoteke ili mape, ali ne oboje, jer ispuštate Mape u Projektnom načinu.
Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape&quot; u odjeljku &quot;Zadana mapa&quot; dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
<SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message="Molim upotrijebite &quot;ALT+izbor mišem&quot; ili &quot;Alt+Shift+strelica&quot; za prijelaz na rad u stupcima.
Vidi Notepad++ online priručnik (Editing) za detalje."/>
<BufferInvalidWarning title="Greška spremanja" message="Ne mogu spremiti: Buffer je neispravan."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Zadrži nepostojeću datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; više ne postoji.
Želite li ju zadržati u editoru?"/>
<DoDeleteOrNot title="Izbriši datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot;
će biti premještena u Kantu za smeće kada ovaj dokument bude zatvoren.
Nastaviti?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Spremanje" message="Vaša sigurnosna kopija datoteke ne može biti nađena (izbrisana izvana).
Spremite ili će podaci biti izgubljeni.
Želite li spremiti datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Ponovo učitaj" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
Želite li ju ponovo učitati?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Ponovo učitaj" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
Želite li ju ponovo učitati i izgubiti izmjene urađene u Notepadu++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Detektiran prapovijesni sistem" message="Izgleda da još koristite prapovijesni sistem. Žao mi je, ali ova mogućnost radi samo na modernim sistemima."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ ažuriranje" message="Notepad++ ažuriranje nije kompatibilno s XP zbog zastarjele sigurnosne zaštite pod XP.
Želite li preuzeti najnoviju verziju s Notepad++ web stranica?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Postavke proxyja" message="Molim restartajte Notepad++ u Administratorskom načinu kako bi konfigurirali proxy."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument je nečist. Molim spremite izmijene prije nadgledanja."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/>
<FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<FileLoadingException title="Izuzetak koda: $STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri učitavanju datoteke!"/>
<WantToOpenHugeFile title="Upozorenje pri otvaranju goleme datoteke" message="Učitavanje goleme datoteke od 2GB+ može potrajati dulje vrijeme.
Želite li ju učitati?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Kreiraj novu datoteku" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; ne postoji. Kreirati ju?"/>
<CreateNewFileError title="Kreiraj novu datoteku" message="Ne mogu kreirati datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="GREŠKA" message="Ne mogu otvoriti datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Sigurnosna kopija datoteke nije uspjela" message="Prethodna verzija datoteke nije mogla biti spremljena u mapu na &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Želite li svejedno spremiti trenutnu datoteku?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title="Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message="Učitavanje &quot;$STR_REPLACE$&quot; nije uspjelo!"/>
<LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo!
Želite li oporaviti langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Učitavanje datoteke langs.xml nije uspjelo!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem s dodavanjem mape kao radnog prostora" message="Postoji podmapa mape koju želite dodati.
Molim da uklonite njen root iz panela prije dodavanja mape &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Radni prostor je promijenjen. Želite li ga spremiti?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri zapisivanju vaše datoteke radnog prostora.
Vaš radni prostor nije spremljen."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Otvori radni prostor" message="Trenutni radni prostor je promijenjen. Želite li spremiti trenutni projekt?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novi radni prostor" message="Trenutni radni prostor je promijenjen. Želite li spremiti trenutni projekt?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Otvori radni prostor" message="Radni prostor ne može biti otvoren.
Izgleda da ta datoteka nije valjana datoteka projekta."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Ukloni mapu iz projekta" message="Sve podmape će biti uklonjene.
Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu mapu iz projekta?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Ukloni datoteku iz projekta" message="Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu datoteku iz projekta?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Ponovo učitaj radni prostor" message="Ne mogu pronaći datoteku za ponovno učitavanje."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Ponovo učitaj radni prostor" message="Trenutni radni prostor je promijenjen. Ponovno učitavanje će poništiti sve promjene.
Želite li nastaviti?"/>
<UDLNewNameError title="UDL greška" message="Ovo ime koristi drugi jezik,
molim izaberite neko drugo."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Ukloni trenutni jezik" message="Jeste li sigurni?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Jeste li sigurni?" message="Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?"/>>
<FindCharRangeValueError title="Problem s rasponom vrijednosti" message="Trebate upisati broj između 0 i 255."/>
<OpenInAdminMode title="Spremanje nije uspjelo" message="Datoteka ne može biti spremljena, možda je zaštićena.
Želite li pokrenuti Notepad++ u Administratorskom načinu?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Spremanje nije uspjelo" message="Datoteka ne može biti spremljena, možda je zaštićena.
Želite li pokrenuti Notepad++ u Administratorskom načinu?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Otvaranje u Administratorskom načinu nije uspjelo" message="Notepad++ ne može biti otvoren u Administratorskom načinu."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title="Vidi trenutnu datoteku u pregledniku" message="Aplikacija ne može biti pronađena u vašem sistemu."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ će se zatvoriti" message="Ako kliknete DA, zatvorit ćete Notepad++ kako bi nastavili operacije.
Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe.
Nastaviti?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane dodatke."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<SaveAllConfirm title="Potvrda spremanja svih datoteka" message="Jeste li sigurni da želite spremiti sve izmijenjene dokumente?
Izaberite &quot;Poništi&quot; ako će vaš odgovor uvijek biti &quot;Da&quot; i više vam neće biti postavljano ovo pitanje.
Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
</ClipboardHistory>
<DocList>
<PanelTitle name="Popis dokumenata"/>
<ColumnName name="Ime"/>
<ColumnExt name="Nast."/>
<ColumnPath name="Put"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Ime"/>
<ColumnPath name="Put"/>
<ColumnType name="Tip"/>
<ColumnSize name="Veličina"/>
<NbDocsTotal name="ukupno dokumenata:"/>
<MenuCopyName name="Kopiraj ime/imena"/>
<MenuCopyPath name="Kopiraj ime puta/imena putova"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Panel za umetanje ASCII kodova"/>
<ColumnVal name="Vrijednost"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Znak"/>
<ColumnHtmlNumber name="HTML broj"/>
<ColumnHtmlName name="HTML kod"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Prikaz dokumenta"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Popis funkcija"/>
<SortTip name="Sortiraj"/>
<ReloadTip name="Osvježi"/>
<PreferencesTip name="Postavke "/>
<PreferencesInitialSort name="Funkcije sortiranja (A do Z) prema zadanim postavkama"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Mapa kao radni prostor"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Odaberi manu za dodavanje u panel Mapa kao radni prostor"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Raširi sve mape"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Skupi sve mape"/>
<LocateCurrentFileTip name="Lociraj trenutnu datoteku"/>
<Menus>
<Item id="3511" name="Ukloni"/>
<Item id="3512" name="Ukloni sve"/>
<Item id="3513" name="Dodaj"/>
<Item id="3514" name="Sistemsko pokretanje"/>
<Item id="3515" name="Otvori"/>
<Item id="3516" name="Kopiraj put"/>
<Item id="3517" name="Nađi u datotekama..."/>
<Item id="3518" name="Eksplorer ovdje"/>
<Item id="3519" name="Komandna linija ovdje"/>
<Item id="3520" name="Kopiraj naziv datoteke"/>
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Projekt"/>
<WorkspaceRootName name="Radni prostor"/>
<NewProjectName name="Ime projekta"/>
<NewFolderName name="Ime mape"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Radni prostor"/>
<Item id="1" name="Uređivanje"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Novi radni prostor"/>
<Item id="3123" name="Otvori radni prostor"/>
<Item id="3124" name="Ponovo učitaj radni prostor"/>
<Item id="3125" name="Spremi"/>
<Item id="3126" name="Spremi kao..."/>
<Item id="3127" name="Spremi kopiju kao..."/>
<Item id="3121" name="Dodaj novi projekt"/>
<Item id="3128" name="Nađi u projektima..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
<Item id="3115" name="Ukloni"/>
<Item id="3116" name="Modificiraj put datoteke"/>
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u sadašnje znakove riječi, s dvostrukim klikom na izbor ili označenom opcijom pretrage &quot;Traži samo cijele riječi&quot;."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak/razmaci"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tabulator/tabulatori"/>
<word-chars-list-warning-end value=" u vašem popisu znakova."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
<backup-select-folder value="Odaberite mapu za sigurnosnu kopiju"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Neispravan put."/>
<cloud-restart-warning value="Za aktiviranje ponovno pokrenite Notepad++."/>
<cloud-select-folder value="Odaberite mapu iz koje/u koju Notepad++ čita/piše svoje postavke"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value="Odaberite mapu za otvaranje/spremanje"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za traženje u suprotnom smjeru."/>
<two-find-buttons-tip value="Dva gumba za traženje"/>
<file-rename-title value="Preimenuj"/>
<find-in-files-filter-tip value="Nađi u datotekama cpp, cxx, h, hxx i hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Nađi u svim datotekama osim exe, obj i log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Nađi u svim datotekama s izuzetkom mapa tests, bin i bin64:
*.* !\tests !\bin*
Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
*.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Odaberite mapu za pretraživanje"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od dna. Dostignut je početak dokumenta."/>
<find-status-end-reached value="Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Zamijeni u otvorenim datotekama: Regularni izraz je loše formiran"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Označi: Regularni izraz za pretraživanje je loše formiran"/>
<find-status-invalid-re value="Pronađi: Pogrešan regularni izraz"/>
<find-status-search-failed value="Pronađi: Pretraživanje nije uspjelo"/>
<find-status-mark-1-match value="Označi: 1 podudaranje"/>
<find-status-mark-nb-matches value="Označi: $INT_REPLACE$ podudaranja"/>
<find-status-count-re-malformed value="Brojanje: Regularni izraz za pretraživanje je loše formiran"/>
<find-status-count-1-match value="Brojanje: 1 podudaranje"/>
<find-status-count-nb-matches value="Brojanje: $INT_REPLACE$ podudaranja"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Zamijeni sve: Regularni izraz je loše formiran"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Zamijeni sve: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Zamijeni sve: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
<find-status-replace-end-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta"/>
<find-status-replace-top-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta"/>
<find-status-replaced-next-found value="Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno."/>
<find-status-replace-not-found value="Zamijeni: nijedno podudaranje nije nađeno"/>
<find-status-replace-readonly value="Zamijeni: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
<find-status-cannot-find value="Pronađi: Ne mogu pronaći tekst &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
<find-status-scope-selection value="u odabranom tekstu"/>
<find-status-scope-all value="u cijeloj datoteci"/>
<find-status-scope-backward value="od početka datoteke do kursora"/>
<find-status-scope-forward value="od kursora do kraja datoteke"/>
<finder-find-in-finder value="Traži u pronađenim rezultatima..."/>
<finder-close-this value="Zatvori ove rezultate pretraživanja"/>
<finder-collapse-all value="Smotaj sve"/>
<finder-uncollapse-all value="Razmotaj sve"/>
<finder-copy value="Kopiraj odabrani redak/odabrane retke"/>
<finder-copy-verbatim value="Kopiraj"/>
<finder-copy-paths value="Kopiraj ime puta/imena putova"/>
<finder-select-all value="Izaberi sve"/>
<finder-clear-all value="Očisti sve"/>
<finder-open-all value="Otvori sve"/>
<finder-purge-for-every-search value="Očisti za svako pretraživanje"/>
<finder-wrap-long-lines value="Prijelom dugih redaka"/>
<common-ok value="U redu"/>
<common-cancel value="Poništi"/>
<common-name value="Ime: "/>
<tabrename-title value="Preimenuj trenutnu karticu"/>
<tabrename-newname value="Novo ime: "/>
<splitter-rotate-left value="Rotiraj lijevo"/>
<splitter-rotate-right value="Rotiraj desno"/>
<recent-file-history-maxfile value="Max. datoteka: "/>
<language-tabsize value="Veličina kartice: "/>
<userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/>
<userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/>
<userdefined-title-rename value="Promijeni ime trenutnog jezika"/>
<autocomplete-nb-char value="Br. znakova: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Br. stupaca: "/>
<summary value="Statistika"/>
<summary-filepath value="Puni put datoteke: "/>
<summary-filecreatetime value="Kreirano: "/>
<summary-filemodifytime value="Modificirano: "/>
<summary-nbchar value="Karaktera (bez završetaka redaka): "/>
<summary-nbword value="Riječi: "/>
<summary-nbline value="Redaka: "/>
<summary-nbbyte value="Duljina dokumenta: "/>
<summary-nbsel1 value=" karaktera odabrano ("/>
<summary-nbsel2 value=" bajtova) u "/>
<summary-nbrange value=" blokova"/>
<find-in-files-progress-title value="Napredak traženja u datotekama..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Jeste li sigurni?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Jeste li sigurni da želite zamijeniti sva pojavljivanja u:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Za vrstu datoteka:"/>
<replace-in-files-progress-title value="Napredak zamjenjivanja u datotekama..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value="Jeste li sigurni?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="Želite li zamijeniti sva pojavljivanja u svim dokumentima u odabranom projektnom panelu/panelima?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Jeste li sigurni?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Jeste li sigurni da želite zamijeniti sva pojavljivanja u svim otvorenim dokumentima?"/>
<find-result-caption value="Rezultati pretraživanja"/>
<find-result-title value="Traženje"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ datoteka od $INT_REPLACE3$ pretraženih)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ pronađeno u $INT_REPLACE2$ odabira od $INT_REPLACE3$ pretraženih)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Način linijskog filtra: prikaži samo filtrirane rezultate"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ pronađeno)"/>
<find-result-line-prefix value="Redak"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="podudaranje nulte duljine"/>
<session-save-folder-as-workspace value="Spremi mapu kao radni prostor"/>
<tab-untitled-string value="novo "/>
<file-save-assign-type value="&amp;Dodaj nastavak"/>
<close-panel-tip value="Zatvori"/>
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ podudaranja"/>
<IncrementalFind-FSNotFound value="Fraza nije pronađena"/>
<IncrementalFind-FSTopReached value="Dostignut je početak dokumenta, nastavak od dna"/>
<IncrementalFind-FSEndReached value="Dostignut je kraj dokumenta, nastavak od vrha"/>
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Označi stilom sva pojavljivanja"/>
<contextMenu-styleOneToken value="Označi stilom jednom"/>
<contextMenu-clearStyle value="Poništi oznake stilom"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Naredbe dodataka"/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>